<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>TRADUCCIÓN II by ZULETH GABRIELA MACHADO URBALEJO</title>
      <link>https://padlet.com/a2060211/p3upzzjz9dsqlnmd</link>
      <description>Lic. Inglés </description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2023-03-29 14:29:56 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2026-01-04 01:03:35 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url>https://padlet.net/icons/png/1f99d.png</url>
      </image>
      <item>
         <title>PADLET VS MI ESTRÉS XD</title>
         <author>a2060211</author>
         <link>https://padlet.com/a2060211/p3upzzjz9dsqlnmd/wish/2633999699</link>
         <description><![CDATA[<div>Empezare con una triste historia<br>Primero me siento triste por que iba todo muy bien con mi padlet hasta que se me actualizo la aplicación y no encontraba mi apartado de Traducción II, me sentí como el mapache que deja el algodón de azúcar en el agua y se pone buscarlo :( la verdad al momento si me puse triste por que debía anotar todo de nuevo, pero aquí estamos recapitulando todo. ♥</div>]]></description>
         <enclosure url="https://media4.giphy.com/media/u2IX845YB64W4/giphy.gif" />
         <pubDate>2023-06-28 03:30:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/a2060211/p3upzzjz9dsqlnmd/wish/2633999699</guid>
      </item>
      <item>
         <title>INTRODUCCIÓN DEL CURSO</title>
         <author>a2060211</author>
         <link>https://padlet.com/a2060211/p3upzzjz9dsqlnmd/wish/2634007659</link>
         <description><![CDATA[<div>Primera clase y empezamos con algo que siempre quise aprender, que son los textos literarios, no soy mucho de leer libros pero si mangas y siempre ha despertado mi interés la forma en la que se traducen, espero poder aprender todo eso, el curso en si es una de mis clases favoritas♥&nbsp;<br>&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1084503680/0b34b7e9e6615092ecdaf387b1263219/136833e7d0df152846cc6a023bae27bb__power_animal_racoon.jpg" />
         <pubDate>2023-06-28 03:41:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/a2060211/p3upzzjz9dsqlnmd/wish/2634007659</guid>
      </item>
      <item>
         <title>TEXTOS ESPECIALIZADOS</title>
         <author>a2060211</author>
         <link>https://padlet.com/a2060211/p3upzzjz9dsqlnmd/wish/2634014138</link>
         <description><![CDATA[<div>El día de hoy conocimos al famoso Texto especializado, creía que iba ser simple pero no, al momento que uno se pone analizar la situación hacer este tipo de documentos si es algo complicado (hablando de mi), por que nos ponemos un ejemplo muy claro cuando estuvimos haciendo un documento como las boletas había términos que yo decía:" ¿A POCO SE DECÍA DE ESE MODO!?", pero esto me sirve bastante como experiencia, lleva un proceso largo pero es bueno ya que podemos expande mas nuestros conocimientos y aprendemos nuevas cosas. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://media3.giphy.com/media/NO9goTrxos5BS/giphy.gif" />
         <pubDate>2023-06-28 03:49:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/a2060211/p3upzzjz9dsqlnmd/wish/2634014138</guid>
      </item>
      <item>
         <title>ACTIVIDAD DE UNA RESEÑA</title>
         <author>a2060211</author>
         <link>https://padlet.com/a2060211/p3upzzjz9dsqlnmd/wish/2634017062</link>
         <description><![CDATA[<div>Me dio mucha risa esta actividad en la cual teníamos que buscar reseñas y teníamos que escribir 10 palabras que mas se repetían, en mi caso fue la de Puss in boots y me dio risa por que en todas las reseñas decían "SHREK" y tuve que buscar mas, ya me miraba entregando 10 palabras que dijeran Shrek jajaja...</div>]]></description>
         <enclosure url="https://geeky.com.ar/wp-content/uploads/2019/02/el-gato-con-botas-2-confirmada-2.jpg" />
         <pubDate>2023-06-28 03:52:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/a2060211/p3upzzjz9dsqlnmd/wish/2634017062</guid>
      </item>
      <item>
         <title>ETAPAS DE LA TRADUCCIÓN</title>
         <author>a2060211</author>
         <link>https://padlet.com/a2060211/p3upzzjz9dsqlnmd/wish/2634065841</link>
