<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>A comédia dos erros by ckge oitoano</title>
      <link>https://padlet.com/ckgeoitoano/ACOMEDIADOSERROS8AN</link>
      <description>Trabalho de Língua Portuguesa  </description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2017-04-04 13:22:16 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2017-04-11 21:38:49 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url>https://padlet-assets.s3.amazonaws.com/icons/Ninja.png</url>
      </image>
      <item>
         <title>Enredo (A comédia dos erros)</title>
         <author>ckgeoitoano</author>
         <link>https://padlet.com/ckgeoitoano/ACOMEDIADOSERROS8AN/wish/164613438</link>
         <description><![CDATA[<div>&nbsp; &nbsp; &nbsp;Enquanto Éfeso e Siracusa estão em desavença, foi promulgada uma lei que todo comerciante de Siracusa que estivesse em Éfeso seria condenado a morte, a menos que pagasse mil moedas de resgate, em uma das ruas de Éfeso, Egeão, um comerciante de Siracusa,foi encontrado,por ele não ter as mil moedas de resgate, ele foi levado à presença do duque.O duque pediu que Egeão contasse toda a sua história - a sua mulher, os dois filhos gêmeos e ainda dois escravos também gêmeos&nbsp; tinham se separado em consequência de um naufrágio. Um dos filhos e um dos escravos tinham permanecido com Egeão, mas tinham perdido o rastro dos outros e Egeão foi a Éfeso na esperança de os encontrar. Ao terminar de contar sua história ao duque, o duque emocionado, pois a história contava sobre um triste acontecimento envolvendo sua esposa e seus filhos, tirou a sentença de morte imediata do comerciante, mas para não descumprir com a lei que foi promulgada, o duque deu um dia à Egeão para pagar as mil moedas de resgate, mas Egeão não conhecia ninguém de Éfeso para lhe emprestar esse dinheiro. Enquanto isso os filhos de Egeão estavam em Éfeso, ambos com nome de Antífolo. Antífolo de Éfeso (o filho mais novo de Egeão) foi posto a oficial do exército do duque, e também sendo recompensado por casar com Adriana.<br>&nbsp; &nbsp; Antífolo de Siracusa mandou seu amo para ir a estalagem onde tencionava jantar, para entregar um dinheiro, mas quem volta é o Drômio de Antífolo de Éfeso, por sua volta ter sido rápida, Antífolo de Siracusa o questionou pela a volta tão rápida. Em um desses questionamentos, ele diz não ter esposa,pois quem falava era o Antífolo de Siracusa, Drômio vai até Adriana e relata o acontecimento a ela,e Adriana furiosa de ciúme vai ao encontro de Antífolo, achando o Antífolo de Siracusa na estalagem, ela o censura por ele dizer que não tinha esposa, forçadamente ele vai até a casa de Adriana, janta com ela e sua irmã normalmente. Pouco depois Antífolo de Éfeso vê-se impedido de entrar na sua própria casa.Quando Antífolo de Siracusa e seu amo veem uma saída, eles fogem da casa de Adriana, quando saiam da casa um ourives o chama por Antífolo de Éfeso e lhe entrega uma corrente de ouro, Antífolo recusa, pois não a pediu, mas o ourives lhe deixa a corrente na mão e vai embora. Minutos depois o ourives vai preso por dívida, no local onde o ourives foi preso,naquele instante passava Antífolo de Éfeso, o ourives o acusa de não pagar a corrente de ouro, sendo assim os dois são levados para prisão. No caminho Antífolo encontra o Drômio de seu irmão, e lhe pediu que fosse até a casa de Adriana pedir dinheiro para sua libertação,Adriana lhe deu o dinheiro. Na volta para o Antífolo, ele esbarra com o Antífolo de Siracusa. Antífolo começou a pensar que se achava num país de feiticeiros e bruxas, e o encontro com Drômio só piorou esse pensamento, deixando ele totalmente confuso. Para piorar a situação ele foi abordado por uma dama desconhecida, que também o chamou pelo nome e, lembrando que haviam jantado juntos naquele dia, perguntou pela corrente de ouro que ele prometeu a ela, todo confuso Antífolo a chamou de feiticeira dizendo que nunca lhe prometeu corrente alguma, que não jantou com ela e que nunca a viu, a dama insistiu nas suas afirmativas e, como Antífolo continuasse a desmenti-la, ela disse afinal que lhe dera um valioso anel e que, se não quisesse retribuir com a corrente, ele que devolvesse o anel. Antífolo chamou-a novamente de bruxa e negou qualquer conhecimento dela e do seu anel. Depois saiu correndo, deixando-a espantada com aquelas palavras e atitudes estranhas.O Antífolo de Éfeso, quando não pudera entrar em sua própria casa, saíra enraivecido, julgando tudo aquilo mais um trama de sua esposa. Para se vingar decidiu jantar com aquela dama, que o recebeu de modo muito amável. Antífolo prometera à referida dama a corrente de ouro que encomendara de presente para Adriana. Era a mesma corrente que o ourives&nbsp; entregara por engano a seu irmão. Quando, tomando um irmão pelo outro, ela viu que Antífolo negava tais fatos e dizia nem sequer conhecê-la, deixando-a enfurecida, resolveu, daí, avisar Adriana que o marido dela estava louco. Enquanto falava com Adriana, chegou o marido, acompanhado do carcereiro. Vinha buscar o dinheiro que Adriana mandara