<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>DRAMA CLUB 2018-2019 by J. Semail</title>
      <link>https://padlet.com/TEACHERSEMAIL/p170xfs4zyc</link>
      <description>Enquête policière </description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2018-10-10 12:56:14 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2019-09-03 19:05:47 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>Scène n°1</title>
         <author>oceane_wallaert</author>
         <link>https://padlet.com/TEACHERSEMAIL/p170xfs4zyc/wish/292550186</link>
         <description><![CDATA[<div><br></div><div> </div><div><em>En Angleterre avant un concert</em></div><div><em>Début statique en avant scène<br></em><br></div><div><em>Lumière éclairant un couple français</em></div><div><strong>Louis:</strong> As-tu pensé à prendre nos billets, chérie ?</div><div><strong>Catherine:</strong> Mais non ! Tu ne m'as pas écoutée dans la voiture !? C’est agaçant quand-même… </div><div><strong>Louis: e</strong>h bien non, je n’ai pas entendu... La radio était trop forte, tu sais avec mes problèmes d’audition, ce n’est pas toujours facile !</div><div><strong>Catherine:</strong> Ils ont bon dos tes problèmes d’audition ! Je te connais par cœur, à chaque fois que je commence une phrase, tu es ailleurs… Enfin bref, je t’expliquais qu’on n’a pas besoin de tickets puisqu’on est VIP, le manager du groupe est quand-même ton meilleur ami… On donne nos noms, on présente notre pièce d’identité et on pourra entrer.</div><div><strong>Louis:</strong> Ah, ça c'est vraiment une bonne nouvelle…</div><div> </div><div><em>Lumière se dirigeant sur un groupe de 5 amis français</em></div><div><strong>Camille: </strong>Donc personne ne veut m'accompagner aux toilettes ? Merci les amis, je m’en souviendrai...</div><div><strong>Lucas:</strong> Non, on y est allés avant de partir, tu nous fais le même coup à chaque fois. Maintenant tu te retiens, t’es une grande fille...</div><div><strong>Camille: </strong>Mais le thé anglais était trop bon, avec le petit nuage de lait… J'étais obligée de me resservir deux fois ! On n’est pas tous les jours en Angleterre…</div><div><strong>Anaïs: </strong><em>(surexcitée) </em>Vas-y, arrête de discuter! <em>A Lorie:</em> C'est bientôt notre tour, sors les billets!</div><div><strong>Lorie: </strong>Doucement, tu vas m’arracher le bras, fais attention !</div><div><strong>Rémi:</strong> un, deux, trois... Il reste trois groupes à passer avant nous… C'est bon, on a le temps.</div><div><em> </em></div><div><em>Lumière sur toute la scène</em></div><div><strong>Guichetier:</strong> Next please</div><div><strong>Catherine:</strong> We are the guests of the group manager, our names should be on your list.</div><div><strong>Louis: </strong>Waouh, super accent chérie !</div><div><strong>Guichetier:</strong> It’s ok. Go and see the security guard. Next!</div><div><strong>Julie Baquet:</strong> Special ticket for me. I’m Julie Baquet, reporter for the French magazine “blablabla” Perhaps you know it, it’s very famous and…</div><div><strong>Guichetier:</strong> Ok ok… I get it, I hope you’ll have a good time… Next!</div><div><strong>Lorie:</strong> Here iare our tickets…</div><div><strong>Guichetier:</strong> Yes, everything’s all right. Have a good time. Next !</div><div> </div><div><em>Tous les groupes entrent en discutant (effet brouhaha comme lors des exercices d’échauffement)</em></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-10-14 16:01:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/TEACHERSEMAIL/p170xfs4zyc/wish/292550186</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Scène n°3</title>
         <author>oceane_wallaert</author>
         <link>https://padlet.com/TEACHERSEMAIL/p170xfs4zyc/wish/292575554</link>
