<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Macbeth Act I, Scene V by gaia minutoli</title>
      <link>https://padlet.com/gaiaminutoli1/oklasbe2wpsz</link>
      <description>Cooperative Learning</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2017-10-28 02:53:10 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2026-02-17 17:08:48 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>Macbeth Act I, scene V, vv.35-</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/gaiaminutoli1/oklasbe2wpsz/wish/201391967</link>
         <description><![CDATA[<div>Paraphrase&nbsp;<br>LADY MACBETH: Take care of the man. He brings great news.<br>The SERVANT exits<br>The messenger croaks the announcement of Duncan's fatal arrival to my castle as a raven, that bird of ill omen, would<br>Comment &nbsp;<br>The style used in these verses is high, as we can see from the simile. The theme that is implicit in Lady Macbeth's words is fate, portraited as a divine force that rules the life of men, and nobody can escape his grasp.&nbsp;<br>In her words we can also see the characterization of Lady Macbeth, seen as a devilish like figure, that resembles Eve and Lilith, but also Medea of the Senecan tragedy, that what a primary source of ispiration for Macbeth's characters.<br>(Pirino)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-10-28 08:39:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaiaminutoli1/oklasbe2wpsz/wish/201391967</guid>
      </item>
      <item>
         <title>ACT I SCENE V LINES 27-30</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/gaiaminutoli1/oklasbe2wpsz/wish/201392421</link>
         <description><![CDATA[<div>Paraphrase:<br>Lady Macbeth: What news do you bring?&nbsp;<br>Servant:The king will be here tonight&nbsp;<br>Lady Macbeth: You are mad to say it<br>Isn't your master with him? If it's true, who would have informed me for my preparation?&nbsp;<br><br>Analysis: In this dialogue Lady Macbeth is informed that his husband is coming to the castle. This happens right after reading the letter, that has made her think her husband is "too full o' the milk of human kindness" to be a good thane.<br>(Molinati) &nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-10-28 08:48:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaiaminutoli1/oklasbe2wpsz/wish/201392421</guid>
      </item>
      <item>
         <title>MACBETH Act I scene V, v. 47-51</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/gaiaminutoli1/oklasbe2wpsz/wish/201412791</link>
         <description><![CDATA[<div>Paraphrase<br><strong>LADY MACBETH<br>"</strong>Come, dark night, and create a ground to cover the world with the sultriest smoke of the hell, so that my sharp knife can't see the injury he causes, and so that the heaven can't look inside the darkness and shout: "Stop, stop!"<br>Comment&nbsp;<br>In these scene Lady Macbeth invokes the powers of evil to strengthen her for the terrible deed that must be done at once. So her wicked side emerges aggressively creating an atmosphere full of pathos and emotional intensity. The style is really high because of the use of the personification and the apostrophe of the "thick night".<br>(Secchi)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-10-28 14:08:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaiaminutoli1/oklasbe2wpsz/wish/201412791</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Macbeth Act I Scene V, vv 40-44</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/gaiaminutoli1/oklasbe2wpsz/wish/201419675</link>
         <description><![CDATA[<div>Paraphrase<br>LADY MACBETH<br>"Block the passage and access to remorce so that no human compassion can stop my evil plan or prevent me from accomplishing it".<br>Comment<br>Lady Macbeth is speaking to herself and to the spirits that assist murderous thoughts, she is praying them to stop the entrance of remorse in herself, so that nothing can change her thought of killing the king Duncan , who is coming to the castle with Macbeth.&nbsp;<br>The style is high as we can see from the words used by Shakespeare.<br>In the words of the lady there is the intention of what she would do that night.<br>Rigolio</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-10-28 15:35:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaiaminutoli1/oklasbe2wpsz/wish/201419675</guid>
      </item>
      <item>
         <title>MACBETH, SCENE I ACT V, lines 51-54</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/gaiaminutoli1/oklasbe2wpsz/wish/201422936</link>
         <description><![CDATA[<div>Paraphrase<br><strong>LADY MACBETH</strong></div><div>"Great thane of Glamis, great thane of Cawdor! Greater than both those titles for all the prophetic greetings for the future. Your letters have transported me beyond this unaware present, and now I feel already the future at this time."<br>Comment<br>In these lines, Lady Macbeth welcomes and greets her husband, who enters this scene for the first time. The Lady is very pleased with Macbeth's return and for his glorious future, which she knows from the letter that has described the meeting and the prophecy of the three witches. The style used by Shakespeare in these lines is very high: infact, Lady Macbeth starts her speech commending her husband's greatness. Furthermore, there is the use of repetition of the same sound at the beginning of the lines("Great",l.51, and "Greater",l.52; "Thy",l.53, and "This",l.54, and "The",l.55) and two run-on-lines("beyond - this ignorant present",l.53-54; "I feel now - the future",l.53-54).<br>in these statements, there is a reference to the Act I, scene III, lines 50, where the third witch says: "All hail, Macbeth, thou shalt be king hereafter", in lines 52(Scene V), because it seems that Lady Macbeth unconsciously echoes the words of the witch. In addiction, some scholars in the last part of this phrase have found, beyond a critique to the present situation, an irregularity in the metre of the line 54: "ignorant" must be pronunced like a word of two syllables and so there is a heavy stress on the words "feel" and "now", which necessitate a slight pause between them.<br>(Sottocornola)<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-10-28 16:17:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaiaminutoli1/oklasbe2wpsz/wish/201422936</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Act I Scene V lines 63-65</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/gaiaminutoli1/oklasbe2wpsz/wish/203404193</link>
