<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>GEOGRAFI MANUSIA DAN PERSEKITARAN  by COLONIUS BIN ATANG -</title>
      <link>https://padlet.com/colonius/colonius</link>
      <description>LATIHAN TUTORIAL </description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2017-03-13 11:42:03 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2023-01-29 12:46:31 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url>https://padlet-assets.s3.amazonaws.com/icons/Beartoy.png</url>
      </image>
      <item>
         <title>Topik:  Geografi dan Bahasa</title>
         <author>colonius</author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159633529</link>
         <description><![CDATA[<div>1. Berdasarkan video klip tenang penyebaran dan perkembangan Bahasa English tersebut, anda ditugaskan untuk menghuraikan tentang bagaimana bahasa ibunda mengikut etnik anda boleh berada di Pulau Borneo/di Malaysia secara khususnya. Jelaskan faktor utama yang menyebabkan berlakunya difusi bahasa tersebut.<br>2. Hasilkan satu jadual yang memandingkan antara bahasa dari 2 etnik yang mempunyai&nbsp; hampir persamaan dari segi bahasa bunyi dan maksud. Mengapa perkara tersebut terjadi?&nbsp;<br>3. Bagaimanakah/apakah faktor bahasa tersebut boleh terus dipertuturkan dan dipelajari sehingga sekarang?<br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://youtu.be/H3r9bOkYW9s" />
         <pubDate>2017-03-13 12:02:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159633529</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159653501</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-13 13:05:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159653501</guid>
      </item>
      <item>
         <title>HANIF BIN JAUDIN (BA16160903)</title>
         <author>hanifjaudin</author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159708630</link>
         <description><![CDATA[<div>1.&nbsp; Orang-orang kaum Brunei-Sabah atau lebih dikenali dengan panggilan orang Melayu telah menetap di kepulauan Borneo sebelum kedatangan penjajah&nbsp; Brunei yang merupakan bahasa yang dipertuturkan oleh Etnik Brunei yang mengalami difusi. Pada masa dahulu,&nbsp; orang Melayu di Sabah yang berasal daripada Brunei mungkin telah berhijrah melalui penghijrahan&nbsp; mereka dari&nbsp; negara Brunei ke kepulauan Borneo untuk menetap ataupun berasimilasi dengan penduduk tempatan . Orang Brunei-Sabah ini telah berkahwin dengan wanita tempatan dan akhirnya terus menetap di Sabah.Catatan sejarah orang Melayu di Sabah bermula apabila tersebarnya pengaruh agama Islam. Pada masa itu, orang-orang Melayu merupakan suatu kaum yang berpengaruh di kepulauan Borneo terutamanya di bahagian pesisiran pantai sepanjang pulau Borneo. Kaum-kaum yang menetap di pedalaman pula bebas daripada pengaruh Kesultanan Brunei yang merupakan lambang keagungan orang-orang Brunei-Sabah.&nbsp; Walaupun digelar orang Melayu, namun bahasa serta gaya hidup mereka adalah berlainan daripada kaum Melayu di Semenanjung Malaysia. Kaum-kaum Melayu di Sabah ini kebanyakkannya tertumpu pada bahagian Pantai Barat Laut Sabah. Ini kerana kedudukan geografinya yang agak dekat dengan negara Brunei sekarang. Namun begitu,bahasa Brunei ini mengalami asimilasi dari semasa ke semasa dalam menghasilkan bahasa Brunei yang baru.<br>2.<strong>Brunei&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Bajau&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Makna</strong><br>&nbsp; &nbsp; Sigup&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Sigup&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Rokok<br>&nbsp; &nbsp; &nbsp;Palui&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Palui&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Bodoh<br>Perkataan tersebut mempunyai maksud yang sama kerana kedua dua etnik ini telah lama menetap&nbsp; di kepulauan Borneo ini menyebabkan berlaku asimilasi bahasa. Namun begitu, terdapat bahasa yang sama ejaan tetapi berlainan maksud mengikut logat dan etnik masing-masing.<br>3.Bahasa Brunei terus dipertuturkan sehingga masa kini melalui difusi yang berlaku secara kelangsungan bahasa tersebut. Kelangsungan bahasa ini bermaksud bahasa ini jugak turut diperturunkan dari nenek moyang mereka sehingga ke cucu cicit mereka. Terdapat jugak sesetengah kawasan yang bahasa Bruneinya dominan yang menyebabkan berlakunya difusi bahasa yang merupakan faktor kepada bahasa Brunei wujud  secara berterusan dan berkekalan.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-13 15:17:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159708630</guid>
      </item>
      <item>
         <title>SITI AMINAH BINTI MASTUN (BA16110288)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159709212</link>
         <description><![CDATA[<div>1.Bahasa bajau-sama merupakan bahasa yang dipertuturkan oleh bangsa bajau-sama. Bahasa ini wujud akibat difusi masyarakatnya yang berasal dari Teluk Burma dan berhijrah ke gugusan kepulauan Melayu dan negeri Sabah merupakan sebahagian daripada banyak lagi negeri yang diduduki oleh orang Bajau. Negeri ini mungkin diduduki oleh orang Bajau semenjak kira-kira 10,000 tahun yang silam atau lebih awal daripada itu. Penghijrahan ini menyebabkan bahasa bajau-sama tersebar dari satu tempat ke tempat lain. Bahasanya turut tersebar bersama dengan difusi masyarakatnya.<br><br>2. Rujuk rajah dibawah:<br>Berkenaan persamaan bunyi dua etnik.<br> Perkataan tersebut mempunyai persamaan dari segi bunyi dan makna. Hal ini berlaku disebabkan difusi antara kedua-dua etnik. Tambahan pula kedua-dua etnik ini telah lama wujud di kepulauan Borneo dan ini menyebabkan berlaku pertembungan bahasa antara kedua-dua etnik ini. Namun bahasa kedua-dua etnik ini mempunyai perbezaan tertentu dari segi loghat mahupun dialek disebabkan perbezaan budaya dan adat resam.<br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br>3.Bahasa bajau masih dipertuturkan sehingga kini disebabkan penyebaran bahasa tersebut. Perpindahan atau migrasi manusia dari satu tempat ke satu tempat untuk tujuan penyebaran agama dan pencapaian taraf hidup yang lebih baik juga merupakan punca bagaimana sesuatu bahasa itu boleh tersebar. Perpindahan ini membawa bersama bahasa yang diwarisi dari generasi terdahulu. Selain itu, difusi sesuatu bahasa berlaku melalui kahwin campur. Perkahwinan antara berbeza etnik menyebabkan sesuatu bahasa itu mudah tersebar dan dipelajari agar komunikasi menjadi semakin mudah. Faktor sesuatu bahasa itu masih wujud atau berlaku difusi adalah disebabkan masih dipertuturkan dalam institusi kekeluargaan dan masih digunakan dalam perbualan seharian.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/181521583/73e7ca41733f63fde5eee292ee1ff437/W.png" />
         <pubDate>2017-03-13 15:19:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159709212</guid>
      </item>
      <item>
         <title>MOK LEE FONG (BA 16110254)</title>
         <author>leefongmok</author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159732995</link>
         <description><![CDATA[<div>1. Bahasa Cina Fukien merupakan sejenis bahasa sub-etnik Cina yang dipertutur oleh orang Cina Fukien. Bahasa ini boleh tersebar di Malaysia disebabkan migrasi orang cina Fukien dari China ke negeri-negeri selat khususnya pada abad ke-19. Tujuan mereka migrasi adalah untuk mendapatkan peluang pekerjaan seperti pelombong bijih timah dan peniaga. &nbsp;<br>2. Bahasa Cina Fukien&nbsp; &nbsp; Bahasa Baba Nyonya&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Makna&nbsp; &nbsp;<br>&nbsp; &nbsp; &nbsp;i&nbsp; lang&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;i&nbsp; lang&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;mereka<br>&nbsp; &nbsp; &nbsp; goa&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;goa&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;saya<br>&nbsp; &nbsp; &nbsp; lu&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;lu&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;anda<br>&nbsp; &nbsp; &nbsp; lui&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; lui&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; duit<br>&nbsp; &nbsp; &nbsp;goa lang&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; goa lang&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; kita<br>Perkara ini terjadi apabila berlaku asimilasi iaitu perkahwinan antara orang Cina Fukien dengan orang Melayu maka lahirnya generasi baharu yang dikenalkan sebagai Baba Nyonya. Oleh itu, bahasa Baba Nyonya yang dipengaruhi oleh bahasa cina dan bahasa Melayu digunakan oleh generasi tersebut tanpa disedari.<br><br>3. Bahasa Cina Fukien masih dipertuturkan dan dipelajari sehingga sekarang disebabkan orang cina Fukien masih mempertahankan bahasa Fukien supaya bahasa ini tidak pupus. Oleh itu, bahasa ini akan dididikan secara turun-temurun. Selain itu, terdapat banyak bumiputera Malaysia suka memperbelajari bahasa Cina Fukien kerana bahasa ini senang dibelajari dan faktor persekitaran yang mempunyai ramai penduduk cina Fukien seperti bumiputera di Pulau Pinang.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-13 16:11:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159732995</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>aidenzeus96</author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159734649</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-13 16:15:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159734649</guid>
      </item>
      <item>
         <title>NORHAYATI BINTI SAMSUDDIN (BA16110375</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159734686</link>
         <description><![CDATA[<div>1.bahasa pantai timur berasal daripasa keluarga yang sama. Berasal daripada penghijrahan dari negara jiran. Bahasa bajau di bawa oleh pedagang dari laut-sulu<br>2. Bajau&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; suluk&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; maksud<br>&nbsp; &nbsp;Badju&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; badju&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; baju<br>&nbsp; &nbsp;Karita&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;karita&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; kereta<br><br>3.cara untuk mengembangkan bahasa bajau ialah melalui pertuturan sehari-harian dengan keluarga, masyarakat dan rakan-rakan. Keluarga memainkan peranan penting kerana bahasa yang di gunakan di rumah akan memudahkan anak-anak teribiasa dan mahir dalam pertuturan bahasa bajau</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-13 16:15:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159734686</guid>
      </item>
      <item>
         <title>NAJWA MUSAIN BINTI MUSLI @ THOMAS (BA16160904)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159746424</link>
         <description><![CDATA[<div>1.&nbsp; Bahasa Dusun adalah bahasa yang digunakan oleh kaum Dusun. Menurut T.R Williams (1965) kaum Dusun berasal daripada rumpun Indo-Malayan dari Cina Selatan yang telah berhijrah ke Asia Tenggara pada zaman dahulu. Terdapat juga teori Ivor H.N Evans (1923) dan T.R Williams (1965) yang mengatakan kaum ini adalah berasal daripada negara Mongol , kaum Cina dan kaum Kanchin serta kaum Annam daripada negara Myanmar. Faktor utama bahasa dusun mengalami difusi adalah berpunca daripada penghijrahan kaum-kaum daripada tempat lain ke kawasan Asia Tenggara.&nbsp;<br><br></div><div>2. <strong>Dusun&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Murut&nbsp; &nbsp; &nbsp; Maksud<br></strong><br></div><div>&nbsp; &nbsp; Tulung&nbsp; &nbsp; &nbsp; Tulungo&nbsp; &nbsp; Tolong<br><br></div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; Buli&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Mabuli&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Boleh<br><br></div><div>2 etnik ini mempunyai perkataan yang hampir sama bunyi dan maksud disebabkan hasil daripada proses asimilasi di mana suatu etnik mengalami percampuran dengan satu lagi etnik yang berbeza dan membentuk satu etnik yang baharu.<br><br></div><div>3. Ya, bahasa tersebut boleh terus dipertuturkan dan dipelajari sehingga sekarang melalui turun temurun masyarakat iaitu keluarga atau rakan-rakan yang tahu bertutur bahasa Dusun secara lisan dan bukan lisan serta boleh dipelajari daripada pembacaan kamus bahasa etnik tersebut.&nbsp;<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-13 16:43:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159746424</guid>
      </item>
      <item>
         <title>MUHAMMAD ADAMSYAH BIN MOCKTAR (BA16161056)</title>
         <author>aidenzeus96</author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159759751</link>
         <description><![CDATA[<div>1.Bahasa Bugis merupakan bahasa yang berasal daripada kepulauan&nbsp; Sulawesi, Indonesia dan dipertuturkan oleh masyarakat Bugis. Bahasa ini tersebar ke Malaysia kerana dibawa oleh masyarakat Bugis yang berhijrah ke Malaysia atas faktor ekonomi untuk mendapatkan kehidupan yang lebih baik. Faktor berlakunya difusi bahasa Bugis adalah disebabkan oleh penghijrahan etnik-etnik yang lain ke tempat yang sama.</div><div>&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div><strong>2. Bugis&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Maksud&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Jawa&nbsp; </strong>&nbsp; &nbsp;</div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp;Asu&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Anjing&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Asu</div><div>&nbsp;</div><div>&nbsp; &nbsp; Pitu&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Tujuh&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Pitu</div><div>&nbsp;</div><div>&nbsp; &nbsp; Ati&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Hati&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Ati</div><div>&nbsp;</div><div>Perkara ini terjadi adalah disebabkan oleh proses asimilasi di mana satu etnik bercampur dengan etnik yang berbeza dan membertuk satu bahasa yang baru. Namun begitu, kedua-dua etnik ini mempunyai loghat tersendiri untuk dipertuturkan dalam perbualan seharian.</div><div>&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>3.Bahasa Bugis ini masih dipertuturkan sehingga ke hari ini kerana telah berlakunya difusi bahasa dan perpindahan etnik ini dari tempat asal ke tempat yang lain. Melalui perpindahan ini, akan wujud kelompok besar etnik ini di tempat yang lain dan sudah pasti mereka akan menggunakan bahasa Bugis yang diwarisi dari generasi terdahulu ke generasi hari ini sebagai bahasa perbualan seharian mereka, samada sesama keluarga mahupun masyarakat. Hal ini turut memudahkan komunikasi antara mereka dan etnik lain juga turut berminat untuk mempelajari bahasa ini agar dapat memudahkan komunikasi antara mereka, meskipun berbeza etnik.<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-13 17:19:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159759751</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159791547</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-13 18:35:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159791547</guid>
      </item>
      <item>
         <title>NORFAZIRA BINTI HANAN (BA16110350)                           1. Etnik Bajau dapat dibahagikan kepada dua kumpulan yang menetap di Pantai Barat dan Pantai Timur. Kedua-dua kumpulan ini telah diiktiraf sebagai penduduk asli dan merupakan bumiputera yang terbesar di Sabah. Etnik Bajau yang menetap di bahagian Pantai Timur seperti di Sandakan, Semporna, Kudat, Dan Tawau menggunakan bahasa ibunda yang dipinjam daripada bahasa Suluk yang merupakan bahasa perdagangan di Laut Sulu. Bahasa Bajau berada di Pulau Borneo adalah disebabkan oleh faktor penghijrahan masyarakat Bajau pada zaman dahulu. Pada awalnya, bahasa Bajau berkembang dan bermula di Filipina Selatan. Difusi bahasa ini adalah disebabkan oleh aktiviti perdagangan yang merupakan salah satu aktiviti yang dijalankan oleh masyarakat Bajau khususnya bagi masyarakat Bajau dari Pantai Timur. Aktiviti perdagangan yang biasanya dijalankan di Laut Sulu. Pedagang-pedagang pada masa itu adalah majoriti berbangsa suluk. Oleh itu, terdapat banyak persamaan dari segi bahasa dan bunyi pertuturan. </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159806267</link>
         <description><![CDATA[<div>2. Bahasa Bajau dan Bahasa Suluk mempunyai banyak persamaan dari segi bahasa, bunyi, dan maksud. Sebagai contohnya:<br><br>                 &nbsp;BAJAU&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;     &nbsp; SULUK&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;MAKSUD<br>        &nbsp; - MALINGKAT&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;-MALINGKAT&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;-CANTIK<br>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; -MANUK&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; -MANUK&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;-AYAM&nbsp; &nbsp; &nbsp;<br>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; - OTO'&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;- OTO'&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;- ABANG/ADIK LELAKI<br>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; - INDA'&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; - INDA'&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; -KAKAK/ADIK PEREMPUAN<br>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; - MAKAHATI&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; - MAKAHATI&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;- FAHAM<br>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; - ADLAW&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;- ADLAW&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;- HARI&nbsp;<br>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; -BANGBANG&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; - BANGBANG&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;- KUIH<br>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; - MAG-SUKUL&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; - MAG-SUKUL&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; - TERIMA KASIH<br>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; - ULAN&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; - ULAN&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; - HUJAN&nbsp;<br>Persamaan dari segi bahasa, bunyi dan maksud adalah disebabkan oleh kedua-dua suku kaum ini saling berinteraksi dan berkomunikasi antara satu sama lain. Faktor perdagangan yang dijalankan merupakan salah satu faktor yang sangat penting yang menyumbang kepada persamaan ini. Hal ini demikian kerana, Etnik Suluk ini merupakan etnik yang majoriti yang menetap di kepulauan Sulu dan dipercayai etnik ini berasal daripada Laut Sulu sejak zaman kesultanan Sulu lagi.&nbsp;<br><br>3. Terdapat beberapa faktor bahasa tersebut boleh terus dipertuturkan dan dipelajari sehingga sekarang antaranya disebabkan oleh difusi bahasa bajau yang bermula di Kepulauan Sulu, Filipina Selatan. Aktiviti perdagangan yang dijalankan di Kepulauan ini menyebakan penggunaan bahasa Bajau masih terus kekal sehingga kini. Selain itu, bahasa Bajau masih terus dipertuturkan dan dipelajari sehingga sekarang adalah disebabkan oleh penggunaan bahasa ini sebagai bahasa komunikasi di rumah. Bahasa ini telah digunakan sebagai bahasa harian di rumah. Hal ini menyebabkan bahasa bajau ini masih boleh dipertuturkan dan dipelajari oleh generasi baru sehingga kini. Kemudahan teknologi yang terdapat pada masa kini merupakan salah satu faktor yang menyebabkan bahasa Bajau boleh terus dipertuturkan dan dipelajari sehingga sekarang. Telefon pintar merupakan salah satu peralatan teknologi yang memudahkan pengguna untuk melayari internet dan 'mendownload' aplikasi yang berkaitan dengan kamus bahasa dan pembelajaran secara dalam talian tentang bahasa Bajau. Hal ini sedikit sebanyak menyumbang kepada kepupusan bahasa Bajau di Pulau Borneo khususnya di Pantai timur Sabah</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-13 19:22:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159806267</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Jashmaira binti Kipli (Ba16110482)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159842908</link>
         <description><![CDATA[<div>1. Faktor utama penyebaran bahasa ibunda saya iaitu bajau di pulau borneo atau Malaysia adalah disebabkan sikap orang bajau yang suka berhijrah pada masa dahulu. orang bajau dikatakan berasal dari Filipina, namun ada yg mengatakan ianya memang berasal dari kepulauan Borneo dan pendapat lain mengatakan ia berasal dari Johor. Bajau merupakan kaum kedua terbesar di negeri Sabah dan tidak heranlah apabila bahasanya mudah tersebar.&nbsp;<br><br>2. Persama bunyi, dan maksud (BAJAU &amp;SULUK)&nbsp;<br>Lasah = Sayang<br>Ina = Mama<br>Manuk = Ayam<br>Oto'/ Utu = Panggilan utk lelaki<br>Persamaan ini adalah disebabkan bangsa&nbsp;<br>bajau dan suluk adalah dari rumpun yang sama. Bangsa bajau dan suluk juga mempunyai pelbagai persamaan dari segi budaya dan tinggal di kawasan yang sama seperti Kota Kinabalu, Semporna dan Lahad Datu.&nbsp;<br>3. Faktor bahasa bajau ini masih dipertuturkan dan dipelajari ialah adanya penutur asli yang ingin menjaga bahasa ini daripada luput ditelan zaman, kaum bajau di Sabah masih&nbsp;ramai dan ianya mudah dipelajari serta mempunyai persamaan dengan bahasa Melayu.&nbsp;<br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-13 22:46:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159842908</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Zun Nurain Binti Mohd Isa ( Ba16110339)</title>
         <author>zun_nurain96</author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159849234</link>
         <description><![CDATA[<div>Soalan 1:<br><br>Bahasa Melayu merupakan bahasa yang berasal dari Asia Tenggara @ Nusantara ( Kepulauan Melayu) sejak sm 2500. Sejak abad ke7 , bahasa Melayu pernah digunakan oleh kerajaan Srivijaya sebgai bahasa rasmi dan pentadbiran . Srivijaya sebuah kerajaan yang meliputi Sumatera Jawa , Semenanjung&nbsp; Tanah Melayu dan Sri Lanka. Namun perkembangan bahasa Melayu di Tanah Melayu dipergiat lagi pada era kegemilangan Kesultanan Melayu Melaka. Difusi bahasa tersebut berlaku lantaran daripada perkembangan aktiviti perdagangan. Melaka pada ketika itu merupakan pusat perdagangan tersohor yang menjadi tumpuan pedangan dari luar. Jadi bahasa Melayu dijadikan lingua franca, iaitu bahasa penghubung antara penduduk tempatan dan pedangang luar. Oleh kerana Kepulauan Tanah Melayu di dominasikan oleh orang Melayu , jadi penggunaan bahasa Melayu digunakan secara meluas dan mudah tersebar pada ketika itu <br><br>Soalan 2 :<br><br>Persamaan Bahasa Jawa &amp; Bahasa Melayu <br><br><br><strong>Bahasa Jawa&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Bahasa Melayu&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Maksud</strong><br>Acin&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Masin&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Masin<br>Tipis&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Nipis&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Nipis<br>Limo&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Lima&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Lima<br>Nem&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Enam&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Enam<br>Bulet&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Bulat&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Bulat<br><br>Berdasarkan jadual tersebut, bahasa jawa dan bahasa melayu mempunyai hampir sama bunyi dan maksud kerana kedua- dua bahasa tersebut merupakan bahasa serumpun . Dimana kedua-duanya berasal dari keluarga yang sama iaitu Bahasa Nusantara. Tambahan migrasi penduduk Tanah Jawa ke Tanah Melayu menyebabkan berlaku komunikasi atau pertuturan antara satu sama lain. Pertuturan bahasa jawa kepada orang tempatan ( orang melayu) menyebabkan sidikit sebanyak unsur-unsur bahasa jawa meresap ke dalam bahasa Melayu.<br><br><br>Soalan 3:<br><br>Bahasa Melayu masih digunakan sehingga kini , adalah kerana difusi bahasa tersebut sejak dari zaman nenek moyang sehingga lah kegenerasi kini . Tambahan lagi , Bahasa Melayu menjadi alat komunikasi bukan sahaja dalam sistem kekeluargaan , malah terhadap lapisan masyarakat turut menjadi faktor mengapa bahasa Melayu masih dituturkan sehingga kini . Dengan wujud perlembagaan yang menetapkan bahawa bahasa melayu sebagai Bahasa Kebangsaan dan menjadi matapelajaran wajib di sekolah- sekolah mnyebabkan bahasa melayu terus dipelajari bukan sahaja dalam kalangan orang melayu malah dari pelbagai etnik , melayu , cina , kadazan , india , murut dan iban. <br><br><br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-13 23:41:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159849234</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Jomie Joseph (BA16110221)</title>
         <author>jomie96</author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159850566</link>
         <description><![CDATA[<div>Soalan 1:<br><br>Bahasa Rungus merupakan bahasa ibunda bagi masyarakat suku kaum Rungus di Kepulauan Borneo dan merupakan salah satu rumpun bahasa daripada bangsa Momogun. Menurut kepercayaan nenek moyang bangsa Rungus, dikatakan berasal dari Mongolia, yang mana Aki Nunuk Ragang telah diperlaku aniaya oleh adik-beradiknya sendiri. Hal ini berlaku kerana, Aki Nunuk Ragang memiliki pelbagai kemahiran sehingga adik-beradiknya berasa iri hati lalu memperlaku aniaya kepadanya sehingga dihanyutkan ke lautan. Aki Nunuk Ragang, isteri dan para pengikutnya yang setia telah terdampar di kepulauan Borneo, lalu menuju ke Pampang Nabalu. setelah sekian lama menetap di Pampang Nabalu dan memiliki nilai komuniti yang banyak, akhirnya 3 orang anak lelaki Aki Nunuk Ragang berpisah untuk menjaga keselamatan kepulauan Borneo daripada segala ancaman pihak luar. Oleh itu, anak lelaki Aki Nunuk Ragang iaitu Aki Rungsud telah berhijrah di Pompod Tana (Kudat, Kota Marudu dan Pitas). Penghijrahan Aki Rungsud inilah yang menjadi asas pembentukan bangsa Rungus sehingga ke hari ini.<br>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Faktor utama difusi bahasa tersebut berlaku adalah disebabkan oleh penghijrahan Aki Nunuk Ragang dari Mongolia ke Kepulauan Borneo. Difusi bahasa ini terdapat dua peringkat pada amnya, yang mana peringkat pertama bahasa ini bermula di Pampang Nabalu, iaitu penempatan komuniti awal Aki Nunuk Ragang. Peringkat kedua ialah, penghijrahan berlaku atas sebab-sebab menjaga keselamatan Kepulauan Borneo di bahagian zon utara, yang mana dikenali sebagai Pompod Tana (Kudat, Kota Marudu dan Pitas).<br>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Penghijrahan Aki Nunuk Ragang, isteri serta para pengikutnya yang setia ke Kepulauan Borneo secara tidak langsung telah menyebabkan berlakunya difusi rekolasi dan juga difusi penyebaran. Difusi rekolasi ini boleh dilihat melalui perpindahan Aki Nunuk Ragang ini telah membawa secara langsung akan seni bina dari negara China ke Kepulauan Borneo. Manakala, difusi penyebaran ini pula dapat dibuktikan melalui bahasa bangsa Momogun. Walaupun begitu, bahasa ibunda yang sering dipertuturkan pada hari ini telah mengalami proses amalgamasi dengan bahasa melayu serta bahasa Inggeris bagi memudahkan sistem komunikasi dengan masyarakat yang berlainan bangsa. Hal yang demikian kerana, proses difusi ini merupakan suatu penyebaran ciri-ciri, yang mana merintasi ruang dari satu tempat ke tempat yang lain dengan mengikut masa.<br>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Secara kesimpulannya, difusi bagi suku kaum Rungus ini boleh dilihat melalui difusi relokasi dan difusi penyebaran, yang mana kita sendiri boleh melihat pelbagai persamaan yang dilakukan oleh suku kaum Rungus dengan masyarakat di Mongolia, China. Keadaan ini menunjukkan bahawa komuniti masyarakat di Mongolia, China merupakan pusat budaya bagi bangsa Momogun (Aki Nunuk Ragang).<br><br>Soalan 2:<br><br><strong>Rungus&nbsp; </strong>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <strong>&nbsp; Dusun&nbsp; &nbsp; </strong>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;<strong>&nbsp;Maksud</strong><br>Darun&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Darun&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Hujan<br>Vaig&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Waig&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Air<br>Nipon&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Nipon&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Gigi<br><br>Keadaan ini berlaku kerana, kedua-dua suku kaum tersebut berasal daripada tamadun sejarah yang sama, iaitu Aki Nunuk Ragang. Perbezaan suku kaum ini berlaku disebabkan oleh tempat penghijrahan yang berbeza serta pemimpin yang berbeza. secara umumnya, suku kaum Rungus ini mudah didapati di bahagian pesisir pantai zon utara Sabah, manakala suku kaum Dusun ini lebih banyak dilihat di bahagian pedalaman Sabah. Keadaan inilah yang menyebabkan berlakunya difusi penyebaran sehingga menyebabkan beberapa istilah pengertian dalam bahasa ibunda tersebut mengalami sedikit perubahan. Contohnya;<br><br><strong>Rungus&nbsp; </strong>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;<strong>Dusun </strong>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;<strong>&nbsp; &nbsp;Maksud</strong><br>Banat&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Rasuk&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Baju<br>Siin&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Tusin&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Duit<br><br><br>Soalan 3:<br><br></div><div>Antara faktor bahasa ibunda tersebut masih lagi dipertuturkan sehingga ke hari ini ialah, disebabkan oleh didikan ibu bapa. Peranan ibu bapa amatlah penting dalam meneruskan kelangsungan bahasa ibunda kepada anak-anak, kerana anak-anak meluangkan masa yang lebih lama bersama-sama. Keadaan ini secara tidak langsung membuatkan anak-anak mudah untuk menjiwai bahasa ibunda sediri.</div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Tinggal dalam komuniti yang secara amnya juga memiliki bahasa ibunda yng sama membuatkan bahasa ibunda ini terus dipertuturkan sehingga ke hari ini. Keadaan ini boleh didapati melalui pertuturan harian masyarakat yang mana berasal daripada suku kaum yang sama lebih kerap menggunakan bahasa ibunda sendiri berbanding bahasa Melayu yang diajarkan di peringkat sekolah. Hal yang demikian kerana, keadaan ini dikatakan lebih mesra sekiranya menggunakan bahasa ibunda sendiri ketika bertutur dengan masyarakat yang juga berasal daripada suku kaum yang sama.</div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Akhir sekali, peranan ketua-ketua suku dalam mewujudkan pusat pengajian bahasa ibunda secara tidak formal di sesetengah tempat Tinangol dan bandar Kudat, Kudat telah membuatkan bahasa ibunda ini akan dapat terus dipertuturkan. Pelancong asing juga fasih berbahasa Rungus kesan daripada pengajian singkat di tempat tersebut secara tidak formal.</div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-13 23:54:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159850566</guid>
      </item>
      <item>
