<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>How communication is accomplished in Star Trek&#39;s &quot;Darmok&quot; by Melissa Delgado</title>
      <link>https://padlet.com/digitalcaramel/oyd96etvevai976v</link>
      <description></description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2023-01-25 23:11:26 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2025-10-29 17:37:56 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url>https://padlet.net/icons/png/2604.png</url>
      </image>
      <item>
         <title>Taking Things Too Literally</title>
         <author>digitalcaramel</author>
         <link>https://padlet.com/digitalcaramel/oyd96etvevai976v/wish/2456895137</link>
         <description><![CDATA[<div>Pickard initially takes everything the Tamarians say literally, thus the communication confusion. For example, when Dathon showed two knives and proclaimed "Darmok and Jalad at Tanagra," the crew thought it meant the Tamarians wanted to fight.&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="http://www.letswatchstartrek.com/wp-content/uploads/2020/01/9-Picard-Darmok.jpg" />
         <pubDate>2023-01-25 23:22:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/digitalcaramel/oyd96etvevai976v/wish/2456895137</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Realizing There&#39;s Meaning Below The Surface</title>
         <author>digitalcaramel</author>
         <link>https://padlet.com/digitalcaramel/oyd96etvevai976v/wish/2456897929</link>
         <description><![CDATA[<div>Pickard starts realizing that there is deeper meaning behind Dathon's utterances. From context clues, he is able to piece together the real meaning behind certain Tamarian phrases. For example, when Dathon says "Mirab, his sails unfurled," it meant something to the effect of "Let's go."</div>]]></description>
         <enclosure url="https://englishlanguagethoughts.files.wordpress.com/2017/02/sok.jpg?w=1024&amp;h=631&amp;crop=1" />
         <pubDate>2023-01-25 23:27:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/digitalcaramel/oyd96etvevai976v/wish/2456897929</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Allegorical Language</title>
         <author>digitalcaramel</author>
         <link>https://padlet.com/digitalcaramel/oyd96etvevai976v/wish/2456903073</link>
         <description><![CDATA[<div>In the Tamarian language, imagery and metaphor are of the utmost linguistic importance due to their brain's advanced understanding of abstract thought. However, it would actually be more accurate to describe their language as<em> allegorical </em>because they make use of cultural myths and stories to contextualize everyday events. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://tng.trekcore.com/hd/albums/season-5/5x02/darmok-hd-226.jpg" />
         <pubDate>2023-01-25 23:37:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/digitalcaramel/oyd96etvevai976v/wish/2456903073</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Allegory vs. Metaphor</title>
         <author>digitalcaramel</author>
         <link>https://padlet.com/digitalcaramel/oyd96etvevai976v/wish/2456904393</link>
         <description><![CDATA[<div>"Allegory may have been a better term for explaining Tamarian. While metaphor represents one subject as similar to another object, allegory replaces one with another entirely. Allegory’s veiled language is powerful, because allegories effectively freeze time, making a historical or fictional scenario immortal. Allegory is what makes it possible for us to continue to derive lessons from the Old and New Testaments, week after week, homily after homily."&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="https://images.unsplash.com/photo-1533130247874-1f1e93257d32?crop=entropy&amp;cs=tinysrgb&amp;fm=jpg&amp;ixid=Mnw3ODI2fDB8MXxzZWFyY2h8M3x8YWxsZWdvcnl8ZW58MXx8fHwxNjc0Njg5OTgz&amp;ixlib=rb-4.0.3&amp;q=80" />
         <pubDate>2023-01-25 23:40:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/digitalcaramel/oyd96etvevai976v/wish/2456904393</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
