<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>¿Cuáles problemas tenemos al traducir? by Gabriela Lund</title>
      <link>https://padlet.com/glund2/obokjfttozpxbpb1</link>
      <description>Escribe tu nombre para recibir crédito </description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2020-10-21 02:45:47 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2025-10-01 15:53:39 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url>https://padlet.net/icons/png/1f4ac.png</url>
      </image>
      <item>
         <title>Lizbet Rodriguez</title>
         <author>lizbetr2021</author>
         <link>https://padlet.com/glund2/obokjfttozpxbpb1/wish/849010114</link>
         <description><![CDATA[<div>Alveces no puedo decir lo que entiendo. En mi mente, tradusco bien pero cuendo viene el tiempo para escribirlo o decirlo rapido, mi mente se confunde. Tambien tengo problemas con mi vocabulario. Mi vocabulario en ingles es 3 veces mas mejor que en espanol. Entonces cuando quiero decir algo en una manera, siento que estoy hablando como nino de tercer grado porque mi vocabulario en espanol esta al nivel mas basico. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-10-21 15:00:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/glund2/obokjfttozpxbpb1/wish/849010114</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Nate Hausman</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/glund2/obokjfttozpxbpb1/wish/849010663</link>
         <description><![CDATA[<div>Translating my thoughts from English into Spanish is especially difficult because my Spanish vocabulary is lacking, to say the least. I have clear thoughts, but don't know how to express them accurately.<br>Translating from Spanish to English is hard for the same reason, but some Spanish texts also have commas in places English wouldn't, which trips me up on occasion.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-10-21 15:00:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/glund2/obokjfttozpxbpb1/wish/849010663</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Elizabeth Reich</title>
         <author>elizabeth_r2021</author>
         <link>https://padlet.com/glund2/obokjfttozpxbpb1/wish/849010756</link>
         <description><![CDATA[<div>False cognates are honestly the worst. Just when I think I know something I don't.<br>Tambien, pronombres. No puedo recordar los pronombres para Usted y Tú  formas.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-10-21 15:00:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/glund2/obokjfttozpxbpb1/wish/849010756</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Sarah Laureno</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/glund2/obokjfttozpxbpb1/wish/849010967</link>
         <description><![CDATA[<div>Cuando traducir, yo tengo una problema encontrar el emoción de la artículo. Yo comprendo la idea principal, pero no emoción. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-10-21 15:00:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/glund2/obokjfttozpxbpb1/wish/849010967</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Meghan Barrett</title>
         <author>meghanb2021</author>
         <link>https://padlet.com/glund2/obokjfttozpxbpb1/wish/849011702</link>
         <description><![CDATA[<div>Mi concentro en traducir cada parábola en lugar de captar la idea principal de la oración.  También, mi poco nerviosa cuando tengo que traducir mucho in poco tiempo.  </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-10-21 15:00:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/glund2/obokjfttozpxbpb1/wish/849011702</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Miles Mitchell</title>
         <author>milesm2021</author>
         <link>https://padlet.com/glund2/obokjfttozpxbpb1/wish/849012538</link>
         <description><![CDATA[<div>Tengo problemas porque yo no sé muchos verbos.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-10-21 15:01:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/glund2/obokjfttozpxbpb1/wish/849012538</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Tatiana S. Mroczek</title>
         <author>tatianam2021</author>
         <link>https://padlet.com/glund2/obokjfttozpxbpb1/wish/849012653</link>
         <description><![CDATA[<div>Yo tengo la problema de no oiendo los tecnicismos de el idioma de Espanol. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-10-21 15:01:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/glund2/obokjfttozpxbpb1/wish/849012653</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Alondra Camacho</title>
         <author>alondrac2021</author>
         <link>https://padlet.com/glund2/obokjfttozpxbpb1/wish/849012903</link>
         <description><![CDATA[<div>A veces es dificil a traducir palabras muy faciles. Es facil hacerlo en mi mente, pero cuando necesito traducir cosas con palabras verbales, no es tan facil.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-10-21 15:01:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/glund2/obokjfttozpxbpb1/wish/849012903</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Angelica Mroczek</title>
         <author>angelica_m2021</author>
         <link>https://padlet.com/glund2/obokjfttozpxbpb1/wish/849013141</link>
         <description><![CDATA[<div>Lucho cuando estoy traduciendo verbal porque confundo mis tiempos. También quiero ampliar mi vocabulario. Además, me cuesta leer artículos largos.<br><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-10-21 15:01:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/glund2/obokjfttozpxbpb1/wish/849013141</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Kassidy Banks</title>
         <author>kassidy_b2021</author>
         <link>https://padlet.com/glund2/obokjfttozpxbpb1/wish/849013325</link>
         <description><![CDATA[<div>Tengo problemas al traducir cuando no sé una palabra de vocabulario y no puedo usar pistas de contexto. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-10-21 15:01:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/glund2/obokjfttozpxbpb1/wish/849013325</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/glund2/obokjfttozpxbpb1/wish/849013711</link>
         <description><![CDATA[<div>DANIELA PAOLINO <br><br>Una problema que tengo es que no puedes tranducir todo los palabras de España como se decirlo en inglés.como cuando quiere decir -hacer la cama= do the bed, pero no es haci en inglés.</div>]]></description>
         <pubDate>2020-10-21 15:01:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/glund2/obokjfttozpxbpb1/wish/849013711</guid>
      </item>
      <item>
         <title>William Tran</title>
         <author>williamt2021</author>
         <link>https://padlet.com/glund2/obokjfttozpxbpb1/wish/849014407</link>
         <description><![CDATA[<div>No puedo recordar las palarbras mas rapido. A veces, no puedo decir que yo quiero decir y necesito usar palabras diferentes. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-10-21 15:01:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/glund2/obokjfttozpxbpb1/wish/849014407</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Lamiya Adri</title>
         <author>lamiyaa2021</author>
         <link>https://padlet.com/glund2/obokjfttozpxbpb1/wish/849017213</link>
         <description><![CDATA[<div>Tengo problemas para traducir cuando no hay posesión en español, por ejemplo, el apóstrofe, pero en español usamos "de" para mostrar que el objeto pertenece a alguien.</div><div> </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-10-21 15:02:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/glund2/obokjfttozpxbpb1/wish/849017213</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