         <title>BRENDA CHRISTINE BINTI LOUIS (BA16110082)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159852553</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Soalan 1</strong>&nbsp; &nbsp;<br><br>Istilah " Dusun" dicipta oleh pemerintah orang Brunei yang memerintah sebahagian daripada negeri Sabah sebelum kedatangan orang Barat. Namun, teori kedatangan orang Dusun pada asalnya adalah daripada Indo- Malaya tibet yang berasal dari Selatan China di Asia tenggara dan mengalami difusi relokasi yang menyebabkan budaya tersebar. Hal ini demikian disebabkan oleh rupa fizikal dan kebudayaan kesenian orang Indo-Malaya tibet yang asalnya dari Selatan China hampir sama dengan etnik Dusun di Sabah. Berdasarkan sejarah secara lisan mengenai populasi masyarakat Dusun di Sabah adalah berasal daripada Tuhan(Kinorohingan) dan isterinya(Siminundu).&nbsp;<br>Bahasa Dusun merupakan salah satu rumpun bahasa peribumi Sabah yang berasal daripada bahasa Austronesia yang mana taburan geografi adalah di Asia tenggara Maritim, Ocenia, Madagascar dan Taiwan yang mengalami difusi relokasi dari Utara hingga ke Selatan dalam kepulauan Borneo. Difusi relokasi berlaku dalam kalangan masyarakat Dusun yang wujud di kepulauan borneo disebabkan oleh perpindahan orang Dusun dalam membuka tanah dan memulakan hidup yang baru di sepanjang kawasan kepulauan borneo. Secara langsung bahasa Dusun akan dibawa sebagai budaya atau bahasa komunikasi seharian dalam kehidupan. Dapat dibuktikan bahawa bahasa Dusun asal Tamparuli adalah sama dengan bahasa Dusun di Kota Belud. Walaupun mengalami perpindahan tempat, namun budaya komunikasi dalam berbahasa Dusun masih tetap ada di dalam diri individu penutur.<br>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;</div><div><strong>&nbsp;Soalan 2</strong></div><div>&nbsp;</div><div><strong>&nbsp;DUSUN TINDAL&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;KADAZAN&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;MAKSUD</strong><br> Hinongo&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Hinombo&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Di mana<br> Todung&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Todung&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Hidung<br>&nbsp; Iso&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Iso&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Satu</div><div>&nbsp;Siam&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Sizam&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Sembilan</div><div>&nbsp;Kopibosian&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Kopivosian&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Selamat<br><br></div><div>Kedua-dua etnik ini mempunyai hampir persamaan dari segi bunyi bahasa dan maksud disebabkan kedua-duanya bahasa ini wujud di kepulauan borneo dan berasal daripada rumpun yang sama yang mana dialek mengalami defusi relokasi iaitu penutur etnik disebar ke dareah pusat yang berbeza disebabkan oleh faktor perpindahan dalam membuka kawasan tanah. Hal ini dapat dibuktikan melalui kawasan pertempatan yang bersifat majoriti iaitu kebanyakkan orang Kadazan berpusat di Penampang manakala orang Dusun Tindal berpusat di Kota Belud Sabah.<br>&nbsp;Terdapat sesetengah perkataan yang dipertuturkan antara kedua-dua etnik sama disebabkan berasal daripada rumpun bahasa yang sama. Namun terdapat sesetengah suku kata tidak sama seperti Kadazan biasanya menekankan<strong> bunyian "V</strong>" dalam&nbsp; perkataan seperti <strong>Kopivosian dan Hinombo(Hinomvo)</strong> manakala Dusun Tindal menekankan <strong>bunyian "O"</strong> dalam perkataan seperti<strong> Kopibosian dan Hinongo( lebih mengutamakan bunyian "O").</strong> Hal ini disebabkan pengaruh daripada persekitaran etnik tersebut antara etnik yang berlainan dalam sesuatu kawasan tersebut.&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <strong>Soalan 3&nbsp; &nbsp;</strong>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;<br><br>&nbsp;Faktor bahasa tersebut boleh terus dipertuturkan dan dipelajari sehingga sekarang adalah disebabkan oleh faktor difusi berherarki bahasa Dusun yang merupakan bahasa ibunda Sabah yang diwarisi secara turun-temurun oleh nenek moyang dan diamalkan dalam kehidupan seharian masyarakat Dusun di Sabah yang menyebabkan bahasa tersebut dapat ditutur dan dipelajari sehingga sekarang. Peranan sesebuah institusi keluarga dalam menerapkan bahasa Dusun dalam jiwa anak-anak mereka dalam kehidupan seharian.<br><br>Selain itu, faktor difusi relokasi yang berlaku pada seseorang individu apabila dia perpindah ke sesuatu kawasan yang menggunakan bahasa yang majoriti iaitu bahasa Dusun namun bahasa seseorang individu pertuturkan adalah bersifat minoriti. Hal ini demikian menyebabkan seseorang individu tersebut mempelajari bahasa yang digunakan oleh etnik majoriti dalam kawasan tersebut. Secara tidak langsung, bahasa tersebut dapat dipertutur dan dipelajari sehingga sekarang.<br><br>&nbsp;Di samping itu, proses asmilasi melalui difusi berjangkit juga menyumbang terhadap proses difusi bahasa berlaku apabila terdapat perkahwinan campur antara etnik yang berbeza yang membawa kepada perkongsian bahasa yang berlainan bagi meningkatkan keberkesanan komunikasi antara kedua belah pihak.<br><br>Akhir sekali, bahasa tersebut terus dipertuturkan disebabkan oleh faktor difusi Stimulus kerana tidak dinafikan bahawa banyak masyarakat yang di luar sana mempunyai minat yang mendalam bagi mempelajari bahasa dusun yang membawa kepada difusi bahasa yang ditutur dan dipelajari sehingga sekarang.&nbsp;<br><br></div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-14 00:18:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159852553</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>rusnam1996</author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159855660</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>MANSUR BIN ABU BAKAR ASRI (BA16160982)</strong><br><br><strong>SOALAN 1<br><br>Bahasa Bugis adalah salah satu dari rumpun bahasa Austronesia yang digunakan oleh etnik bugis di sulawesi selatan. bahasa bugis bertapak di kepulauan borneo apabila wujudnya perantau bugis daripada indonesia untuk mencari rezeki di borneo. contohnya, untuk bekerja di ladang-ladang getah, koko dan abaka iaitu Ladang Bal Plantation sebuah ladang milik syarikat British di Tawau, Sabah. perantau-perantau ini telah menetap dan berkahwin dengan masyarakat melayu lain seperti suluk dan tidung. mereka telah berasimilasi dengan masyarakat pribumi tempatan dan menjadi masyarakat melayu sehinggalah wujudnya bahasa bugis dan menjadi bahasa tersendiri. boleh dilihat faktor difusi bahasa bugis addalah berasal daripada defusi berjangkit. hal ini kerana, berlakunya difusi 'jangkitan' melalui perkahwinan masyarakat bugis sehingga bahasa bugis menjadi sebuah bahasa yang terdapat di borneo.<br><br>SOALAN 2<br><br>BUGIS&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;MAKSUD&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;JAWA<br>enneng&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;enam&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;nem<br>seneng&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; isnin&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;sening<br>kampak&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; kapak&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; kampak<br><br>- hal ini kerana, bahasa jawa dan bahasa bugis mempunya bahasa yang tidak jauh berbeza. kedua-duanya berasal daripada indonesia, namun berbeza kedudukan dan berbeza bangsa yang menngunakannya. bahasa bugis dan jawa mempunyai ejaan dan bunyi yang hampir sama disebabkan bahasa rumpun yang hampir sama.<br><br>SOALAN 3<br><br>bahasa bugis masih dipertuturkan hingga ke hari ini kerana telah berrlakunya perbagai difusi iaitu penyebaran. salah satu yang paling jelas ialah difusi relokasi. hal ini kerana, bahasa bugis pada awalnya berasal daripada indonesia dan berhijrah Borneo. sehingga hari ini bahasa bugis masih utuh dan digunakan sehingga hari ini. wujudnya penyebaran melalui perpindahan tempat menjadikan sesuatu bahasa terus kekal,begitu juga dengan bahasa bugis. selain itu, difusi jangkitan. penyebaran ini berlaku kerana bahasa bugis berasal daripada keturunan yang terdahulu. bahasa bugis telah diwarisi melalui ibu bapa dan nenek moyang. jelaslah bahawa, bahasa bgis masih dipertuturkan dan dipelajari sehingga sekarang.<br></strong><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-14 00:52:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159855660</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>rusianidah96</author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159858489</link>
         <description><![CDATA[<div>RUSIANIDAH BINTI EDIN ( BA16110353 )<br><br>SOALAN 1<br><br>Bahasa Bajau merupakan bahasa yang di tuturkan oleh etnik Bajau. bangsa Bajau atau Samah ini dibahagikan kepada dua kelompok utama iaitu Pala'u ( Bajau Laut ) dan Samah ( Bajau Darat ). Bajau sebenarnya penduduk sebenar Nusantara iaitu dari Kepulauan Belau ( Palau ) di sbelah Timur ke Sumatera di sebelah Barat dari gugusan Kepulauan Irian di sebelah Selatan hingga ke Kemboja dan Myanmar di Burma di Utara. Bangsa Bajau juga adalah generasi asli Melayu Deutro yang mula</div><div>bergerak dari Yunan menuju arah selatan (Asia Tenggara) pada kira-kira 1500 tahun Sebelum Masehi iaitu 3500 tahun yang lalu, yang kemudian tersebar luas di seluruh kepulauan Melayu dan Lautan Pasifik. Oleh kerana bangsa Bajau adalah generasi asli Melayu Deutro, maka mereka adalah Melayu tulen. Oleh itu, faktor penyebaran bangsa bajau ini ialah penghirahan seseorang dari sesuatu kawasan ke kawasan yang lain disebabkan urusan perdagangan pada masa dahulu.<br><br>SOALAN 3<br><br>Bangsa Bajau masih di tuturkan sehingga kini disebabkan perpindahan atau di kenali sebagai penghijrahan bangsa itu sendiri. Seperti yang kita tahu Bangsa Bajau ini teleh diwarisi dari generasi ke generasi tang baru Kini semakin banyak masyarakat Bajau yang berhijrah ke kawasan bandar untuk meningkatkan taraf hidup mereka. Hal ini sudah tentu telah menyebabkan penyebaran Bangsa di kawasan itu melalui pergaulan dan perkahwinan sudah pasti.<br><br>SOALAN 2<br><br>Perkataan ini mempunyai sama bunyi dan ejaan yang sama disebabkan penyebaran bahsa itu sendiri. Seperti yang kita tahu bahasa Bajau juga tersebar di serata Borneo. Perkara ini juga disebabkan,perkahwinan yang berlaku antara dua bangsa yang telah menyebabkan sesetengah perkataan itu mempunyai bunyi dan maksud yang sama.<br><br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-14 01:16:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159858489</guid>
      </item>
      <item>
         <title>MOHD RHIDWAN BIN PUDDING (BA16110163)</title>
         <author>greedylurvegreedy</author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159861062</link>
         <description><![CDATA[<div>1.    Orang Bugis telah berada di Sabah melalui penghijrahan sebelum Sabah merdeka lagi. Orang-orang Bugis datang sewaktu zaman British dan mereka telah menjadi  penduduk peribumi di negeri Sabah dengan berkhawin dengan wanita-wanita tempatan seperti Tidung dan Suluk. Mereka membawa identiti budaya mereka iaitu bahasa Bugis yang mana bahasa ini bermula dari Indonesia daripada etnik Bugis. Menurut rekod Jabatan Imigresen Malaysia, 70% warganegara Indonesia di Sabah adalah dari etnik Bugis. Sebab utama rakyat Indonesia yang berbangsa Bugis  ini dahulunya sanggup datang sejauh ini ke Malaysia adalah disebabkan faktor ekonomi yang menjanjikan kehidupan yang lebih baik di Malaysia berbanding di Indonesia. <br><br></div><div>2.    .</div><div> | <strong>Bahasa Bugis </strong> | <strong>Bahasa Suluk</strong> | <strong>Maksud </strong><br> | Manuk              | Manuk             | Ayam<br> | Bissara             | Bissara            | Bicara </div><div><br>Persamaan ini berlaku kerana sewaktu kedatanggan Orang Bugis ke Sabah, mereka telah berkhawin dengan wanita-wanita tempatan seperti Suluk. Mereka menyebarkan budaya dan bahasa mereka yang menjadi indentiti mereka dan disesuaikan dengan keadaan semasa. Terdapat beberapa penggunaan perkataan yang sama dengan maksud yang sama bagi memudahkan komunikasi dan penyampaian idea antara satu sama lain. Persamaan ini perlu agar masyarkat dapat menterjemahkan idea atau maksud yang cuba disampai kan agar dapat menjadikan komunikasi itu sebuah komunikasi yangh berkesan.<br><br><br></div><div>3. Antara faktor bahasa Bugis boleh terus dipertuturkan dan dipelajari sehingga sekarang ialah bahasa Bugis digunakan di antara keluarga dan jiran tertangga di dalam pertuturan seharian. Hal ini dapat mengajar ahli-ahli keluarga dan jiran-jiran  kita untuk memahami dan bertutur dalam bahasa Bugis sehingga ke hari ini. Sudah pasti hal ini juga akan memberi kesan keapda masyarakat sekeliling.</div><div>         Selain itu, peralatan moden yang ada pada hari ini seperti telefon pintar dan komputer riba juga adalah faktor kenapa bahasa Bugis boleh terus dipertuturkan dan dipelajari sehingga sekarang. Hal ini dapat dibuktikan apabila mereka yang berbangsa Bugis mengajar kawan-kawan mereka bahasa Bugis secara atas talian seperti Facebook, Whatsapp dan Wechat. Secara tidak langsung hal ini akan membuatkan bahasa Bugis ini dapat terus dipelajari walau di mana kita berada.</div><div>         Faktor yang terakhir kenapa bahasa Bugis boleh terus dipertuturkan dan dipelajari sehingga hari ini ialah kerana masih ada peghijarahan orang Bugis dari Indonesia ke Sabah. Hal ini dapat menambahkan lagi penduduk yang mahir berbahasa Bugis di Sabah dan secara tidak langsung bahasa Bugis ini dapat dipelajari oleh genarasi-generasi yang akan datang melalui komunikasi dan pemindahan idea<br><br></div><div> <br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-14 01:40:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159861062</guid>
      </item>
      <item>
         <title>ESTERLYA BINTI DELL BA16110540</title>
         <author>esterlyadell</author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159862121</link>
         <description><![CDATA[<div><br></div><div><strong>&nbsp;</strong></div><div><strong>Soalan 1</strong></div><div>Bahasa kadazandusun dikatakan bahasa yang berasal dari kumpulan bahasa Autonesian. Manakala ada pengkaji lain yang menyatakan bahasa ini tergolong dalam kumpulan bahasa Dusunic Asli yaitu termasuk dalam keluarga besar bahasa Ausronesia di mana mempunyai kaitan dengan bahasa yang dituturkan di Selatan Filipina. Kadazandusun mempunyai persamaan dari segi aspek tatabahasa dengan bahasa di Filipina terutamanya bahasa Tagalog dan mempunyai persamaan sebutan beberapa perkataan. Walau bagaimanapun, kedua-dua persamaan tersebut mempunyai bilangan yang sedikit dan boleh dikatakan ianya tidak boleh memahami antara satu sama dengan lain.</div><div>&nbsp;</div><div>Contoh persamaan dan maksud;</div><div>Dusun&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; | Tagalog&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; | Maksud<br>Manuk&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;| Manok&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; | Ayam<br>Waig&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; | Tubig&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;| Air<br>Oku/yoku/yoho&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; | Ako&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;| Saya</div><div>&nbsp;</div><div>Difusi merupakan proses penyebaran sesuatu ciri-ciri merentasi ruang dari satu tempat ke tempat lain mengikut masa dan ianya berlaku disebabkan oleh beberapa faktor sperti faktor sejarah iaitu penghijrahan orang-orang Filipina ke Borneo dan berlaku asimilasi dalam kalangan masyarakat pada ketika itu lalu tersebar secara perlahan-lahan iaitu berlaku proses-proses perpindahan bahasa mengikut ruang dan masa. Hal ini menyebabkan ianya berkembang dan menjadi bahasa minoriti iaitu berlakunya pencampuran bahasa yang mewujudkan satu bahasa yang baru.&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>Soalan No.2</div><div>Dusun&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; | Kimaragang&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; | Maksud<br>Mantad&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; | Mantad&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; | Dari<br>Boros&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;| Boros&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; | Dapat Mengambil, mendapat<br>waig&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;| Weeg&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;| Air</div><div>&nbsp;</div><div>Perkara ini berlaku disebabkan kedua-dua etnik ini telah lama wujud di kepulauan Borneo tetapi telah berlaku penghijrahan ke merata tempat dan membentuk etnik yang tersendiri. Malah berlaku asimilasi bahasa menyebabkan bahasa mengalami difusi mengikut peredaran ruang dan masa. &nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>Soalan No.3</div><div>Faktor bahasa tersebut masih dituturkan sehingga hari ini adalah disebabkan oleh faktor peranan ibu bapa yang masih menuturkan bahasa Dusun kepada anak-anaknya menyebabkan bahasa tersebut diwarisi oleh zuriatnya. Selain itu, faktor pendidikan di mana pihak kementerian pelajaran memasukkan subjek bahasa kadazan dusun dalam pelajaran membolehkan pelajar khasnya etnik dusun untuk belajar bahasa dusun d skola agar bahasa ini tidak akan pupus di masa akan datang. Malah faktor persekitaran juga di mana dikelilingi atau hidup di sekitar orang-orang yang menuturkan bahasa Dusun menyebabkan bahasa tersebut masih kekal digunakan.&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-14 01:53:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159862121</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159869147</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-14 03:08:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159869147</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>mohdnasri956</author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159870802</link>
         <description><![CDATA[<div>MOHD NASRI BIN ASNAWI (BA16160862)<br><br></div><div>1. Suku kaum&nbsp; Bajau telah berada di Sabah sebelum Sabah merdeka lagi yang dikatakan dari kepulauan Filipina. Di Sabah, etnik Bajau dibahagikan kepada dua iaitu terletak di di Pantai Barat dan Pantai Timur. Kedua-dua kumpulan ini telah diiktiraf sebagai penduduk asli dan merupakan bumiputera yang kedua terbesar di Sabah. Etnik Bajau yang menetap di bahagian Pantai Timur seperti di Sandakan, Semporna, Kudat, Dan Tawau. Manakala di sebelah Pantai Barat pula, mereka dikenali sebagai Bajau Samah seperti di Kota Belud. Mereka bekerja sebagai petani dan nelayan di persisiran pantai barat di samping menunggang kuda dan Bajau di Pantai Timur Ѕabah sebagai nelayan dan penyelam yang mahir. Oleh kerana etnik Bajau dan Suluk adalah serumpun dan asal usul yang sama maka banyak persamaan yang boleh dilihat dari segi bahasa mereka dan bahasa ini tersebar melalui aktiviti perdagangan pada ketika itu. Suku kaum Bajau berada di Borneo, atas&nbsp; faktor penghijrahan untuk meningkatkan taraf hidup mereka dari segi sosial da ekonomi.<br><br></div><div>2. Bahasa Bajau dan Bahasa Suluk mempunyai banyak persamaan dari segi bahasa, bunyi, dan maksud.&nbsp;<br><br></div><div>&nbsp;<br><br></div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; BAJAU&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; SULUK&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;MAKSUD<br><br></div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; -MANUK&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; -MANUK&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;-AYAM&nbsp; &nbsp;&nbsp;<br><br></div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; - MAKAHATI&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; - MAKAHATI&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;- FAHAM<br><br></div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; - ALLAU&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; - ALLAU&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;- HARI<br><br></div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; - MAGSUKUL&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; - MAGSUKUL&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;- TERIMA KASIH<br><br></div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; - ULAN&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; - ULAN&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; - HUJAN&nbsp;<br><br></div><div>Persamaan dari segi bahasa, bunyi dan maksud adalah disebabkan oleh kedua-dua suku kaum ini saling berinteraksi dan berkomunikasi antara satu sama lain. Faktor perdagangan, berjiran serta persatuan yang mereka ikuti yang menyumbang kepada persamaan ini. Hal ini demikian kerana, Etnik Suluk ini merupakan etnik yang dan etnik Bajau datang dari kepulauan yang sama, oleh itu mereka senang berinteraksi.<br><br></div><div>3. salah satu faktor bahasa Bajau boleh terus dipertuturkan adalah disebabkan urusan perdagangan khususnya di Pantai Timur Sabah disebabkan penduduknya majoriti Bangsa bajau dan Suluk. Selain itu, Bahasa Bajau boleh terus dipertuturkan dan dipelajari adalah disebabkan bahasa yang sering digunakan oleh ahli keluarga dan selalunya ketika ada majlis yang diadakan dalam rumah serta bahasa harian mereka. Hal ini boleh menyebabkan bahasa Bajau terus berkembang yang boleh dipertuturkan dan dipelajari oleh generasi yang akan datang.<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-14 03:26:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159870802</guid>
      </item>
      <item>
         <title>ANISAH BINTI MOHD BHOHARI (BA16110280)</title>
         <author>anisahmohdbhohri</author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159873381</link>
         <description><![CDATA[<div><br><strong>SOALAN 1</strong><br>1. Bahasa jawa bagi keturunan Melayu Jawa sebenarnya telah lama wujud di Tawau kerana telah wujud sejak beratus tahun manakala bahasa jawa Indonesia datang ke Tawau selepas kemerdekaan dan ketika itu Sabah meningkat maju. Hal ini demikian kerana faktor tarikan yang wujud menjadikan rakyat dari Indonesia berhijrah ke Sabah. Antara faktor tarikan pada ketika itu ialah pekerjaan. Tambahan pula, jarak kedudukan yang pendek di antara Sabah dan Kalimantan menjadikan lagi faktor berlakunya penghijrahan tersebut. Setelah itu, mula tersebar ke bahagian Kunak dan Lahad Datu sehinggakan sebahagian daripada mereka menjadi warganegara.<br><br><strong>SOALAN 2</strong><br>2. Antara persamaan antara bahasa jawa dan bahasa dusun:<br><br>BAHASA JAWA&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; BAHASA DUSUN&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; BAHASA MELAYU<br>piro&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;piro&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;berapa<br>walu&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;walu&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; lapan<br>telu&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;tolu&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; tiga<br>limo&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; limo&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;lima<br>nyokot&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; kokot&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;gigit<br><br>Walaupun terdapat segelintir perbezaan ejaan tetapi sebutan yang dituturkan adalah hampir sama dengan bahasa etnik lain. Ini menunjukkkan berlakunya penyebaran sesuatu ciri-ciri merentasi dari satu tempat ke satu tempat yang lain. Dengan kata lain, berlakunya difusi relokasi kerana berlaku penghijrahan dari Kalimantan ke Kepulauan Borneo melalui faktor perdagangan dan kedudukan yang strategik. Oleh itu, bahasa penghantaran atau interaksi adalah tidak sukar di fahami kerana mempunyai sedikit persamaan. <br><br><strong>SOALAN 3<br></strong>3. Salah satu faktor bahasa jawa masih dipertuturkan adalah kerana berlakunya asimilasi melalui perkahwinan campur. Perkara ini akan menjadi warisan kepada anak-anak meraka di samping menjadi bahasa rutin harian dalam sesebuah keluarga itu. Faktor yang seterusnya ialah pekerjaan. Hal ini demikian kerana terdapat segelintir daripada masyarakat jawa membuka perniagaan yang berasaskan identiti mereka di Sabah seperti Bakso. Makanan menjadi salah satu elemen dalam difusi penyebaran. Peluang pekerjaan yang diusahakan boleh menarik ramai lagi yang sama bangsa sehingga menjadi kelompok yang minoriti di sesuatu kawasan itu. Tambahan pula, bahasa jawa mudah difahami dan mudah dipelajari kerana mempunyai beberapa persamaan dengan bahasa-bahasa lain. Oleh itu, bahasa jawa masih dipertuturkan kerana faktor-faktor di atas di samping kewujudan atau kehadiran mereka di sesuatu tempat itu disedari.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-14 04:01:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159873381</guid>
      </item>
      <item>
         <title>ANNASTASYAH ANAK SULANG(BA16110139)</title>
         <author>fazerrayahya2419</author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159875241</link>
         <description><![CDATA[<div>Suku Iban ialah penduduk peribumi yang terbesar di Sarawak(dikenali juga sebagai Bumi Kenyalang). Secara keseluruhannya, penduduk Sarawak terdiri daripada 23 kumpulan etnik utama dan berpuluh lagi suku etnik yang kecil. Meraka menganut pelbagai kepercayaan, adat resam dan budaya serta menuturkan bahasa dan dialek yang berbeza-beza mengikut daerah kediaman masing-masing. Sejarah telah menunjukkan bahawa suku kaum Iban berasal dari Kapuas, Indonesia tetapi berpindah dari sana san mula menetap di kampung(tempat tinggal) mereka yang pertama di Sarawak. Seorang ketua mereka suku Iban iaitu Gelungan membawa pengikutnya keluar dari Merakai ke Undup dan mendiami Bukit Balau.keturunan Gelungan kini disebut sebgai Iban Balau kerana menetap di kawasan Bukit Balau, penetampata terawal mereka di kawasan Sri Aman. Kemudian Gelungan berpindah sekali lagi ke Sebuyau dengan sebahagian pengikutnya dan generasi kini dikenali sebagai Iban Sebayau.Perpindahan orang Iban ke satu tempat ke tempat yang lain di Sawarak telah menyebabkan terdapat suku kaum Iban di setiap pelosok bumi Sarawak. Begitu juga perpindahan orang Iban di Borneo Sabah adalah disebabkan beberapa faktor. Antaranya ialah penerokaan tanah baharu untuk tujuan kelangsungan hidup serta faktor alam sekitar dan budaya. Bagi kaum Iban, kejayaan berterusan dalam pertanian akan meningkatkan imej dan prestij mereka.Justeru, mereka memerah seluruh keringat dan bekerja keras untuk menghasilkan tanaman seperti padi, ubi, keledek, jagung dan sebagainya. Selain itu, faktor alam sekitar juga turut menybabkan perpindahan kaum Iban. Hal ini kerana terdapat banyak tumbuhan, ikan dan binatang buruan di dalam hutan tebal yang masih belum diterokai. Aktiviti bukan-hortikulur ini telah menybabkan perpindahan mereka ke lembah-lembah yang kaya dengan makanan tersebut dan dianggap sebgai kelangsungan hidup. Di samping itu, Suku Iban juga gemar bejalan untuk melebarkan pengalaman atau memulakan kehidupan baharu mereka di tempat lain yang biasanya jauh dari penenmpatan asal mereka. Amalan bejalai(berjalan) ini dikaitkan dengan keinginan suku kaum Iban untuk mencari pengalaman, menonjolkan diri, mencipta nama dan seumpanya. Sebagai contoh di Tawau terdapat beberapa kampung yang didiami oleh penduduk kaum Iban iaitu Kampung Serudong Baru, Kampung Kuala Nansang dan Kampung Iban Merotai.<br><br>2. Perbezaan bahasa Iban dengan bahasa banjar<br><br><strong>MELAYU&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; IBAN&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;BANJAR<br></strong><em>sengsara&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; merinsa&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; marista<br>kemudian&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; dudi&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; dudi<br>nakal&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;manchal&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; macal<br></em><br>3. Faktor dalam memahami dann belajar bahasa Iban adalah supaya generasi baru dapat berinteraksi dengan generasi lama dalam percakapan dalam kehidupan seharian. Selain itu, suku kaum Iban juga amat mementingkan pengekalan tradisi mereka agar tidak tenggelam dalam zaman yang semakin moden. Mereka ingin waris ataupun cucu mereka meguasai bahasa-bahasa mereka agar bahasa tersebut masih dituturkan walau beberapa abad yang akan datang dan bahasa mereka adalah bahasa pengantar mereka.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-14 04:26:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159875241</guid>
      </item>
      <item>
         <title>LATIFAH BINTI MANSYUR  (BA16110102) Soalan 1 Bugis yang terawal di sabah iaitu bugis wajo ketika zaman british dan sebelum sabah merdeka. Bugis wajo di tawau bercampur keturunan melalui perkahwinan dengan masyarakat melayu lain yang berlaku berapa ratus tahun dahulu. Mejoriti bugis di sabah bekas warganegara Indonesia. Sebab utama rakyat Indonesia behijrah ke Malaysia adalah untuk mendapat pekerjaan. Bugis di tawau di gelar melayu bugis namun tidak mengamalkan budaya bugis dan tidak tahu bertutur dalam Bahasa bugis. Ini kerana telah bercampur melalui perkahwinan dengan dengan keturunan melayu dan mengamalkan budaya melayu. Sebenarnya orang bugis berasal dari Sulawesi selatan Indonesia. Mereka meratau ke tawau lalu berkahwin dengan masyarakat melayu di tawau dan menjadikan diri sebahagian masyarakat melayu di tawau. Oleh itu, wujudnya Bahasa bugis di sabah tetapi tidak terlalu ditekankan disebabkan pecampuran dengan masyarakat melayu di sabah. Soalan 2Bugis 	     Jawa 	              Maksud enneng	    nem	                Enam Sening 	    senin	                 isninBerlaku persamaan bunyi dan Bahasa yang tidak jauh beza disebabkan kedua-duanya iaitu bugis dan jawa berasal daripada Indonesia. Soalan 3Bahasa bugis mungkin masih boleh dipetuturkan sehingga sekarang tetapi bagi masa yang akan datang mugkin Bahasa bugis tidak lagik diamalkan akibat daripada pencampuran perkahwinan dengan etnik lain. Faktor yang mempengaruhinya disebabkan oleh Bahasa etnik kurang ditekankan dalam sebuah keluarga di sebabkan oleh kepentingannya semakin berkurang berbanding dengan Bahasa yang selalu menjadi petuturan seharian seperti Bahasa melayu dan juga Bahasa English. </title>
         <author>typahmansyur</author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159878833</link>
         <description><![CDATA[<div><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-14 05:19:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159878833</guid>
      </item>
      <item>
         <title>FAISAL BIN ABDILLAH (BA16110101)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159880377</link>
         <description><![CDATA[<div>SOALAN 1 <br><br></div><div>Suku kaum suluk merupakan suku kaum yang tidak asing lagi dalam kalangan penduduk Malaysia khususnya di sabah. Malahan suku kaum ini, ini sudah lama bertapak dan membina empayarnya sendiri di tanah Borneo. Oleh itu, tidak hairanlah jika bahasa suluk atau <em>tasug </em>berkembang di tanah Boerneo. Antara  faktor utama yang menyebabkan berlakunya difusi bahasa tersebut ialah aktitvit pelayaran. Hal ini kerana, aktiviti pelayaran yang aktif mampu menghubungkan antara beberapa kawasan yang berbeza sekaligus berlakunya perpindahan penduduk dan ideologi. Perkara ini dapat dibuktikan melalui kemahiran pelayaran suku kaum suluk yang berlayar dari kepulauan mindanau ke Borneo. Kemampuan untuk berpindah dari suatu tempat ke tempat yang lain telah menyebabkan ideologi turut digunapakai dalam kehidupan di tempat lain. Sebagai contoh, bahasa pertuturan suku kaum suluk yang sepatutnya hanya digunakan di kawasan mindanau Filipina telah dibwaha masuk ke Borneo secara tidak langsung. Keadaan ini meyebabkan bahasa pertuturan suluk digunakan sebagai linguan franca. Bahasa ini juga akan berkembang melalui generasi seterusnya walaupun tanpa membawah masuk orang suluk Filipina ke Bornea. Ini kerana, ideologi yang dibawah sejak dahulu lagi tetap diamalkan dan diteruskan oleh generasi akan datang.<br><br></div><div> <br><br></div><div>SOALAN 2<br><br></div><div>  | Bahasa Suluk     | Bahasa Melayu   | Bahasa Bajau<br> | Hitum                    | Hitam                    | Hetom<br> | Sarap                   | Sedap                   | Sarap<br> | Mamis                  | Manis                    | Mamis<br> | Ung                       | Hidung                  | Ulung<br> | Hutang                  | Hutang                   | Hutang<br> | Batju                     | Baju                      | Badju</div><div><br><br></div><div> <br><br></div><div> <br><br></div><div>SOALAN 3<br><br></div><div>Antara faktor bahasa suku kaum suluk masih  boleh dipertuturkan dan dipelajari sehingga sekarang ialah penggunaan yang masih diamalakan oleh ahli keluarga. Penggunaan bahasa ibunda di rumah akan menyebabkan anak mereka turut menggunakan bahasa suluk. Tambahan pula, undang-undang perlembagaan Malaysia yang tidak melarang penggunaan bahasa ibunda suku kaum suluk. Keadaan ini, turut disebabkan ketidakselesaan penggunaan bahasa melayu dikalangan mereka sehinggakan mereka lebih suka menggunakan bahasa suluk sebabagi bahasa pertuturan mereka. <br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-14 05:39:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159880377</guid>
      </item>
      <item>
         <title>AZLANSYAH BIN RAMASA </title>
         <author>abulalan95</author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159880729</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Soalan 1&nbsp;<br></strong><br></div><div>Bahasa bugis adalah bahasa yang dituturkan oleh etnik bugis yang asal usulnya berasal dari sulawesi selatan Indonesia. Bahasa bugis adalah merupakan salah satu daripada rumpun bahasa austronesia. Difusi bahasa bugis yang terjadi di pulau borneo sabah ialah menerusi defusi relokasi iaitu perpindahan ataupun penghijrahan suku kaum bugis ke sabah. Penghijrahan ini telah berlaku sekian lama iaitu sebelum kemerdekaan sabah lagi yang bertujuan untuk mendapatkan ekonomi yang lebih baik di sabah. Pernghijrahan yang berlaku dalam tempoh masa yang panjang ini telah menyebabkan kini begitu ramai sekali suku bugis di sabah khususnya di kawasan tenggara sabah. kebanyakan dari mereka ini sudah ada yang memperoleh kewarganegaraan dan ada juga yang telah berkahwin dengan oang tempatan. Defusi bahasa bugis ini juga berlaku disebabkan pencampuran budaya dengan orang tempatan. Hal ini disebabkan oleh perkahwinin dan persamaan sedikit sebanyak bahasa etnik sabah yang lain menyebabkan bahasa ini mudah untuk terdifusi.<br><br></div><div>&nbsp;<br><br></div><div><strong>Soalan 2<br></strong><br></div><div>&nbsp;| <strong>BUGIS </strong>&nbsp;| <strong>TORAJA</strong> | <strong>MAKSUD</strong><br> | Asu&nbsp; | Asu&nbsp; | Anjing&nbsp;<br> | Kadera | Kadeira | Kerusi&nbsp;<br> | Ambek | Ambe’ | Bapa<br> | Manuk | Manuk | Ayam<br> | Masyanning | Matanning&nbsp; | Manis</div><div>&nbsp;<br><br></div><div>Persamaan ini adalah disebabkan oleh bugis dan suku toraja atau tator adalah merupakan rumpun yang berasal dari tempat yang sama iaitu&nbsp; sulawesi. Walaupun mempunyai agama yang berbeza, tetapi menurut sejarah mereka berasal dari tempat yang sama dan tinggal di kawasan yang sama dan mempunyai budaya hidup yang hampir sama. Oleh itu, pertuturan sesama mereka sering berlaku.&nbsp;<br><br></div><div><strong>&nbsp;<br></strong><br></div><div><strong>Saoaln 3<br></strong><br></div><div>Faktor bahasa bugiS ini masih dipertuturkan ialah kebanyakan dari suku bugis akan menetap di satu kawasan yang sama ataupun berpuak-puak. Sebagai contoh, pada kebaisaannya orang-orang bugis akan membuat petempatan dimana ramai suku bugis di tempat itu. Hal ini dilakukan untuk memudahkan interaksi diantara mereka. Sudah semestinya pertuturan mereka akan dalam bahasa bugis awalaupun mereka tinggal di sabah.<br><br></div><div>Selain itu, gaya hidup orang bugis di dalam rumah adalah kebiasaannya ibu bapa akan bertutur dengan anak-anak mereka dalam bahasa bugis walaupun mereka tidak tinggal diperkampungan bugis.&nbsp;<br><br></div><div>Dan yang terakhir, biasanya anak-anak bugis akan didedahkan dengan bahasa bugis sejak kecil lagi. Sebagai contoh didedahkan dengan tulisan dan kitab Al-Quran dalam bahasa bugis. Hal ini masih ada lagi dilakukan dan bertujuan untuk memastikan anak-anak mengenal bahasa etnik mereka<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-14 05:45:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159880729</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159882950</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-14 06:20:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159882950</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Dayangku Siti NUrain Ak Sulaiman</title>
         <author>ayenazyen</author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159885922</link>
         <description><![CDATA[<div>BA16110374<br><br>Soalan 1<br><br></div><div>Bahasa Melayu Brunei (BMB) dikenali juga sebagai Bahasa Melayu Dialek Brunei (BMDB) ataupun Dialek Melayu Brunei (DMB). Bahasa Melayu Brunei merupakan bahasa atau dialek yang dominan penggunaannya di Negara Brunei Darussalam (NBD). Dialek Melayu Brunei mempunyai ciri-ciri keistimewaannya yang tersendiri berbanding dengan bahasa atau dialek Melayu yang lain.&nbsp; Pada asalnya dialek ini dituturkan oleh masyarakat Melayu Brunei di Negara Brunei Darussalam yang meliputi keempat-empat daerah, iaitu di Daerah Brunei dan Muara, Belait, Tutong dan Temburong. Dialek bahasa Melayu Brunei ini telah tersebar ke kawasan tanah Melayu akibat faktor faktor sejarah, umpamanya pertembungan berbagai-bagai bangsa kerana penjajahan, perniagaan dan penyebaran agama yang seterusnya membawa kepada pertembungan budaya. Selain itu, difusi bahasa ataupun dialek brunei ini juga terjadi akinat migrasi penduduk Brunei ke tanah borneo melalui perkahwinan. Kaum-kaum yang menuturkan dialek bahasa Melayu Brunei ini kebanyakannya tertumpu di beberapa kawasan di Sarawak seperti di Limbang, Lawas, Terusan, Sundar, Awat-awat, dan Miri dan di Sabah seperti di Sipitang, Kuala Penyu, Menumbuk, Papar, Manggatal, Beaufort dan sekitarnya, Kuala Mengalong, dan sekitar Kota Kinabalu seperti Kampung Brunei dan Sembulan Lama serta di Wilayah Persekutuan Labuan.<br><br></div><div>Soalan 2&nbsp;<br><br></div><div>&nbsp;| Brunei | Kedayan | Maksud<br>&nbsp;| Inda | Inda | Tidak<br>&nbsp;| Damit | Damit | Kecil<br>&nbsp;| Mulih | Mulih | Balik<br>&nbsp;| Lakas | Lakas | Cepat</div><div>&nbsp;<br><br></div><div>Soalan 3<br><br></div><div>Dialek bahasa Brunei terus dituturkan sehingga kini di kawasan Sarawak dan Kepulauan Borneo disebabkan jumlah kependudukan yang masih ramai dikawasan tersebut. Selain itu bahasa ini juga turut dituturkan oleh masyarakat lain yang minoriti menyebabkan bahasa Brunei ini masih lagi kekal dituturkan sehingga kini.<br><br></div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-14 06:53:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159885922</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>talib_warith</author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159885949</link>