         <description><![CDATA[<div>Es bueno saber las etapas de una buena traducción, me gusto y siento que es mas organizado y le cobra mas sentido aun documento, para mi es algo nuevo y me gusto mucho♥ </div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1084503680/bf4f825ef42f12bbeb344f0cd11fb5e4/mapache_serio_leyendo_un_libro_concepto_de_aprendizaje_animales_salvajes_ilustraci_n_274636758.jpg" />
         <pubDate>2023-06-28 05:01:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/a2060211/p3upzzjz9dsqlnmd/wish/2634065841</guid>
      </item>
      <item>
         <title>TEXTOS LITERARIOS</title>
         <author>a2060211</author>
         <link>https://padlet.com/a2060211/p3upzzjz9dsqlnmd/wish/2634087914</link>
         <description><![CDATA[<div>Yo ya anhelaba esta sección, me gusto mucho saber las características de un texto literario, los subgéneros que tiene  y las consideraciones que debemos tener todo se me hizo muy pero muy interesante, por que poco a poco todo iba teniendo sentido cuando leía un manga.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://media3.giphy.com/media/9d2kiSODsnz7q/giphy.gif" />
         <pubDate>2023-06-28 05:34:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/a2060211/p3upzzjz9dsqlnmd/wish/2634087914</guid>
      </item>
      <item>
         <title>ACTIVIDAD LITERARIA</title>
         <author>a2060211</author>
         <link>https://padlet.com/a2060211/p3upzzjz9dsqlnmd/wish/2634091938</link>
         <description><![CDATA[<div>Don't try - No tratar<br>to make - para hacer<br>yourself remember, - tu mismo recordar<br>darling - cariño<br>Don't look for me - No mire para mi <br>I'm just a story - yo solo una historia<br>you've been told - tienes estado dijo<br>So let's pretend - entonces vamos pretender<br><em>a little longer - pequeño mas largo (me dio mucha risa) <br></em>an when - y cuando<br>we're gone - nosotros somos desapecidos<br>Everything goes on - todo va en</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2023-06-28 05:40:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/a2060211/p3upzzjz9dsqlnmd/wish/2634091938</guid>
      </item>
      <item>
         <title>OUR SONG/NUESTRA CANCION♥</title>
         <author>a2060211</author>
         <link>https://padlet.com/a2060211/p3upzzjz9dsqlnmd/wish/2634096334</link>
         <description><![CDATA[<div>Adaptar una canción al ingles si es bastante difícil si no sabes algunas expresiones o equivalencias de ello, a mi se me dificulto, recuerdo que estuve horas y horas y nada salia, hasta que me salio un tiktok diciéndome "¿Quieres componer una canción en Ingles?, yo te enseño", tuve que mirar como una clase de música para que pudiera salir decente esta canción, pero es como si fuera totalmente otra canción. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://docs.google.com/document/d/17UN2NkUkgNiZ2o-RE6MF9Y8hVGnDOa3PU3L8XxNQ8i8/edit?usp=sharing" />
         <pubDate>2023-06-28 05:47:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/a2060211/p3upzzjz9dsqlnmd/wish/2634096334</guid>
      </item>
      <item>
         <title>ETAPAS DE TEXTOS LITERARIOS. </title>
         <author>a2060211</author>
         <link>https://padlet.com/a2060211/p3upzzjz9dsqlnmd/wish/2634098290</link>
         <description><![CDATA[<div>Las etapas del traductor son mis favoritas, ya que para ser tus propias notas de traductor, necesitas aprender mas sobre la vida del autor, en mi caso cuando hice la investigación hacia Akira, me gusto mucho por que descubrí muchas cosas que hizo antes de ser el autor de dicho anime Jojo's Bizarred Adventure. Es sin duda una parte de mis favoritas por que conoces mas a la comunidad de las obras. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2023-06-28 05:51:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/a2060211/p3upzzjz9dsqlnmd/wish/2634098290</guid>
      </item>
      <item>
         <title>BACHOCO</title>
         <author>a2060211</author>
         <link>https://padlet.com/a2060211/p3upzzjz9dsqlnmd/wish/2634694981</link>
         <description><![CDATA[<div>Al inicio no sabia que poner, recuerdo que hasta me dolió un poco la cabeza hasta que recordé el meme de la roca y fue cuando se me ocurrió "Hard as a rock"</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1084503680/201b3559e27bc5dc83121d4c3e74520e/Picsart_23_03_02_15_31_31_674__1_.jpg" />