         <description><![CDATA[<div><em>L’inspecteur et son assistant entre en scène<br></em><br></div><div><strong>Johnson: </strong>I want to interview the last person who saw the victim alive. Ask the band, see if they know anything about it. I also need to see the victim who died. Did he have any family? Where are the security guards? Come on, faster! We have a crime to solve. <br><br></div><div><strong>Bobby:</strong> Yes sir. I'm going right now.</div><div> </div><div><em>Bobby amène toutes les personnes que l’inspecteur a demandé, au plus vite, sauf la femme de la victime</em></div><div> </div><div><strong>Johnson:</strong> <em>(calme et sérieux)</em> I am the main inspector on this case: Inspector. Jonhnson and this is my assistant Bobby. I'm gonna ask you some questions and you must answer as fast as possible, we don't have much time.<br><br></div><div><strong>Musicien </strong>: Ok, but I'm a little troubled by what happened. I can't believe David has been killed.<br><br><strong>Bobby</strong>: David...you mean David Rock?<br><br><strong>Musicien</strong> : Yes, our manager.<br><br><strong>Johnson</strong> (effondré) + exagération<br><br><strong>Bobby </strong>: Is everything okay inspector?<br><br>Le vigile passe par là.<br><br><strong>Johnson</strong> : No...no....I need to see the corpse and the crime scene. Come on Bobby, we need to corner the culprit!<br><br>Ils quittent la scène<br><br><br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-10-14 18:52:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/TEACHERSEMAIL/p170xfs4zyc/wish/292575554</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Scène n°2</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/TEACHERSEMAIL/p170xfs4zyc/wish/307481444</link>
         <description><![CDATA[<div>  </div><div>Personnages présent (3): </div><div>Femme manager : Emilie</div><div>Vigile</div><div>Julie Bacquet</div><div> </div><div><strong>Cri (préciser la personne) :</strong> Someone has been killed!</div><div><em>Le public se tait d’abord puis la rumeur se répand et tous évacuent la salle.</em></div><div><strong>Vigile:</strong> Keep calm and leave the place please. There’s no crime, it’s just a little accident… <em>se dirige vers la journaliste:</em> go away please…<br><br></div><div><strong>Julie Bacquet</strong>: I’m just taking photos, it’s my job and I have many questions to ask… Oh pas moyen de travailler tranquillement ici !</div><div>La foule se dissipe mais on peut apercevoir une personne à la recherche de quelqu’un.<br><br></div><div><strong>Emilie:</strong> Où est mon mari ? Où est-il ? Je veux savoir où il est ! Je suis la femme du manager, répondez-moi ! <em>Au vigile:</em> Sir please! I can’t find my husband! Where is he? I need your help.<br><br></div><div><strong>Vigile:</strong> Please calm down lady…</div><div><em> </em></div><div><em>Multi-faces lance des regards suppliant à la journaliste qui ignore ce dernier. Le couple rejoint Emilie, inquiets eux aussi. </em></div><div> </div><div><strong>Louis:</strong> Viens Emilie, je suis sûr qu’il est déjà dehors et qu’il est même en train de te chercher.<br><br></div><div><strong>Catherine:</strong> Il a raison, n’embête pas plus cet homme.</div><div> </div><div><em>L’inconnue ne veut pas lâcher multi-faces mais elle cède sous l’insistance du couple.</em></div><div> </div><div><strong>Vigile:</strong> Don’t worry madam, I’m going to see if I can find him, et ...il n’a pas dû aller bien loin.</div><div><em> </em></div><div><em>Multi-faces se dirige vers la sortie laissant seul la journaliste, le couple et Emilie<br></em><strong>Emilie</strong> : Sortons d’ici ! </div><div> </div><div><strong>Louis </strong>: Oui, dépêchons-nous ! (à Catherine), je n’ai jamais assisté à un concert aussi tragique !!</div><div> </div><div><strong>Catherine</strong> : J’en ai la chair de poule ! </div><div> </div><div><em>Un musicien surgit sur scène. </em></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-11-25 09:55:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/TEACHERSEMAIL/p170xfs4zyc/wish/307481444</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/TEACHERSEMAIL/p170xfs4zyc/wish/316744217</link>
         <description><![CDATA[<div><strong><mark>Scène 6, une arrivée indésirable :</mark></strong></div><div><em>L' inspectrice française et son assistant (macho?) marchent en direction du commissariat. La scène est découpée en deux parties, les ¾ étant occupées par la rue éclairée et le reste plongé dans le noir occupé par le commissariat. On y distingue les enquêteurs anglais s'activer.</em></div><div><br><br></div><div><strong>Assistant enthousiaste :</strong> Ah... Londres ! J'ai toujours voulu m'y rendre, j'adore cette ville.</div><div><br><br></div><div><strong>Inspectrice agacé :</strong> On se concentre Monsieur (nom de l'inspecteur) ! Vous n'êtes pas envoyé ici en touriste. Si nous sommes là, c'est parce que la DGSI nous a chargés de reprendre à ces incompétents de british une simple affaire de meurtre.