         <description><![CDATA[<div>1. Berdasarkan video klip tenang penyebaran dan perkembangan Bahasa English tersebut, anda ditugaskan untuk menghuraikan tentang bagaimana bahasa ibunda mengikut etnik anda boleh berada di Pulau Borneo/di Malaysia secara khususnya. Jelaskan faktor utama yang menyebabkan berlakunya difusi bahasa tersebut.<br><br>bahasa ib</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-14 06:53:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159885949</guid>
      </item>
      <item>
         <title>RESNNY BINTI MARAIM (BA16110379)</title>
         <author>resnnymaraim</author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159886076</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>SOALAN 1</strong></div><div><br>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Terdapat banyak pendapat yang dikemukan oleh para kaji selidik dalam merungkaikan kedatangan masyarakat Rungus di kepulauan Borneo. Rungus merupakan sub-etnik dalam rumpun Kadazan Dusun yang dipercayai berasal dari pedalaman Mongolia kerana terdapat beberapa persamaan dari segi budaya dan kehidupan masyarakat Mongolia dengan masyarakat Rungus walaubagaimanapun, fakta ini tidak dapat diterima kerana tidak sahih kebenarannya. Namun, terdapat legenda yang menceritakan bahawa bangsa Rungus diasaskan oleh seseorang yang mempunyai pelbagai kemahiran dan menggelarkan dirinya sebagai ‘Usan-Usan’. Difusi bahasa ini berlaku apabila Aki Rungsud diminta oleh ayahnya iaitu Aki Nunuk Ragang untuk pergi ke kawasan pinggir pantai dan Aki Rungsud berjaya menguasai Pompod Tana dan keturunan mereka disebut sebagai Momogun Rungus setelah berpindah ke kawasan Pompod Tana Aki Rungsud membawa sekali identiti budaya hidup dan bahasa yang diamalkan dalam kalangan masyarakat Momogun Rungus. Difusi ini adalah jenis difusi relokasi yang mana Aki Rungsud sebagai ketua dan masyarakat Momogun Rungus membawa bersama bahasa dan gaya hidup suku kaum Rungus sehingga pada masa kini dan menjadi suku majoriti di daerah Kudat.</div><div><br>&nbsp;</div><div><strong>SOALAN 2</strong></div><div>&nbsp;RUNGUS&nbsp; &nbsp; /&nbsp; &nbsp; &nbsp; MAKSUD&nbsp; &nbsp; &nbsp;/&nbsp; &nbsp; &nbsp;DUSUN<br>Kinoringan&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Tuhan&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Kinorohingan<br>&nbsp; &nbsp;Ulun&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Orang&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Tulun<br>Kapatazan&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Kematian&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Kapatazon<br>&nbsp; &nbsp;Tinan&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Badan&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Tinan</div><div><br>&nbsp;Persamaan ini berlaku kerana bahasa Rungus dan Dusun berasal dari satu rumpun yang sama iaitu rumpun Kadazan Dusun dan merupakan masyarakat asli peribumi Sabah yang berasal daripada keturunan Aki Nunuk Ragang. Walaubagaimanapun terdapat juga perbezaan diantara bahasa Rungus dan Dusun dari segi dialek serta istilah namun masih mempunyai maksud yang sama hal ini kerana berlaku pembahagian kawasan semasa Aki Nunuk Ragang menghantar ketiga-tiga anaknya kebahagian yang berlainan iaitu Aki Rungsud lebih kepada bahagian pesisir pantai manakala Aki Turumpok di bahagian pedalaman dan pada masa kini terdapat banyak sub etnik rumpun Kadazan Dusun yang mempunyai perbezaan dialek namun masih membawa maksud yang sama.&nbsp;</div><div><br>&nbsp;</div><div><strong>SOALAN 3</strong></div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Bahasa Rungus masih dipertuturkan pada masa kini kerana bahasa ini masih menjadi bahasa pengantar dalam lingkungan masyarakat Rungus terutamanya dalam sesuatu majlis perkahwinan yang masih mengamalkan perkahwinan secara tradisional, menghadiri kebaktian gereja hal ini kerana kebanyakkan gereja menggunakan bahasa Rungus dalam penyembahan hal ini menggalakkan pertuturan menggunakan bahasa Rungus dan faktor dari peranan ibu bapa untuk meneruskan identiti bangsa ini kepada generasi seterusnya, ibu bapa merupakan faktor terbesar mengapa sehingga kini bahasa Rungus masih dipertuturkan dan dipelajari kerana mereka membiasakan anak-anak mereka bercakap Rungus dengan berkomunikasi dengan anak-anak menggunakan bahasa Rungus. Akhir sekali, penganjuran pesta keramaian menyumbang kepada usaha untuk memelihara dan memurnikan bahasa Rungus seperti pesta magahau yang merupakan pesta terbesar bagi masyarakat Rungus.</div><div><br>&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-14 06:55:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159886076</guid>
      </item>
      <item>
         <title>G</title>
         <author>asmirulmohd</author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159889231</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-14 07:24:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159889231</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159889412</link>
         <description><![CDATA[<div>Ronald Masium (ba16110330)<br><br></div><div>1.Berdasarkan video klip tenang penyebaran dan perkembangan Bahasa English tersebut, anda ditugaskan untuk menghuraikan tentang bagaimana bahasa ibunda mengikut etnik anda boleh berada di Pulau Borneo/di Malaysia secara khususnya. Jelaskan faktor utama yang menyebabkan berlakunya difusi bahasa tersebut.<br><br></div><div><strong>Etnik rungus<br></strong><br></div><div>Rungus merupakan sebuah etnik di Sabah yang sudah sekian lama menetap di kepulauan Borneo ini. Namun demikian, kewujudan etnik rungus ini sukar ditentukan kerana sejarah kemunculan etnik ini tidak tercatat tetapi hanya disampaikan melalui lisan kepada satu generasi kepada generasi yang lain. Menurut satu kajian yang telah dilakukan, etnik Momogun Rungus ini dipercayai berasal dari pedalaman Mongolia. Hal ini demikian kerana terdapat persamaan antara seni budaya dan cara hidup mereka. Faktor yang menyebabkan difusi etnik ini telah berlaku apabila keadaan cuaca yang sangat sejuk sehingga menyebabkan lautan menjadi beku. Keadaan iklim yang tidak bersesuaian dengan kumpulan etnik ini memaksa mereka untuk berhijrah ke tempat lain hingga tiba di kepulauan borneo ini. Setiap kali kumpulan etink ini berhijrah dari satu tempat ke tempat yang lain berlaku asimilasi dan perubahan cara hidup khususnya bahasa kerana etnik ini cuba menyesuaikan diri keadaan sekeliling. Sehingga pada hari ini etnik rungus di kepulauan Borneo ini mengalami tutur kata yang sedikit berbeza dari satu kawasan dengan kawasan kerana faktor persekitaran yang menyebabkan pengekalan cara hidup yang lama tidak dapat diteruskan, namun seni yang digunakan masih sama. <br><br></div><div> <br><br></div><div>2.Hasilkan satu jadual yang memandingkan antara bahasa dari 2 etnik yang mempunyai  hampir persamaan dari segi bahasa bunyi dan maksud. Mengapa perkara tersebut terjadi? <br><br></div><div> |   |<strong> rungus </strong>              | <strong>Kimaragang  </strong>   | <strong>Maksud dalam B.Melayu</strong><br> | 1. | langadon           | langadon           | Rindu<br> | 2. | Samod              | Samod               | Kasih<br> | 3. | Mominuhobo     | mominuhobo     | Bernafas<br> | 4. | Vitilon                | Witilon               | Lapar<br> | 5. | Mongohondom  | mongohondom | Mengingat</div><div> <br><br></div><div>Kedua-dua etnik ini mempunyai tutur kata yang hampir sama kerana kedua-dua etnik ini berada dibawah rumpun dusunik. Hal ini menyebabkan bahasa yang digunakan dalam pertuturan hampir sama. Selain itu, tempat tinggal yang berdekatan menyebabkan dialek bahasa yang digunakan hampir sama. Tambahan lagi, perkahwinan antara dua etnik ini menyebabkan pengaruh terhadap bahasa berlaku. Oleh itu, faktor-faktor tersebut menyebabkan beberapa perkataan yang digunakan oleh kedua kumpulan etnik ini hampir sama.<br><br></div><div> <br><br></div><div>3.Bagaimanakah/apakah faktor bahasa tersebut boleh terus dipertuturkan dan dipelajari sehingga sekarang?<br><br></div><div>Bahasa rungus masih dipelajari dan dipertuturkan sehingga sekarang walaupun berlaku perkahwinan campur namun bahasa ini tetap terus diajar dan dipertuturkan. Antaranya faktor yang menyebabkan bahasa ini masih jelas dipandangan umum kerana bahasa rungus merupakan element penting dalam etnik rungus. Hal ini demikian kerana bahasa merupakan lambang bagi sesuatu bangsa itu. Keadaan struktur fizikan peribumi Sabah yang seakan serupa akan menebabkan bahasa sesuatu bangsa itu menjadi sempadan antara etnik lain. <br><br></div><div>Selain itu, bahasa rungus terus dipelajari dan menjadi bahasa pertuturan sesama bangsa kerana melihat situasi di luar sana sudah banyak etnik yang mula pupus dihimpit kemajuan. Keadaan ini  menyebabkan etnik rungus terus memartabatkan keagungan bahasa rungus bagi mengelakkan dari menjadi bahasa yang lenyap ditelan zaman. Oleh itu, pembangunan dan kemajuan sesebuah Negara bukanlah menjadi petualang kepada masyarakat pelbagai etnik untuk meneruskan prakarsa dalam menjaga sesebuah etnik dari pupus tetapi haruslah dijadikan sebagai penyuntik semangat dalam mempertahankan etnik sendiri.<br><br></div><div> <br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-14 07:25:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159889412</guid>
      </item>
      <item>
         <title>C.G EMILY JOTIN </title>
         <author>asmirulmohd</author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159892044</link>
         <description><![CDATA[<div>BA16160883<br><br></div><div>1. Bahasa Dusun merupakan bahasa yang dipertuturkan oleh etnik Dusun di kawasan Borneo, namun terdapat teori mengenai asal usul kaum Dusun di Sabah. Asal-usul etnik Dusun dikaitkan dengan penghijrahan orang Monggol ke Borneo pada suatu ketika dahulu. Teori ini menjelaskan bagaimana bahasa ini mengalami difusi akibat penghijrahan orang Monggol yang membawa bersama bahasa ini, lalu berkembang di kawasan Sabah. Hal ini telah menyebabkan bahasa ini wujud di kawasan Borneo sehingga kini. Namun, bahasa Dusun ini juga telah mengalami asimilasi dan perubahan seperti bahasa-bahasa yang lain dan telah menghasilkan bahasa Dusun yang dapat dilihat pada hari ini.&nbsp;<br><br></div><div>2.&nbsp; Contoh persamaan dan maksud:<br><br></div><div><strong>Dusun&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;|&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Rungus&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;|&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Maksud<br></strong><br></div><div>Nunu tabar&nbsp; &nbsp; &nbsp; | Nunu habal&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; |&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;apa khabar<br><br></div><div>Waig&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; | Vaig&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;|&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Air<br><br></div><div>Modop&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; | Modop&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;|&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Tidur<br><br></div><div>Perkataan dalam kedua-dua etnik ini mempunyai persamaan kerana kedua-dua etnik ini berada di kawasan yang sama, iaitu di kawasan kepulauan Borneo. Hal ini telah membentuk perkongsian dan peminjaman bahasa atau istilah yang menghasilkan bahasa yang hampir sama. Disamping itu, persamaan ini juga wujud kerana kedua-dua etnik ini mempunyai sejarah asal usul yang sama, iaitu Aki Nunuk Ragang. Justeru, perkara ini telah menyebabkan berlakunya asimilasi bahasa. Walaubagaimanapun, persamaan bahasa ini juga mempunyai perbezaan mengikut logat dan cara pengungkapannya atau istilah mengikut etnik&nbsp; dan kawasan masing-masing.<br><br></div><div>3. Bahasa Dusun boleh dipertuturkan&nbsp; oleh generasi masa kini akibat daripada peranan dalam kekeluargaan iaitu ibu bapa yang memastikan anak-anak mereka boleh berbahasa Ibunda dengan menuturkannya dalam kehidupan seharian di rumah, di samping menggalakkan anak-anak bertutur dalam bahasa Dusun. Walaubagaimanapun, terdapat juga ibu bapa yang tidak memainkan pernannya dalam menggalakkan penggunaan bahasa Dusun kerana lebih cenderung berbahasa Melayu sehingga sesetengah daripada generasi baru tidak tahu berbahasa Dusun. Selain itu, terdapat juga faktor lain iaitu, kawasan yang dominannya adalah etnik Dusun akan mempengaruhi etnik minoriti untuk mempelajari dan bertutur dalam bahasa Dusun. Hal ini menyebabkan berlakunya difusi bahasa yang akan mendorong kepada kelangsungan bahasa.<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-14 07:40:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159892044</guid>
      </item>
      <item>
         <title>NOR ASHIKIN BINTI KHATIB(BA16110283</title>
         <author>shikin_khatib13</author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159892193</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-14 07:40:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159892193</guid>
      </item>
      <item>
         <title>LATIFAH BINTI MANSYUR  (BA16110102)</title>
         <author>typahmansyur</author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159893356</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Soalan 1&nbsp;<br></strong><br></div><div>Bahasa bugis berasal dari kepulauan Sulawesi Indonesia. Wujudnya Bahasa bugis di borneo sabah/malaysia disebabkan oleh penghijrahan masyarakat bugis ke Sabah untuk mencari rezeki dan terlibat dalam kegiatan ekonomi. Salah satu faktor juga disebabkan oleh penjajah british yang membawa masuk mereka ke borneo sabah untuk bekerja di ladang-ladang seperti ladang getah dan kelapa sawit. Perantu-perantau bugis telah berkahwin dengan masyarakat sabah seperti suluk , tidung dan memilih untuk menetap di sabah. Akhirnya Bahasa bugis tersebar dalam masyarakat tempatan di sabah.&nbsp;<br><br><br><strong>Soalan 2<br></strong><br></div><div>&nbsp;| Bugis&nbsp; | Jawa&nbsp; | Maksud&nbsp;<br>&nbsp;| enneng | nem | Enam&nbsp;<br>&nbsp;| Sening&nbsp; | senin | isnin</div><div>&nbsp;<br><br></div><div>Berlaku persamaan bunyi dan Bahasa yang tidak jauh beza disebabkan kedua-duanya iaitu bugis dan jawa berasal daripada Indonesia.&nbsp;<br><br><br><strong>Soalan 3<br></strong><br></div><div>Faktor yang menyebabkan Bahasa bugis dipetutur sehingga sekarang di sebabkan oleh penerapan daripada ibu-bapa kepada anak-anak mereka bagi memastikan Bahasa bugis masih dikekalkan sehingga generasi akan datang. Komuniti setempat seperti jiran masih lagi menggunakan Bahasa bugis bagi mengeratkan silaturahim menyebabkan Bahasa bugis masih kekal hingga ke hari ini. wujudnya pekampungan bugis di sesetengah kawasan di sabah menyebabkan Bahasa mereka semakin bertahan dan digunapakai pada hari ini.&nbsp;<br><br></div><div>&nbsp;<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-14 07:46:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159893356</guid>
      </item>
      <item>
         <title>NOR ASHIKIN BINTI KHATIB (BA16110283)</title>
         <author>shikin_khatib13</author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159897284</link>
         <description><![CDATA[<div>Soalan 1<br><br></div><div>Bahasa melanau merupakan Bahasa yang digunakan oleh masyarakat melanau yang terdapat di negeri Sarawak. Bahasa melanau dipercayai berasal dari filifina iaitu daripada kaum Maranao dan berasal daripada perkataan A-Likou. Difusi Bahasa melanau yang berlaku ke negeri Sarawak disebabkan difusi relokasi iaitu berlakunya migrasi kaum maranao dari Filifina ke negeri Sarawak. Difusi Bahasa tersebut berlaku kerana dipengaruhi oleh faktor ekonomi. Perpindahan berlaku disebabkan etnik melanau lebih dominan dengan “orang sungai” yang menjalankan aktiviti perikanan, pembuatan bot, dan penangkapan ikan . Oleh itu, berlakunya perkahwinan campur antara etnik maranao dengan kaum melanau. Hasil daripada perkahwinan tersebut, terhasilnya generasi yang ditakrifkan sebagai kaum melanau serta berlakunya difusi Bahasa yang dibawa dari kaum maranao diterap di dalam Bahasa melanau<br><br></div><div>&nbsp;<br><br></div><div>SOALAN 2<br><br></div><div>&nbsp;| MELANAU | IBAN | MAKSUD<br>&nbsp;| BUKUT | BUKUT | BERTUMBUK<br>&nbsp;| ASO | ASUK | ANJING<br>&nbsp;| BILUN | BILUN | KAPAL TERBANG<br>&nbsp;| BUB | BUB | BUKU</div><div>&nbsp;<br><br></div><div>Persamaan ini berlaku disebabkan oleh hubungan keakraban antara kaum melanau dan iban sangat baik. Keakraban yang berlaku mengakibatkan berlakunya percampuran Bahasa antara kedua-dua etnik. Tambahan pula kaum melanau dan kaum iban kebanyakkannya mendiami suatu kawasan yang sama, namun dibezakan dari segi pertuturan Bahasa, adat, dan dipecah mengikut wilayah masing. Oleh itu, hubungan yang akrab ini, menyebabkan berlakunya pengaruh untuk beberapa perkataan yang boleh disamakan.<br><br></div><div>&nbsp;<br><br></div><div>SOALAN 3<br><br></div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Antara faktor Bahasa melanau boleh terus dipelajari dan dipetuturkan sehingga kini ialah untuk mempertahankan identiti kaum melanau agar kekal dan tidak lupus ditelan zaman. Hal ini demikian kerana, Bahasa melanau merupakan Bahasa ibunda bagi etnik melanau yang wajib dipelajari oleh setiap kaum melanau. Identity sesebuah kaum amat penting bagi setiap kaum agar mudah untuk dikenal pasti walaupun dimana saja berada. Malah Bahasa melanau boleh diwarisi untuk generasi yang akan datang.<br><br></div><div>Selain itu, untuk memudahkan proses berinteraksi antara penduduk setempat. Majority penduduk di Sarawak mempunyai wilayah yang tersendiri yang dibahagikan mengikut kaum-kaum etnik terutamanya di kawasan pendalaman. Oleh itu, setiap orang luar yang memasuki atau menetap sementara ke kawasan sesebuah etnik haruslah mempelajari Bahasa kaum tersebut. Hal ini kerana, untuk memudahkan proses komunikasi antara penduduk berlaku kerana , bukan semua penduduk kampung yang beretnik di Sarawak boleh bertutur baik dalam penggunaan Bahasa rasmi iaitu Bahasa Melayu.&nbsp;<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-14 08:09:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159897284</guid>
      </item>
      <item>
         <title>NORAINI BINTI JAINUDDIN (BA16110047)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159899774</link>
         <description><![CDATA[<div><br>Soalan 1</div><div>Bugis Sabah sebenarnya bukan penduduk asal atau peribumi di Negeri Sabah. Sebab utama rakyat Indonesia ini dahulunya sanggup melakukan migrasi ini ke Malaysia adalah atas sebab faktor tarikan iaitu faktor ekonomi yang menjanjikan kehidupan yang lebih baik di Malaysia berbanding di tanah air mereka. Kebanyakan komuniti Bugis di Sabah tertumpu di daerah Tawau hingga ke kawasan daerah sekitarnya seperti Kunak dan Lahad Datu. Bangsa Bugis di Kunak yang asalnya datang ke Sabah bertujuan untuk berniaga kain dan lain-lain akhirnya berkahwin dengan orang tempatan dari bangsa bajau, suluk dan ada juga yang berkahwin dalam kalangan mereka dan akhirnya menetap di Sabah. Kegiatan ekonomi bangsa bugis yang menetap di Kunak adalah dalam sektor perikanan secara besar-besaran dan juga kecil-kecilan. Hal ini menyebabkan bahasa bugis mengalami diffusi dan mula tersebar di Kunak.</div><div><strong> </strong></div><div><strong>Soalan 2</strong></div><div>Bugis  /  Maksud  /  Jawa</div><div>Ula        Ular       Ula</div><div>Magguru   Belajar    Merguru</div><div> </div><div>Persamaan maksud dan ejaan antara bahasa bugis dan bahasa jawa adalah disebabkan kedua-dua bahasa ini berasal dari rumpun yang sama.</div><div> </div><div><strong>Soalan 3</strong></div><div>Bahasa Bugis masih digunakan sehingga ke hari ini disebabkan peranan ibu bapa yang menerapkan penggunaan bahasa bugis dalam pergaulan seharian. Selain itu, kewujudan penempatan Bugis di Kunak iaitu Kampung Bugis, Pangi menyebabkan bahasa Bugis terus tersebar meskipun berlaku asimilasi dalam kalangan penduduk setempat. Penglibatan bugis dalam aktiviti ekonomi seperti perikanan juga memainkan peranan yang besar dalam penggunaan bahasa bugis di Kunak, Sabah.</div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-14 08:21:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159899774</guid>
      </item>
      <item>
         <title>NURFADILAH SYAZANA BINTI JUMMAT (BA16110413)</title>
         <author>ba16110413</author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159900163</link>
         <description><![CDATA[<div>1. Masyarakat Melayu di Malaysia wujud hasil dari percampuran di antara tiga rumpun bangsa yang berbeza, iaitu Negrito, Austro-Asiatic dan Austronesia dengan pengaruh dari bangsa-bangsa dari luar Asia Tenggara. Pada abad ke-14 hingga ke 16, terdapat banyak orang Melayu datang dari Sulawesi dan Sumatera.&nbsp; Tambahan pula, bahasa ini dijadikan sebagai lingua franca di Melaka sebagai bahasa pedagang-pedagang pada masa dahulu. Wujudnya kaum Melayu di Sabah khususnya di Tawau adalah disebabkan oleh perkahwinan campur antara dua etnik yang berbeza. Contohnya, dalam keluarga saya iaitu hasil kahwin campur antara kaum Melayu Sarawak dan Visayan Philipina. Difusi bahasa berlaku kerana bahasa pertuturan seharian dan pada majlis-majlis keramaian yang digunakan secara langsung menjadikan generasi muda kini memahami serta fasih berbahasa melayu.</div><div>&nbsp;</div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;</div><div>2.Tagalog&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Maksud&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Melayu</div><div>&nbsp; Pinto&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Pintu&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Pintu</div><div>&nbsp; Saket&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Sakit&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Sakit</div><div>&nbsp; Inum&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Minum&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Minum</div><div>&nbsp; Batak&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Budak&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Budak</div><div>&nbsp; Ikaw&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Kau&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Kau</div><div>&nbsp; Ako&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Aku&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Aku</div><div>&nbsp; Mabait&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Baik&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Baik</div><div>&nbsp;</div><div>Bahasa Melayu dan Bahasa Tagalog mempunyai persamaan dari segi bunyi bahasa dan maksud kerana tergolong daripada keluarga bahasa yang sama iaitu Austronesia.</div><div>&nbsp;</div><div>3. Bahasa Melayu masih terus dipertuturkan kerana ia merupakan bahasa yang sering digunakan&nbsp; di peringkat pendidikan formal&nbsp; sekaligus dijadikan sebagai bahasa pengantar. Justeru itu, tidak hairanlah jikalau bahasa melayu diangkat sebagai bahasa rasmi negara.&nbsp;</div><div>&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-14 08:22:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159900163</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159902336</link>
         <description><![CDATA[<div>ANNA TAHSYA BINTI NORDIN</div><div>BA16110062<br><br></div><div><br></div><div>1.&nbsp; &nbsp; Bahasa Cocos merupakan bahasa yang dipertuturkan oleh etnik cocos yang mengalami difusi dari kepulauan cocos yang lebih dikenali sebagai kepulauan keeling yang kini merupakan bahagian daripada jajahan Australia ke Borneo. Keturunan Cocos ini juga ada sebahagiaannya mengalami difusi sehingga ke Singapura. Penghijrahan orang Cocos dari Pulau Keeling ke Borneo menyebabkan bahasa Cocos etnik minority ini wujud di Borneo. Cocos berasal daripada perkataan “coconut island”. Pulau dinamakan Cocos kerana kawasannya dipenuhi pokok kepala. Faktor utama yang menyebabkan berlaku difusi bahasa Cocos ini ialah melalui orang Cocos ke Borneo untuk mencari peluang pekerjaan yang dibawa masuk ke Borneo oleh orang putih. Selain itu, setelah orang Cocos mendapat pekerjaan dari Borneo, etnik ini mula berkahwin dengan orang tempatan dan akhirnya menetap di Sabah sehingga sekarang. Melalui perkahwinan orang Cocos dan orang tempatan disitulah penyebaran bahasa Cocos berlaku. Sebagai contoh petempatan orang Cocos di borneo ialah di Kunak, Tawau, lahad Datu, dan Sandakan.</div><div>&nbsp;</div><div>&nbsp;| Cocos | Makna | Jawa<br>&nbsp;| Bibik | Ibu saudara | Bibik<br>&nbsp;| Paman | Bapa saudara | Paman<br>&nbsp;| Kuping | Telinga | Kuping<br>&nbsp;| Alis | Kening | Alis<br>&nbsp;| Lemari | Almari | Lemari<br>&nbsp;| Waja | Kuali | Wajan<br>&nbsp;| Kates | Betik | Kates</div><div>&nbsp;</div><div>2.&nbsp; &nbsp; Perkataan-perkataan tersebut mempunyai persamaan dari segi bunyi dan makna kerana menurut sejarah ada yang menyatakan bahawa orang cocos berasal daripada keturunan jawa yang berhijrah dari kepulauaan Jawa ke kepulauaan Keeling. Walau bagaimanapun, sedikit sahaja persamaan antara bahasa Cocos dan Jawa yang mengikut loghat etnik masing-masing.</div><div>&nbsp;</div><div>3.&nbsp; &nbsp; Bahasa Cocos masih dan kekal dipertuturkan dan dipelajari sehingga sekarang kerana disebabkan orang Cocos masih mempertahankan bahasa Cocos supaya tidak ditalan zaman. Walaupu, etnik Cocos ini hanya etnik minority di sabah. Melalui penyebaran atau difusi berlaku menyebabkan bahsa Cocos ini masih dipertuturkan. Faktor utama bahasa ini masih dipertuturkan disebabkan masih dikekal dalam bahasa keluarga dan masih digunakan dalam pertuturan seharian. Selain itu, bahasa Cocos masih dipertuturkan sehingga sekarang kerana apabila berlaku kawin campur dalam kalangan orang Cocos dengan etnik lain dan secara langsung bahasa ini tersebar dengan etnik dan tempat lain. Hal ini demikian kerana melalui perkahwinan tersebut suami atau isteri yang beretnik cocos akan mengajar bahasa cocos tersebut kepada ahli keluarga mereka. Seterusnya, bahasa cocos masih kekal sehingga sekarang kerana orang cocos berasal dari sebuah perkampungan di setiap daerah yang ada orang cocos. Di perkampungan tersebut, orang cocos akan bertutur dalam bahasa cocos dengan sepenuhnya dalam kehidupan seharian mereka sehingga anak-anak dan cucu cicit mereka juga pandai bercakap dalam bahasa cocos. Di samping itu, apabila oaring cocos yang tinggal di kampung berhijrah ke bandar untuk mencari pekerjaan atau menyambung pelajran, secara tidak langsung mereka akan membawa bahasa cocos tersebut ke tempat baru. Penyebaran bahasa cocos akan berlaku di situ dengan pengajar kepada masyarakat yang berlainan etnik dan orang cocos tersebut mengekalkan pertuturan seharian dalam bahasa cocos di tempat baru.&nbsp;</div><div>&nbsp;<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-14 08:33:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159902336</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Hfd</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159915492</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-14 09:39:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159915492</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159915514</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-14 09:39:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159915514</guid>
      </item>
      <item>
         <title>TALIB BIN WARITH (BA16110045)</title>
         <author>talib_warith</author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159925291</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>1.</strong>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <strong>Berdasarkan video klip tenang penyebaran dan perkembangan Bahasa English tersebut, anda ditugaskan untuk menghuraikan tentang bagaimana bahasa ibunda mengikut etnik anda boleh berada di Pulau Borneo/di Malaysia secara khususnya. Jelaskan faktor utama yang menyebabkan berlakunya difusi bahasa tersebut.&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;</strong></div><div><strong>&nbsp;</strong></div><div>Tidak dapat dinafikan lagi, Mlaysia merupakan salah satu negara yang mempunyai pelbagai bahasa daripada pelbagai etnik. Etnik bajau merupakan salah satu etnik yang kini berada di Malaysia. Etnik bajau telah menyebabkan tersebarnya bahasa mereka iaitu bahasa bajau di Malaysia. Penyebaran bahasa bajau bukannya tersebar melalui angin namun ada faktor-faktor tertentu.&nbsp; Perkahwinan merupakan salah satu faktor penyebaran bahasa bajau di Malaysia. Aktiviti perdagangan yang telah berkembang di negara-negara asia tenggara telah menyebabkan ramai pedagang-pedagang&nbsp; yang berlainan wilayah bertembung. Sebagai contohnya, kedatangan pedagang dari Filipina ke Tanah melayu. Hal ini telah menyebabkan, berlakunya perkahwinan antara pelbagai kaum. Hal ini secara tidak langsung, budaya dan bahasa dari tempat asalnya disebarkan di tempat yang baru dihuninya.</div><div>&nbsp;</div><div><strong>2.</strong>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <strong>Hasilkan satu jadual yang memandingkan antara bahasa dari 2 etnik yang mempunyai&nbsp; hampir persamaan dari segi bahasa bunyi dan maksud. Mengapa perkara tersebut terjadi? &nbsp;</strong></div><div>&nbsp;</div><div>&nbsp;| Bajau&nbsp;         |           Suluk&nbsp;              |      Makna&nbsp;<br>&nbsp;| Malingkat&nbsp; |         Malingkat&nbsp;         |      Cantik&nbsp;<br>&nbsp;| Ulan&nbsp;           |           Ulan&nbsp;                 |      Hujan&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>&nbsp;Persamaan antara bahasa etnik di atas adalah disebabkan faktor geografi. Lazimnya, kedua-dua etnik ini berada hampir di tempat yang sama. Sebagai contohnya, di selatan Filipina. Hal ini secara tidak langsung, kedudukan mereka yang berhampiran menyebakan mereka dapat berinteraksi antara mereka. Keadaan ini telah menyebabkan adanya persamaan bahasa antara kedua-dua etnik tersebut.</div><div>&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>3.&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <strong>Bagaimanakah/apakah faktor bahasa tersebut boleh terus dipertuturkan dan dipelajari sehingga sekarang?</strong>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;</div><div>&nbsp;<br><br></div><div>Sesuatu bahasa itu sememangnya masih dapat dipertuturkan dalam arus&nbsp; kemodenan ini.&nbsp; Menjadikan bahasa tersebut sebagai bahasa harian adalah salah satu faktor yang menyebabkan bahasa bajau masih dipertuturkan sehingga hari ini. Buktinya, ramai peniaga-peniaga yang berjual-beli&nbsp; di Semporna masih bertutur&nbsp; menggunakan bahasa bajau dengan fasih. Hal ini secara tidak langsung, bahasa etnik tersebut tidak akan pupus ditelan zaman.&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-14 10:19:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159925291</guid>
      </item>
      <item>
         <title>GIFSIE ANAK BARAHIM (BA16110378)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159931551</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>SOALAN 1<br></strong><br></div><div>Bahasa Murut merupakan bahasa yang dituturkan oleh kaum Murut yang telah ditemui di kawasan pendalaman Kepulauan Borneo. Kaum ini terdapat di Sabah dan Sarawak. Kaum Murut di Sabah lebih dikenali sebagai Lundayeh manakala kaum Murut di Sarawak dikenali sebagai Lunbawang atau Tagal. Bahasa Murut adalah salah satu daripada rumpun Austronesia. Berlakunya difusi relokasi atau penyebaran bahasa Murut ke tempat lain, iaitu Sabah dan Sarawak. Difusi tersebut melibatkan perpindahan dan penyebaran idea yang disebabkan oleh faktor penempatan, tanah subur untuk pertanian, dan pekerjaan. Melalui ini, berlakunya difusi budaya, bahasa, makanan dan cara hidup kaum Murut ke dalam kaum Bisaya. Contohnya, melalui perkahwinan, pergaulan, dan agama.&nbsp;<br><br></div><div>&nbsp;<br><br></div><div><strong>SOALAN 2<br></strong><br></div><div><strong>MAKSUD | MURUT | BISAYA<br></strong><br></div><div>MEMBASUH PAKAIAN | Mupu’ | Mupu’<br><br></div><div>SENYUM | Rimud | Rimud<br><br></div><div>MENGELAP | Miid’ | Miid’<br><br></div><div>NASI | Nuba’ | Nubo<br><br></div><div>MANDI | Ju’ | Manju<br><br>Bahasa Murut dan Bisaya hampir sama dari segi sebutan disebabkan difusi melalui perkahwinan dan pergaulan. Hal ini sedikit sebanyak telah mengubah bahasa Bisaya.</div><div>&nbsp;<br><br></div><div><strong>SOALAN 3<br></strong><br></div><div>Faktor bahasa Murut masih lagi dipertuturkan adalah disebabkan berlakunya asimilasi melalui perkahwinan campur. Hal ini akan mempengaruhi bahasa dan pergaulan terhadap kedua-dua buah keluarga. Malah, bahasa ini juga akan turut ditutur dan diwarisi oleh anak-anak mereka.&nbsp;<br><br></div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Selain itu, pergaulan seharian juga boleh mempengaruhi pertuturan bahasa seseorang. Sebagai contoh, melalui pergaulan dengan kawan-kawan di sekolah atau di tempat kerja. Apabila terbiasa dan rapat, pertuturan dan budaya akan turut berubah.<br><br></div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Di samping itu, faktor agama. Di Sarawak, kaum Murut merupakan kaum yang paling aktif dalam agama Kristian. Hal ini menyebabkan lebih ramai kaum Murut pergi ke gereja dan beribadah. Secara tidak langsung, kaum lain akan terikut dan mengamalkan cara pertuturan dan budaya kaum Murut.<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-14 10:48:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159931551</guid>
      </item>
      <item>
         <title>NYAM YEE HING (BA16110110)</title>
         <author>yeehing96</author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159941425</link>