         <pubDate>2023-06-29 01:03:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/a2060211/p3upzzjz9dsqlnmd/wish/2634694981</guid>
      </item>
      <item>
         <title>TEXTOS EXPOSITIVOS</title>
         <author>a2060211</author>
         <link>https://padlet.com/a2060211/p3upzzjz9dsqlnmd/wish/2634706924</link>
         <description><![CDATA[<div>Exacto esa fui yo, el mapache representando como me sentí , al inicio se me dificulto un poco por que había términos que decía "Dio'mio, ¿que es esto?", pero eran palabra que para mi jamas había escuchado al momento de hacer una traducción o como lo podría interpretar.<br>Pero al final salio todo muy bien ♥</div>]]></description>
         <enclosure url="https://i.pinimg.com/originals/e1/ca/19/e1ca191c2316b9805b884ae6d09d4afc.jpg" />
         <pubDate>2023-06-29 01:15:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/a2060211/p3upzzjz9dsqlnmd/wish/2634706924</guid>
      </item>
      <item>
         <title>EL AUTOR DETRAS DE UN LIBRO.</title>
         <author>a2060211</author>
         <link>https://padlet.com/a2060211/p3upzzjz9dsqlnmd/wish/2634735002</link>
         <description><![CDATA[<div>El descubrir un poco mas sobre los autores de algunas novelas es muy interesante, descubrir un poco mas de su historia y como poco a poco fue desarrollando la idea de esta historia.<br>Por mi parte descubrir un poco sobre la vida de este autor, me encanto ya que no conocía mucho de el, sin embargo, me sorprendió mucho que después de sexto tomo de Jojo's, el aprendió a dibujar bien jaja.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1084503680/086a9231ce0aae0b5a958d7f84235223/Machado_Zuleth__6to_semestre_Traduccion_II__.pdf" />
         <pubDate>2023-06-29 01:47:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/a2060211/p3upzzjz9dsqlnmd/wish/2634735002</guid>
      </item>
      <item>
         <title>REDACTAR UN MANGA</title>
         <author>a2060211</author>
         <link>https://padlet.com/a2060211/p3upzzjz9dsqlnmd/wish/2634739015</link>
         <description><![CDATA[<div>Al inicio me cuestionaba el "¿Por que escogí el manga?,Es difícil, mejor lo dejo, ya no se que hacer", pero quería hacerlo, quería ponerme este pequeño reto.<br>Al inicio me costaba como redactar el manga debido a que el manga no es como un libro literario como mucho conocemos, es un libro de imágenes y diálogos, y se que aun debo seguir mejorando esa redacción, me siento satisfecha y feliz con el resultado de mi traducción, no siento que la terminología de este manga se me dificulto por que ya tenia una relacion con ello.<br>Me siento muy feliz de mi traducción♥ </div>]]></description>
         <enclosure url="https://img.buzzfeed.com/buzzfeed-static/static/2017-07/3/11/asset/buzzfeed-prod-fastlane-02/sub-buzz-31739-1499097477-2.jpg" />
         <pubDate>2023-06-29 01:52:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/a2060211/p3upzzjz9dsqlnmd/wish/2634739015</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Traducción II </title>
         <author>a2060211</author>
         <link>https://padlet.com/a2060211/p3upzzjz9dsqlnmd/wish/2634742868</link>
         <description><![CDATA[<div>Esta materia, me encanta, por fin pude descubrir que si puedo ser capaz de hacer traducciones y que puedo ampliar mas ese vocabulario que a lo mejor no entendía y ya entiendo para futuros trabajos.<br><br>La clase de traducción desde un inicio quería tomarla para poder seguir con un proyecto que tengo en mente de seguir traduciendo algunos mangas, incluso guiones para el doblaje, es cierto que toma mucho tiempo, pero gracias a todo lo que vimos siento por parte mía que me siento lista para seguir practicando y hacer buenos guiones. <br><br><em>Muchas gracias Teacher, por esa increíble materia y por aportarnos demasiada información, los feedback que recibí en mis tareas seguiré poniendo eso en practica para mejorar♥</em></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1084503680/924b09c8f311dbdd5eb8a4394d9ed7ce/892929928fb01ccab20dd4798a797fa5.jpg" />
         <pubDate>2023-06-29 01:57:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/a2060211/p3upzzjz9dsqlnmd/wish/2634742868</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