</div><div><br><br></div><div><strong>Assistant au publique :</strong> Quelle peau de vache cette (nom de l'inspectrice) ! Il faut toujours qu'elle me brise le moral. Mais bon, je vois claire dans son jeu... Comme dit l'adage, qui aime bien châtie bien ! Je la fais craquer l'inspectrice.</div><div><br><br></div><div><strong>Assistant à l'inspectrice :</strong> Et pourquoi on doit leur reprendre l'enquête aux buveurs de thé ?</div><div><br><br></div><div><strong>Inspectrice méprisante :</strong> Vous ne vous êtes toujours pas décidés à écouter les ordres de mission à ce que je vois.</div><div><br><br></div><div><strong>Assistant gêné :</strong> Et bien...</div><div><br><br></div><div><strong>Inspectrice railleuse :</strong> Et bien si vous aviez écouté, vous auriez compris que l'inspecteur anglais était un proche du défunt. De plus le manager était français!</div><div><br><br></div><div><strong>Assistant :</strong> D'accord... C'est compliqué cette histoire.</div><div><br><br></div><div><strong>Inspectrice exaspéré :</strong> Pour faire simple, on est concerné par l'affaire, eux n'ont pas le droit de la poursuivre, donc on prend la main. Et si tous les inspecteurs sont comme vous, mettre une femme à la tête de l'enquête ne fera pas de mal.</div><div><br><br></div><div><strong>Assistant vexé :</strong> Pff ! Avec elle on est pas prêt de l'attraper le meurtrier.</div><div><br><br></div><div><strong>Inspectrice :</strong> Pardon ! </div><div><br><br></div><div>Assistant : Hein ! Quoi ?</div><div><br><br></div><div><strong>Inspectrice :</strong> Vous devriez bien vous entendre avec l'assistant anglais... D'après ce qu'on ma dit c'est un incompétent.</div><div><br><br></div><div><strong>Assistant au public, à quelques pas du commissariat :</strong> Eureka ! On y est ! Avec un dragon pareil j'ai bien fais d'amener le café pour toute l'équipe, ça aidera peut-être à détendre l'atmosphère.</div><div><br><br></div><div><strong>Inspectrice entrant dans le commissariat :</strong> Surtout ne dites rien, laissez moi parler !</div><div><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-12-27 15:03:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/TEACHERSEMAIL/p170xfs4zyc/wish/316744217</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>TEACHERSEMAIL</author>
         <link>https://padlet.com/TEACHERSEMAIL/p170xfs4zyc/wish/318218381</link>
         <description><![CDATA[<div>Scène 7 :<br>Lumière sur le commissariat. Les Français entrent dans le hall et multifaces est en train de balayer. <br><br></div><div><strong>Lucie Leroy </strong><em>( à Bobby):</em> Hello, We are Lucie Leroy and Quentin Delarivière and we’re coming to investigate David Rock’s murder.<strong> <br></strong><br></div><div><strong>Bobby : </strong>Oh great !<strong> </strong>Actually, my boss Johnson is interviewing<strong> </strong>Mr Rock’s wife. Follow me. <br><br></div><div><em>Ils se dirigent vers le bureau de Johnson.<br></em><br></div><div><strong>Bobby :</strong> By the way , I’m inspector Bobby, I’m also working on this case.<br><br></div><div><strong>Quentin Delarivière</strong> (à Lucie) :  Et vous lui avez dit que j’avais ramené du café ?<br><br></div><div><em>Lucie le regarde, dépitée. Elle souffle et lève les yeux au ciel.<br></em><br></div><div><em>-------------------------------------------------------------------------------------------------------<br></em><br></div><div><em>Dans le bureau de Johnson <br></em><br></div><div><strong>Johnson</strong><em> (interroge Emilie) : </em>Are you sure you haven’t noticed any problem ? <br><br></div><div><em>Les trois policiers entrent sans frapper dans le bureau de Johnson.<br></em><br></div><div><strong>Lucie Leroy </strong>(tend la main vers Johnson) : Hello, we’re the French detectives in charge of investigating this case.<br><br></div><div><strong>Johnson  </strong>(repousse la main de Lucie) : I’m cutting you short ! I’m working on the case….who do you think you are ? Leave the room !<br><br></div><div><strong>Lucie : </strong>I think you didn’t get what I said, WE are replacing you !<br><br></div><div><strong>Emilie</strong> : Euh ! Vous êtes français ? ...De la police?<br><br></div><div><strong>Lucie</strong> (à Emilie) : Oui, on récupère ce dossier ! Venez avec moi on va reprendre tout ça ensemble depuis le début.