         <description><![CDATA[<div>Soalan 1<br><br>Bahasa Cina merupakan bahasa ibunda kepada kaumCina, ia berasal dari negara China. Bahasa Cina disebarkan ke Malaysia bermula dari dinasti Han yang ingin menjalinkan hubungan diplomatik dengan penduduk Asia Tenggara dan hubungan tersebut telah berjaya menyebabkan penghijrahan penduduk China secara besar-besaran ke Pulau Borneo. Gelombong kedua berlaku pada abad ke 19 dan ke 20, disebabkan British memerlukan tenaga buruh yang ramai supaya dapat membantu mengeluarkan biji timah yang banyak. Faktor-faktor tersebut telah mewujudkan difusi relokasi berlaku pada kalangan Cina ke Malaysia.<br><br>Soalan 2<br><br>Cina =melayu =maksud<br>Ba sha =pasar =pasar<br>Ba leng =parang =parang<br>Cha wan =cawan =cawan<br>Bing =beng =(minuman) sejuk<br><br>Perkataan di atas merupakan asal dari bahasa cina dan melayu, tetapi dalam masyarakat yang berbilang kaum, tidak mungkin hanya bercakap dengan satu bahasa sahaja. Keadaan tersebut juga telah menyebabkan peminjaman bahasa berlaku pada bahasa cina dan bahasa, iaitu bahasa cina diasimilasikan dengan bahasa melayu.<br><br>Soalan 3<br><br>Bahasa Cina kini masih digunakan dalam majority kalangan kaum Cina, walaupun sebahagian kaum Cina telah berkahwin dengan kaum lain serta terlupa bahasa Cina. Hal ini disebabkan penghijrahan kaum Cina yang semakin banyak ke Tanah Melayu telah mempunyai kedudukan yang kukuh di Malaysia. Kerajaan Malaysia membenarkan kaum Cina mengekalkan bahasa ibunda kaum Cina dengan cara menggunakan cara pendidikan yang sama dengan bahasa Melayu. Kewujudan sekolah jenis kebangsaan cina telah banyak memperkukuhkan bahasa Cina dalam negara Malaysia.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-14 11:40:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159941425</guid>
      </item>
      <item>
         <title>NURSHANI BINTI AMSAIN | BA16161039</title>
         <author>rapunzel87_hn</author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159944172</link>
         <description><![CDATA[<div>SOALAN 1<br><br>Bahasa Sungai adalah bahasa yang dituturkan oleh salah satu rumpun yang berada di sabah iaitu dalam Rumpun paitanik yang mempunyai bahasa yang hampir sama dengan orang dusun. Hal ini juga merupakan salah satu bahasa dalam rumpun Austronesia. Difusi bahasa sungai yang terjadi di pulau borneo sabah ialah defusi relokasi iaitu defusi yang disebabkan oleh sesuatu ciri geografi yang dibawa pindah bersama dengan perpindahan manusia dari satu tempat ke tempat yang lain. Ini menunjukkan Difusi tak langsung menimbulkan suatu bentuk difusi berangkai, yang mana unsur-unsur kebudayaan yang telah diterima oleh suatu ruang kebudayaan kemudian tersebar pada ruang kebudayaan lainnya secara berkesinambungan.</div><div>&nbsp;<br>SOALAN 2<br><br>Bhs Sungai | Bhs Melayu | Bhs Dusun</div><div>Tutoi | Hati | Ginavo</div><div>Mato | Mata | Mato</div><div>Tulu | Kepala | Tulu</div><div>&nbsp;</div><div>Hal ini terjadi kerana orang sungai dan suku dusun adalah berada dalam rumpun yang sama iaitu berasal daripada kepulauan borneo itu sendiri.Cara percakapan, budaya dan adat resam juga tidak jauh beza. Kerana mereka berada dalam kawasan atau ruang yang sama yang menyebabkan berlaku budaya pinjam-meminjam dalam budaya dan bahasa mereka.<br><br>SOALAN 3<br><br>Sungguhpun begitu penggunaan bahasa sungai dan adat resam itu sendiri semakin tidak diamalkan. Contohnya bahasa, bahasa sungai dalam keluarga sendiri semakin kurang dituturkan oleh anak-anak muda pada hari ini kerana perpindahan ke Bandar mula mengamalkan cara hidup yang lebih moden adapun berbahasa sungai Cuma melayu-sungai (berbahasa melayu tetapi lenggok bahasanya sungai). Manakala dari segi adat resam, juga semakin tidak diamalkan kerana adat yang sebelumnya lebih kepada pemujaan alam, bagi suku kaum sungai yang telah memeluk agama islam mengamalkan cara hidup yang digaris-pandukan oleh Agama. Kesimpulannya, tidak semua suku kaum sungai&nbsp; tidak lagi mengamalkan adat dan budaya, tpi kami adalah segelintir yang terbawa arus kemodenan.&nbsp;</div><div>&nbsp;<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-14 11:54:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159944172</guid>
      </item>
      <item>
         <title>RIDHUAN BIN MOHD</title>
         <author>ridhuan0806</author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159955057</link>
         <description><![CDATA[<div>BA16110201<br>Soalan 1<br><br>Bahasa Melayu Terengganu atau dikenali sebagai dialek/loghat Terengganu yang biasanya digunakan oleh masyarakat Terengganu yang terletak di bahagian Pantai Timur Semenanjung Malaysia.Bahasa Terengganu mempunyai keunikan dan keistimewaan yang tersendiri melalui istilah dan makna sesuatu perkataan yang diucap yang mana sebutan yang terhasil memberi perbezaan berbanding dengan bahasa baku. Dialek Terengganu merupakan bahasa yang asalnya dipertuturkan oleh rakyat jati negeri Terengganu, ini bermaksud dialek ini diwarisi dari salasilah keluarga di Terengganu. Antara faktor-faktor utama yang menyebabkan berlakunya difusi bahasa Terengganu ke wilayah lain ialah faktor pendidikan. Penggunaan dialek Terengganu semakin meluas berikutan faktor pendidikan dan penghijrahan seseorang yang berasal dari negeri pantai timur itu. Ternyata dialek Terengganu disambut baik oleh seluruh masyarakat sebagai keunikan bahasa yang digunakan bagi perlambangan negeri itu. Dialek Terengganu juga dapat disebarkan melalui media massa berikutan penggunaan dialek Terengganu dalam sesetengah drama tempatan mahupun iklan di radio. Bahasa Terengganu juga ada sedikit persamaan bunyi sebutan dengan bahasa Kelantan.<br><br>Soalan 2<br><br>&nbsp;Dalam dialek Terengganu, Elemen utama ialah penambahan huruf "g" bagi setiap perkataan yang diakhiri dengan huruf "n".<br><br>Bahasa Kelantan Bahasa Terengganu<br>Make&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;=&nbsp; Makang<br>Ike&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; = &nbsp; Ikang<br><br>Selain itu, perkataan yang diakhiri&nbsp; huruf "a" diganti dengan "e".<br><br>Bahasa Kelantan Bahasa Terengganu<br>Mano&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; = &nbsp; Mane<br>Sapo&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;= &nbsp; Sape<br><br>Soalan 3<br>&nbsp; Dialek Terengganu bukan sahaja digunakan dalam percakapan oleh penduduk negeri Terengganu. Dialek ini juga turut digunakan oleh masyarakat yang menetap di luar seperti di sekitar sempadan negeri Terengganu iaitu Kelantan dan Pahang.<br>&nbsp;<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-14 12:39:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159955057</guid>
      </item>
      <item>
         <title>KEROLFIJO BIN OSEWAN ( BA16161028 )</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159978360</link>
         <description><![CDATA[<div>Soalan 1<br>Bahasa Rungus merupakan bahasa yang dipertuturkan oleh etnik Rungus yang menetap di kepulauan Borneo. Etnik ini merupakan salah satu sub-etnik dalam rumpun Kadazan-dusun yang dipercayai berasal dari pedalaman Mongolia.Menurut kajian,&nbsp; terdapat persamaan antara seni dan budaya hidup mereka. Sementara itu, menurut kepercayaan nenek moyang, bangsa Rumgus dikatakan berasal dari Mongolia yang mana Aki Nunuk Ragang yang telah hnayut di kepulauan Borneo. Dengan itu, difusi bahasa berlaku akibat penghijrahan Aki Nunuk Ragang yang membawa serta mewujudkan Bahasa Rungus di kepulauan Borneo.<br><br>Soalan 2<br>Contoh persamaan dan maksud:<br><br>| Rungus | Dusun | Maksud|<br>| Isai | Isai | Siapa |&nbsp;<br>| Modop | Modop | Tidur |<br>| Mongirak | Mongirak | Ketawa |<br>| Osogit | Osogit | Sejuk |<br><br>Contoh di atas menunjukkan persamaan perkataan di antara etnik Rungus dan Dusun. Persamaan ini berlaku kerana bahasa Rungus dan Dusun berasal dari rumpun yang sama iaitu Kadazan-dusun dan juga merupakan masyarakat asli peribumi sabah yang berasal dari keturunan Aki Nunuk Ragang. Selain itu, tempat tinggal dan kawasan yang berdekatan juga menyebabakan dialek bahasa yang digunakan adalah hampir sama. Walaubagaimanapun, terdapat perbezaan bahasa Rungus dan Dusun dari segi dialek dan istilah tetapi mempunyai maksud yang sama.<br><br>Soalan 3<br>Antara faktor bahasa Rungus masih boleh&nbsp; terus&nbsp; dipertuturkan dan dipelajari sehingga hari ini ialah faktor peranan ibubapa yang masih menuturkan bahasa tersebut kepada anak mereka. Hal ini membolehkan, anak mereka dapat mempelajari, memahami mahupun bertutur bahasa ibunda sendiri sehingga ke hari ini.<br>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Selain itu, bahasa Rungus juga menjadi bahasa pengatar dalam kalangan masyarakat rungus dalam majlis perkhawinan, kebaktian gereja dan seumpamanya.<br>          Akhir sekali, bahasa Rungus terus dipertuturkan dan dipelajari sehingga ke hari ini disebabkan oleh kesedaran golongan etnik Rungus itu sendiri di mana, terus mengekalkan dengan mengamalkan pertuturan bahasa Rungus sebagai bahasa pertuturan harian di samping, mengelakkan bahasa agar bahasa Rungus tidak pupus ditelan zaman.<br><br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-14 13:50:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159978360</guid>
      </item>
      <item>
         <title>GULAM MOHAMMAD</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159978554</link>
         <description><![CDATA[<div>BA16160901<br>Soalan 1<br><br>Bahasa bajau merupakan bahasa yang oleh sesetengah penduduk di Sabah, Kepulauan Sulu selatan Filipina, timur Kalimantan. Terdapat beberapa sub etnik kaum bajau yang terdapat di kepulauan borneo yang mana setiap pertuturan loghat bahasa bajau ini mempunyai sedikit perbezaan dari segi sebutan. Bahasa bajau ini tergolong daripada rumpun bahasa Austronesia yang mana bahasa bajau merupakan salah satu bahasa yang paling tertua yang dipertuturkan oleh kaum bajau di kepulauan borneo. Antara faktor yang menyebabkan berlakunya defusi dalam bahasa bajau ini adalah disebabkan oleh penjajahan. Faktor penjajahan bermula sejak zaman pemerintahan kerajaan British di kepulauan borneo serta sebahagian kecil di kepulauan Filipina. Faktor perdagangan juga memberikan kesan kepada perubahan bahasa bajau. Selain faktor perdagangan dan penjajahan, faktor penyebaran agama juga sedikit sebanyak memberikan kesan dalam bahasa bajau.<br><br><br>Soalan 2<br><br>Bahasa bajau &gt; Bahasa Inggeris &gt; Bahasa melayu<br>Tawel&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Towel&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Tuala<br>Hansam&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Handsome&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; kacak<br>sulat&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;letter&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;surat<br>paie&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; paddy&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; padi<br><br>perkataan bahasa bajau, bahasa inggeris dan bahasa melayu mempunyai sedikit persamaan sedikit sebanyak&nbsp; telah mempengaruhi perubahan pada bahasa bajau.<br><br><br>Soalan 3<br><br>faktor yang menyebabkan bahasa bajau ini terus dipertuturkan pada masa kini adalah disebabkan oleh faktor dari persekitaran dan pengajaran dari hubungan kekeluargaan itu sendiri. faktor persekitaran seperti kawasan penempatan sangat mempengaruhi penggunaan bahasa bajau terus dipertuturkan contohnya dapat dilihat di daerah Semporna yang mana dapat dilihat sebahagian besar penduduk yang berkaum bajau disana mengamalkan bahasa bajau dalam kehidupan seharian tidak mengenal </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-14 13:51:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159978554</guid>
      </item>
      <item>
         <title>SOPHIA DAYANG ULOI (BA16110199)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159978555</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Soalan 1</strong><br>Bahasa Kenyah adalah bahasa yang dituturkan oleh etnik kenyah yang dikatakan berasal dari Kalimantan Timur. Kaum Kenyah ini adalah salah satu etnik di Sarawak iaitu yang terdapat di Daerah Baram dan Belaga. Kaum kenyah ini juga dikenali sebagai orang Ulu. Dalam pada itu juga, bahasa Kenyah juga turut mengalami difusi seperti dengan bahasa kaum yang lain. Hal ini boleh dilihat menerusi difusi retokasi iaitu penghijrahan. Penghijrahan ini berlaku sejak nenek moyang lagi. Dikatakan penghijrahan ini berlaku dahulu disebabkan&nbsp; oleh faktor penempatan, tanah yang subur untuk pertanian dan faktor pekerjaan. Secara tidak langsung hal ini telah menyebabkan difusi terhadap budaya, bahasa dan makanan.<br><br><strong>Soalan 2</strong><br>Kenyah&nbsp; |&nbsp; maksud&nbsp; |&nbsp; Kayan<br>Kuman&nbsp; | Makan&nbsp; &nbsp; &nbsp; | Kuman<br>Pok&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; |&nbsp; Rambut &nbsp; | Bok<br>Ujok&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;| Tangan&nbsp; &nbsp; &nbsp;| Usok<strong><br><br></strong>Persamaan ini berlaku kerana bahasa kenyah dan bahasa kayan adalah pada satu rumpun yang sama. Dalam pada itu juga, faktor penempatan yang berdektan juga antara sebab perkara tersebut berlaku. Secara tidak langsung faktor ini akan menyebabkan berlakunya pesamaan bahasa.<br><br><strong>Soalan 3</strong><br>Faktor yang menyebabkan bahasa Kenyah dipertuturkan sehingga sekarang ialah faktor keluarga. Ibu bapa telah memainkan peranan yang penting dalam keluarga mereka dengan mengajar anak-anak mereka berkomunikasi dalam bahasa kenyah. Hal ini dikatakan demikian, supaya&nbsp; bahasa tersebut tidak akan lenyap ditelan zaman. dalam masa yang sama generasi yang akan datang juga kenal akan bahasa sendiri.<strong><br></strong><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-14 13:51:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159978555</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Mohd idris bin potat </title>
         <author>idrsys640</author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159978826</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-14 13:52:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159978826</guid>
      </item>
      <item>
         <title>mohd idris bin potat</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159983142</link>
         <description><![CDATA[<div>ba16160892<br>soalan 1.&nbsp;<br>bahasa bajau laut adalah bahasa yang dipertuturkan oleh etnik bajau laut yang menetap di daerah semporna. Etnik bajau laut adalah salah satu sub-etnik dalam rumpun bajau di borneo. Menurut sejarah, bajau laut adalah berasal daripada negara jiran iaitu Filipina yang telah berhijrah ke borneo dan menetap di daerah semporna.&nbsp; Kebanyakan masyarakat bajau laut menetap di persisiran pantai/laut dan menjalankan aktiviti nelayan sebagai sumber pendapatan.<br><br>soalan 2.&nbsp;<br>antara persamaan bahasa dan maksud :&nbsp;<br>bajau laut - bahasa inggeris - dusun&nbsp; = maksud&nbsp;<br>bok - book - buuk= buku&nbsp;<br>iskul - school - sikul = sekolah&nbsp;<br>pensil - pencil - pensil = pensel<br>persamaan bahasa ini wujud disebabkan oleh peminjaman bahasa dan bunyi daripada bahasa yang lain. oleh itu, wujudnya persamaan bahasa dan maksud dalam suku kaum bajau laut.<br>&nbsp;<br>soalan 3.&nbsp;<br>bahasa bajau laut masih digunakan pada masa kini adalah disebabkan terdapat masyarakat bajau laut di semporna yang menjadikan bahasa bajau sebagai bahasa penghantar mereka, khususnya segelintir warga tua yang masih tidak fasih berbahasa melayu. Oleh itu,generasi muda yang hendak berkomunikasi dengan mereka hendaklah fasih dalam berbahsa bajau laut. &nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-14 14:04:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159983142</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159983243</link>
         <description><![CDATA[<div>Abang Shahrizin Hairil bin Abang Ali (Ba16110112)<br><br></div><div>1. Bahasa Melayu Sarawak menjadi bahasa pertuturan etnik Melayu di tempat saya bernama Kanowit. Banyak teori berkenaan dengan cara etnik ini dan bahasanya terdapat di Sarawak. Satu daripadanya ialah Melayu Sarawak berasal daripada kawasan Nusantara termasuk Jawa dan Sumatera. Lalu bahasa etnik ini mengalami difusi iaitu penyebaran sesuatu ciri-ciri merentasi ruang di sesuatu tempat ke tempat yang lain mengikut masa. Suatu masa dahulu ada yang mempercayai bahawa Borneo bersambung dengan Jawad an Sumatera yang turut bersambung dengan Singapura dan Semenanjung Malaysia yang ada kini. Bahasa Melayu Sarawak mengalami asimilasi sehingga seperti yang ada sekarang.<br><br></div><div>2. <strong>IBAN&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; MELAYU SARAWAK&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;MAKSUD<br></strong><br></div><div><strong>&nbsp; &nbsp; </strong>Manuk&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Manok&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Ayam<br><br></div><div>&nbsp; &nbsp; Bayak&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Boyak&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Buaya<br><br></div><div>Persamaan ini berlaku kerana jika dilihat di Sarawak, kedua dua kaum ini tinggal di kawasan berdekatan. Oleh itu, proses asimilasi bahasa berlaku.&nbsp;<br><br></div><div>3. Kaum Melayu di Sarawak semakin bertambah walaupun ianya bukan kaum majoriti di kawasan itu. Oleh itu, bahasa ini diperturunkan dari generasi ke generasi. Di Sarawak, bahasa ini dapat difahami oleh kebanyakkan etnik yang ada di kawasan berkenaan. Begitu juga dengan bahasa Iban, majoriti penduduk di Sarawak boleh menuturkan bahasa tersebut tidak mengira kaum. Sehingga ada yang berpendapat “Jangan ngakuk diri orang Sarawak mun kitak sik tauk berjaku bahasa Iban walaupun sikit” bermaksud Jangan mengaku diri orang Sarawak sekiranya kamu tidak pandai bercakap dalam bahasa Iban walaupun sedikit.&nbsp;<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-14 14:04:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159983243</guid>
      </item>
      <item>
         <title>mohamad asmirul bin ismadi (ba16110340</title>
         <author>asmirulmohd</author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159992079</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>&nbsp; &nbsp; SOALAN 1</strong></div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;</div><div>&nbsp; &nbsp; Orang Jawa dari segi zahirnya, berkulit sawo matang, berbadan sederhana besar serta tegap dan selalu berlemah lembut serta berbudi bahasa. Etnik Jawa merupakan sebahagian daripada kelompok Melayu yang terdapat di Malaysia dan sudah lama bertapak di sini. Pada masa ini, penempatan orang Jawa tertumpu di bahagian barat Semenanjung Malaysia terutama di barat Johor, Selangor dan Perak. Dipercayai, tempat yang mula- mula&nbsp; diduduki adalah di kawasan Padang, Parit Jawa, Muar. Orang Jawa berhijrah ke Tanah Melayu pada awal abad ke-20 untuk bekerja sebagai buruh di ladang kopi, ladang getah dan juga di lombong - lombong bijih timah. Kedatangan mereka ke Tanah Melayu bukan sahaja untuk bekerja di ladang tetapi juga dipengaruhi oleh faktor ekonomi, politik dan sosial. Menurut Wikipedia , kebanyakan imigran Jawa yang datang ke Tanah Melayu berasal dari beberapa buah daerah di Pulau Jawa seperti di Jawa Barat, Jawa Tengah dan Jawa Timur seperti dari kawasan Madiun,Ponogoro, Kudrejo, Lebumin, Demek dan Magelan. Sejarah mengatakan bahawa,imigran Jawa berhijrah ke beberapa pulau lain sebelum datang ke Tanah Melayu. Antara pulau yang menjadi kawasan petempatan mereka ialah Singapura dan Palembang. Etnik Jawa era 60-an menggunakan nama yang agak unik seperti Suparji, Wagiman, Supendi, Masjoyo, Mulio, Karto, dan&nbsp; Toliban untuk kaum lelaki dan nama seperti Supinah,Tukijah, Jumiton, dan Tukiyem untuk kaum perempuan. Mereka juga sering menggunakan nama gelaran seperti Man Ganden,&nbsp; Amat Ireng, Leman Gundol, Mbah Lanang dan Nyai Cilik. Namun nama dan gelaran itu kini tidak diguna pakai lagi seiring dengan peredaran zaman. Akibat daripada kedatangan masyarakat jawa ini maka berlaku difusi bahasa terhadap masyarakat jawa ke dalam masyarakat melayu di Malaysia. Pembawaan kedatangan masyarakat jawa dan berkahwin dengan orang melayu menyebabkan berlakunya difusi bahasa di Malaysia.</div><div>&nbsp;<br><br></div><div>&nbsp;<br><br></div><div><strong>SOALAN 2<br></strong><br></div><div><strong>&nbsp;<br></strong><br></div><div>&nbsp;| <strong>BAHASA JAWA</strong> | <strong>BAHASA BANJAR</strong> | <strong>BAHASA MELAYU</strong><br> | iwak | iwak | ikan<br> | wayah | wayah | waktu<br> | kiwa | kiwa | kiri<br> | pekan | pakan | pasar<br> | pegat | pagat | putus<br> | pering | pering | bambu</div><div><strong>&nbsp; &nbsp;<br></strong><br></div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; Perkara ini berlaku kerana terjadinya asimilasi dalam bahasa itu iaitu akibat daripada bahasa yang mejoriti telah menyebabkan bahasa minoriti itu menyerap bahasa mejoriti. Seperti yang ditunjukkan dalam jadual di atas bahasa jawa telah menjadi bahasa majoriti pada masa abad ke 19 kerana masyarakat jawa telah datang menetap di kawasan tanah melayu pada masa itu. Pada abad ke 20 mereka telah mendirikan petempatan mereka dan kebanyakkan orang jawa yang berada di malaysia telah membina petempatan mereka di perak, johor dan selangor. Akibat daripada itu orang banjar yang datang melalui migrasi ke kawasan petempatan mejoriti orang jawa akan terpengaruh dengan bahasa yang dipertuturkan. Maka berlaku persamaan bahasa antara bahasa jawa dan banjar.<br><br></div><div><strong>&nbsp;<br></strong><br></div><div><strong>SOALAN 3<br></strong><br></div><div><strong>&nbsp;<br></strong><br></div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Terdapat beberapa faktor yang menyebabkan bahasa jawa ini masih dipertuturkan dan dipelajari sehingga kini. Salah satunya adalah melalui pembelajaran dari keluarga iaitu secara generasi ke generasi atau diturunkan secara turun temurun. Apa yang dikatakan dari turun temurun ini adalah pembelajaran dari nenek moyang mereka yang sememangnya berbahasa jawa dan diterapkan ke dalam diri anak-anak mereka maka bahasa ini akan terus diamalkan sehingga sekarang. Bahasa jawa juga kebanyakanya akan diterapkan oleh ibu bapa kerana mereka tidak mahu bahasa mereka akan hilang dimamah zaman. Selain daripada keluarga migrasi turut menyebabkan bahasa ini tersebar atau disebarkan kepada masyarakat lain. Contohnya, yang berlaku di semenanjung malaysia khususnya Sabak Bernam, Selangor yang merupakan majoriti adalah orang jawa. Kedatangan masyarakat dari suku kaum atau bahasa lain contohnya banjar atau melayu ke kawasan itu menyebabkan mereka secara tidak langsung terpengaruh dengan bahasa yang dipertuturkan. Oleh kerana, golongan majoriti disana adalah orang jawa maka golongan yang minoriti ini yang masuk ke kawasan itu secara tidak langsung akan terasimilasi dengan bahasa mejoriti itu iaitu bahasa jawa.<br><br></div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Di samping itu, sikap ingin tahu terhadap bahasa juga menyebabkan mereka ingin mempelajari bahasa jawa itu dan ini menyebabkan mereka mempelajarinya walaupun dari suku yang berbeza. Mereka ingin menimba pengalaman yang baru dalam bahasa dan ini menjadikan bahasa itu diterapkan dan diteruskan. Akhir sekali, ini adalah faktor-faktor yang membawa kepada penerapan bahasa jawa dalam diri masyarakat jawa dan diteruskan sehingga kini.<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-14 14:28:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159992079</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Azizul Rahman Bin Sahiburahman (BA16110081)                                 1. Bahasa Dusun yang merupakan bahasa yang dipertuturkan oleh Etnik Dusun. Bahasa ini mengalami difusi pada suatu ketika dahulu. Menurut T.R Williams (1965) kaum Dusun berasal daripada rumpun Indo-Malayan dari Cina Selatan yang telah berhijrah ke Asia Tenggara pada zaman dahulu. Teori  ini membuktikan bagaimana bahasa Dusun terdifusi melalui Penghijrahan orang-orang daripada Cina Selatan ke Asia Tenggara yang Mana Penghijrahan mereka kemudian masuk kepada pulau Borneo pada akhirnya.perkara ini menyimpan bahawa elemen yang terelokasi ialah bahasa. Hal ini lah yang menyebabkan bahasa ini wujud Di kepulauan Borneo. Terdapat juga teori Ivor H.N Evans (1923) dan T.R Williams (1965) yang mengatakan kaum ini adalah berasal daripada negara Mongol , kaum Cina dan kaum Kanchin serta kaum Annam daripada negara Myanmar. Melalui teori ini dapat difahami bahawa negara monggol dan myanmar merupakan kawasan teras kepada bahasa Dusun sebelum terdifusi ke kepulauan Borneo mengikuti Penghijrahan orang-orang daripada Kawasan  teras tersebut ke sini. Walau bagaimanapun, bahasa ini mengalami asimilasi dengan bahasa lain, perubahan dari semasa ke semasa dan menerima pengarah bahasa etnik lain sehingga menghasilkan bahasa Dusun yang sekarang.       2. Dusun      Murut         Makna        Muli              Muli         Balik/pulang     Ngaran        Inggalan  Nama    tersebut mempunyai persamaan kerana kedua-dua etnik berdasarkan daripada rumput bahasa yang sama iaitu rumpun bahasa austronesia. Hal ini tidak hairan la sekiranya terdapat beberapa Perkataan yang sama Dan hampir sama. Selain itu, dari sudut geografi, kedua-dua etnik ini berada di kawasan yang sama iaitu di kepulauan Borneo. Oleh itu, seiring dengan masa berlaku asimilasi bahasa antara kedua-dua etnik ini. Peminjaman bahasa dari kedua-dua etnik ini juga berlaku untuk menutup kelompangan bahasa sehingga wujud beberapa Perkataan yang sama Dan hampir sama antara satu dengan yang lain. Walaupun begitu bahasa ini juga sedikit berubah mengikut logat etnik masing-masing sehingga ada sedikit perbezaan pada perkataan tersebut. Selain itu, di Kawasan sphere iaitu zone pengarah luar yang boleh dirujuk kepada kepulauan Borneo menyebabkan bahasa Dusun  dipengaruhi Oleh bahasa etnik lain Dan boleh juga terjadi sebaliknya. Perkara ini merupakan sebab mengapa terdapat bahasa yang mempunyai persamaan.                                        3. Bahasa Dusun boleh terus dipertuturkan sehingga kini melalui difusi bahasa tersebut. Difusi yang berlaku menyebabkan kelangsungan bahasa tersebut. Selain itu, bahasa tersebut juga diperturunkan atau diajar daripada keluarga, kawan-kawan atau masyarakat setempat kepada kanak-kanak. Di kawasan yang bahasa dominannya adalah bahasa Dusun menyebabkan Individu atau kelompok minoriti yang tidak dapat berbahasa Dusun terpaksa mempelajari bahasa ini menyebabkan berlaku difusi bahasa ini yang menjadi salah satu faktor bahasa ini masih wujud sehingga sekarang. Masyarakat Dusun yang menggunakan bahasa Dusun sebagai bahasa pertuturan harian menyebabkan generasi yang seterusnya dapat menguasai bahasa tersebut atau dengan erti kata lain bahasa tersebut Terus terdifusi daripada generasi awal kepada generasi seterusnya. Hal ini menyebabkan bahasa ini Masih wujud Dan boleh dipelajari sehingga Kimi.</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159992110</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-14 14:28:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159992110</guid>
      </item>
      <item>
         <title>NURSURYANTI BINTI RAFIE BA16110297</title>
         <author>nursuryantierafie</author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159993293</link>
         <description><![CDATA[<div>Soalan 1<br><br></div><div>Bahasa melanau merupakan bahasa yang dipertuturkan masyarakat di kepulauan Borneo. Bahasa ini dipertuturkan etnik Melanau iaitu etnik kelima terbesar di Sarawak. Merujuk kepada kaum ini, perkataan Melanau sering kali berubah seperti Milanowes,milanos, melano, dan akhirnya lebih mantap menjadi Melanau. Bahasa melanau pada awalnya dipertuturkan masyarakat yang berada di perairan Bintulu yang pada ketika itu Sarawak dibawah kerajaan brunei. Difusi berlaku apabila kelompok manusia sebagai hari kian meningkat yang mendorong kepada perpindahan masyarakat melanau ke kawasan lain di Sarawak, seperti Miri, Sibu, Daro, kepulauan Bruit, dan mukah. keadaan ini disebabkan belakunya difusi relokasi. perpindahan masyarakat melanau ini biasanya di kawasan perairan, muara sungai yang memudahkan aktiviti harian dilaksanakan dengan baik seperti pertanian dan penangkapan ikan seterusnya menubuhkan penempatan dikawasan tersebut. Apabila penghijrahan berlakunya difusi menyebabkan bahasa Melanau di Sarawak melebihi dari 10 dengan dialek, maksud, dan budaya yang diamalkan berbeza akibat berlakunya difusi. Sebagai contohnya, makanan, dan adat istiadat yang berbeza. <br><br></div><div> <br><br></div><div>Soalan 2:<br><br></div><div> | etnik | melanau | iban<br> | menumbuk | bukut | bukut<br> | Membasuh baju | mupok | mupuk</div><div> <br><br></div><div>Perbezaan etnik ini menghasilkan perkataan yang sama oleh kerana asimilasi antara kaum iban dan kaum melanau. Hal ini demikian kerana dua etnik ini hidup di kawasan yang sama dan mengamalkan budaya masing-masing tetapi belakunya difusi di kawasan tesebut.  <br><br></div><div>Soalan 3<br><br></div><div>Antara factor bahasa melanau kekal shingga kini masih digunakan dalam pergaulan seharian. Kawasan  pendalaman masyarakat Melanau sanagat menitikberatkan bahasa melanau terutama warga tua. Keadaan ini juga berlaku kerana terdapat sekolah kebangsaan yang majoritinya masyarakat Melanau. Jadi, seperti yang kita maklum biasanya dimanapun jika diluar majlis formal masyarakat melanau yang berjumpa dengan sebangsanya akan menggunakan bahasa ibunda.<br><br></div><div>Selain itu, perkahwinan sesama etnik melanau juga mengukuhkan lagi bahasa melanau di dalam keluarga melanau tersebut. Hal ini demikian kerana pertembungan budaya yang sama akan mengukuhkan lagi sesebuah bahasa dan budaya tersebut.<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-14 14:32:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159993293</guid>
      </item>
      <item>
         <title>SUHARZIRAH BINTI JUSOH (BA16110294</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159995370</link>
         <description><![CDATA[<div>soalan 1<br><br>Bahasa melayu Kelantan atau dikenali juga sebagai "kecek kelate" atau dialek/loghat ialah bahasa lisan setempat yang digunakan di negeri kelantan dan bahagian sempadan negeri kelanatan iaitu daerah besut serta negeri Terengganu dan segelintir di Merapoh, Pahang kerana terdapat segelintir orang kelantan yang menduduki di kawasan tersebut. Pada dasarnya, bahasa melayu dialek kelantan ini sama dengan bahasa melayu pattani yang juga dituturkan di sebahagian selatan Thailand, tetapi telah dipisahkan dengan keadaan sosial serta politik ke 2 negara tersebut. Dialek ini mempunyai perbezaan yang ketara berbanding dengan kebanyakkan dialek bahasa melayu yang dituturkan di semenanjung malaysia kerana ia menekankan penggunaan vokal e-pepet. Bahasa melayu kelantan memakai peralihan bunyi pada akhir dialek vokal serta penggunaan akhiran yang menyebabkan bahasa melayu kelantan yang pekat sangat sulit difahami oleh penutur bahasa melayu yang lain. Difusi yang berlaku adalah disebabkan oleh penjajahan pada zaman pemerintahan kerajaan british di kepulauan borneo serta sebahagian kecil di kepulauan filiphine yang telah menyebabkan berlakunya penyebaran bahasa kelantan. Selain itu, aktiviti perdagangan juga merupakan salah satu faktor difusi kerana setiap pedagang akan menggunakan bahasa masing-masing untuk berkomunikasi antara satu sama lain.&nbsp;<br><br>soalan 2<br><br>perkataan yang berakhir dengan an/am/ang biasanya akan dingantikan dengan /e/.<br><br>bahasa kelantan &nbsp; bahasa terengganu &nbsp; bahasa melayu<br>ike&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ikang&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; ikan<br>make&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; makang&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; makan<br>lenge&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; lengang&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; lengan<br><br>soalan 3<br><br>Antara faktor bahasa melayu kelantan perlu dikekalkan adalah untuk mempertahankan keunikan bahasa kelantan kerana tidak semua orang memahami maksud setiap perkataan dituturkan. Oleh itu, mereka akan lebih tertarik untuk mempelajari sesautu bahasa yang baru terutama bahasa kelantan. selain itu, bahasa kelantan masih mengekalkan pertuturan bahasanya sehingga kini agar tidak ditelan dek zaman walaupun banyak berlaku migrasi dari luar bandar ke bandar, namun pengunaan bahsa kelantan masih digunakan oleh rakyat kelantan.<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-14 14:38:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/159995370</guid>
      </item>
      <item>
         <title>ZIE SAKINAH BINTI IDRIS BA16160861</title>
         <author>cikziey882</author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160002137</link>
         <description><![CDATA[<div>SOALAN 1 : BAGAIMANA BAHASA IBUNDA MENGIKUT ETNIK BOLEH BERADA DI PULAU BORNEO DI MALAYSIA. JELASKAN FAKTOR UTAMA YANG MENYEBABKAN BERLAKU DIFUSI BAHASA ?<br><br></div><div>  Setiap etnik dan masyarakat mempunyai identiti sendiri untuk menggambarkan keunikan masing-masing. Bagi masyarakat negeri Kelantan, terdapat beberapa keistimewaan yang menjadi kebanggaan mereka seterusnya menjadikan Kelantan sebagai sebuah negeri yang dikenali ramai di Malaysia. Keunikan negeri Kelantan ialah penggunaan dialek Kelantan, keunikan ini jugalah yang menjadi salah satu faktor yang mempopularkan Kelantan di kalangan pelancong dalam dan luar negara. Dialek ialah variasi daripada satu bahasa tertentu yang dituturkan oleh sekumpulan penutur dalam satu-satu masyarakat bahasa.<br><br></div><div>    Faktor- faktor utama yang menyebabkan berlaku difusi bahasa adalah disebabkan faktor geografi, politik, penjajahan, perdagangan dan peredaran masa. Sebagai contoh, faktor politik yang telah membahagi-bahagikan negara ini kepada unit-unit politik yang lebih kecil mewujudkan negeri Perlis, Kedah, Pulau Pinang, Selangor, Negeri Sembilan, Melaka, Johor, Pahang, Terengganu dan Kelantan yang menimbulkan pelbagai dialek Bahasa. Bahasa melayu Kelantan adalah Bahasa lisan setempat yang digunakan di negeri Kelantan serta daerah Besut, dan Pulau Perhentian Terengganu.<br><br></div><div>  </div><div>SOALAN 2 : </div><div>Bahasa Melayu Baku dan bahasa Melayu Kelantan</div><div><br>Bahasa Melayu Baku          Bahasa Melayu Kelantan</div><div>1.      Boleh                        1. Buleh </div><div>2.      Makan                       2. Make </div><div>3.      Apa                           3. Gapo</div><div>4.      Kenapa                     4. Bakpo </div><div><br>SOALAN 3 : FAKTOR BAHASA TERSEBUT BOLEH TERUS DIPERTUTUR DAN DIPELAJARI SEHINGGA SEKARANG<br><br></div><div> Faktor Bahasa Kelantan boleh terus dipertutur dan dipelajari sehingga sekarang ialah disebabkan oleh faktor persekitaran yang mana masing-masing menjadikan bahasa Kelantan sebagai bahasa penutur dan pengantar dalam komunikasi harian mereka. Selain itu, ianya juga disebabkan oleh ideologi teriotori yang mana idea mereka telah menakluki diri sendiri. Contoh, sekiranya orang Kelantan menetap di luar kawasan Kelantan dan tinggal bersama orang Kelantan, mereka masih menggunakan dialek Kelantan pada masa yang sama meskipun mereka berada di luar kawasan Kelantan.<br><br></div><div> <br><br></div><div> <br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-14 14:55:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160002137</guid>