         <description><![CDATA[<div>Paraphrase:<br>"You should look like an innocent flower, but be like the snake that hides underneath the flower. The king is coming, and he’s got to be taken care of. You shall leave the murder of the king to me."<br>Comment:<br><em>Look like the innocent flower, but be the serpent under't </em><br>Some editors believe these lines derive from Virgil:&nbsp;</div><div>&nbsp;<em>You, picking flowers and strawberries that grow&nbsp;<br>&nbsp;So near the ground, fly hence, boys, get you gone!<br>&nbsp;There's a cold adder lurking in the grass.&nbsp;</em></div><div>Others affirm that these lines are an allusion to arguably the most significant moment in Shakespeare's time, the discovery of the Gunpowder Plot. Shakespeare and his family had some deep connections to the conspirators. So he probably feared that he would be the next one taken to the Tower. The Bard used all his skills as a great playwright to set the record straight with his sovereign, James I, the son of Mary, Queen of Scots. While the conspirators were tried and executed for treason, Shakespeare would likely have been piecing together tales about different Scottish kings from old history books. His play, Macbeth, became a perfect propaganda machine that seemed to clear Shakespeare of any suspicion. To commemorate the discovery of the heinous scheme, King James had a medal created picturing a serpent hiding amongst flowers. Every person watching Shakespeare's drama in Jacobean England would have understood immediately the context and weight of such an allusion.</div><div><em>You shall put this night's great business into my dispatch </em><br>This line is further evidence to support the theory that Lady Macbeth intends to commit Duncan's murder herself. Modern readers might take the word dispatch to mean manage, in that Lady Macbeth is simply overseeing the murderous plan. However, in Elizabethan England, the word would have meant to kill with quick efficiency. Thus, Lady Macbeth prepares to slay Duncan while her husband plays the gentle host.<br>(Tosseghini)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-11-03 17:29:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaiaminutoli1/oklasbe2wpsz/wish/203404193</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Macbeth: act I, scene V, lines 44-47</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/gaiaminutoli1/oklasbe2wpsz/wish/203412585</link>
         <description><![CDATA[<div>Paraphrase<br>LADY MACBETH<br>Come to me, you murdering demons, from wherever you hide in invisible forms, waiting to aid the perversion of nature, and turn my breast milk into bile.<br><br>Comment<br>Lady Macbeth, speaking to herself, is evoking the evil, invisible spirits who secretly inhabit the world to come and corrupt everything that is potentially good in her (those spirits' main activity is to abet the corruption of nature indeed).<br>The stile is high; an evident figure of speech is the APOSTROPHE?? directed to the "murd'ring ministers".<br>Schiefelbusch??</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-11-03 17:46:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaiaminutoli1/oklasbe2wpsz/wish/203412585</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Macbeth, Act I Scene V, vv. 19-27</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/gaiaminutoli1/oklasbe2wpsz/wish/204508678</link>
         <description><![CDATA[<div>Paraphrase:<br>And you wanted something you shouldn’t have. What you wanted screamed out: ”If you want me you must do it” but you feared to do what was necessary to reach it. Hurry home so I can persuade you and tell you with the ability of my words all the obstacles that keep you from the crown that Fate and and supernatural seem both to have crowned you with already.<br>Comment:<br>In these lines lady Macbeth refers to Macbeth and talks about him as a man who hasn't the charateristics of a respectable king, in particularly because of his fear to reach what he wants. The lady also exhorts Macbeth to return home soon because she wants to persuade and tell him what keeps him from the crown.<br>(Mentuccia)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-11-07 18:19:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaiaminutoli1/oklasbe2wpsz/wish/204508678</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Macbeth</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/gaiaminutoli1/oklasbe2wpsz/wish/204690025</link>
         <description><![CDATA[<div>Vv. 66-68<br>Paraphrase<br>Allow me to manage everything tonight, because the events of this night will bring us rulership for all our nights and days to come. <br><strong>MACBETH</strong><br>We'll speak about this further.<br>Comment<br>This is the full voice of a temptress;<br>In these verses the kingly ambition of Lady Macbeth emerges: she tempts her husband, and encourages him to take action, in order to kill the king and fulfill his destiny, that she’s enforcing.<br>Trombini&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-11-08 07:22:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaiaminutoli1/oklasbe2wpsz/wish/204690025</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Macbeth act 1, scene V  Vv 11-19</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/gaiaminutoli1/oklasbe2wpsz/wish/204693078</link>