por Drômio e que este entregara ao outro Antífolo. Adriana facilmente acreditou que o marido estava mesmo louco, quando ele a censurou por não ter aberto as portas de casa para ele. Pagou ao carcereiro e, tendo-o despachado, ordenou aos criados que amarrassem o marido com cordas e o prendessem&nbsp; num quarto escuro, enquanto mandava chamar um doutor que o tratasse. Durante todo o tempo, Antífolo protestou contra as falsas acusações. Mas sua cólera só serviu para reforçar a&nbsp; de que estava realmente louco. Como Drômio insistisse na mesma história, também o amarraram, prendendo-o junto com o amo. Logo depois de Adriana pôr o marido em isolamento, um criado veio avisá-la de que Antífolo e Drômio deviam ter escapado, pois estavam passeando em liberdade numa rua próxima. Adriana correu para lá, disposta a trazer o marido para casa. Fez-se acompanhar por algumas pessoas, para ajudá-la a segurar o marido, inclusive sua irmã. Ao chegarem às portas de um convento das vizinhanças, avistaram Antífolo e Drômio. Ainda às voltas com as complicações que sua parecença com o irmão gêmeo lhe acarretara, Antífolo de Siracusa trazia no pescoço a corrente que o ourives lhe dera, e este o acusava de se haver negado a pagá-la. Antífolo afirmava que o ourives lhe dera a joia por livre e espontânea vontade naquela manhã e que, desde então, não tornara a vê-lo. Nisso, chegou Adriana para pega-lo. Os homens que ela trouxera consigo já iam agarrando Antífolo e Drômio, quando eles correram para o interior do convento, onde pediram guarida à abadessa. Então a abadessa começou a questionar a esposa do Antífolo de Éfeso sobre como ela falava com ele em respeito aos ciúmes. A abadessa recusou a entregar o Antífolo à Adriana, então Adriana pediu justiça ao duque para que a abadessa lhe entregasse o Antífolo, depois o Antífolo de Éfeso chegou junto com o Drômio na discussão, pedindo justiça por sua esposa ter te amarrado no convento junto com o Drômio. Ao ver o filho, Egeão julgou que se tratava daquele que o deixara para ir em busca da mãe e do irmão, o querido filho que logo entregaria o dinheiro do seu resgate. Mas, para seu espanto, o filho negou conhecê-lo, pois esse era o filho que desde a infância não o via. Finalmente os conflitos foram resolvidos, ao ver os dois filhos de Egeão e os dois Drômio, o duque reconheceu-os graças a história que Egeão contou de manhã, para melhorar a abadessa era a sua esposa perdida.<br>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Depois de a família se reunir novamente, resolveram continuar morando em Éfeso em conjunto.&nbsp;</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-04-04 13:42:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ckgeoitoano/ACOMEDIADOSERROS8AN/wish/164613438</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Personagens (A comédia dos Erros)</title>
         <author>ckgeoitoano</author>
         <link>https://padlet.com/ckgeoitoano/ACOMEDIADOSERROS8AN/wish/164613470</link>
         <description><![CDATA[<div>Egeão<br>O Duque de Éfeso<br>Antífolo ( de Éfeso)<br>Drômio ( amo de Antífolo de Siracusa)<br>Drômio ( amo de Antífolo de Éfeso)<br>Adriana<br>A abadessa<br>Antífolo (de Siracusa)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-04-04 13:42:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ckgeoitoano/ACOMEDIADOSERROS8AN/wish/164613470</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Espaço (A comédia dos erros)</title>
         <author>ckgeoitoano</author>
         <link>https://padlet.com/ckgeoitoano/ACOMEDIADOSERROS8AN/wish/164613660</link>
         <description><![CDATA[<div>Éfeso<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-04-04 13:43:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ckgeoitoano/ACOMEDIADOSERROS8AN/wish/164613660</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Tempo (A comédia dos erros)</title>
         <author>ckgeoitoano</author>
         <link>https://padlet.com/ckgeoitoano/ACOMEDIADOSERROS8AN/wish/164613684</link>
         <description><![CDATA[<div>Tempo psicológico</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-04-04 13:43:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ckgeoitoano/ACOMEDIADOSERROS8AN/wish/164613684</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Narrador (A comédia dos erros)</title>
         <author>ckgeoitoano</author>
         <link>https://padlet.com/ckgeoitoano/ACOMEDIADOSERROS8AN/wish/164613865</link>
         <description><![CDATA[<div>Narrador personagem</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-04-04 13:43:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ckgeoitoano/ACOMEDIADOSERROS8AN/wish/164613865</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>ckgeoitoano</author>
         <link>https://padlet.com/ckgeoitoano/ACOMEDIADOSERROS8AN/wish/164627841</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet.com/" />
         <pubDate>2017-04-04 14:26:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ckgeoitoano/ACOMEDIADOSERROS8AN/wish/164627841</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