      </item>
      <item>
         <title>CHRISTINESON DANIEL TONG (BA16110318</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160007267</link>
         <description><![CDATA[<div><br><br></div><div>1.       Bangsa Kedayan merupakan salah satu bangsa yang menetap di Kepulauan Borneo. Bangsa ini dipercayai berasal dari Brunei dan merupakan campuran daripada Orang Jawa dan masyarakat melayu Brunei. Setelah mengalami peredaran masa, bangsa kedayan mula berhijrah ke Sabah, Sarawak seterusnya Labuan. Di negeri Sarawak iaitu Daerah Miri, kebanyakan bangsa Kedayan menetap di daerah Bekenu. Selain itu, bangsa Kedayan juga boleh dijumpai di daerah Limbang dan Lawas, Sarawak; Kuala Penyu dan Spitang, Sabah; serta Labuan. Bahasa yang digunakan oleh etnik ini ialah Bahasa Kedayan. Bahasa Kedayan mula tersebar dengan meluas apabila peristiwa Sultan Brunei Ke 5 iaitu Sultan Bolkiah (1473-1521) yang rajin berhijrah di sekitar pulau dan nusantara seperti di kepulauan Sumatra, Kalimantan dan termasuklah di tanah selatan Filipina. Semasa berada di tanah Kepulauan Jawa, baginda mendapati masyarakat Jawa yang rajin bercucuk tanam dan berpadi serta mampu menghasilkan hasil tanaman yang banyak menyebabkan baginda mengalakkan perpindahan masyarakat Jawa masuk ke Brunei. Perpindahan ini telah menyebabkan di Brunei pada masa tersebut banyak melakukan aktiviti pertanian dan bercucuk tanam. Pada masa yang sama, perpindahan masyarakat Jawa ke Brunei telah menggalakkan ikatan persaudaraan mula lahir iaitu, berlakunya perkahwinan campur antara masyarakat Brunei (tempatan) dan Jawa. Seterusnya etnik kadayan banyak menetap di Daerah Temburong, Tutong, Belait dan Brunei. Akhirnya mereka berpindah-rendah dan menetap di Sabah dan di Sarawak lalu terus melakukan asimilasi dengan masyarakat tempatan hingga ke hari ini.<br><br></div><div> <br><br></div><div>2.       Bahasa Iban dan Kadayan turut mempunyai persamaan dari bahasa bunyi dan maksud.</div><div> </div><div>Bahasa Iban        Bahasa Kedayan               Maksud<br><br></div><div> </div><div>Bula                       Bula                                       Bola</div><div>Untak                    Utak                                      Otak</div><div>Besai                     Besaa                                    Besar</div><div>Telu                       Taloo                                     Telur</div><div>Pikir                       Piki                                         Fikir<br><br></div><div> <br><br></div><div>3.       Antara faktor bahasa ibunda tersebut masih lagi dipertuturkan sehingga ke hari ini ialah, disebabkan oleh institusi keluarga yang berperanan meneruskan bahasa tersebut. Ibu bapa amat berperanan mengekalkan bahasa ibunda kepada anak-anak mereka. Dalam institusi kekeluargaan, anggota kekeluarga merupakan individu yang paling rapat anara satu sama lain. Oleh itu, itu bapa dapat berkomunikasi serta berinteraksi dengan anak-anak mereka disamping menyebarkan bahasa ibunda yang digunakan. <br><br></div><div>Di samping itu, proses asmilasi (perkahwinan) melalui difusi berjangkit telah menyumbang terhadap proses penyebaran bahasa. Perkahwinan campur antara kedua-dua buah etnik yang berlainan telah membawa kepada perkongsian bahasa dan pembentukan sebuah suku kata bahasa yang baru bagi memudahkan komunikasi.<br><br></div><div> </div><div> <br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-14 15:09:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160007267</guid>
      </item>
      <item>
         <title>NORHAYATI BINTI SAMSUDDIN</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160007326</link>
         <description><![CDATA[<div>(BA16110375)<br>1. bahasa bajau tersebar melalui penghijrahan neggara jiran iaitu Negara Filipina. Hal ini menyebabakan, berlaku peralihan sejarah, perubahan georafi dan perubahan rakyat. Penyebaran bahasa tersebut di bawa oleh pedagang daru laut sulu. Bahasa Bajau juga mula tersebar luas melalui perkahwinan antara penduduk tempatan dan pedangang-pedangang dari laut-sulu. Secara tidak langsung, bahasa Bajau mula tersebar melalui kelompok kecil ke kelompok besar.&nbsp;<br>&nbsp;<br>2.&nbsp;<br> Bajau&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; suluk&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Maksud&nbsp;<br>Badju&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Badju&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;baju<br><br>Karita&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; karita&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; kereta&nbsp;<br>&nbsp;<br>Faktor terdapat persamaan dalam bahasa Bajau dan Suluk kerana kedua-dua bahasa ini berasal daripada dari Negara jiran iaitu Filipina melalui perdangan pada zaman kesultanan Melaka. Bahasa suluk juga dikenali sebagai bahasa tagalog. Selain itu, etnik suluk juga banyak bercampur dengan etnik bajau menyebabkan bahasa mereka mempunyai bahasa yang hampir sama.&nbsp;<br>&nbsp;<br>3. cara untuk melajutkan bahasa pertuturan etnik bajau hingga ke akar umbi ialah menggunakan&nbsp; bahasa bajau dalam pergaulan antara keluarga, rakan dan masyarakat yag berbangsan bajau. Keluarga memaikan peranan penting kerana ahli keluarga seharusnya menuturkan bahasa etnik masing-masing di dalam rumah untuk memudahkan semua ahli keluarga faham dan mudah menggunakan bahasa etnik sendiri. &nbsp;<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-14 15:10:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160007326</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160012197</link>
         <description><![CDATA[<div>Syakila Bt Hj.Maddashid (ba16161063)<br><br></div><div>&nbsp;<br><br></div><div>1)&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Bangsa bajau, Kajian awal oleh Badan Galak Pusaka (2000) mengenai asal-usul bangsa Bajau mendapati bahawa bangsa Bajau adalah generasi asli Melayu Deutro yang mula bergerak dari Yunan menuju arah selatan (Asia Tenggara) pada kira-kira 1500 tahun Sebelum Masehi iaitu 3500 tahun yang lalu, yang kemudian tersebar luas di seluruh kepulauan Melayu dan Lautan Pasifik. Oleh kerana bangsa Bajau adalah generasi asli Melayu Deutro,maka mereka adalah Melayu tulen.<br>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Bangsa Bajau atau Samah dapat dibahagikan kepada dua kelompok utama iaitu Pala’u (Bajau Laut) dan Samah (Bajau Darat). Sehingga tahun 1950-an, Pala’u tinggal di dalam lepa yang bergerak bebas di sekitar laut Sulawesi; mereka hanya mendarat di tepian pantai atau pesisiran sama ada di jajaran pulau atau tanah besar, untuk mendapatkan keperluan seperti ubi kayu, air atau untuk membaiki lepa mereka. Mereka juga bukan penganut agama Islam. Justeru itu, terdapat di kalangan orang-orang Samah yang tidak mengakui Pala’u sebagai Bajau oleh kerana kesuluruhan atnik bajau beragama islam.&nbsp; <br>&nbsp;</div><div>2)&nbsp; &nbsp;&nbsp;</div><div>&nbsp;| Bajau | Dusun | Melayu<br>&nbsp;| Manok | manuk | ayam<br>&nbsp;| aku | oku | saya<br>&nbsp;| telu | tolu | tiga</div><div> -Persamaan sebutan penggunaan bahasa antara dua suku kaum ini adalah di sebabkan ,etnik bajau dan dusun banyak terdapat di sabah dan mereka saling berkomunikasi antara satu sama lain sejak dahulu lagi sehingga terdapat persamaan cara sebutan antara dua bahasa ini walaupun ejaan tidak sama.</div><div>&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>3.<br>Antara factor bahasa ini masih dituturkan sehingga sekarang adalah disebabkan ahli keluarga sangat menekankan kepentingan bahasa etnik keturunan bangsa mereka sejak kecil lagi.Selain itu mereka juga sentiasa menggunakan bahasa ketika berkomunikasi dengan keluarga dan rakan-rakan.<br>&nbsp;<br>&nbsp;<br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-14 15:22:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160012197</guid>
      </item>
      <item>
         <title>KLORIENA SAYU ANAK SAIT (BA16110348)SOALAN 1Bahasa Iban merupakan Bahasa utama bagi suku kaum Iban di Sarawak. Difusi Bahasa Iban yang berlaku ke negeri Sarawak disebabkan oleh difusi relokasi iaitu penghijrahan suku kaum Iban dari Kapuas, Indonesia ke Borneo (Sarawak). Difusi yang berlaku ini disebabkan oleh migrasi penduduk yang bertitik tolak dengan adat “Bejalai” suku kaum Iban. Adat “Bejalai” ini merupakan satu proses dimana mereka mencari kehidupan yang lebih baik. Perpindahan dan penghijrahan yang dilakukan adalah untuk kehidupan baharu yang lebih aman dan damai serta mencari tanah baharu bagi membina petempatan dan bercucuk tanam (aktiviti pertanian). Hasil daripada penghijrahan dan perpindahan penduduk ini telah menyebabkan berlakunya difusi bahasa Iban yang dibawa dari Kapuas, Indonesia dan kini bahasa Iban ini digunakan secara meluas di Sarawak. Bahasa Iban bukan sahaja dituturkan oleh suku kaum Iban sahaja malah kaum lain juga turut menggunakannya. SOALAN 2Bahasa Iban – Bahasa melanau – Bahasa MelayuAnak – anak – anak Baduk – badok – cempedak Beraie – beraie – rindu Buk – bok – rambut Pedis – pedes – sakit Persamaan ini berlaku disebabkan oleh perkahwinan campur antara suku kaum Iban dengan suku kaum Melanau. Selain itu, kebanyakkan suku kaum Iban dan suku kaum Melanau ini mendiami ataupun tinggal di kawasan petempatan yang sama. </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160012881</link>
         <description><![CDATA[<div>SOALAN 3<br><br></div><div>Bahasa Iban terus dipertuturkan sehingga sekarang disebabkan bahasa Iban merupakan bahasa rutin yang digunakan untuk berkomunikasi dalam masyarakat Iban. Masyarakat Iban amat mementingkan bahasa Iban dalam pertuturan seharian mereka. Masyarakat Iban amat berbangga dengan bahasa mereka dan menganggap bahasa mereka unik. Selain itu, proses asimilasi yang berlaku juga menyebabkan bahasa Iban ini terus kekal menjadi sehingga kini.&nbsp;<br><br></div><div><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-14 15:24:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160012881</guid>
      </item>
      <item>
         <title>THRESSA VENEY ANSILMUS BA16161018</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160028477</link>
         <description><![CDATA[<div><br></div><div>1.&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Bahasa dusun merupakan bahasa yang dipertuturkan oleh etnik dusun yang telah menetap di kepulauan Borneo. Asal usul kaum Dusun dikaitkan dengan penghijrahan orang Monggol, orang China atau kanchin dan orang Annam dari Myanmar. Penghijrahan ini menyebabkan difusi bahasa itu berkembang dari satu tempat ke tempat yang lain mengikut peredaran waktu dan ruang secara berterusan sehingga kini. Tambahan lagi, penghijrahan ini telah menyebabkan etnik dan bahasa dusun tersebar dimana-mana kawasan diseluruh kepulauan Borneo. Selain itu, suku kaum Dusun merupakan kumpulan etnik yang terbesar iaitu satu pertiga dari penduduk Sabah. Suku kaum Dusun yang tinggal di pantai barat seperti Penampang, Papar, Tuaran, Kiulu, Tamparuli, Tenghilan, Kota Belud, lembah bukit di Ranau, Tambunan dan Keningau adalah petani tradisi yang menanam padi sawah, padi huma dan sayur sayuran. Sesetengah dari mereka memburu serta menangkap ikan di sungai. Mereka kebanyakannya menetap di sekeliling kawasan lembah pantai barat dan kawasan pedalaman. Seterusnya, perkahwinan campur yang berlaku menyebabkan bahasa itu dikembangkan dan digunakan secara meluas dalam perbualan seharian dengan masyarakat sekeliling.</div><div>&nbsp;</div><div>2. DUSUN&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; KADAZAN&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; MAKSUD<br>    Longon&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Hongon&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Tangan</div><div>   Rabas&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Habas&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Dahi</div><div>   Woros&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Voos&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Muka</div><div>   Nowiyau&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Novizau&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Kenyang&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>Perkara ini terjadi adalah disebabkan kedua-dua etnik ini berada di kawasan yang sama dan berasal dari rumpun/keluarga yang sama. Sehubungan itu, hal ini berlaku kerana adanya perkahwinan campur daripada kedua-dua etnik ini. Sebagai contohnya, apabila satu etnik dengan etnik lain bercampur ia akan membentuk bahasa yang baharu. Walaupun begitu, setiap etnik mempunyai loghat yang tersendiri untuk dipertuturkan dalam perbualan seharian. Selain itu, petempatan dan daerah yang berhampiran juga menyebabkan dialek bahasa yang digunakan adalah hampir sama.</div><div>&nbsp;</div><div>3.&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Faktor bahasa kadazan dan dusun boleh dipertuturkan dan dipelajari sehingga kini adalah disebabkan daripada pertuturan seharian dalam ahli keluarga. Ibubapa memainkan peranan yang sangat penting dalam memberi tunjuk ajar kepada anak-anak untuk mempelajari dan mendalami bahasa ibunda masing-masing. Sebagai contohnya, sering berkomunikasi dalam bahasa ibunda dengan ahli keluarga mahupun masyarakat sekeliling.</div><div>&nbsp;</div><div>Selain itu, melalui faktor pendidikan. Kini, sekolah rendah, sekolah menengah mahupun peringkat universiti mempunyai subjek bahasa kadazan dusun. Keadaan ini menyebabkan pelajar yang berlainan etnik dapat mempelajari bahasa ini seterusnya dapat berkomunikasi dengan rakan-rakan yang lain.</div><div>&nbsp;</div><div>Akhir sekali ialah melalui tinggal dan menetap di kawasan yang sama dengan etnik yang sama. Tinggal dan menetap di kawasan yang sama akan mempengaruhi masyarakat sekeliling untuk bertutur dalam bahasa ibunda kerana ia menjadi lebih selesa apabila berkomunikasi dengan dialek, bahasa dan etnik yang sama. Hal ini seterusnya akan menyebabkan bahasa ibunda akan terus dipertuturkan sehingga kini.<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-14 16:04:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160028477</guid>
      </item>
      <item>
         <title>NAJWA MUSAIN BINTI MUSLI@THOMAS</title>
         <author>hanifjaudin</author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160031027</link>
         <description><![CDATA[<div>(<strong>BA16160904)</strong><br>1.&nbsp; Bahasa Dusun adalah bahasa yang digunakan oleh kaum Dusun. Menurut T.R Williams (1965) kaum Dusun berasal daripada rumpun Indo-Malayan dari Cina Selatan yang telah bermigrasi ke Asia Tenggara pada zaman dahulu. Terdapat juga teori Ivor H.N Evans (1923) dan T.R Williams (1965) yang mengatakan kaum ini adalah berasal daripada negara Mongol , kaum Cina dan kaum Kanchin serta kaum Annam daripada negara Myanmar. Faktor utama bahasa dusun mengalami difusi adalah berpunca daripada migrasi beberapa kaum&nbsp; daripada tempat lain ke kawasan Asia Tenggara.</div><div><br></div><div>2. <strong>Dusun&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Murut&nbsp; &nbsp; &nbsp; Maksud</strong></div><div>&nbsp; &nbsp; Tulung&nbsp; &nbsp; &nbsp; Tulungo&nbsp; &nbsp; Tolong</div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; Buli&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Mabuli&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Boleh</div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; Isai&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Osoi&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Siapa</div><div>etnik ini mempunyai perkataan yang hampir sama bunyi dan maksud disebabkan hasil daripada proses asimilasi di mana suatu etnik mengalami percampuran dengan satu lagi etnik yang berbeza dan membentuk satu etnik yang baharu.</div><div><br></div><div>3. Bahasa tersebut boleh terus dipertuturkan dan dipelajari sehingga sekarang melalui turun temurun masyarakat iaitu keluarga seperti nenek mahu pun datuk yang lebih mengetahui tentang bahasa Dusun. Ini kerana zaman dahulu orang Dusun lebih kerap menggunakan bahasa Dusun. Ini&nbsp; kerana masyarakat moden pada masa sekarang kurang terdedah dengan penggunaan bahasa ibunda mereka sendiri iaitu bahasa Dusun.</div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Ia juga boleh dipelajari daripada pembacaan kamus bahasa&nbsp; tersebut. Pada masa ini, dalam Google Play juga menyediakan aplikasi kamus Dusun bahasa Dusun melalui telefon pintar. Aplikasi yang canggih dan mempunyai kemudahan yang lengkap yang dapat memudahkan lagi pembelajaran. ‘Kamus Dusun-Dusun Dictionary’ merupakan salah satu aplikasi di Google Play dan aplikasi kamus Dusun yang pertama di Malaysia yang dicipta oleh orang yang berkaum Dusun.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-14 16:11:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160031027</guid>
      </item>
      <item>
         <title>TRACY LIONG HUI TENG (BA16110844)</title>
         <author>tracyamanda96</author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160035938</link>
         <description><![CDATA[<div>1. Bahasa Kenyah merupakan bahasa yang dituturkan masyarakat di kepulauan Borneo dan dituturkan oleh suku kaum Kenyah di Sarawak. Suku Kenyah adalah suku Dayak yang termasuk rumpun Kenyah-Kayan-Bahau yang berasal dari daerah Baram dan Belaga di Sarawak. Bahasa Kenyah ini diklasifikasikan di bawah rumpun bahasa Austronesian, Malayo-Polynesian, North Borneo, North Sarawakan, Kayan-Kenyah, Kenyah. Kekayaan bahasa Kenyah juga terletak kepada dialeknya yang pelbagai seperti dialek Badeng, Bakung, Lepo’ Bem, Lepo’ Ke, Lepo’ Kuda, Lepo’ Maut, Lepo’ Ndang, Lepo’ Tau, Lepo’ Tepu’, Uma’ Jalan dan Uma’ Tukung. Bahasa Kenyah juga mengalami difusi di mana hal ini telah berlaku sejak zaman dahulu lagi disebabkan faktor pekerjaan.<br><br>2.  Kenyah    Kayan       Maksud<br>     Oman      Kuman      Makan<br>     Asu          Asu           Anjing<br>     Ake          Akui           Saya<br>     Ikok          Ikak           Kamu<br>     Kawen      Mawen     Nakal<br><br> Etnik Kenyah dan Kayan ini mempunyai persamaan dari segi sebutan dan maksud kerana kedua-duanya berasal daripada rumpun yang sama dan dikenali sebagai orang ulu. <br><br>3.  Faktor yang menyebabkan bahasa Kenyah terus dipertuturkan dan dipelajari sehingga sekarang adalah kerana bahasa Kenyah merupakan bahasa utama yang digunakan dalam masyarakat Kenyah dalam berkomunikasi. Selain itu, keluarga juga mengajar anak-anak mereka bahasa Kenyah sedari kecil lagi supaya anak-anak tidak akan lupa kepada bahasa ibunda mereka sendiri. Tambahan pula, suku kaum Kenyah juga amat mementingkan pengekalan tradisi bahasa mereka agar tidak hilang ditelan arus kemodenan. Seboleh-bolehnya, mereka berharap generasi mereka yang akan datang menguasai bahasa ibunda mereka agar bahasa tersebut terus digunakan sampai bila-bila.<br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-14 16:27:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160035938</guid>
      </item>
      <item>
         <title>MOHD.NAZRIH BIN BIDIN (BA16160952)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160039365</link>
         <description><![CDATA[<div>1. Bahasa Bajau merupakan berasal dari kepulauan Filipina yang berhijrah ke kepulauan Sabah khususnya di pantai barat dan pantai timur Sabah. Faktor yang mendorong bahasa Bajau yang di bawa oleh masyarakat dari kepulauan Filipina ini berhijrah ke pulauan Sabah disebabkan hasil bumi yang banyak serta, menjalani perdagangan terhadap masyarakat di Sabah. Oleh itu, berlakunya difusi bahasa Bajau dari kepulauan Filipina diantara masyarakat di Sabah. Seterusnya, masyarakat dari kepulauan Filipina ini giat berdagang serta mencari sumber makanan di sekitar kepulauan Sabah dan berlakunya penetapan masyarakat ini di Sabah seterusnya menjadi kaum tempatan atau Bumiputra Sabah.<br><br>2.       Bajau            Suluk                 makna<br>          Pilak              Pilak                  Duit<br>          Bajuk            Bajjuk                 Baju<br>          Sangom       Sangom             Malam<br><br>Hal ini disebabkan difusi bahasa antara kaum dan budaya dalam masyarakat di sesebuah penempatan dan hidup dalam kelompok yang sama, mendorong dari aspek komunikasi antara kaum tersebut berlakunya banyak persamaan dari segi pertuturan bahasa.<br><br>3. Faktor yang menyebabkan bahasa Bajau terus dipertuturkan dan dipelajari sehingga sekarang adalah komunikasi antara masyarakatnya yang menjadi kebiasaan dan bahasa Bajau menjadi bahasa penggantar antara kaum tersebut. Selain itu, masyarakat kaum Bajau yang berada di Sabah menunjukkan dalam bilangan yang banyak</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-14 16:38:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160039365</guid>
      </item>
      <item>
         <title>CHRISSICA LAITIN ( BA16110281 )</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160040994</link>
         <description><![CDATA[<div>Soalan 1<br>Bahasa kadazandusun merupakan bahasa yang dituturkan oleh komuniti kadazan dan dusun disabah. Berdasarkan kajian yang dijalankan, pengkaji menyatakan bahawa Bahasa Kadazandusun merupakan bahasa yang tergolong dalam kumpulan bahasa Austronesia  yang mana ianya dikatakan mempunyai kaitan dengan bahasa yang dituturkan di Selatan Filipina. Etnik ini dikenalpasti mempunyai persamaan dari segi aspek tatabahasa dengan bahasa terutama sekali iaitu bahasa rasmi negara Filipina yang dikenali sebagai bahasa Tagalog serta turut mempunyai persamaan sebutan dalam beberapa buah perkataan. Kejadian ini seterusnya menyebabkan difusi berlaku yang mana ia disebabkan oleh faktor penghijrahan orang Filipina ke Borneo. Ini dapat dilihat apabila komunikasi yang dilakukan dari semasa ke semasa sehingga menjadikan bahasa tersebut difahami seterusnya digunakan untuk tujuan yang tertentu seperti didalam bidang pekerjaan.<br><br>Soalan 2<br> Bahasa Dusun              Maksud             Bahasa Tagalog<br>      Manuk                         Ayam                     Manok<br>        Oku                            Saya                         Ako<br># Kedua etnik ini mempunyai perkataan yang hampir sama maksud dan bunyi akibat daripada proses asimilasi yang mana etnik tersebut mengalami percampuran dengan satu lagi etnik yang berbeza dan akhirnya membentuk satu etnik yang baru.<br><br>Soalan 3<br>Bahasa kadazandusun ini masih dituturkan sehingga hari ini adalah disebabkan oleh bahasa kadazandusun pada masa kini dijadikan sebagai sebuah mata pelajaran tambahan disesetengah sekolah sehingga bahasa kadazandusun ini bukan sahaja hanya dipelajari oleh etnik kadazandusun itu sendiri tetapi juga turut dipelajari oleh pelajar kaum lain yang meminatinya. Selain itu, faktor daripada nenek moyang juga merupakan alasan bahasa ini masih dituturkan sehingga kini kerana ia merupakan warisan  keturunan yang tiada hentinya. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-14 16:43:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160040994</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160046997</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>NAMA : SITI NOORATIKAH BINTI HALIM<br></strong><br></div><div><strong>NO MATRIK : BA16110200<br></strong><br></div><div><strong>1. Berdasarkan video kelip tentang penyebaran &amp; perkembangan bahasa English tersebut, anda ditugaskan untuk menghuraikan tentang bagaimana bahasa ibunda mengikut etnik anda boleh berada di Pulau Borneo/ di Malaysia secara khususnya. Jelaskan faktor utama yang menyebabkan berlakunya difusi bahasa. <br></strong><br></div><div>Dialek ialah variasi daripada satu bahasa yang dituturkan oleh sekumpulan penutur dalam satu-satu masyarakat. Dialek Kelantan ialah satu daripada dialek-dialek bahasa Melayu. Kuala Besut merupakan sebuah daerah yang terletak di bahagian utara negeri Terengganu dan bersempadan dengan negeri Kelantan pada bahagian barat. Persempadanan antara negeri Terengganu dan negeri Kelantan menyebabkan masyarakat yang tinggal di daerah Besut, Terengganu menutur dialek Kelantan. Faktor utama yang menyebabkan berlakunya difusi bahasa kerana faktor ekonomi. Contohnya, kedudukan geografi yang lebih dekat dengan bandar dan pekan utama Kelantan. Selain itu, difusi bahasa berlaku disebabkan faktor sejarah politik daerah Besut yang menceritakan melalui catatan Abdullah Munsyi dalam kisah pelayaran Abdullah ke Kelantan mengatakan bahawa sebenarnya Besut adalah wilayah yang asalnya dimiliki dan berada  di bawah pemerintahan Kelantan. Namun disebabkan oleh peristiwa kekalahan Sultan Kelantan dalam menyambung ayam maka akhirnya Besut tergadai kepada Terengganu. <br><br></div><div>Difusi dialek Kelantan berlaku akibat perubahan tempat yang berlaku di daerah Besut disebabkan ideologi teotori. Dalam pada itu, landskap tempatan di Kelantan tersebar ke daerah Besut, Terengganu melalui pertuturan dialek. Difusi dialek Kelantan berlaku di daerah Besut melalui difusi relokasi iaitu penghijrahan masyarakat Kelantan ke daerah Besut disebabkan oleh kegiatan ekonomi dan perkahwinan. Dalam pada itu, difusi berherarki juga di daerah Besut akibat daripada perkahwinan seseorang yang berasal dari negeri Kelantan berkahwin dengan orang Terengganu akan menyebabkan berlaku proses penuturan dialek Kelantan dalam keluarga tersebut. Difusi berjangkit berlaku akibat pengaruh daripada seseorang penutur. Contohnya, intonasi, kosa kata atau makna perkataan yang menarik seseorang untuk menutur dialek Kelantan. Di samping itu, stimulus diffusion berlaku akibat seseorang penutur ingin mengetahui atau mempelajari dialek Kelantan. <br><br></div><div><strong> 2. Hasilkan satu jadual yang memandingkan antara bahasa dari 2 etnik yang mempunyai hampir persamaan dari segi bunyi dan maksud. Mengapa perkara tersebut terjadi?<br></strong><br></div><div> DIALEK TERENGGANU      DIALEK KELANTAN   BAHASA MELAYU <br><br></div><div>Tanang                                       Tane                                 Tanam<br><br></div><div>Cicang                                         Cice                                  Cincang<br><br></div><div>Se                                                So                                      Satu <br><br></div><div>Rohok                                         Ghohok                              Susah<br><br></div><div>Manih leting                               Manih letin                        Manis sangat<br><br></div><div>Faktor yang menyebabkan berlakunya persamaan dari segi bunyi dan makna dalam dialek Kelantan dan dialek Terengganu kerana penuturan dialek Terengganu misalnya pengguguran konsonan  [n] dalam bahasa Melayu baku dan digantikan dengan konsonan sengau lelangit lembut bersuara [ng] dalam dialek Terengganu contohnya, “manih leting” manakala dalam dialek Kelantan “manih letin”<br><br></div><div> <br><strong>3. Bagaimanakah/ apakah faktor tersebut boleh terus dipertuturkan sehingga sekarang. <br></strong><br></div><div>Faktor dialek Kelantan masih terus dipertuturkan dalam kalangan masyarakat di daerah Besut, Terengganu kerana faktor kegiatan ekonomi yang dijalankan antara satu sama lain. Melalui kegiatan ini masyarakat lebih senang menuturkan dialek Kelantan kerana mudah difahami. <br><br></div><div>Selain itu, pertalian masyarakat di negeri Kelantan dengan Terengganu yang erat antara satu sama lain. Ini menyebabkan berlakunya perkongsian budaya dari segi bahasa, adat dan makanan. Masyarakat di daerah Besut banyak mengamalkan budaya masyarakat Kelantan. Contohnya, cara mereka berkomunikasi menggunakan dialek Kelantan. <br><br></div><div>Di samping itu, masyarakat di daerah Besut mengekalkan dialek Kelantan kerana mereka mewarisi budaya turun-temurun. Untuk mengekalkan dialek Kelantan, segelintir ibu bapa banyak mengamalkan penuturan dialek Kelantan kepada anak-anak mereka dalam kehidupan seharian. <br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-14 17:01:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160046997</guid>
      </item>
      <item>
         <title>VANNY JELUMI ANAK RANGGAU</title>
         <author>ba16110328vanny</author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160047713</link>
         <description><![CDATA[<div>BA16110328<br>Soalan 1<br>Orang Iban tradisional dikenali sebagai Dayak Laut (Sea Dayak) dan berasal dari Kalimantan Indonesia.&nbsp; Gaya hidup mereka yang suka mengembara dan mementingkan survival telah membawa mereka berpindah sehingga ke Sarawak dan keseluruhan kepulauan Borneo. Boleh dikatakan&nbsp; orang Iban pada&nbsp; masa kini berada hampir di seluruh pelusuk Sarawak. Dialek, slanga dan cara&nbsp; pertuturan bahasa Iban juga turut berbeza mengikut daerah seperti orang Iban Miri-Bintulu-Limbang, orang Iban-Saribas dan Iban-Batang Rajang. Difusi bahasa Iban di Sarawak ialah menerusi defusi relokasi yang bermaksud perpindahan kaum Iban ke Sarawak.&nbsp; Masyarakat tradisional Iban seringkali berpindah randah&nbsp; kerana keperluan untuk beradaptasi dengan keadaan persekitaran. Hal ini telah menyebabkan berlakunya difusi bahasa Iban ke kawasan-kawasan lain di Sarawak kerana mereka ini berpecah-pecah bagi meneruskan kehidupan dan beradaptasi dengan keadaan persekitaran. Masyarakat tradisional Iban pada zaman dahulu juga suka mengembara bagi meluaskan pengalaman atau memulakan kehidupan baru di tempat lain jauh dari kediaman asal&nbsp; sekaligus meningkatkan imej individu tersebut.&nbsp; Apabila terdapat masyarakat Iban yang mengembara dan menemukan pasangan hidup mereka di sesebuah kawasan, maka mereka ini akan memilih untuk&nbsp; terus menetap di sebuah kawasan lalu membina penempatan baru (rumah panjang). Hal ini juga menjadi faktor berlakunya difusi bahasa Iban di Sarawak pada masa dahulu.<br><br>Soalan 2<br>Bahasa Iban dan bahasa Melayu Sarawak<br>Nguras | Nguras | Sampah<br>Tikau | Tikam | Baling<br>Padah/ Madah | Padah / Madah | Beritahu&nbsp;<br>Engkah | Engkah | Letak<br>Manuk | Manok | Ayam<br>Niki | Neki’ | Naik / Daki<br>Ulah | Berolah | Nakal<br>Tapak / Capak | Tapak | Pinggan<br><br>Salah satu etnik terdekat dengan etnik orang Iban ialah orang Melayu Sarawak.&nbsp; Iban merupakan salah satu rumpun dayak yang terdapat di Sarawak berasal dari Kalimantan Barat. Semasa zaman kolonial Inggeris di Sarawak, kaum Iban dikenali sebagai Dayak Laut dan dalam pengertian Bahasa Iban Laut bermaksud Melayu. Terdapat juga satu lagi rumpun bangsa Dayak Laut iaitu Dayak Malayik atau Dayak Melayu yang tinggal juga di Kalimantan Barat. Dengan kata lain, persamaan bahasa Iban dengan bahasa Melayu Sarawak adalah kerana mereka berasal dari kawasan yang sama iaitu Kalimantan Barat. Fakta ini disokong kerana bahasa Iban adalah bahasa yang paling dekat dengan bahasa Melayu dan bahasa Iban sendiri berasal dari rumpun Malayik dan berparas rupa serta fizikal dari ras Malayoloid.&nbsp; &nbsp;<br><br>Soalan 3<br>Bahasa Iban di Sarawak merupakan suatu bahasa yang dominan di mana hampir keseluruhan penduduk&nbsp; di Sarawak boleh&nbsp; bertutur atau mendengar dan memahaminya atau kedua-dua sekali.&nbsp; Bahasa Iban merupakan salah satu bahasa yang mudah dipelajari dan dipertuturkan oleh kebanyakan orang di Sarawak. Salah satu faktor bahasa Iban boleh dipertuturkan kerana faktor ekonomi di mana ramai orang lebih suka bertutur bahasa Iban bagi memudahkan komunikasi di samping bertutur bahasa Melayu Sarawak atau bahasa Melayu standard. Dengan kata lain, mereka telah memilih bahasa Iban sebagai suatu medium perhubungan utama. Bertutur bahasa Iban juga kelihatan lebih mesra apabila digunakan untuk berinteraksi.&nbsp; Oleh itu, tidak hairanlah sekiranya anda datang ke Sarawak, anda melihat fenomena orang Melayu, orang Cina dan kaum lain boleh bertutur bahasa Iban di mana pun mereka berada.&nbsp; Faktor kedua ialah faktor pendidikan di mana terdapat sekolah yang subjek bahasa Iban sebagai salah satu subjek peperiksaan ataupun sebagai suatu subjek sampingan.&nbsp; Hal ini kerana bagi memperkasakan dan meneruskan penggunaan bahasa&nbsp; Iban daripada hilang atau pupus dek ditelan zaman. Kebanyakan sekolah di kawasan pedalaman khususnya yang&nbsp; mempelajari subjek bahasa Iban bukan sahaja belajar bahasa Iban semasa subjek tersebut. Malah subjek-subjek lain juga ada guru-guru yang terpaksa bertutur bahasa Iban bagi memudahkan pemahaman pelajar tentang apa yang dipelajari. Hal ini kerana bilangan pelajar kaum Iban lebih ramai berbanding pelajar kaum lain di sekolah pedalaman dan begitu juga di kawasan bandar. Jadi tidak hairanlah guru-guru dari Semenanjung&nbsp; Malaysia dalam jangka masa yang singkat boleh bertutur bahasa Iban dan memahami bahasa tersebut. Selain itu, berlakunya perkahwinan campur antara kaum juga merupakan salah satu faktor kepada bahasa Iban terus berkembang. Ibu bapa walaupun berlainan kaum namun mereka amat menitikberatkan penggunaan dan mengajar bahasa ibunda kepada anak-anak mereka terutamanya kaum Iban, Cina dan Orang Ulu. Justeru, bahasa Iban merupakan bahasa yang dominan dan masih dipertuturkan oleh ramai orang hampir keseluruhan kawasan di Sarawak dan terus berkembang sehingga kini.&nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;<br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-14 17:04:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160047713</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160058244</link>
         <description><![CDATA[<div>YUMNI AMALEEN BT YAACOB (BA16110352)
<br>SOALAN (1)
<br>Penduduk-penduduk di negeri Kelantan menggunakan dialek Kelantan sebagai bahasa pertuturan seharian mereka untuk berkomunikasi dan menyampaikan maklumat penting. Dialek Kelantan juga dituturkan oleh penduduk yang mendiami daerah-daerah sempadan Kelantan dan Terengganu. Walaupun menggunakan dialek Kelantan, setiap daerah mempunyai perkataan yang berlainan untuk mengungkapkan sesuatu benda. 
<br>Faktor utama yang menyebabkan berlakunya difusi ini ialah faktor politik, geografi, perdagangan dan penjajahan. Kebiasaannya,setiap perkataan yang berakhir dengan huruf 'n','m','ng', akan digantikan huruf akhir tersebut dengan huruf ' è '.
<br>
<br>SOALAN (2)
<br>Bahasa Melayu&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Bahasa Kelantan
<br>Tanah 	Tanoh
<br>padang	Pade
<br>Tanam	Tane
<br>
<br>Perkara ini berlaku akibat daripada pinjaman daripada bahasa melayu baku dan terdapat perkataan yang digugurkan konsonan dan menggantikannya dengan sebutan yang berbeza.
<br>
<br>SOALAN (3)
<br>Antara faktor bahasa tersebut dituturkan sehingga sekarang ialah kerana penduduk Kelantan menggunakan dialek Kelantan sebagai pertuturan harian untuk berkomunikasi dengan masyarakat. Ia merupakan keunikan negeri Kelantan yang berbeza dengan negeri yang lain.