         <description><![CDATA[<div>Paraphrase: You are thane of Glamis, and Cawdor and you will be the kind just as you were promised. Yet I worry about your person. You are too full of the milk of human kindness to take the shortest route to power. You want to be powerful, and you don’t lack ambition, but you don’t have the nastiness required to truly go for it. You hope you will become great by acting with virtue and goodness. You don’t want to lie or cheat, yet you want to win what is not yours.&nbsp;<br>Comment: In these verses Lady Macbeth, who is presented by Shakespeare as a modern Medea, encourages Macbeth to take action and to renounce his “amekania”, in order to fulfill his destiny, in her words we can also see biblical references, because she is portraited after both Eve and Lilith, she’s a tempting figure and has a foundamental role, thanks to her, Macbeth embraces his destiny and starts to follow his ambition, effectively becoming a sleeping slave of fate.<br>(Mazzucchelli)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-11-08 07:38:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaiaminutoli1/oklasbe2wpsz/wish/204693078</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Macbeth Act 1 Scene 5 vv 31-33</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/gaiaminutoli1/oklasbe2wpsz/wish/204756112</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Servant: </strong>I'm sorry, but it's true: Macbeth is coming.<br>He sent a messanger ahead of him who arrived here so out of breath that he could barely tell the message.<br>&nbsp;Alessandro Nawaz</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-11-08 11:44:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaiaminutoli1/oklasbe2wpsz/wish/204756112</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Macbeth, act I scene V, vv.55-58</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/gaiaminutoli1/oklasbe2wpsz/wish/204763830</link>
         <description><![CDATA[<div>Paraphrase<br>MACBETH&nbsp;<br>My dearest love, Duncan will be here tonight.<br>LADY MACBETH<br>And when does he leave?<br>MACBETH&nbsp;<br>Tomorrow, according to his plans.<br><br>Analysis<br>In this dialogue lady Macbeth asked Macbeth when Duncan would leave. But this isn't an innocent question, because she has got a precise purpose: she wants Macbeth become the king, so Duncan must die. So that information is required to organise the murder<br><br>(Chiara Tagliaferro)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-11-08 12:13:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaiaminutoli1/oklasbe2wpsz/wish/204763830</guid>
      </item>
      <item>
         <title>ACT I, SCENE V, VERSE 69 - 71</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/gaiaminutoli1/oklasbe2wpsz/wish/204764504</link>
         <description><![CDATA[<div>PARAPHRASE:<br>You should look calm. If you change your mood, it will look like you're feared. leave all the rest to me.<br><br>COMMENT:<br>In these verses Lady Macbeth is giving an order to Macbeth: he has to be calm and quiet in order to make Lady Macbeth's plan succesfull. This is emphatized by using very short phrases. The verse 70 is emblematic: in fact it really sounds like a traditional expression.<br><br>Karl Vieths</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-11-08 12:15:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaiaminutoli1/oklasbe2wpsz/wish/204764504</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Act I, scene V vv. 59-62</title>
         <author>gabriele_toaiari</author>
         <link>https://padlet.com/gaiaminutoli1/oklasbe2wpsz/wish/204768245</link>
         <description><![CDATA[<div>Lady Macbeth: That day will never come.<br>Your face, my lord, shows strange feelings and people can read it like a book. To trick all them you must look exactlly as they expect. Receive the king with a welcoming expression in your eyes, your hands and your words.<br>COMMENT<br>Lady Macbeth is talking to her husband. She begins saying that Duncan will not live enough to see the next day. She warns him that his face can be "read" and he should hid his true feelings. He should welcome Duncan and not let on his true purpose.<br>One of the most preminent themes of the play can be observed here: Appearance versus reality. Macbeth is instructed to appear welcoming and loyal, while his real intentions, awakened by Lady Macbeth, are unscropulous and evil. The style is high in facts they speak in blank verses as noblemen and there is a simile.<br>Toaiari</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-11-08 12:30:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaiaminutoli1/oklasbe2wpsz/wish/204768245</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Act 1, scene 5, lines 1-11</title>
         <author>gaiaminutoli1</author>
         <link>https://padlet.com/gaiaminutoli1/oklasbe2wpsz/wish/205677682</link>
         <description><![CDATA[<div>They met me on my Day of victory and i have learned for certain that they have supernatural knowledge.<br>When i tried frantically to question them further they vanished info the air.<br>While I stood amazed at the strangeness of all of this, messengers from the king arrived and greeted me as "Thane of Cawdor," which is exactly what the weird sisters had called me before then hailing me as 'the future king!' I wanted to tell you this news, my dearest partner in greatness, so that you would not be ignorant of the greatness promised to us and therefore be unable to celebrate. Keep it close to your heart, and farewell." </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-11-10 13:34:45 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaiaminutoli1/oklasbe2wpsz/wish/205677682</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