<br><br></div><div><strong>Johnson</strong> : Stop it ! Leave us work, go away ! Stop wasting our investigation…ça est mon suspecte ! <br><br></div><div><strong>Bobby</strong> : It’s okay, we can work together …<br><br></div><div><strong>Quentin</strong> : En plus, j’ai du café….coffee ! <strong>Bobby </strong>: And, I have some tea !<br><br></div><div><strong>Lucie et Johnson</strong> (ensemble) ; Taisez-vous ! / Shut up !<br>Noir sur scène<br><br></div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-01-08 10:21:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/TEACHERSEMAIL/p170xfs4zyc/wish/318218381</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Scène 8:</title>
         <author>TEACHERSEMAIL</author>
         <link>https://padlet.com/TEACHERSEMAIL/p170xfs4zyc/wish/319171796</link>
         <description><![CDATA[<div>Un peu plus tard, a<em>u commissariat, l’interrogatoire d’Emilie reprend finalement avec les deux équipes.<br></em><br></div><div><strong>Lucie</strong> : Alors, dites-moi, quand avez-vous vu votre mari pour la dernière fois ?<br><br></div><div><strong>Emilie </strong>: Nous étions à l’hôtel ensemble et il est parti vers 15h pour faire répéter le groupe.<br><br></div><div><strong>Johnson </strong>: So, qu’est-ce que vous faire pendant le temps ?<br><br></div><div><strong>Emilie</strong> : Je suis allée visiter Londres en attendant le concert.<br><br></div><div><strong>Lucie </strong>: Est-ce que vous savez si votre mari avait des problèmes ou avait reçu des menaces ?<br><br></div><div><strong>Emilie : </strong>J’ai juste entendu que ça n’allait pas bien avec le chanteur qui voulait quitter le groupe mais David ne m’en a jamais parlé davantage.<br><br></div><div><strong>Quentin : </strong>Ah on va devoir interroger ce chanteur alors !<strong> <br></strong><br></div><div><strong>Bobby : </strong>Of course Quentin !<strong> </strong><em>(déçu de lui)...</em>Moi aussi j’aurais dû y penser…<br><br></div><div><strong>Johnson : </strong>(ironique) : Excellent !...(plus bas) Such a genius !<br><br><strong>Lucie</strong> (directive, à Quentin): Trouvez tout ce que vous pouvez sur ce chanteur avant qu'on ne parte l'interroger!<br><br><strong>Johnson:</strong> (à Emilie) I promise we'll make our best to find out what happened...<br><br><strong>Bobby </strong>(à Johnson) : I'm going with Mr Delarivière, sure he will need my help.<br><br><strong>Quentin</strong>: (mauvais en anglais, avec des gestes)  Bobby, you venir with me?<br><br> <em>Quentin et Bobby quittent la scène</em><br><br><strong>Lucie</strong> : Madame, si vous le voulez bien, on reprendra cette entrevue plus tard .<br><br><strong>Emilie:</strong> Puis-je appeler mes amis pour qu'ils viennent me chercher?<br><br><strong>Lucie</strong> : Bien sûr! (à Johnson) She needs to call her friends to go back to her hotel. <br><br><strong>Johnson</strong>: Who are they? Maybe we need to talk to them as well!<br><br><strong>Lucie</strong> : Of course, we'll do that later...<br><br>Noir</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-01-10 11:22:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/TEACHERSEMAIL/p170xfs4zyc/wish/319171796</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Scène 4 :</title>
         <author>TEACHERSEMAIL</author>
         <link>https://padlet.com/TEACHERSEMAIL/p170xfs4zyc/wish/319174126</link>
         <description><![CDATA[<div>Dans les loges.<br>Les rideaux s'ouvrent sur une loge où règne un peu de désordre. Fauteuil, table basse, verres , bouteilles, guitare, porte-manteaux, costumes.<br>Entrée de Bobby et Johnson accompagnés par mutli-faces en agent de sécurité.<br><br><strong>Inspecteur:</strong> <em>(se lamente, exagération) </em>Oh my God, David, my dear friend (se rapproche de la victime) It's impossible I can't believe it!<br><br><strong>Bobby</strong> : <em>entre tranquillement, observe la pièce avec curiosité, manifeste davantage d'intérêt pour les objets que pour la scène du crime</em>. My first case, I'm so excited....Oh! It's amazing (<em>il touche les costumes</em>)<br><em>Il manipule une bouteille </em>: Good taste!<br><em>Trouve un nouvel album, une maquette </em>: Interesting, a new album perhaps! <em>(le met dans son sac)</em><br><em>Se dirige vers une guitare : Waouh, such a wonderful GIBSON, I love it, that's really my favourite!