<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-14 17:38:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160058244</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160069402</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>ROSNI BINTI OTOGAIB (BA16110813)</strong></div><div>1. Bagaimana bahasa ibunda mengikut etnik anda boleh berada di Pulau Borneo/ di Malaysia secara khususnya. Jelaskan faktor utama yang menyebabkan berlakunya difusi bahasa tersebut.</div><div>Bahasa bajau merupakan bahasa ibunda yang dipertuturkan oleh etnik bajau di sesetengah kawasan di Sabah tetapi mempunyai dialek yang berbeza mengikut etnik, sebenarnya bahasa bajau  berasal dari kepulauan sulu, selatan Filipina dan timur kalimantan dan ianya mengalami difusi di sabah sebelum kedatangan penjajah lagi, antaranya kawasan yang menggunakan dialek bajau di Sabah iaitu di kawasan pantai timur dan pantai barat Sabah. Bahasa bajau terbahagi kepada tiga iaitu bajau samah, bajau ubian dan bajau laut. Bajau samah sangat popular di daerah kota belud manakala bajau ubian sangat popular di daerah kudat dan bajau laut pula sangat terkenal di semporna.</div><div>Faktor utama yang menyebabkan berlakunya difusi bahasa bajau ialah melalui kaedah penyerapan dimana kata bahasa melayu diterima dan diserap ke dalam bahasa bajau dengan penyesuaian bunyi dan ejaan bahasa yang menghasilkan dialek yang sama dengan bahasa bajau. Selain itu, faktor yang menyebabkan berlakunya difusi bahasa bajau iaitu melalui asimilasi dimana perkhawinan campur menyebabkan dialek bahasa bercampur dan berubah dari segi kosa kata dan menghasilkan maksud yang sama.</div><div> </div><div>2. Hasilkan satu jadual yang menbandingkan antara bahasa dari dua etnik yang mempunyai hampir sama persamaan dari segi bahasa bunyi dan maksud. Mengapa perkara tersebut terjadi?</div><div>Bajau                Suluk              Maksud</div><div>Manggan         Mangan           Makan</div><div>Ka’a                   Ka’a                  Kamu</div><div>Pallangan         Palangan        Jalan</div><div>Perubahan dialek bahasa antara etnik disebabkan oleh peminjaman kosa kata dari etnik yang lain menyebabkan mempunyai maksud yang sama dengan etnik yang lain tetapi mengalami ejaan yang berbeza dan  mempunyai maksud yang sama.</div><div> </div><div>3.Bagaimanakah/apakah faktor bahasa tersebut boleh terus dipertuturkan dan dipelajari sehingga sekarang?</div><div>Penggunaan bahasa bajau kerap kali diguna pakai oleh etnik bajau samah, bajau ubian dan bajau laut menyebabkan bahasa bajau semakin meluas di daerah kudat, kota belud, semporna, tawau dan sandakan. Bahasa bajau juga perlu diadaptasikan kerana bahasa perlu diperkembangkan agar dapat diamalkan oleh semua etnik sebagai sarana komunikasi dan menurunkan bahasa ibunda kepada pewaris baharu pada masa hadapan.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-14 18:12:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160069402</guid>
      </item>
      <item>
         <title>WEASLLY EDMUND SEMBOI ( BA16110311)</title>
         <author>blackcat9611</author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160070543</link>
         <description><![CDATA[<div>Soalan 1<br>Bahasa Kadazan di kepulauan Borneo berada pada masa kini boleh didapati di Daerah Penampang dan Daerah Papar. Asal usul sebenar etnik Kadazan sangat berkaitan dengan etnik Dusun. Sebelum asal usul etnik Kadazan dibincangkan, asal usul etnik Dusun perlu dijelaskan kerana kewujudan etnik Kadazan wujud selepas kehadiran etnik Dusun dahulu. Etnik Dusun dipercayai berasal daripada negara-negara Asia Tenggara dan daripada sumber-sumber ilmiah yang sedia ada hanya 5 teori sahaja yang menyokong asal usul etnik Dusun berhijrah dari negara-negara Asia Tenggara khususnya China (T.R Williams, 1965). Menurut Owern Rutter (1929) dalam bukunya “The Pagans of North Borneo”, kewujudan Kadazan disebabkan oleh etnik Dusun yang tinggal di pantai timur Borneo khususnya Penampang dan Papar yang mengiktiraf diri mereka sebagai etnik Kadazan. Tambahan juga, ahli-ahli politk juga seperti Datuk Peter J. Mojuntin dan Tun.Fuad Stephens mewujudkan perkataan “Kadazan” bagi tujuan politik. Oleh itu, Asal etnik Kadazan dapat dikaitkan selepas kewujudan etnik Dusun di kepulauan Borneo.<br><br></div><div>      Difusi perubahan bahasa Kadazan berlaku kerana faktor pemencilan dan intergrasi budaya. Hal ini berlaku kerana terdapat perbezaan antara bahasa Kadazan daerah Penampang  danBahasa Kadazan daerah Papar kerana sifat etnik Kadazan yang ingin mengekalkan identiti etnik mengikut daerah masing-masing. <br><br></div><div>    Bahasa Kadazan juga mengalami difusi secara sejarah dan penjajahan. Menurut Dani Nor Aina (1996), dasar pecah dan perintah British yang diaplikasikan penduduk borneo pada ketika itu mewujudkan hubungan yang tegang antara etnik Dusun dan etnik Kadazan. Situasi ini bertambah buruk apabila British tidak mengambil tindakkan untuk memperbaiki hubungan antara etnik tersebut dan menyebabkan bahasa Kadazan mengalami difusi yang berbeza dengan bahasa Dusun. <br><br></div><div>   Pada masa yang sama, bahasa Kadazan mengalami difusi scara geografi fizikal. Difusi secara geografi fizikal tersebut merupakan halangan sempadan yang membezakan bahasa Kadazan itu sendiri. Contohnya, bahasa Kadazan di Penampang berbeza berbanding bahasa Kadazan di Papar kerana sempadan antara dua daerah tersebut.<br><br>Soalan 2<br>Bahasa Kadazan Penampang dan Papar disebabkan pemencilan dan intergrasi budaya yang berlaku terhadap etnik-etnik Kadazan di daerah tersebut.<br><br></div><div> <br><br></div><div>Bahasa Melayu       K. Penampang       K. Papar<br><br></div><div>orang                            tuhun                  uhun<br><br></div><div>hujan                            asam                   yasam<br><br></div><div>saya                               zou                     zou;ou<br><br></div><div>Soalan 3<br>Faktor bahasa Kadazan masih dipertuturkan dan dipelajari sehingga sekarang kerana etnik Kadazan merupakan sebahagian homogenius daripada keseluruhan etnik di Sabah. Ini meyebabkan bahas tersebut boleh ditutur oleh sebahagian etnik di Sabah. Selain itu juga, festival kebudayaan peringkat negeri seperti Kaamatan di Penampang menyebabkan bahasa tersebut masih digunapakai oleh masyarakat sekitar Penampang untuk berkomunikasi.<br><br><br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/181883587/d274b781c6461ee1f7de13640578421e/Bahasa_KADAJAN.docx" />
         <pubDate>2017-03-14 18:16:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160070543</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160081926</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>NUR ANIRA BINTI TALEHA <br><br>(BA16110315)<br></strong><br>SOALAN 1 :<br><br>Bahasa Melayu Kelantan atau dikenali sebagai dialek Kelantan yang biasanya dipertuturkan oleh masyarakat Kelantan yang terletak di bahagian Pantai Timur Semenanjung Malaysia.&nbsp; Faktor-faktor timbulnya pelbagai dialek di Malaysia ini iaitu antaranya terdiri daripada faktor geografis, politik, penjajahan dan perdagangan. Faktor politik contohnya telah membahagi-bahagikan negara ini kepada unit-unit politik yang lebih kecil yang mewujudkan negeri Perlis, Kedah, Terengganu, Pahang dan lain- lain negeri. Keadaan ini akhirnya mewujudkan pelbagai dialek, contohnya dialek Kelantan. Dialek Kelantan merupakan bahasa Melayu lisan yang digunakan oleh masyarakat negeri Kelantan. Walau bagaimanapun, dialek Kelantan ada juga dipertuturkan oleh masyarakat Terengganu terutamanya yang tinggal di daerah Kuala Besut yang terletak di bahagian utara negeri Terengganu dan bersempadan dengan negeri Kelantan di bahagian barat. Hal ini kerana faktor ekonomi yang merupakan faktor utama yang menyebabkan berlakunya difusi bahasa tersebut , contohnya ramai masyarakat Kelantan yang bekerja dan menetap di negeri Terengganu dan mereka masih menggunakan dialek Kelantan walaupun berada di negeri lain menyebabkan sesetengah masyarakat di negeri Terengganu juga turut menutur menggunakan dialek Kelantan dalam berkomunikasi. Selain itu, dialek Kelantan bukan sahaja dipertuturkan oleh orang Melayu Kelantan sahaja malah masyarakat Cina sekampung, masyarakat India dan orang Siam kelahiran Kelantan juga menggunakan dialek Kelantan dalam pertuturan mereka.<br><br>SOALAN 2 :<br><br>DIALEK KELANTAN&nbsp; &nbsp;DIALEK TERENGGANU&nbsp; &nbsp;BAHASA MELAYU<br><br>Make&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Makang&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Makan<br><br>Tok Dea&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Dok Dang&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tidak Sempat<br><br>So&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Se&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Satu<br>&nbsp;<br>Dialek Kelantan merupakan dialek Melayu yang paling banyak mempunyai beza sebutan dari dialek-dielak Melayu di Semenanjung. Selain beza sebutan, dialek Kelantan juga mempunyai banyak perkataan yang berbeza. Ciri utama dialek Kelantan adalah penggantian huruf ‘n’ dan ‘ng’ di belakang kata dengan huruf ‘e’ .<br><br>Dialek Terengganu juga mempunyai gaya percakapan penutur yang hampir sama seperti dialek Kelantan. Bagaimanapun ianya berbeza dari segi sebutan. Ciri utama dialek Terengganu adalah penambahan huruf ‘g’ bagi kata-kata yang berakhiran dengan ‘n’. Dialek-dialek tempatan di Semenanjung Malaysia sebenarnya ialah variasi daripada bahasa Melayu. Dalam satu-satu dialek tempatan di Malaysia, terdapat pula ideolek-ideolek, iaitu kelainan pengucapan yang disebabkan oleh perbezaan individu, dan kelainan stilistik yang terjadi sebagai akibat perbezaan konteks.<br><br>SOALAN 3 :<br><br>Keunikan dan keistimewaan dialek Kelantan yang terserlah dari segi penggunaan vokal dan konsonannya yang sangat berbeza dengan bahasa Melayu standard yang menjadi salah satu faktor yang mempopularkan dialek tersebut sehingga kini dan terus dipertuturkan terutamanya oleh masyarakat Kelantan. Faktor seterusnya ialah dialek Kelantan itu sendiri yang senang dan mudah dipelajari oleh masyarakat lain. Walau bagaimanapun dialek Kelantan ini masih lagi digunakan sehingga ke hari ini walaupun masyarakat pada masa kini semakin maju dalam mengejar arus kemodenan negara.&nbsp;<br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-14 18:53:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160081926</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160084151</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>SITTI MARSIAH BINTI JIPON@JIPOM<br></strong><br></div><div><strong>BA16160891<br></strong><br></div><div>&nbsp;<br><br></div><div><strong>SOALAN 1<br></strong><br></div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Etnik Bugis di Sabah sebenarnya bukan penduduk asal atau peribumi di Negeri Sabah. Majoriti Bugis di Sabah hari ini merupakan Bugis Indonesia kerana mereka telah datang selepas kewujudan negara Indonesia yang merdeka selepas pada 17 Ogos 1945 iaitu akhir tahun 1960an, 1970an dan kemuncaknya ketika 1980an yang berterusan sehinggalah ke hari ini. Masyarakat Bugis sebenarnya terdiri daripada pelbagai suku kaum Bugis yang mengikut tempat asal mereka di Sulawesi Selatan seperti Bugis Bone, Bugis Enrekang dan Bugis Pinrang. Kebanyakan komuniti Bugis di Sabah tertumpu di daerah Tawau hingga ke kawasan daerah sekitarnya seperti Kunak dan Lahad Datu. Faktor utama etnik Bugis di Indonesia sanggup berhijrah ke Malaysia adalah disebabkan oleh faktor ekonomi yang menjanjikan kehidupan yang lebih baik di Malaysia berbanding di tanah air mereka. Penghijrahan ini menyebabkan difusi bahasa bugis tersebar dari satu kawasan ke kawasan yang lain melalui pertuturan oleh masyarakat bugis itu sendiri.<br><br></div><div>&nbsp;</div><div><strong>SOALAN 2<br></strong><br></div><div><strong>Bahasa Bugis&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Bahasa Jawa&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Maksud<br></strong><br></div><div>Eppa’&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Papat&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Empat<br><br></div><div>Magguru&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Merguru&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Belajar<br><br></div><div>Wenni&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Wengi&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Malam<br><br></div><div>Enneng&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Nem&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Enam<br><br></div><div>Golla&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Gula&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Gula<br><br></div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Berdasarkan jadual tersebut, bahasa bugis dan bahasa jawa mempunyai hampir persamaan dari segi bahasa bunyi dan maksud. Kedua-dua bahasa ini juga mempunyai banyak keserasian kerana dapat berkongsi bahasa dan budaya yang sama. Hal ini disebabkan oleh faktor migrasi atau penghijrahan yang merupakan salah satu faktor yang mempengaruhi dalam pengekalan dan pengalihan sesuatu bahasa etnik. Sesuatu komuniti etnik minoriti yang berhijrah ke satu tempat yang lain perlu mempelajari bahasa dominan sesuatu kumpulan itu untuk tujuan berkomunikasi, urusan seharian atau pekerjaan dan lain-lain lagi keperluan. Migrasi ini juga boleh menyebabkan bahasa lain digunakan dan lama kelamaan menjadi bahasa ibunda mereka.&nbsp;<br><br><br></div><div><strong>SOALAN 3<br></strong><br></div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Antara faktor bahasa Bugis masih dipertuturkan dan dipelajari hingga kini adalah disebabkan oleh faktor ibubapa dan keluarga. Ibubapa yang pandai bertutur dalam bahasa Bugis masih menerapkan ilmu tersebut kepada anak-anak mereka dan kebanyakan ibubapa menggunakan bahasa ibunda ketika berada dirumah. Hal ini membolehkan anak-anak mereka untuk mempelajari, memahami dan bertutur bahasa ibunda sendiri agar bahasa ibunda tersebut tidak dilupakan begitu sahaja.<br><br></div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Selain itu, faktor persekitaran seperti keadaan sesuatu kampung khususnya di Tawau kerap menggunakan bahasa Bugis sebagai bahasa pengantara antara satu sama lain apabila berjumpa satu sama lain. Hal ini demikian kerana, dengan menggunakan bahasa ibunda mereka akan lebih mesra dan dapat mengeratkan hubungan sesama mereka.<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-14 19:00:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160084151</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Vizuriana Binti Omar (Ba16110357</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160132972</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>SOALAN 1.<br></strong><br></div><div>Masyarakat Sungai merupakan salah satu kaum asli di negeri Sabah. Masyarakat sungai ini dikenali sebagai orang sungai sempena dengan tempat tinggal tradisi mereka iaitu tinggal di pinggir-pinngir sungai seperti Sungai Sugut. Bahasa Sungai merupakan bahasa yang dituturkan oleh masyarakat sungai ini.&nbsp; Bahasa sungai ini yang di tuturkan oleh Rumpun paitanik dan&nbsp; Kinabatangan ini hampir sama dengan&nbsp; bahasa dusun. Difusi bahasa sungai di Sabah ini terjadi dengan cara difusi relokasi iaitu defusi yang disebabkan oleh sesuatu ciri geografi yang dibawa pindah bersama dengan perpindahan manusia dari satu tempat ke tempat yang lain. Oleh itu, secara tidak langsung hal ini telah menyebabkan beralaku satu difusi yang berangkaian yang mana, unsur kebudayaan seperti cara bercakap dan bahasa tersebar luas dari satu masyarakat dan satu kawasan ke kawasan dan masyarakat lain di ke Pulauan Borneo dan diterima secara terbuka oleh masyarakat di Sabah ini khususnya secara berkesinambungan.<br><br></div><div>&nbsp;</div><div><strong>SOALAN 2.<br></strong><br></div><div><strong>( Sungai )&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; (Dusun)&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;( Bahasa Melayu.)</strong></div><div>1.Mato&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Mato&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;mata.<br><br></div><div>2.Nokuro&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Nokuro&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; kenapa.<br><br></div><div>3.Inawe&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Ginavo&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Hati/perasaan.<br><br></div><div>Berdasarkan penyataan diatas, dapat dilihat bahawa, bahasa yang dituturkan oleh masyarakat Sungai dan Masyarakat Dusun mempunyai persamaan dari segi sebutan dan maksud. Hal ini berlaku kerana, kedua masyarakat ini berasal dari rumpun yang sama iaitu dari sungai dusunik yang berasal dari kepulauan Borneo sendiri. Hal ini telah memnyebabkan belaku peminjamnan budaya khususnya bahasa yang dituturkan serta adat resam juga tidak jauh bezanya.<br><br></div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;</div><div><strong>SOALAN 3.</strong></div><div><strong>&nbsp;</strong></div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Meskipun Negara menuju ambang globalisasi dan permodenan sehingga menyebabkan budaya barat khususnya percakapan masuk ke Negara kita namun, bahasa sungai masih dituturkan dan dipertahankan walaupun tidak seasli seperti pada zaman dahulu kala. Misalnya bahasa sungai yang dituturkan oleh anak-anak muda pada hari ini yang&nbsp; berbeza kerana telah bercampur dengan bahasa melayu. Namun, lenggok yang digunakan oleh anak muda masyarakat sungai walaupun berbahasa melayu dapat dikenali bahawa mereka dari bangsa sungai. Antara faktor yang menyebabkan masyarakat sungai masih menuturkan bahasa ini ialah, aktiviti dan dasar yang dilakukan oleh pembesar daerah seperti pesta Tagunggu Paitan yang dapat memartabatkan bahasa Sungai.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-15 00:19:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160132972</guid>
      </item>
      <item>
         <title>SARIMA BINTI JAYA (BA1611</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160134935</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-15 00:40:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160134935</guid>
      </item>
      <item>
         <title>SARIMA BINTI JAYA (BA16110365)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160134936</link>
         <description><![CDATA[<div>SOALAN 1<br>Bahasa Tidong adalah sebuah bahasa yang dituturkan oleh suku kaum Tidong. Bahasa Tidong ini mengalami difusi apabila sebahagian masyarakat suku kaum Tidong yang berasal dari Indonesia seperti Tidong Tarakan, Tidong Nunukan dan Tidong Sembakung telah berhijrah ke Malaysia khususnya Sabah. Suku kaum Tidong banyak terdapat di bahagian tenggara Sabah iaitu sekitar daerah Tawau dan Sebatik. Bahasa Tidong ini tersebar apabila mereka berkahwin dengan suku kaum lain di Sabah. Bahasa ini tersebar kerana mereka menggunakan Bahasa Tidong ini semasa berkomunikasi dan mengajarkan kepada generasi-generasi mereka.<br><br>SOALAN 2<br><strong>Tidong</strong> | <strong>Makna</strong> | <strong>Murut</strong><br>Timug | Air | Timug<br>Inggalan | Nama | Inggalan<br>Talu | Tiga | Talu<br><br>Bahasa Tidong mempunyai beberapa persamaan perkataan dalam Bahasa Murut. Hal ini kerana percampuran masyarakat Tidong dengan masyarakat Murut dalam komuniti. Mereka saling berkomunikasi antara satu sama lain menyebabkan penyebaran tersebut berlaku. Suku Tidong berasa bangga sekiranya terdapat etnik lain yang belajar untuk berbahasa Tidong. Mereka banyak bergaul dengan etnik lain seperti Bugis, Murut, Banjar, Jawa dan Bulungan. Pergaulan ini menyebabkan, penyerapan perkataan-perkataan bahasa-bahasa lain ke dalam Bahasa Tidong. &nbsp;<br><br>SOALAN 3<br>Bahasa Tidong ini boleh dipelajari melalui penyebaran yang berlaku secara turun-temurun. Bahasa ini diturunkan kepada generasi seterusnya. Faktor-faktor yang menyebabkan Bahasa Tidong ini dituturkan dan dipelajari sehingga sekarang kerana penghijrahan masyarakat suku kaum Tidong dari satu tempat ke tempat lain. Mereka menetap di kawasan yang baharu dan penyebaran bahasa tersebut akan berlaku. Malah, suku Tidong masih menggunakan Bahasa Tidong dalam pertuturan mereka seharian. Perkahwinan suku Tidong dengan suku lain di Sabah juga menyebabkan Bahasa Tidong ini tersebar kepada etnik yang lain.<br>&nbsp;<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-15 00:40:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160134936</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160135147</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>AIDA SYALENA BINTI ISMADI</strong></div><div><strong>BA16160913</strong></div><div><strong> </strong></div><div><strong> </strong></div><div><br></div><div><strong>1. Berdasarkan video kelip tentang penyebaran &amp; perkembangan bahasa English tersebut, anda ditugaskan untuk menghuraikan tentang bagaimana bahasa ibunda mengikut etnik anda boleh berada di Pulau Borneo/ di Malaysia secara khususnya. Jelaskan faktor utama yang menyebabkan berlakunya difusi bahasa. </strong></div><div><strong> </strong></div><div>Menurut sumber akademik, terdapat 5 teori mengenai asal usul kaum Dusun di Sabah. Menurut T.R Williams, kaum Dusun dipercayai berasal dari rumpun Indo-Malayan dari Selatan China ke negara-negara di Asia Tenggara. Dalam kajian mereka, saintis sosial dan ahli sejarah mengambil kira aspek fizikal, bahasa pertuturan, kumpulan darah dan bahan kesenian yang dicipta oleh masyarakat Kadazan-Dusun. Ivor H.N Evans dan T.R Williams mengatakan asal-usul dikaitkan dengan penghijrahan orang Mongol, orang China atau orang Kanchin dan orang Annam dari Myanmar. Menurut Ivor K.N. Evans dan Owen Rutter, Kaum Kadazandusun adalah kacukan kaum China. Sesetengah pendapat juga mengatakan Kaum Kadazandusun adalah keturunan orang purba Gua Madai dan ada juga mengatakan kaum ini asalnya dari suku kaum Bunun di Taiwan. Faktor utama bahasa Dusun mengalami difusi bahasa adalah berlaku proses perpindahan antara satu tempat dengan tempat yang lain.<br><br><strong> </strong></div><div><strong>2.Hasilkan satu jadual yang memandingkan antara bahasa dari 2 etnik yang mempunyai hampir persamaan dari segi bahasa bunyi dan maksud. Mengapa perkara tersebut terjadi?</strong></div><div><strong> </strong></div><div><strong>DusunBundu       | Maksud         | Kadazan</strong></div><div>  Tobuk                   Rambut               tabuk</div><div>  Tolingo                 Telinga               tohingo</div><div>  Gakod                   Kaki                    takod</div><div> </div><div>Walaupun Kadazandusun mempunyai pelbagai subetnik, terdapat beberapa persamaan yang menunjukkan bahawa kedua-dua bahasa ini pada asalnya adalah dari bahasa serumpun yang sama. Hal ini juga disebabkan dahulu berlakunya proses perpindahan sehingga ada yang menetap di kawasan tersebut. Dalam proses perpindahan tersebut berlaku perubahan dari segi sebutan dan makna dalam dialek-dialek bahasa Kadazandusun, tetapi masih terdapat banyak persamaan yang ketara.<br><br><strong>3. Bagaimanakah/ apakah faktor tersebut boleh terus dipertuturkan sehingga sekarang.</strong></div><div><strong> </strong></div><div>Faktor yang menyebakan bahasa Dusun masih dipertuturkan sehingga kini adalah masyarakat Dusun masih mengekalkan warisannya iaitu seni nyanyian tradisional. Seni nyanyian ini bukan sahaja digemari oleh kaum Dusun malah digemari oleh kaum yang lain di Sabah. Nyanyian yang sering dinyanyikan adalah berdasarkan pada bahasa atau dialek etnik masing-masing. Ini dapat mengelakkan daripada bahasa tersebut ditinggalkan. Nyanyian yang berdasarkan bahasa Dusun ini juga bukan sahaja dapat dipelajari oleh kaumnya sendiri malah boleh dipelajari oleh kaum lain.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-15 00:42:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160135147</guid>
      </item>
      <item>
         <title>SURAINIE BINTI JAFARUDIN (BA16110106)</title>
         <author>suejn96</author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160137077</link>
         <description><![CDATA[<div>SOALAN 1<br><br></div><div>Bahasa Sungai ialah salah satu bahasa etnik di Sabah. Bahasa Sungai ini majoritinya dituturkan oleh etnik Sungai dan etnik lain seperti etnik Dusun. Hal ini demikian kerana, terdapat sedikit persamaan dari segi bahasa Sungai dan bahasa Dusun. Secara umumnya, Orang Sungai berasal daripada suku Paitan yang dipercayai merupakan kumpulan terawal di Sabah yang merupakan penduduk asal di Sabah. Orang Sungai turut terdapat di sepanjang sungai utama khususnya di Kinabatangan, Beluran, Paitan dan Pitas. Selain itu, identiti Orang Sungai ini berasaskan Rumpun Paitanik. Rumpun Paitanik ini terbahagi kepada&nbsp; lima bahasa Paitanik iaitu Tombonuo, Upper Kinabatangan, Dusun Segama, Lobu dan Abai Sungai. Namun begitu, orang Sungai atau bahasa Sungai ini boleh dibahagikan kepada tiga kumpulan utama iaitu Sungai Paitanik, Sungai Dusunik dan Sungai Ida’an.&nbsp;<br><br></div><div>Difusi bahasa Sungai ini berlaku disebabkan oleh difusi relokasi iaitu perpindahan dari satu tempat ke tempat yang lain. Perpindahan penduduk di antara kawasan dalam Sabah ini menyebabkan berlakunya percampuran subetnik daripada rumpun yang lain. Misalnya, bahasa Sungai etnik Ida’an bercampur dengan bahasa Murutik dan Dusunik. Hal menyebabkan berlakunya perbezaan dari segi bahasa Sungai. Selain itu, bahasa Sungai di Paitan mempunyai perbezaan dengan bahasa Sungai di Kinabatangan.&nbsp;<br><br></div><div>SOALAN 2<br><br></div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Berdasarkan jadual dibawah, terdapat beberapa perkataan yang hampir sama daripada dua etnik iaitu etnik Sungai dan etnik Dusun. Hal ini demikian kerana, etnik Sungai ini terbahagi kepada tiga kumpulan utama antaranya ialah Sungai Paitanik dan Sungai Dusunik.&nbsp;<br><br></div><div>&nbsp;| Bahasa Sungai | Bahasa Dusun | Bahasa Melayu<br>&nbsp;| Mulow | Mulau | Gila<br>&nbsp;| Mato | Mato | Mata<br>&nbsp;| Muli/Uli | Muli | Balik/Pulang</div><div>&nbsp;</div><div>SOALAN 3<br><br></div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Antara faktor yang menyebabkan bahasa Sungai dapat dituturkan dan dipelajari sehingga sekarang berdasarkan difusi berherarki iaitu daripada peranan ibu bapa. Bagi menguasai dan menuturkan bahasa etnik masing-masing perlu bermula dari rumah atau kalangan keluarga terdekat. Sebagai contoh,&nbsp; ayah lebih banyak menggunakan bahasa Melayu daripada Sungai dan mama lebih banyak menggunakan bahasa Sungai daripada bahasa Melayu. Oleh yang demikian, bahasa Sungai dapat kuasai dengan baik oleh anak-anak. Bukan itu sahaja, tinggal di dalam kalangan etnik yang sama juga menyumbang kepada penguasaan bahasa Sungai.<br><br></div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Selain itu, difusi relokasi juga menyebabkan bahasa Sungai masih dituturkan sehingga sekarang. Perpindahan seseorang individu ke tempat lain akan turut membawa bahasa dan budayanya. Misalnya, penghijrahan ke bandar untuk pekerjaan kemudian berkahwin dengan orang yang berlainan bahasa dan etnik. Seterusnya, anak-anak pula diajar bertutur bahasa Sungai. Oleh itu, bahasa Sungai masih boleh dikuasai di mana-mana sahaja.<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-15 00:58:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160137077</guid>
      </item>
      <item>
         <title>GEOGRAFI MANUSIA</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160139844</link>
         <description><![CDATA[<div>BA16110546</div><div>HERMAN OBI</div><div> </div><div>Soalan 1:</div><div> </div><div>             Etnik Tombonuo merupakan etnik yang tertua di Borneo. Etnik Tombonuo ini terdapat di kawasan Pitas, Kota Marudu, Paitan, Beluran, Kinabatangan dan beberapa kawasan yang lain. Menurut kajian ahli antropologi, Etnik Tombonuo ini berasal dari kepulauan Palawan di Filipina kemudiannya tersebar di Borneo melalui penghijrahan penduduk dari kepulauan Palawan Filipina ke Borneo. Di kepulauan Palawan Filipina, Etnik Tombonuo ini dikenali sebagai Tag Banua yang bererti orang benua. Bukti yang boleh diketengahkan disini ialah, ketua agama(pagan) bagi Tagbanua di Palawan Filipina dikenali sebagai <em>Bobolizan </em>dan bagi Etnik Tombonuo di Borneo pula ialah <em>Bobolian </em>atau <em>Bobohizan. </em>Oleh itu, difusi telah berlaku disini iaitu terdapat proses penyebaran ciri-ciri merantasi ruang dari satu tempat mengikut masa. Jenis difusi yang berlaku dalam Etnik Tombonuo ini ialah difusi relokasi di mana ia telah dibawa oleh penghijrahan penduduk dari Palawan Filipina ke Borneo. Seterusnya di Borneo atau Sabah pula apabila penyebaran agama Islam berlaku, Etnik Tombonuo yang memeluk agama Islam telah dikenali sebagai orang Sungai atau Etnik Sungai. Jelas bahawa Etnik Tombonuo sekali lagi berdifusi secara penyebaran. Hal ini kerana, mereka yang memeluk agama Islam secara automatiknya dikenali Etnik Sungai. Perkara sedemikain boleh ditemui dengan ketara di Pitas Sabah kerana majoriti Etnik Sungai memeluk agama Islam dan Etnik Tombonuo memeluk Kristian. Namun begitu, tidak terdapat perbezaan yang ketara dalam kedua-dua Etnik ini kerana mereka adalah dari satu Etnik yang asal. Kesimpulannya, teras bagi Etnik Tombonuo di Borneo adalah kepulauan Palawan Filipina.</div><div> </div><div> </div><div> Soalan 2:</div><div> </div><div><strong>Etnik Tombonuo       Etnik Kimaragang             Maksud</strong></div><div>Ulan                            Tulan                                    Bulan</div><div>Kudilop                       Kudilop                                Kilat</div><div>Nokuro                        Nokuro                               Kenapa</div><div>Somboh                      Songoh                               Mana</div><div> </div><div>           Dalam etnik Tombonuo dan Kimaragang, terdapat beberapa perkataan yang mempunyai persamaan bunyi dan maksud. Kedu-dua etnik ini mempunyai persamaan sedemikian kerana, dipercayai bahawa Etnik Tombonuo dan Kimaragang ini dari rumpun yang sama iaitu rumpun austronesia di mana rumpun ini merupakan kumpulan bahasa yang terdapat di benua Asia. Oleh itu tidak hairanlah jika kesemua Etnik yang ada di Borneo ini terdapat persamaan dari segi bunyi dan maksud. Selain itu, melalui difusi penyebaran iaitu stimulus diffuison juga menjadi faktor terdapat persamaan bunyi dan maksud dalam Etnik Tombonuo dan Kimaragang. Hal ini kerana, apabila berlaku asimilasi iaitu perkhawinan, suami isteri tersebut akan mempunyai bahasa yang masing-masing. Oleh itu, mereka akan mengekekalkan bahasa mereka yang mudah difahami dan yang lain pula berubah dari segi sebutan untuk memudahkan mereka faham dan menjadi ikutan terhadap kedua-dua Etnik sehingga kekal hari ini.</div><div> </div><div> </div><div>Soalan 3:</div><div> </div><div>         Bahasa Tombonuo masih boleh dituturkan dan dipelajari sehingga kini kerana, Etnik Tombonuo telah berkembang dari satu tempat ke tempat yang lain. Hal ini berlaku kerana melalui perkhawinan dan juga penerokaan kawasan baharu. Selain itu, bahasa Tombonuo ini perlu dijaga dan dimartabatkan agar tidak lenyap begitu sahaja di Borneo ini kerana Bahasa Tombonuo ini juga merupakan kazanah negara Malaysia. Oleh itu, bahasa Tombonuo ini haruslah diperkasakan lagi khususnya dalam Etnik Tombonuo itu sendiri.</div><div> </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-15 01:13:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160139844</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Norzela bt. Abdul Wahid (BA16110153)</title>
         <author>norzela33</author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160140153</link>
         <description><![CDATA[<div><br>Soalan 1.<br><br>Faktor utama kedatangan bahasa bugis ke Sabah khususnya di Tawau ialah mereka datang untuk bekerja di ladang-ladang getah dan koko milik british. Masyarakat bugis berhijrah beramai-ramai disebabkan berlakunya huru hara akibat penentangan gerila di Sulawesi Selatan . Masyarakat bugis yang datang ke Sabah bukan sekadar datang untuk bekerja malah mereka membawa bahasa bugis yang menjadi pertuturan mereka di Sabah. Secara tidak langsung, bahasa bugis telah mengalami difusi di mana ia dibawa dari tempat asal ke sesuatu tempat baharu iaitu di Sabah. Di sabah, masyarakat bugis yang dominan berada di Tawau. Hal ini demikian kerana, Tawau merupakan daerah penghijrahan mereka yang awal sebelum berhijrah ke daerah-daerah yang lain seperti Sandakan. Meskipun masyarakat bugis begitu ramai di Sabah, kedatangan mereka masih lagi berterusan sehingga sekarang kerana faktor tolakan dari negara asal dan faktor tarikan dari negeri sabah sendiri. <br><br>Soalan 2<br><br>Bugis | Jawa | Melayu<br><br>Aja' | Aja | Jangan<br>Magguru | Merguru | Berguru<br>Eppa ' | Papat | Empat<br>Ceddi' | Siddi | Satu<br><br>Berdasarkan jadual di atas, persamaan yang hampir dalam bahasa bugis dan bahasa jawa dari segi ejaan dan bunyi menunjukkan kedua-dua bahasa ini berasal dari rumpun yang sama dan berkongsi budaya yang sama. Masyarakat bugis dan jawa tinggal berhampiran dan mereka sering berinteraksi antara satu sama lain. Oleh sebab itulah, banyak perkataan dari bahasa bugis yang hampir sama dengan bahasa jawa.<br><br>Soalan 3<br><br>Faktor yang menyebabkan bahasa bugis masih lagi dipertuturkan sehingga sekarang ialah bahasa bugis menjadi bahasa perantaraan di rumah iaitu sesama ahli keluarga. Ini merupakan sebab yang dominan mengapa bahasa bugis masih lagi dipertuturkan. Bahasa bugis dijadikan sebagai pertuturan di rumah yang secara tidak langsung ia mengajar anak-anak mereka untuk berbahasa bugis walaupun tidak lancar, tetapi ada sebahagian perkataan yang mereka tahu dan boleh bertutur dengan baik.<br><br></div><div>Sebab yang kedua mengapa bahasa bugis masih dipertuturkan ialah bahasa bugis sering digunakan ketika ada majlis kenduri masyarakat bugis. Secara tidak langsung, masyarakat lain juga dapat mempelajari bahasa bugi sedikit sebanyak. Kebiasaannya, masyarakat bugis yang mengadakan kenduri akan bertutur bahasa bugis dengan orang-orang yang berbangsa bugis. Hal ini kerana, mereka lebih selesa untuk menuturkan bahasa mereka dan perkara ini terjadi sehingga ke hari ini. Sebab itulah bahasa bugis masih lagi dipertuturkan sehinggan sekarang. <br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-15 01:16:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160140153</guid>
      </item>
      <item>
         <title>SITI NUR SHAFFIKAH BINTI MUMIN (BA16110265)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160140517</link>
         <description><![CDATA[<div>Soalan 1<br>Bahasa Iranun merupakan bahasa yang digunakan oleh penutur yang berbangsa Iranun di Sabah. Difusi bahasa Iranun di Pulau Borneo (Sabah) adalah disebabkan oleh faktor penghijrahan. Menurut sejarah, kaum Iranun berasal dari Teluk Ilana di Pulau Mindanao di selatan Filipina. Penghijrahan masyarakat tersebut ke Pulau Borneo bermula selepas Sultan Brunei meminta bantuan daripada Sultan Kudarat di Ramitan untuk menghantar pasukan perwiranya untuk membantu memadamkan pemberontakan di Borneo. Maka Sultan Kudarat menghantar sebanyak 12 perahu pahlawan-pahlawan Iranun untuk membantu. Selepas pemberontakan tersebut dipadamkan, Sultan Brunei menawarkan agar mereka membuka penempatan di Borneo. Mereka menerima tawaran tersebut dan seterusnya menetap di Tempasuk (Kota Belud). Pada masa kini, masyarakat Iranun yang berada di Kepulauan Borneo majoritinya berada di daerah Kota Belud seperti kampung Rampayan Ulu, Rampayan Laut, Pantai Emas, Kaguraan, Tamau dan Payas-Payas. Masyarakat tersebut juga telah tersebar ke daerah lain seperti Kudat iaitu di kampung Indarason Laut dan sebahagiannya lagi terdapat di kawasan Likas. Penyebaran bangsa Iranun ke serata tempat di Sabah sekaligus membawa kepada tersebarnya bahasa Iranun dalam kalangan mereka.<br><br>Soalan 2</div><div>Iranun&nbsp; &nbsp; &nbsp; Bajau&nbsp; &nbsp; &nbsp;  Maksud</div><div>Saging&nbsp; &nbsp; &nbsp;Saging&nbsp; &nbsp;  Pisang</div><div>Palastik&nbsp; &nbsp; Palastik&nbsp;  Plastik</div><div>Manuk&nbsp; &nbsp; &nbsp; Manuk&nbsp; &nbsp;  Ayam</div><div>Babu’&nbsp; &nbsp; &nbsp;  Babu’&nbsp; &nbsp; &nbsp;   Makcik</div><div>&nbsp;</div><div>Persamaan beberapa perkataan yang dapat dilihat antara kedua-dua etnik tersebut adalah dipengaruhi oleh kawasan. Ini berlaku kerana, kawasan bagi kedua-dua etnik adalah kawasan yang sama iaitu di kawasan Kota Belud. Hal ini kerana, Kota Belud adalah kawasan utama terdapatnya masyarakat Iranun dan Bajau. Secara tidak langsung, kedua-dua etnik tersebut berkongsi beberapa perkataan yang sama dan mudah difahami oleh kedua-dua etnik.<br><br>Soalan 3</div><div>Antara faktor bahasa tersebut boleh terus dipertuturkan dan dipelajari sehingga sekarang adalah disebabkan oleh didikan ibu bapa kepada anak-anak. Hal ini dapat dilihat apabila ibu bapa telah mendidik dan mendedahkan bahasa ibunda kepada anak-anak sejak dari kecil lagi. Ini menyebabkan anak tersebut terus mempraktikkan bahasa tersebut dari kecil sehinggalah dewasa dan akhirnya menjadi kebiasaan untuk menuturkan bahasa tersebut.</div><div>Selain itu, pengaruh masyarakat sekeliling. Oleh kerana petempatan yang didiami majoritinya berbangsa Iranun, maka sudah pastinya mereka berkomunikasi antara satu sama lain dengan menggunakan bahasa Iranun iaitu bahasa ibunda. Bahasa tersebut juga dapat difahami oleh masyarakat tersebut dan dapat mengelakkan berlakunya salah faham.</div><div>Di samping itu, faktor pendidikan juga merupakan salah satu faktor bahasa tersebut terus dipertuturkan. Sebagai contoh, kewujudan Taska Bahasa Iranun di Rampayan Laut, Kota Belud. Taska tersebut ditubuhkan bagi memberi didikan awal kepada kanak-kanak tentang bahasa Iranun. Taska tersebut menggunakan bahasa Iranun sebagai bahasa pengantar. Ini menyebabkan bahasa Iranun terus dipelajari dan mengelakkan daripada pupus ditelan zaman.&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-15 01:19:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160140517</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Geografi Manusia</title>
         <author>nurfitriaida96</author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160142370</link>
         <description><![CDATA[<div>&nbsp;<br><br></div><div>NUR FITRI AIDA BINTI JAMALI (BA16110343)<br><br></div><div>1. Menyingkapi sejarah kedatangan bugis ke kepulauan borneo ini dan bagaimana ianya berdifusi dengan kawasan persekitarannya ialah pada awalnya, Bugis Sabah sebenarnya bukan penduduk asal atau peribumi di Negeri Sabah. Majoriti Bugis di Sabah hari ini adalah Bugis Indonesia kerana mereka telah datang selepas kewujudan negara Indonesia yang merdeka selepas pada 17 Ogos 1945 iaitu akhir tahun 1960an, 1970an dan kemuncaknya ketika 1980an seterusnya berterusan sehinggalah ke hari ini. Mereka ini telah disemai dengan semangat cintakan tanah air mereka Indonesia dan mengamalkan budaya hidup Indonesia terlebih dahulu sebelum datang ke Malaysia. Dalam Hal ini, difusi terhadap bahasa bugis ini apabila rakyat Indonesia ini dahulunya sanggup datang sejauh ini ke Malaysia adalah atas sebab faktor ekonomi yang menjanjikan kehidupan yang lebih baik di Malaysia berbanding di tanah air mereka.<br><br></div><div>Bukan itu sahaja, apa yang yang ditafsir daripada penyebaran bahasa bugis dikepulauan borneo ini ialah Bugis Indonesia adalah berbeza dengan masyarakat Melayu yang banyak di Tawau ( wujud dari perkahwinan campur di kalangan suku-suku kaum Melayu seperti keturunan Suluk tempatan, Tidung Tawau, Iban Muslim, Jawa, Banjar dan juga keturunan Bugis sendiri. Ini kerana orang-orang Bugis asli dari Indonesia ini kurang gemar perkahwinan campur dengan masyarakat Melayu tempatan di Sabah. Sebaliknya mereka cenderung berkahwin dengan sesama sendiri (di kalangan Bugis Indonesia) dan hidup dengan mengamalkan cara hidup mereka sendiri iaitu adat resam dan budaya Bugis atau gaya hidup Indonesia. Mereka juga lebih suka bertutur dengan bahasa Bugis dan menggunakan loghat Bugis jika bertutur dalam bahasa Melayu.<br><br></div><div>Kebanyakan komuniti Bugis di Sabah tertumpu di daerah Tawau hingga ke kawasan daerah sekitarnya seperti Kunak dan Lahad Datu. Mengikut sejarah Tanah melayu adalah dipercayai suku kaum Bugis ini telah meninggalkan Kepulauan Sulawesi menuju ke Pulau Jawa, Sumatera, Semenanjung Malaysia, Kalimantan dan Borneo sejak abad ke-16.<br><br></div><div>&nbsp;</div><div>2. Berikut merupakan persamaan antara 2 bahasa dari berlainan etnik.<br><br></div><div>&nbsp;| <strong>Bugis</strong> | <strong>Maksud</strong> | <strong>Jawa</strong><br> | Sugi | Kaya | Sugih<br> | Enneng | Enam | Nem<br> | Aja’ | Jangan | Aja<br> | Magguru | Belajar | Merguru<br> | Wenni | Malam | Wengi</div><div>&nbsp;</div><div>Berdasarkan daripada jadual tersebut, beberapa perkataan yang mempunyai maksud yang sama dengan bahasa Jawa. Apabila menyingkai sejarah, persamaan antara kedua bahasa ini iaitu asal usul nya yang merupakan Alam Melayu atau Kepulauan Melayu, tidak seperti yang digambarkan pada istilahnya, pada hakikatnya bukan diwakili oleh satu bangsa yang homogenus, iaitu bangsa Melayu, tetapi terdiri daripada sekian banyak bangsa atau keturunan yang dengan sendirinya menggambarkan hetrgoenusnya dan demikian kompleks ciri-ciri demografi penghuni Kepulauan Melayu. Jika ukuran linguisitik dijadikan asas, wujudnya beratus-ratus bahasa dalam keluarga bahasa Indonesia sebagai cabang rumpun bahasa Austronesia (Asmah Haji Omar, 1985: 34 - 37).&nbsp;<br><br></div><div><br></div><div>3. Rangkuman daripada penyebaran dan difusi bahasa bugis ini ialah apabila penuturnya itu mengamalkan bahasa ini sebagai percakapan harian mereka sekiranya berada di situasi yang tidak formal. Sehingga ke hari ini, hasil daripada penyebaran bahasa bugis dapat melahirkan satu identiti bangsa nya yang tersendiri, maka apabila seseorang itu berbangsa bugis golongan ini secara tidak langsung mempunyai nilai dimiliki ataupun menjadi kelompok dalam etnik iaitu bagi menggambarkan identity bangsanya. Kewujudan bangsa ini apabila menjadi satu kelompok ianya sekaligus menjadi pendorong kepada si penutur untuk lebih berkeyakinan dalam menuturkan bahasa ini, maknanya apabila berada dalam kelompok kaum nya, dia akan bertutur mengikut bahasa ibunda. Seterusnya, bagimana bahasa bugis ini masih tertanam sehingga ini ialah apabila seseorang individu yang bukan berbangsa bugis itu ingin mengetahui dan mengkaji berkaitan bhaasa bugis ini. Proses kajian yang dijalankan oleh seseorang individu itu secara tidak langsung menggalakkan lagi difusi bahasa ini agar ianya lebih tersebar secara meluas.<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-15 01:33:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160142370</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>azizulrahmansahib</author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160142533</link>
         <description><![CDATA[<div>Azizul Rahman Bin Sahiburahman (BA16110081)<br>1. Bahasa Dusun yang merupakan bahasa yang dipertuturkan oleh Etnik Dusun. Bahasa ini mengalami difusi pada suatu ketika dahulu. Menurut T.R Williams (1965) kaum Dusun berasal daripada rumpun Indo-Malayan dari Cina Selatan yang telah berhijrah ke Asia Tenggara pada zaman dahulu. Teori&nbsp; ini membuktikan bagaimana bahasa Dusun terdifusi melalui Penghijrahan orang-orang daripada Cina Selatan ke Asia Tenggara yang Mana Penghijrahan mereka kemudian masuk kepada pulau Borneo pada akhirnya.perkara ini menyimpan bahawa elemen yang terelokasi ialah bahasa. Hal ini lah yang menyebabkan bahasa ini wujud Di kepulauan Borneo. Terdapat juga teori Ivor H.N Evans (1923) dan T.R Williams (1965) yang mengatakan kaum ini adalah berasal daripada negara Mongol , kaum Cina dan kaum Kanchin serta kaum Annam daripada negara Myanmar. Melalui teori ini dapat difahami bahawa negara monggol dan myanmar merupakan kawasan teras kepada bahasa Dusun sebelum terdifusi ke kepulauan Borneo mengikuti Penghijrahan orang-orang daripada Kawasan&nbsp; teras tersebut ke sini. Walau bagaimanapun, bahasa ini mengalami asimilasi dengan bahasa lain, perubahan dari semasa ke semasa dan menerima pengarah bahasa etnik lain sehingga menghasilkan bahasa Dusun yang sekarang.<br>2. Dusun&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Murut&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Makna&nbsp;<br>&nbsp; &nbsp; &nbsp;Muli&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Muli&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Balik/pulang&nbsp; &nbsp;&nbsp;<br>&nbsp; &nbsp; &nbsp;Ngaran&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Inggalan&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Nama&nbsp; &nbsp;&nbsp;<br>perkataan tersebut mempunyai persamaan kerana kedua-dua etnik berdasarkan daripada rumput bahasa yang sama iaitu rumpun bahasa austronesia. Hal ini tidak hairan la sekiranya terdapat beberapa Perkataan yang sama Dan hampir sama. Selain itu, dari sudut geografi, kedua-dua etnik ini berada di kawasan yang sama iaitu di kepulauan Borneo. Oleh itu, seiring dengan masa berlaku asimilasi bahasa antara kedua-dua etnik ini. Peminjaman bahasa dari kedua-dua etnik ini juga berlaku untuk menutup kelompangan bahasa sehingga wujud beberapa Perkataan yang sama Dan hampir sama antara satu dengan yang lain. Walaupun begitu bahasa ini juga sedikit berubah mengikut logat etnik masing-masing sehingga ada sedikit perbezaan pada perkataan tersebut. Selain itu, di Kawasan sphere iaitu zone pengarah luar yang boleh dirujuk kepada kepulauan Borneo menyebabkan bahasa Dusun&nbsp; dipengaruhi Oleh bahasa etnik lain Dan boleh juga terjadi sebaliknya. Perkara ini merupakan sebab mengapa terdapat bahasa yang mempunyai persamaan.&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;<br>3. Bahasa Dusun boleh terus dipertuturkan sehingga kini melalui difusi bahasa tersebut. Difusi yang berlaku menyebabkan kelangsungan bahasa tersebut. Selain itu, bahasa tersebut juga diperturunkan atau diajar daripada keluarga, kawan-kawan atau masyarakat setempat kepada kanak-kanak. Di kawasan yang bahasa dominannya adalah bahasa Dusun menyebabkan Individu atau kelompok minoriti yang tidak dapat berbahasa Dusun terpaksa mempelajari bahasa ini menyebabkan berlaku difusi bahasa ini yang menjadi salah satu faktor bahasa ini masih wujud sehingga sekarang. Masyarakat Dusun yang menggunakan bahasa Dusun sebagai bahasa pertuturan harian menyebabkan generasi yang seterusnya dapat menguasai bahasa tersebut atau dengan erti kata lain bahasa tersebut Terus terdifusi daripada generasi awal kepada generasi seterusnya. Hal ini menyebabkan bahasa ini Masih wujud Dan boleh dipelajari sehingga Kini.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-15 01:35:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160142533</guid>
      </item>
      <item>
         <title>BEATRISCIA ANAK RINGKAI (BA16110197)</title>
         <author>beatrisciarindith</author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160144299</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>1. Berdasarkan video klip tentang penyebaran dan perkembangan Bahasa English tersebut, anda ditugaskan untuk menghuraikan tentang bagaimana bahasa ibunda mengikut etnik anda boleh berada di Pulau Borneo/di Malaysia secara khususnya. Jelaskan faktor utama yang menyebabkan berlakunya difusi bahasa tersebut.<br></strong><br></div><div><strong>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; </strong>Kaum Iban merupakan salah satu suku kaum Dayak yang ada di Sarawak. Seperti kaum lain kaum ini mempunyai bahasanya sendiri iaitu Bahasa Iban. Pada awalnya bahasa kaum Iban berkembang di Tampun Juah sebelum berpecah menjadi subsuku Iban lain. Kaum Iban bukan sahaja boleh didapati di Sarawak tetapi terdapat juga di Kalimantan, Brunei, Johor dan Sabah. Bahasa Iban boleh tersebar ke beberapa tempat kerana masyarakat Iban yang berkahwin dengan orang tempatan dan menjadikan bahasa ini bahasa harian mereka walaupun mereka menetap jauh dari Sarawak. Penghijrahan mereka telah menyebabkan bahasa Iban ini tersebar. Selain itu, faktor pendidikan. Bahasa Iban kini salah satu mata pelajaran SPM . Bukan sahaja kaum Iban&nbsp; yang mengambil bahasa ini tetapi kaum lain juga ada. Jadi, mudahlah bahasa ini tersebar.&nbsp;<br><br></div><div><strong>2. Hasilkan satu jadual yang memandingkan antara bahasa dari 2 etnik yang mempunyai&nbsp; hampir persamaan dari segi bahasa bunyi dan maksud. Mengapa perkara tersebut terjadi?&nbsp;<br></strong><br></div><div><strong>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Bahasa Iban &nbsp; bahasa melayu<br></strong><br></div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Mandi&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; mandi<br><br></div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Jalai&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;jalan<br><br></div><div>&nbsp;<br><br></div><div>Bahasa Iban memiliki persamaan bahasa dan bunyi dengan bahasa Melayu kerana wujudnya peminjaman bahasa. Masyarakat melayu dan Iban yang tinggal di Sarawak merupakan antara masyarakat majoriti jadi tidak mustahil jika ada bahasa yang sama. selain itu, bahasa Iban dan bahasa Melayu merupakan rumpun yang sama iaitu Austronesia.<br><br></div><div>&nbsp;<br><br></div><div><br><strong>3. Bagaimanakah/apakah faktor bahasa tersebut boleh terus dipertuturkan dan dipelajari sehingga sekarang?<br></strong><br></div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Faktor utama bahasa Iban masih boelh dipertutur dan dipelajari sehingga kini kerana&nbsp; bahsa ini sudah seperti bahasa Melayu dimana ia merupakan subjek dalam peingkat PMR,SPM dan Universiti. Pendidikan Bahasa Iban ini telah menjamin keberlangsungan bahasa ini dan gak mustahil ia lupus ditelan zaman. Selain itu, bahasa ini juga bukan sahaja dijadikan bahasa harian sesama ahli keluarga sahaja tetapi turut dituturkan untuk urusan perniagaan dan pejabat-pejabat yang ada urusan rasmi. Bagi peniaga dan kakitangan kerajaan bahasa Iban merupakan bahasa yang patut dipelajari untuk memudahkan mereka berkomunikasi dengan penduduk tempatan. Sebagai contoh kakitangan sekolah dan hospital. Kebanyakkan guru fasih dalam berbahasa Iban walaupun bukan berasal daripada Sarawak. Hal ini menyebabkan bahasa Iban itu tidak akan pernah luput. Bahasa Iban telah menjadi bahasa kedua bagi mereka. Penerbitan buku-buku dan kamus dalam bahsa Iban telah memudahkan masyarakat mempelajari bahasa ini. Tun Jugah Foundation antara pengeluar buku dan kamus dalam bahasa Iban. Seterusnya, peranan media aitu seperti televisyen dan radio. Wujudnya rancangan bahasa Iban di saluran tvi astro dan radio Iban menyebabkan bahasa Iban bukan suatu bahasa asing lagi dalam kalangan masyarakat.<br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-15 01:51:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160144299</guid>
      </item>
      <item>
         <title>SUZILIANA SINDIE ANAK RENANG (BA16110362)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160147191</link>
         <description><![CDATA[<div>SOALAN 1.<br>Bahasa Iban merupakan bahasa yang dituturkan oleh kaum Iban. Masyarakat Iban merupakan penduduk peribumi dan kaum majoriti yang ada di negeri Sarawak.&nbsp; Bahasa iban dikatakan sebagai cabang dalam rumpun Autronesia. Hal ini kerana bahasa Iban sememangnya serumpun dengan Baahasa Melayu tetapi mempunyai ciri-ciri yang tersendiri berteraskan pengukuhan kepercayaan, adat dan perundangan kaum Iban. Sebenarnya, bahasa Iban berasal daripada Kalimantan, Indonesia. Setelah itu, telah berlaku difusi bahasa Iban ke Sarawak iaitu melalui difusi relokasi. Difusi relokasi merupakan penyebaran sesuatu ciri geografi yang dibawa pindah bersama dengan perpindahan manusia dari satu tempat ke tempat yang lain. Penduduk Kalimantan telah berpindah dan berhijrah ke Sarawak disebabkan oleh beberapa faktor utama iaitu faktor peluang pekerjaan dan perkahwinan. Dengan ini, penduduk Kalimantan telah membawa bersama-sama budaya dan bahasa mereka ke Sarawak sehingga tersebarnya bahasa Iban dengan meluas di setiap daerah negeri Sarawak.&nbsp;<br><br></div><div>&nbsp;SOALAN 2.<br><br></div><div>| Bahasa Iban | Bahasa Melayu Sarawak | Maksud<br>&nbsp;| Bula&nbsp; |&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Bulak |&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Bohong<br>&nbsp;| Sida |&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Sidak |&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Mereka<br>&nbsp;| Madah |&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Madah |&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;Beritahu</div><div>&nbsp;Persamaan maksud dan bunyi antara bahasa Iban dan bahasa Melayu Sarawak ini disebabkan kedua-dua etnik ini saling berkomunikasi antara satu sama lain. Kedua-dua etnik ini tinggal berhampiran dan ini memudahkan etnik-etnik tersebut berkomunikasi dan berinteraksi antara satu sama lain sehingga menimbulkan persamaan dan maksud mengenai sesuatu sebutan. Ditambah pula, ramai kaum Iban telah berkahwin dengan kaum Melayu di Sarawak. Perkara ini sedikit sebanyak telah menyebabkan persamaan sebutan perkataan berlaku dan juga mempunyai maksud yang sama.<br><br></div><div>SOALAN 3<br><br></div><div>Bahasa Iban merupakan bahasa yang mudah dipelajari. Hal ini kerana bahasa Iban bersifat homogen(sejenis sahaja). Maksudnya di sini, penggunaan bahasa dan maksud yang sama dalam berbahasa walaupun daripada pelbagai daerah, Cuma yang berbeza adalah intonasi berbahasa. Salah satu faktor bahasa Iban boleh dipertuturkan dan dipelajari sehingga sekarang ialah disebabkan komunikasi harian penduduk di Sarawak kebanyakkannya bertutur dalam bahasa Iban tidak kira etnik. Perkara ini dapat dilihat dalam bidang perniagaan di mana peniaga di Sarawak majoriti boleh bertutur dan memahami bahasa Iban. Oleh itu, orang Melayu, Cina dan kaum lain boleh bertutur dalam bahasa Iban jika di Sarawak. Faktor lain ialah melalui bidang pendidikan di mana bahasa Iban telah di pelajari di sekolah rendah dan juga menengah. Bahasa Iban merupakan matapelajaran tambahan dalam peperiksaan awam iaitu dalam peperiksaan Sijil Pelajaran Malaysia (SPM). Disamping itu juga, ramai pendidik dari Semenanjung mengajar ke Sarawak boleh bertutur dan memahami bahasa Iban dengan mudah. Keadaan ini boleh memperkukuhkan lagi penggunaan bahasa Iban di Malaysia daripada pupus begitu sahaja. Malah, kini, bahasa Iban boleh dipelajari sampai ke peringkat diploma iaitu di Institusi Penguruan Malaysia dan juga ke peringkat ijazah iaitu di Universiti Penguruan Sultan Idris (UPSI). Ini menunjukkan bahawa bahasa Iban amat penting untuk dipelajari. Maka, sehingga sekarang bahasa Iban masih lagi dipertuturkan dan dipelajari oleh semua orang.<br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-15 02:21:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160147191</guid>
      </item>
      <item>
         <title>PATRICK TEE YUAN HSIEN- BA16110308</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160147277</link>
         <description><![CDATA[<div>S1: Bahasa Mandarin merupakan bahasa ibunda etnik Cina. Etnik Cina di Malaysia merupakan sebuah etnik yang berhijrah dari China sejak Zaman Kesultanan Melayu Melaka lagi. Orang Cina menjalankan perdagangan melalui jalan daratan dan juga jalan lautan. Dari Melaka, etnik Cina tersebar di Malaysia melalui perdagangan yang menggunakan jalan daratan seperti di Pahang, Kelantan dan sebagainya. Sepanjang penghijrahan etnik Cina ke Malaysia, difusi relokasi juga berlaku pada masa yang sama. Pedagang dari China yang berhenti di perlabuhan untuk menjalankan aktiviti perdagangan membuka perkampungan mereka di sekitar kawasan tersebut. Untuk melancarkan perdagangan, orang Cina mengajar bahasa Mandarin kepada pedangang dari Negara lain dan pada masa yang sama belajar bahasa pedagang lain. Dalam jangka masa panjang, berlaku juga perkhawinan pedagang Cina dengan orang tempatan menghasilkan etnik baru seperti Baba dan Nyonya di Melaka. Perkhawinan campur darah membolehkan bahasa ibunda kedua-dua orang tersebut diturunkan kepada generasi baru dan secara tidak langsung mempercepatkan difusi bahasa. Penghijrahan etnik Cina ke Malaysia menjadi lebih giat atas sebab permintaan British bagi menjalankan aktiviti perlombongan apabila British menjajah Malaysia(dulu dikenali Tanah Melayu). Dalam zaman penjajahan British, banyak perkampungan Cina telah tertubuh. Pada era globalisasi ini pula, bahasa Mandarin tersebar luas atas pengaruh China yang kuat dalam dunia ekonomi. Malaysia mendapat banyak pelaburan dari China. Ini menunjukkan sesiapa yang yang mahir dengan bahasa Mandarin mempunyai peluang pekerjaan yang lebih tinggi. Oleh itu, ramai orang belajar bahasa Mandarin. Kesimpulannya, faktor utama yang menyebabkan berlakunya difusi bahasa adalah perdagangan dan penjajahan.&nbsp;<br><br></div><div>&nbsp;<br><br></div><div>S2: Bahasa dari 2 etnik ini mempunyai persamaan yang hamper dari segi bahasa bunyi dan maksud disebabkan difusi bahasa antara satu etnik dengan etnik yang lain. Kelatan dan Terengganu merupakan negeri di Malaysia yang bersebelahan. Oleh itu, kedua-dua bahasa ini berkongsi banyak persamaan. Jika dibandingkan dengan bahasa bunyi dialek Kelantan dengan dialek Sabah, boleh jelas dibezakan perbezaan.<br><br></div><div>&nbsp;<br><br></div><div>DIALEK KELANTAN &nbsp; DIALEK TERENGGANU &nbsp; BAHASA MELAYU<br><br></div><div>Make&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Makang&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Makan<br><br></div><div>Tok Dea&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Dok Dang&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Tidak Sempat<br><br></div><div>So&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Se&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Satu<br><br></div><div>&nbsp;<br><br></div><div>S3: Faktor bahasa boleh terus dipertuturkan dan dipelajari sehingga sekarang ialah usaha generasi tua yang menurunkan bahasa ibunda masing-masing kepada semua orang tanpa kira bangsa dan kaum terutama ahli keluarga sendiri. Mengambil Bahasa Iban sebagai contoh dimana bahasa ini dimahiri oleh banyak penduduk di Pulau Borneo ini tidak kira bangsa Melayu, Cina dan lain-lain. Selain itu, usaha kerajaan seperti mengadakan bulan kebudayaan, percutian bertema, kajian kebudayaan dan sebgainya banyak membantu memelihara bahasa ibunda etnik masing-masing. Pada masa yang sama, program yang dijalankan oleh kerajaan mampu menyemarakkan goongan muda untuk menjalankan tanggungjawab masing-masing untuk memelihara bahasa ibunda masing-masing.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-15 02:22:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160147277</guid>
      </item>
      <item>
         <title>SHALVIA SAN BERMAS ANAK NYANGGAH (BA16110316</title>
         <author>sshalsanbermas</author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160148475</link>
         <description><![CDATA[<div><br></div><div>Soalan 1</div><div>Negeri Sarawak adalah negeri yang mempunyai pelbagai kaum. Salah satunya ialah kaum Iban yang merupakan kumpulan etnik peribumi yang terbesar di Sarawak. 40% daripada penduduk Sarawak adalah orang Iban. Mereka lebih tertumpu kepada kawasan seperti di Bintulu, Sarikei, Kapit, Miri, Sibu dan Kota Samarahan. Bahasa Iban merupakan bahasa yang seragam (homogenous). Menurut Asmah juga, orang Iban bergerak dari tanah orang Austonesia iaitu Yunan ke arah selatan. Orang-orang Iban bermigrasi ke Borneo melalui jalan barat atau barat daya dan orang-orang Melayu melalui jalan utara atau barat laut. Orang Melayu bermigrasi ke Borneo setelah mereka memeluk Islam, dibuktikan bahawa di Borneo tiada kesan peninggalan sejarah tentang agama Buddha seperti yang terdapat di Semenanjung Tanah Melayu. Kaum Iban berdifusi melalui ruang yang ada dengan membina satu petempatan baharu ketika mereka berpindah-randah. Ini menyebabkan majoriti kawasan adalah didiami oleh kaum Iban.<br><br></div><div>Menurut Asmah, dalam artikel beliau iaitu ‘Bahasa Dalam Konteks Masyarakat dan Budaya Kaum Bumiputera’ (1983a), beliau memberitahu bahawa bahasa Iban di Sarawak adalah satu bahasa namun yang membezakannya adalah loghatnya sahaja. Hal ini kerana loghat bahasa Iban diantara daerah dituturkan lain-lain namun membawa maksud yang sama. Contohnya kaum Iban di Saratok menggunakan ‘nuan’ tetapi di Bintulu menggunakan ‘dik’ yang membawa maksud ‘kamu’ atau ‘awak’. Begitu juga dengan penggunaan huruf ‘r’ yang digantikan dengan huruf ‘h’ seperti ‘bihu’ iaitu ‘biru’ di sesebuah kawasan. Walaupun menggunakan perkataan yang berbeza namun interaksi antara mereka berjalan dengan lancar. Hal ini disebabkan perpindahan kaum Iban dari satu tempat ke satu tempat yang lain lalu membina satu lagi loghat baharu tetapi identiti yang sama.&nbsp;<br><br></div><div>Soalan 2</div><div>Bahasa Iban – Bahasa Melayu Sarawak – Maksud&nbsp;<br><br></div><div>Makai&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Makan&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Makan<br><br></div><div>Mupuk&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Mopok&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Pergi<br><br></div><div>Belala’&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Belalak&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Nak lagi<br><br></div><div>Nembiak&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Mbiak&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Budak<br><br></div><div>Bahasa Iban dan Bahasa Melayu Sarawak mempunyai persamaan dari segi ejaan dan sebutan. Hal ini kerana kedua-dua penutur bahasa ini berada di dalam satu kawasan yang sama dan ia berkembang menjadi bahasa yang digunakan seharian.&nbsp;<br><br></div><div>Soalan 3&nbsp;</div><div>Bahasa Iban digunakan secara meluas di Sarawak kerana kebanyakkan penduduknya adalah orang Iban. Bahasa Iban terkenal kerana boleh dikatakan bahawa setiap penduduk tahu bertutur Iban tidak kira apapun bangsa Melayu, Bidayuh, Kenyah, Melanau dan Cina. Bahasa Iban juga turut diajar di sekolah rendah dan juga di peringkat sekolah menengah, hal ini menyebabkan Bahasa Iban senang untuk dipelajari oleh pelajar secara lebih mendalam. Bahasa Iban juga boleh dikatakan bahasa yang menjadi asas pertuturan di Sarawak. Bahasa Iban senang untuk dipelajari bersama-sama dengan Bahasa Melayu Sarawak. Pepatah bahasa Iban yang digunakan oleh wira Sarawak iaitu Rentap, ‘Agi Idup Agi Ngelaban’ sehingga sekarang masih digunakan sebagai kata-kata semangat dan pendorong untuk terus berusaha dalam apa jua bidang yang diceburi.&nbsp;<br><br></div><div>&nbsp;<br><br></div><div>&nbsp;<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-15 02:35:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160148475</guid>
      </item>
      <item>
         <title>NURHIDAYA BINTI AHMAD MASKUR </title>
         <author>nikehoodie3</author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160153478</link>
         <description><![CDATA[<div>(BA16110346)<br><br>Soalan 1 <br>Orang yang datang ke Tanah Melayu (Malaysia) khususnya di Sabah adalah berasal dari Kalimantan, Indonesia terutama sekali dari daerah Banjarmasin, iaitu pusat bandar daerah itu sendiri. Menurut Afred Bacon, seorang pengkaji orang Banjar, migrasi ini bermula dalam pertengahan abad ke-19 dan sampailah ke Malaysia khususnya di Pulau Borneo. Di Sabah, orang Banjar terdapat di Sandakan, Tenom, Keningau dan Tawau. Antara faktor penyebaran Banjar ke Malaysia/Pulau Borneo adalah disebabkan faktor perdagangan di mana ramai pedagang-pedagang berulang-alik ke Tanah Melayu pada masa itu bagi tujuan perdagangan. Selain itu, faktor kemiskinan yang mencengkam kehidupan masyarakat Banjar di tempat asal mereka di Tanah Banjar agak sukar kerana tanah pertanian mereka sering diancam oleh binatang buas. Faktor ini ditambahlagi dengan kemeralatan yang dihadapi dibawah pemerintahan penjajah Belanda yang terllau menindas masyarakat tempatan dengan pelbagai cukai disamping peraturan yang tidak munasabah. Pada masa yang sama mereka tertarik dengan Tanah Melayu (Malaysia) pada masa itu yang dikhabarkan oleh para pedagang-pedagang yang berulang-alik ke Tanah Melayu (Malaysia). Pihak penjajah British di Tanah Melayu (Malaysia) pula menggalakkan penghijrahan masyarakat dari Indonesia ke Tanah Melayu untuk membuka dan mengerjakan kawasan pertanian yang baru dibuka di Tanah Melayu (Malaysia) kerana masyarakat Banjar sangat mahir dalam aktiviti pertanian. Dari aspek sosial pula, faktor perkhawinan campur antara masyarakat Banjar yang berhijrah ke Tanah Melayu (Malaysia) dengan masyarakat tempatan di Tanah Melayu (Malaysia) juga menyumbnag kepada penyebaran bahasa Banjar ke Pulao Borneo/Malaysia. Kesimpulannya, faktor utama yang menyebabkan berlakunya difusi bahasa Banjar di Pulau Borneo/Malaysia adalah disebabkan oleh faktor perdagangan, faktor desakan hidup dan dari faktor penjajahan kuasa luar.<br><br>Soalan 2 .<br>Bahasa Banjar dan Jawa didapati mempunyai persamaan dari segi bahasa, bunyi dan maksud. Hal ini kerana, bahasa Banjar telah meminjam dan mengambil kosa kata dari bahasa Jawa yang menyebabkan terdapat persamaan bahasa Banjar dengan bahasa Jawa tetapi mengalami perubahan ejaan dan dialek yang mungkin berbeza tetapi masih mempunyai maksud yang sama. <br>Bahasa Banjar                  Bahasa Jawa                   Maksud<br>hanyar                                    anyar                                baru<br>paring                                     pring                                bambu <br>pakan                                     pekan                               pasar mingguan <br>wagi                                        wesi                                 besi<br>tetamba                                 tamba                              ubat <br><br>Soalan 3. <br>Antara faktor mengapah bahasa Banjar boleh terus dipertuturkan dan dipelajari sehingga sekarang adalah disebabkan masyarakat Banjar yang berada di Pulau Borneo/Malaysia mempunyai perasaan dipunyai terhadap bahasa mereka bahawa bahasa Banjar itu milik mereka dan mereka adalah milik bahasa Banjar itu sendiri lalu masyarakat Banjar terutamanya mereka yang lebih tua secara tidak langsung akan memberi penekanan kepada generasi muda masyarakat Banjar agar menggunakan dan mempelajari bahasa Banjar dalam percakapan harian terutamanya antara sesama mereka.<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-15 03:43:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160153478</guid>
      </item>
      <item>
         <title>SITI MINAH BINTI HALIP (BA16110257)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160159339</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>&nbsp;<br>1.</strong>&nbsp; &nbsp; &nbsp; <strong>Bagaimanakah bahasa ibunda mengikut etnik anda boleh berada di Pulau Borneo / di Malaysia secara khususnya. Jelaskan faktor utama yang menyebabkan berlakunya difusi bahasa tersebut.<br></strong><br></div><div>Bahasa jawa merupakan bahasa yang mula- mula dibawa oleh masyarakat jawa yang berasal daripada Kepulauan Jawa, Indonesia. Bahasa jawa ini mula muncul pada zaman Kesultanan Melayu iaitu pada zaman pemerintahan Majapahit dan juga Srivijaya sehingga terbentukannya perkampungan masyarakat Jawa. Masyarakat jawa yang mempunyai majoriti penduduknya menggunakan sepenuhnya bahasa Jawa adalah di Negeri Selangor dan juga Johor. Hal ini disebabkan oleh berlakunya difusi relokasi masyarakat Jawa ke Tanah Melayu melalui penghijrahan penduduk. Dikatakan bahawa masyarakat Jawa yang ramai di Selangor adalah di kawasan Tanjung karang, Sabak Bernam, Kuala Selangor dan Banting. Faktor utama kemunculan masyarakat Jawa di Tanah Melayu disebabkan oleh penghijrahan kaum Jawa dari Kepulauan Nusantara untuk mencari pekerjaan yang kebanyakannnya menjadi buruh kontrak di sekitar daerah Klang sehingga bahasa jawa diterima baik oleh penduduk di Tanah Melayu pada masa itu.<br><br></div><div><strong>2.</strong>&nbsp; &nbsp; &nbsp; <strong>Perbandingan bahasa dari 2 etnik yang mempunyai hampir persamaan dari segi bahasa bunyi dan maksud. Mengapa perkara ini terjadi?<br></strong><br></div><div><strong>&nbsp;| Banjar | Jawa         | Maksud</strong><br> | Pitu        | Pitu         | Tujuh<br> | Talu        | Telu        | Tiga<br> | Karap     | Kerep     | Selalu<br> | Kandal    | Kandel   | Tebal<br> | Hibak      | Kebak    | Penuh<br> | Mandak  | Mandek | Berhenti<br> | Anum     | Enom      | Muda</div><div><strong>&nbsp;<br></strong><br></div><div>Persamaan bahasa bunyi ini terjadi disebabkan oleh orang banjar dan orang Jawa mempunyai rumpun yang sama dari segi bahasa, adat resam dan pertuturan seharian. Hal ini demikian kerana, kedua – dua masyarakat ini mendiami kawasan penempatan yang sama yang membolehkan mereka saling berinteraksi dan berhubung menggunakan bahasa serta cara percakapan yang dapat difahami oleh kedua belah pihak.&nbsp;<br><br></div><div>&nbsp;<br><br></div><div><strong>3.</strong>&nbsp; &nbsp; &nbsp; <strong>Faktor bahasa tersebut boleh terus dipertuturkan dan dipelajari sehingga sekarang.&nbsp;<br></strong><br></div><div>Faktor bahasa Jawa masih lagi dipertuturkan dan dipelajari sehingga sekarang diantaranya ialah faktor stimulus iaitu perkahwinan campur dengan Orang Jawa. Hal ini kerana, apabila perkahwinan campur tersebut terjadi, ia akan memberi kesan langsung terhadap bahasa dan juga pertuturan ketika berkomunikasi ataupun berhubung diantara kedua belah pihak. Apabila berlakunya perkahwinan campur tersebut, sudah tentu anak – anak yang dilahirkannnya akan mewarisi sebahagian pertuturan dan bahasa Jawa tersebut.&nbsp;<br><br></div><div>Selain itu juga, melalui faktor berjangkit iaitu seseorang daripada kaum yang lain ataupun bahasa yang lain ingin mempelajari bahasa dan pertuturan sesuatu bahasa tersebut. Sebagai contohnya, mereka yang berbangsa Dusun di sabah ingin belajar bertutur bahasa Orang Jawa di Selangor. Ini sedikit sebanyak akan mempengaruhi penyebaran bahasa tersebut secara langsung.&nbsp;<br><br></div><div>Disamping itu, faktor pergaulan. Faktor ini melihat bahawa apabila seseorang tersebut sudah terbiasa&nbsp; berkawan dengan rakan yang fasih bertutur dalam bahasa Jawa, ini akan mempengaruhi secara langsung perubahan bahasa seseorang itu semasa proses berkomunikasi.&nbsp;<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-15 05:43:25 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160159339</guid>