<br><br></em><strong><em>Johnson</em></strong><em> : relève la tête sur le "waouh" et découvre sans y croire le petit manège de son assistant. Celui-ce s'apprête à toucher la guitare pour essuyer une tache, une empreinte. </em>STOP! Stop ! Stop! Don't touch it, it's a complete massacre....<br><br><strong>Bobby</strong> : Excuse-me inspector Johnson!<br><br><strong>Johnson</strong>: Stop touching everything! You're wasting all the clues on this crime scene...we need to pay attention to everything...<br><br>L'assistant, l'air confus, penaud, s'approche du policier et du fauteuil, se prend les pieds dans le tapis et chute. Heureusement, son coéquipier le retient et évite une chute complète.<br><br><strong>Blouse blanche </strong>: télécommande, arrêt sur image (chute)<br>Et oui, me voilà de retour...et je lis le soulagement sur bon nombre de visages! Il y a des moments où l'on se dit qu'on aurait dû être plus attentif en cours d'anglais, hein? Non, ne niez pas, je vous sens perdus. Sauf que là, je dis non! Franchement, traduire tout ça c'est beaucoup trop de boulot...vous avez entendu...il y a une quantité incroyable de phrases. Pour qui me prend-on? Non, j'utilise mon joker : on passe tout de suite à la V.F....ça me fera une petite pause.<br><br>Il s'installe dans un fauteuil et observe la scène avec sa télécommande : les comédiens jouent en marche arrière et ils recommencent en VF bas de gamme.<br><br>Décalage voix/lèvres?<br><br><strong>Bobby</strong> : C'est mon premier cas! Je suis si excité! C'est incroyable! <em>(première réaction de BB) <br></em>Bon goût.<br>Intéressant. Un nouveau album peut-être.<br>Waouh! tellement une merveilleuse Gibson, je adore ça, c'est vraiment ma favorite.<br><br><br><br><strong>Johnson </strong>: Stop, stop, stop! Ne touchez pas. C'est un complet massacre.<br>BB réagit.<br><br><strong>Bobby</strong>: Excuse-moi inspecteur fils de John!<br><br><strong>Johnson</strong>: Bobby, arrête de toucher tout. Tu détruis tous les indices sur cette scène de crime, on doit payer attention à....<br><br><strong>BB</strong> : STOP! Effectivement, c'est un vrai massacre cette traduction. La prochaine fois, je ferai un petit effort, rien ne vaut un véritable talent de traduction (reviens, se retourne) Mais sachez bien que cet effort, je le fais pour vous, rien que pour vous. J'espère que vous apprécierez mon engagement à sa juste valeur.<br><br><em><br></em><br><br><br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-01-10 11:31:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/TEACHERSEMAIL/p170xfs4zyc/wish/319174126</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Scène n°5</title>
         <author>TEACHERSEMAIL</author>
         <link>https://padlet.com/TEACHERSEMAIL/p170xfs4zyc/wish/319255473</link>
         <description><![CDATA[<div><em>Sur scène: Journaliste</em></div><div> </div><div><strong>Julie Bacquet:</strong> <em>(en se dirigeant vers la machine à écrire)</em> Enfin ! Je le tiens mon article ! Celui qui va lancer ma carrière chez blablabla !</div><div><em>S’assois face à sa machine à écrire. </em></div><div>Résumé: <em>se met à écrire:</em> Cette nuit, un meurtre a été commis. L’identité de la victime reste encore incertaine mais des rumeurs courent. Il s’agirait du manager du groupe [NAME] qui aurait été retrouvé dans sa loge, pendant leur concert du 15 avril 1976. Un inspecteur anglais et son assistant sont arrivés immédiatement sur les lieux du crime. L’inspecteur Johnson semble très touché par la situation.</div><div><em>Réflexion à voix haute:</em> Il va falloir que je trouve la raison.</div><div><em>Se remet à écrire:</em> Je vais suivre cette enquête de très près. Je vais commencer par questionner la femme de la présumer victime, pour être certaine qu’il s’agit bien du manager du groupe. Ensuite, il va falloir que je mène mon enquête sur les inspecteurs. <br>A voir, il y a peut-être quelque chose de très intéressant qui se cache là-dessous.</div><div> </div><div>Je vous tiendrais au courant des avancées de l’enquête, dès que possible.</div><div>Julie Bacquet. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-01-10 14:42:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/TEACHERSEMAIL/p170xfs4zyc/wish/319255473</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