      </item>
      <item>
         <title>SEE TOO KAY LENG (BA14211324)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160187405</link>
         <description><![CDATA[<div>1. <strong>Bagaimanakah bahasa ibunda mengikut etnik anda boleh berada di Pulau Borneo / di Malaysia secara khususnya. Jelaskan faktor utama yang menyebabkan berlakunya difusi bahasa tersebut.<br></strong><br></div><div><strong>Bahasa Kantonis merupakan bahasa yang berasal daripada daerah Guang Dong, China. Bahasa ini dipertuturkan oleh majoriti orang di sana dan ia merupakan bahasa ibunda bagi masyarakat sana. (Chao 1999). Bahasa ini semakin merebak ke seluruh dunia dan menjadi bahasa ibunda kepada sesetengah negara seperti Hong Kong dan Shen Zhen. Akibat daripada difusi bahasa yang berlaku daripada zaman ke zaman maka ia telah bergerak ke banyak tempat disebabkan oleh beberapa punca. Bahasa Kantonis ini wujud di Malaysia adalah disebabkan oleh pergerakan manusia ataupun penghijrahan masyarakat China ke Malaysia untuk tujuan berdagang pada zaman dahulu. Selain daripada itu, faktor difusi bahasa Kantonis ini juga adalah kerana berlakunya pertukaran ilmu pengetahuan. Sebagai contohnya, tukang emas datang ke Malaysia untuk mengajar ilmu pertukangan emas maka bahasa yang dipertuturkan adalah kebanyakannya adalah bahasa Kantonis. Justeru, perang dunia kedua juga merupakan salah satu punca difusi bahasa Kantonis ini. Hal ini demikian kerana, ramai penduduk China seperti penduduk Guang Dong menjadi pelarian dan berpindah ke supaya dapat mengelak daripada diarah untuk berperang. Dengan ini maka mereka telah tinggal di Malaysia dan menyebarkan bahasa mereka kepada anak cucunya hinggalah kepada generasi kini.<br></strong><br></div><div>2. <strong>Hasilkan satu jadual yang memandingkan antara bahasa dari 2 etnik yang mempunyai&nbsp; hampir persamaan dari segi bahasa bunyi dan maksud. Mengapa perkara tersebut terjadi?&nbsp;<br></strong><br></div><div>&nbsp; <strong>Bahasa Kantonis</strong> | <strong>Maksud</strong> | <strong>Bahasa Hakka</strong><br> <strong>Hou&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Baik&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; </strong> <strong>Ho</strong><br> <strong>Fuk&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;</strong>&nbsp; <strong>Nasib baik&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; </strong> <strong>Hok</strong><br> <strong>Gei</strong>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;<strong>Ayam</strong>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <strong>Kai</strong></div><div><strong>&nbsp;<br></strong><br></div><div>3. <strong>Faktor bahasa tersebut boleh terus dipertuturkan dan dipelajari sehingga sekarang.&nbsp;<br></strong><br></div><div><strong>Faktor bahasa Kantonis masih boleh dipertuturkan dan dipelajari sehingga sekarang adalah kerana faktor globalisasi, faktor perkembangan ilmu pendidikan, faktor pengamalan bahasa ibunda dan faktor budaya. Pertama adalah disebabkan oleh faktor globalisasi. Dalam aspek gloablisasi terbahagi kepada perkembangan teknologi dan juga pergerakan tanpa sempadan yang menyebabkan bahasa Kantonis dapat dipertuturkan dan dipelajari sehingga sekarang. Hal ini demikian kerana, setiap masyarakat berhak mengakses sumber dengan menggunakan kemudahan internet. Sebagai contohnya, masyarakat dunia boleh mengakses drama dan lagu Kantonese dan mempelajarinya untuk memperkayakan fahaman pelbagai bahasa. Seterusnya, dalam faktor globalisasi yang melambangkan pergerakan bebas tanpa sempadan juga mendorong mereka tutur dan belajar bahasa Kantonis. Ekoran daripada ini adalah disebabkan oleh masa kini semua orang boleh melancong atau berhijrah ke kawasan yang menutur bahasa Kantonis seperti Hong Kong pada bila-bila masa sahaja. Oleh itu, faktor globalisasi dapat menyebabkan masyarakat kini menutur dan belajar bahasa Kantonis.<br></strong><br></div><div><strong>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Faktor kedua yang menyebabkan bahasa Kantonis dipertuturkan dan dipelajari sehingga sekarang adalah perkembangan ilmu pendidikan. Perkembangan ilmu pendidikan di sini adalah menunjukkan terdapat pelbagai bahan bacaan seperti buku dan majalah diterbitkan dalam bahasa Kantonis yang telah dijual di Malaysia. Oleh itu, bagi mempelajari bahasa Kantonis masa kini adalah sangat senang. Faktor ketiga adalah pengamalan bahasa ibunda. Setiap keluarga masyarakat Cina di Malaysia mempunyai bahasa ibundanya sendiri seperti Hokkien, Kantonis, Tiau Chiu, Hakka dan sebagainya. Semua bahasa ibunda ini melambangkan suku etniknya dalam bangsa Cina, maka kebiasaannya orang tua akan mengajar anak cucu mereka bahasa ibunda supaya tidak dihakis zaman dan akhirnya generasi depan tidak tahu menutur bahasa ibunda sendiri dan ini bagaikan kehilangan keaslian etnik tersebut. Faktor keempat adalah faktor budaya menyebabkan masyarakat masih menutur dan mempelajari bahasa Kantonis. Hal ini demikian kerana, ramai yang terikut-ikut budaya etnik Kantonis yang boleh dikategorikan etnik yang lebih maju seperti masyarakat di Hong Kong. Maka suku etnik lain juga terikut-ikut budaya Kantonis dan mempelajari bahasanya.&nbsp;<br></strong><br></div><div><strong>&nbsp;<br></strong><br></div><div>Robert S. Bauer (1982) Lexical Diffusion in Hong Kong Cantonese: <br>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; “Five” Leads the Way. <em>Proceedings of the Eighth Annual Meeting of <br>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; the Berkeley Linguistics Society </em>(1982), pp. 550-561</div><div><br>Rakaman dokumentari mengenai perpindahan bahasa Kantonis di&nbsp; &nbsp; <br>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Hong Kong. <a href="https://www.youtube.com/watch?v=TQTbXXo2EN0">http://www.youtube.com/watch?v=TQTbXXo2EN0</a>&nbsp;<br>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;(Akses pada 14 Mac 2017)<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-15 09:30:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160187405</guid>
      </item>
      <item>
         <title>y</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160210920</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-15 11:16:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160210920</guid>
      </item>
      <item>
         <title>YUSNI BINTI MOHD ALVAR (BA16110049)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160210921</link>
         <description><![CDATA[<div><br>1. Jelaskan faktor utama yang menyebabkan berlakunya difusi Bahasa tersebut?<br><br></div><div>Faktor utama yang menyebabkan berlakunya difusi Bahasa Bajau di Pulau Borneo ialah difusi relokasi yang mana ianya berlaku disebabkan oleh sesuatu ciri geografi yang dibawa pindah bersama perpindahan manusia dari satu tempat ke tempat lain. Suku Bajau berasal dari Kepulauan Sulu, Filipina Selatan. Oleh itu difusi berlaku apabila orang bajau berpindah ke Pulau Borneo menyebabkan penyebaran Bahasa tersebut berlaku. Suku Bajau sejak ratusan tahun yang lalu sudah menyebar ke negeri Sabah dan berbagai wilayah Indonesia. Suku Bajau juga merupakan anak negeri di Sabah.<br><br><br>2. Persamaan dari segi bunyi antara Bahasa Bajau dengan Bahasa Tagalog.<br><br></div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp;Bahasa Bajau&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Bahasa Tagalog&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Maksud&nbsp;<br><br></div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Aku&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Ako&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Saya<br><br></div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; Nginum&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Inum&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Minum<br><br></div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Atai&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Atai&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Hati<br><br><br>Persamaan Bahasa antara Bajau dengan Tagalog adalah disebabkan oleh sejarah asal usul bajau yang berasal dari Kepulauan Sulu, Filipina. Oleh itu Bahasa yang digunakan adalah hampir sama dengan Bahasa Tagalog.<br><br><br></div><div>&nbsp;3. Bagaimanakah faktor Bahasa boleh terus dipertuturkan dan dipelajari sehingga sekarang?<br><br></div><div>Bahasa boleh dituturkan sehingga sekarang adalah disebabkan Bahasa tersebut sering digunakan oleh ahli keluarga apabila bertutur di rumah. Ibubapa masih mengamalkan Bahasa ibunda sebagai Bahasa rasmi di rumah. Oleh itu, anak-anak mereka fasih dalam berbahasa ibunda masing-masing.<br><br></div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Selain itu, disebabkan tinggal di kawasan perumahan yang mempunyai sama Bahasa. Oleh itu, Bahasa tersebut boleh digunakan semasa berkomunikasi. Bahasa tersebut juga boleh digunakan semasa majlis keramaian seperti majlis kahwin dan kenduri-kendara.<br><br></div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Seterusnya, bahasa Bajau terus dipertuturkan dan dipelajari sehingga ke hari ini disebabkan kesedaran masyarakat itu sendiri bahawa Bahasa itu perlu dikekalkan dengan mengamalkan pertuturan bahasa Bajau sebagai bahasa pertuturan harian dan ia juga bagi mengelakkan Bahasa tersebut pupus di telan zaman.<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-15 11:16:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160210921</guid>
      </item>
      <item>
         <title>MASNAH BINTI HASNAN (BA16110074</title>
         <author>masnahasnan</author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160214358</link>
         <description><![CDATA[<div>1.&nbsp; &nbsp; Defusi merupakan proses penyebaran sesuatu ciri-ciri merentasi ruang dari satu tempat ke tempat lain mengikut masa. ‘Bahasa ugi’ merupakan bahasa pertuturan yang digunakan oleh kaum Bugis. Suku kaum Bugis merupakan salah satu etnik yang terdapat di dalam kelompok ras berbilang bangsa di negeri Sabah. Kebanyakan suku kaum ini telah menetap di pantai Timur Sabah iaitu di daerah Tawau, Kunak dan Lahad Datu. Bahasa bugis mula terdefusi&nbsp; di kepulauan Borneo apabila masyarakat Bugis dari Sulawesi Selatan berhijrah ke Sabah khususnya di Tawau disebabkan oleh faktor-faktor seperti mencari peluang pekerjaan di Sabah. Selain itu, defusi bahasa ini juga berlaku kerana berlakunya perkahwinan campur antara masyarakat bugis yang berhijrah dengan penduduk asal kepulauan Borneo. Defusi yang berlaku dengan Bahasa Bugis ini lebih kepada defusi berjangkit di mana bahasa ini tersebar secara meluas&nbsp; melalui penduduk dengan berlakunya perkahwinan campur dan penghijrahan kaum Bugis ke Borneo.<br><br>2. <strong>BAHASA BUGIS&nbsp; &nbsp; &nbsp;BAHASA JAWA&nbsp; &nbsp; &nbsp;MAKSUD<br></strong><br></div><div>-Bembe’&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;-Embek&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; -Kambing</div><div>-Aja’&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; -Aja&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;-Jangan</div><div>-Handu’&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;-Anduk&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;-Tuala</div><div>-Ula’&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; -Ula&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;-Ular</div><div>&nbsp;</div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Melalui perbandingan bahasa di atas kita dapat lihat bahawa Bahasa Bugis dan Bahasa Jawa mempunyai persamaan yang hampir dari segi bunyi dan maksudnya. Hal ini adalah kerana, Bahasa Bugis dan Bahasa Jawa berasal dari language family yang sama iaitu Austronesian. Selain itu, Kaum Bugis dan Jawa juga berada dalam negara yang sama iaitu Indonesia. Oleh itu, bahasa yang digunakan banyak mempunyai persamaan.&nbsp;</div><div>&nbsp;<br><br>3.&nbsp; &nbsp; Bahasa merupakan aspek penting kepada identiti budaya. Bahasa membantu untuk menterjemahkan pencapaian kebudayaan dari satu generasi ke generasi berikutnya. Antara faktor Bahasa Bugis masih kekal dan terus dipertuturkan dan dipelajari hingga sekarang adalah penghijrahan kaum Bugis ke Borneo. Masyarakat Bugis yang berhijrah membawa bersama bahasa mereka ke Borneo. Penetapan mereka di Borneo menyebakan bahasa Bugis mula berkembang di Borneo. Selain itu, perkahwinan campur juga menyumbang kepada faktor bahasa Bugis terus dipelajari. Golongan tua masyarakat Bugis juga memainkan peranan dalam membantu bahasa ini terus digunakan dan dipelajari sehingga kini.&nbsp; Faktor pendominasian ekonomi juga merupakan punca bahasa Bugis terus digunakan sehingga kini. Hal ini kerana, apabila masyarakat Bugis mula mendominasi ekonomi, maka bahasa Bugis juga akan mula dipelajari oleh orang lain untuk memudahkan aktiviti ekonomi.&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>&nbsp;<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-15 11:34:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160214358</guid>
      </item>
      <item>
         <title>JILSPIE CALTTER BIN ALFRED (BA16110349)</title>
         <author>jilspiecaltter</author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160220537</link>
         <description><![CDATA[<div>1. Difusi bermaksud penyebaran sesuatu ciri-ciri merentasi ruang dari satu tempat ke tempat yang lain mengikut masa. Etnik Dusun merupakan kumpulan etnik yang terbesar di Sabah. Menurut cerita lisan masyarakat Dusun tradisional, bahasa Dusun wujud daripada legenda kelahiran kaum bermula dari ‘Nunuk Ragang’. Difusi bahasa tersebut berlaku melalui perkembangan suku kaum tersebut ke seluruh pelusuk negeri Sabah.&nbsp;<br><br>2.&nbsp; | Makna | Dusun | Rungus<br>&nbsp; &nbsp; &nbsp;| Gigi&nbsp; &nbsp; &nbsp; | Nipon&nbsp; | Nipon<br>&nbsp; &nbsp; &nbsp;| Dua&nbsp; &nbsp; &nbsp; | Duwo&nbsp; | Duvo<br>&nbsp; &nbsp; &nbsp;| Muka &nbsp; | Turos&nbsp; | Vuros<br><br>&nbsp; &nbsp; &nbsp;Sebutan perkataan yang hampir sama antara bahasa Dusun dan Rungus tersebut menunjukkan kedua-dua bahasa pada asalnya daripada rumpun dan tempat asal yang sama. Disebabkan penutur bahasa serumpun itu tinggal di tempat yang berjauhan, terdapat persamaan dan perbezaan dari segi sebutan dan makna perkataan. Perubahan dari segi sebutan disebabkan oleh pengaruh sosio budaya masyarakat mengikut tempat yang berasingan. Sebagai contoh ialah dari segi corak kehidupan mengikut tempat.&nbsp;<br><br>3. Antara faktor bahasa Dusun boleh terus dipertuturkan sehinggalah sekarang ialah disebabkan bahasa tersebut terus diwarisi secara turun-temurun melalui nenek moyang kepada generasi yang baru. Setiap generasi baru akan diajar untuk bertutur bahasa Dusun sejak dari kecil lagi. Hal ini disebabkan, bahasa Dusun merupakan bahasa yang digunakan dalam pertuturan seharian mereka. Tambahan lagi, bahasa Kadazandusun yang awalnya dikenali sebagai bahasa Dusun akan dipelajari oleh setiap pelajar di sekolah-sekolah tertentu. Oleh itu, bahasa tersebut dapat dipertuturkan sehinggalah sekarang.&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-15 12:06:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160220537</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160221801</link>
         <description><![CDATA[<div>Avvlin Herry Jim<br>Ba16110789</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/181484611/7ffbaab05869a398ee1b28a975832545/AVVLIN_HERRY_JIM_1_.docx" />
         <pubDate>2017-03-15 12:11:49 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160221801</guid>
      </item>
      <item>
         <title>FELIXRONLEE JUANIES                                     BA16110069                                                                             1.Bagaimana bahasa ibunda mengikut etnik anda boleh berada di Pulau Borneo/di Malaysia secara khususnya. Jelaskan faktor utama yang menyebabkan berlakunya difusi bahasa tersebut.                                                      Jawapan:                                                                                Bahasa Dusun merupakan bahasa lazim yang dituturkan oleh kaum dusun dalam komunikasi harian mereka. Kewujudan bahasa dusun di Pulau Borneo berkait rapat dengan teori migrasi penduduk luar ke Pulau Borneo. Menurut T.R Williams (1965), orang dusun percaya bahawa nenek moyang mereka berasal dari suku Indo-Malayan dari Selatan China yang telah berpindah ke Asia Tenggara. Hal ini demikian kerana hasil kajian saintis sosial dan ahli sejarah yang mengambil kira aspek fizikal, bahasa lisan, kumpulan darah serta seni rakyat yang dimiliki oleh orang dusun. Teori lain yang pula menyatakan asal usul orang dusun di Pulau Borneo dikaitkan dengan penghijrahan Orang Mongol, Cina atau Kanchin dan Annam dari Myanmar (Ivor HN Evans, 1923; T.R Williams, 1965).Sehubungan dengan itu, bahasa dusun yang ada pada masa kini di Pulau Borneo wujud akibat difusi bahasa secara relokasi. Difusi secara relokasi bermaksud pembawaan satu ciri geografi ke tempat baru melalui perpindahan manusia dari suatu tempat ke suatu tempat baru. Hal ini juga dibuktikan dengan kewujudan bahasa dusun dalam rumpun Austronesia (Asmah Haji Omar, 1991). Asimilasi yang berlaku terhadap bahasa yang dibawa masuk oleh pendatang ke Pulau Borneo telah menghasilkan satu bahasa baru iaitu bahasa dusun. Asimilasi adalah satu proses perubahan bunyi yang mirip dengan bunyi lainyang ada di dekatnya.                                                 Justeru, terdapat persamaan-persamaan tertentu dari segi bunyi bahasa yang terdapat dalam bahasa dusun dan bahasa dari suku Indo-Malayan dari China Selatan dan Orang Mongol, Cina atau Kanchin dan Annam dari 	Myanmar.                            	                                                                                     2. Hasilkan satu jadual yang membandingkan antara bahasa dari 2 etnik yang mempunyai hampir persamaan dari segi bahasa bunyi dan maksud. Mengapa perkara tersebut terjadi?                                                        Jawapan:                                                                          Jadual di bawah menunjukkan perbandingan antara Bahasa etnik Dusun dengan Kadazan yang mempunyai persamaan yang hampir dari segi bunyi dan maksud.  Dusun	             Kadazan	               Maksud                 Siam	             Sizam	               Sembilan                      Hinonggo	     Hinombo	               Dimana            Bawang	             Bavang                     Sungai	                                       Meskipun Kadazan dan Dusun dari rumpun yang sama iaitu dari etnik dusun, terdapat perbezaan leksikal dari segi bunyi dan struktur perkataan yang dituturkan dalam komunikasi harian masing-masing.                             Faktor utama yang menyebabkan berlakunya situasi ini adalah dipengaruhi faktor geografi fizikal. Disebabkan etnik dusun telah berpecah di setiap daerah di Sabah, maka berlaku asimilasi bahasa dusun mengikut tempat.Pembentukkan bahasa dusun di setiap tempat adalah tidak setara.Bunyi bahasa bagi suatu istilah itu dipengaruhi oleh dialek suku masing-masing. Contohnya, dusun di Kota Marudu menterjemah sungai kepada bawang manakala kadazan di Papar pula menterjemah sungai kepada bavang.                                   3.Bagaimanakah/apakah faktor bahasa tersebut boleh terus dipertuturkan dan dipelajari sehingga sekarang?                                                                                   Jawapan: 	                                                                           Antara faktor yang mempengaruhi kelanjutan bahasa dusun dipelajari adalah keperluan sosial dusun. Bahasa dusun merupakan bahasa lazim dalam komunikasi harian orang dusun. Penggunaan bahasa ini dalam pergaulan harian dapat menggalakan komunikasi yang berkesan antara satu dengan yang lain khususnya dalam suku dusun. 	                                                                    Selain itu, faktor pengekalan identiti juga mempengaruhi kelanjutan bahasa dusun dipelajari dan dipertuturkan. Selaras dengan usaha kerajaan untuk mengekalkan keunikan bangsa yang terdapat di Malaysia, bahasa-bahasa minoriti dikekalkan melalui pelaksanaan beberapa langkah efektif seperti pengajaran bahasa kadazandusun di institusi pengajian. Usaha ini turut disokong oleh golongan ibu bapa dari etnik. Pengajaran bahasa ini kepada kanak-kanak dimulakan dari komunikasi dalam keluarga.	                                      Akhir sekali, bahasa dusun yang merupakan satu sumber semulajadi juga menjadi alasan mengapa bahasa dusun sehingga sekarang masih dituturkan dan dipelajari. Keunikan yang terdapat dalam bahasa ini menjadi identiti negara yang mempunyai berbilang bangsa. Justeru, adalah satu kerugian bagi etnik dusun sekiranya bahasa ini tidak dipelihara.</title>
         <author>felix_semekta</author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160225567</link>
         <description><![CDATA[<div><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-15 12:28:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160225567</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160230786</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>NOR ANIZAH BINTI MANSIYU (BA16110811)<br></strong><br></div><div>SOALAN 1: Berdasarkan video klip tentang penyebaran dan perkembangan bahasa English tersebut, anda ditugaskan untuk menghuraikan tentang bagaimana bahasa ibunda mengikut etnik anda boleh berada di pulau borneo/di Malaysia khususnya.<br><br></div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; Negeri sabah adalah sebuah negeri yang mempunyai pelbagai kaum, salah satunya ialah suku kaum bajau.Masyarakat bajau merupakan masyarakat pribumi sabah dan dari segi populasinya adalah kedua terbesar selepas kaum kadazan.kaum bajau kebanyakkannya beragama islam dan berasal dari dua kumpulan etnik yang tidak jauh bezanya iaitu bajau di pantai timur dan bajau di pantai barat sabah,masyarakat bajau kebanyakkanya menetap dari bahagian kota kinabalu sehingga ke kota belud dan kudat. Manakala masyarakat bajau yang brada di pantai timur menetap dari bahagian Sandakan,semporna dan tawau.<br><br></div><div>&nbsp; &nbsp; Kini masyarakat&nbsp; bajau telah meluas sehingga di pelbagai Negara seperti Indonesia, Filipina, Brunei, Myanmar, Maldives dan Afrika selatan. Malah ada pendapat yang mengatakan bahawa masyarakat melayu di Madagascar (pulau malagasi) sebenarnya adalah dari etnik bajau. Faktor utama yang menyebabkan berlakunya difusi bahasa ialah dari segi aspek aktiviti ekonomi dan perdagangan, perhubungan sosial dan juga kebudayaan. Melalui aspek ekonomi dan perdagangan, masyarakat bajau merupakan bahasa yang sangat popular dan gemar dipertuturkan dalam proses jual beli antara peniaga dan penjual. Hal ini kerana, Dari segi bahasa dan pertuturan, bahasa bajau mempunyai lebih dari 20 subdialek. Kajian awal oleh Badan Galak Pusaka menunjukan terdapat sekurang-kurangnya 26 subdialek bahasa bajau. Keadaan ini menyebabkan proses difusi berlaku di seluruh kepulauan borneo. Seterusnya dari segi aspek perhubungan sosial, proses asimilasi berlaku dalam kalangan masyarakat dengan adanya perkahwinan campur. Di samping, itu dari segi aspek kebudayaan, masyarakat bajau di kepualauan borneo mengekalkan kebudayaan yang sama tetapi sedikit berbeza antara masyarakat pantai barat dan pantai timur.<br><br></div><div>SOALAN 2: Hasilkan satu jadual yang membandingkan antara bahasa bajau dengan suluk yang mmpunyai hampir persamaan dari segi bunyi dan maksud. Mengapa perkara tersebut terjadi?<br><br></div><div>BAJAU&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;SULUK&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; MAKSUD</div><div>MANGAN&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;KUMMAUN&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; MAKAN</div><div>KAA’A&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; KAA’A&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;KAMU</div><div>PALLANGAN&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; PALANGAN&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;JALAN<br><br></div><div>&nbsp; &nbsp; Pada zaman dahulu sehingga kini, bahasa bajau begitu popular sekali sehingga suku kaum lain turut menggunakan dialek yang sama,Hal ini kerana, bahasa bajau merupakan bahasa kedua terbesar di sabah. Bahasa bajau juga mempunyai sedikit persamaan dengan bahasa suluk namun mempunyai perbezaan yang ketara.<br><br></div><div>Soalan 3: Bagaimana/Apakah faktor tersebut boleh terus di pertuturkan sehingga sekarang.<br><br></div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Faktor yang menyebabkan bahasa bajau masih dipertuturkan sehingga kini ialah masyarakat bajau mengekalkan warisan, dari segi aspek perdagangan, perhubungan sosial dan juga kebudayaan. Selain itu, peranan ibubapa dalam mendidik anak-anak juga penting dalam memartabatkan bahasa bajau ini agar tidak di telan zaman. Di samping itu, pengaruh masyarakat sekeliling juga memainkan peranan yang penting dalam memperjuangkan bahasa ibunda seperti ini, sebagai contoh di daerah kudat majoriti penduduk di pesisir pantai merupakan suku kaum bajau yang mana suku kaum ini berkomunikasi dengan bahasa sendiri antara satu sama lain. Keadaan ini secara tidak langsung bahasa bajau dipertuturkan sehingga kini dan generasi akan datang.<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-15 12:51:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160230786</guid>
      </item>
      <item>
         <title>THARESHINI A/P VASUTHEVAN                                                 BA16160881</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160243315</link>
         <description><![CDATA[<div><br>1) Orang India Malaysia ialah rakyat Malaysia yang berasal dari India. Kebanyakan mereka datang ke Malaysia semasa zaman penjajahan British di Malaya. Namun, sumber-sumber sejarah membuktikan bahawa kaum India tiba di Malaysia sejak zaman keagungan Dinasti Chola. Orang India telah datang berniaga ke Malaysia sejak 2,000 tahun yang lalu berdasarkan kitab Ramayana yang menyebut mengenai cengkih. Kitab Ramayana yang ditulis kurun ke lima atau empat sebelum masihi iaitu 2,500 tahun dahulu. Kumpulan-kumpulan seperti komuniti Chitty Melaka dan komuniti Mamak merupakan keturunan penghijrah semasa Kesultanan Melaka dan kemudiannya semasa pendudukan Melaka oleh orang Portugal dan Belanda. Perolehan Negeri-negeri Selat iaitu Pulau Pinang, Melaka dan Singapura oleh pihak British antara tahun 1786 hingga 1824 memulakan satu aliran masuk tidak putus-putus yang terdiri daripada buruh, pedagang, supai, dan banduan yang melibatkan diri dalam bidang pembinaan, pertanian dagangan, pertahanan, dan perdagangan. Bagaimanapun, penghijrahan orang India secara beramai-ramai dari subbenua India ke Tanah Melayu menyusul melalui peluasan pemerintahan British ke negeri-negeri Melayu yang terletak di pantai barat sejak dekad 1870-an dan pertumbuhan ekonomi perladangan getah untuk pasaran dunia.<br><br>2) | <strong>Bahasa Tamil</strong>&nbsp; &nbsp; &nbsp; <strong>Bahasa Melayu&nbsp; &nbsp; &nbsp; Maksud <br>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;</strong>&nbsp;akka&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; kakak&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; kakak&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; kaddai&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;kedai&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;kedai</div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;kappal&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;kapal&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;kedai&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;<br>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;bhumi&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; bumi&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;bumi<br>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Surya&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Suria&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;suria<br>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;purva&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;purba&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;purba<br>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;raja&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;raja&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;raja<br><br>3 )Bahasa tamil terus dipertuturkan dan dipelajari secara lisan dan bukan lisan serta boleh dipelajari daripada pembacaan kamus bahasa tamil tersebut sehingga masa kini melalui difusi yang berlaku secara kelangsungan bahasa tersebut. Kelangsungan bahasa bermaksud bahasa tersebut diperturunkan dan diarisi dari nenek moyang mereka sehingga ke cucu cicit mereka. Terdapat juga sesetengah kawasan yang bahasa tamilnya yang dominan menyebabkan berlakunya difusi bahasa yang merupakan faktor kepada bahasa tamil wujud secara berterusan dan berkekalan. Bahasa tamil masih dipertuturkan sehingga kini disebabkan penyebaran bahasa tersebut. seterusnya, melalui perpindahan atau migrasi manusia dari satu tempat ke satu tempat untuk tujuan penyebaran agama dan pencapaian taraf hidup yang lebih baik juga merupakan punca bagaimana sesuatu bahasa itu boleh tersebar. Perpindahan ini membawa bersama bahasa yang diwarisi dari generasi terdahulu. Selain itu, difusi sesuatu bahasa berlaku melalui kahwin campur. Perkahwinan antara berbeza etnik menyebabkan sesuatu bahasa itu mudah tersebar dan dipelajari agar komunikasi menjadi semakin mudah. Faktor sesuatu bahasa itu masih wujud atau berlaku difusi adalah disebabkan masih dipertuturkan dalam institusi kekeluargaan dan digunakan dalam perbualan seharian.<br><br><br></div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-15 13:34:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160243315</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160246396</link>
         <description><![CDATA[<div>Alivia momkong<br>Ba16110790<br><br>Berdasarkan vedio klip mengenai penyebaran dan perkembangan bahasa rungus yang merupakan bahasa yang dipertuturkan oleh etnik rungus di kepulauan Borneo yang mana masyarakat rungus ini terdapat di daerah kudat dan daerah pitas telah mengalami difusi yang berlaku dimana masyarakat rungus berasal dari pendalaman Mongolia. Hal ini kerana terdapat persamaan antara seni budaya dan kehidupan orang-orang Mongolia dengan seni budaya masyarakat rungus di Sabah. Kumpulan nomad ini ialah nenek moyang Momogun Rungus mengembara sehingga tiba di kepulauan Borneo. Walau bagaimana pun, bahasa rungus ini mengalami asimilasi dan perubahan dari masa ke semasa mengikut zaman.</div><div><br></div><div>2. Rungus Dusun Maksud</div><div><br></div><div>-lazo - layo -halia</div><div><br></div><div>-tobuk -tobuk - rambut</div><div><br></div><div>-tukad -tukad -tangga</div><div><br></div><div>-valai - walai - rumah</div><div><br></div><div>-yodu -todu -nenek</div><div><br></div><div>Perkataan-perkataan tersebut mempunyai maksud yang sama kerana kedua-dua etnik ini telah menetap lama di kawasan kepulauan borneo. Oleh hal demikian kedua-dua bahasa ini mengalami asimilasi bahasa. Namun begitu terdapat lagi beberapa perkataan yang sama sebutan tetapi mempunyai maksud yang berbeza mengikut etnik masing-masing.</div><div><br></div><div>3.bahasa Momogun Rungus ini boleh terus digunakan dan dipertuturkan sehingga pada masa kini dan pada masa akan datang melalui defuse bahasa tersebut. Difusi yang berlaku menyebabkan kepada kelangsungan bahasa dan juga bahasa tersebut juga akan diturunkan atau diajar daripada ahli keluarga, rakan-rakan dan juga masyarakat yang lain. Kawasan yang dominan seperti di kawasan kudat dan pitas iaitu kawasan dominan bagi bahasa rungus akan menyebabkan berlakunya difusi yang mana individu ataupun masyarakat minority terpaksa atau secara semulajadinya akan mempelajari bahasa rungus. Melalui berlakunya difusi ini maka bahasa ini masih wujud sehingga kini.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-15 13:45:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160246396</guid>
      </item>
      <item>
         <title>SURAYAH BINTI RAHMAN BA1616098</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160246433</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-15 13:45:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160246433</guid>
      </item>
      <item>
         <title>SURAYAH BINTI RAHMAN (BA16160985)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160246434</link>
         <description><![CDATA[<div>1.&nbsp; &nbsp; &nbsp; Mengikut kajian yang dilakukan daripada sarjana eropah mengenai teorinya tentang kedatangan bangsa Melayu, beliau mengatakan bahawa Bahasa Melayu berasal daripada rumpun Austronesia. Terdapat dua teori yang mencatatkan tentang kedatangan bangsa melayu. Pertama ialah teori asal usul bangsa Melayu iaitu Melayu berasal daripada daerah Yunan di China dan bermigrasi ke kepulauan melayu kira-kira 2500 tahun Sebelum Masehi. Teori kedua pula mengatakan Bahasa Melayu datang atau berasal daripada rumpun Nusantara. Hal ini jelas membuktikan bahawa Bahasa Melayu itu telah mengalami difusi secara relokasi apabila bangsa tersebut membawa bahasa itu dari satu tempat ke tempat lain.<br><br><br></div><div>2. Bahasa Melayu&nbsp; &nbsp; &nbsp; Dusun</div><div>&nbsp; &nbsp; Makan&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Akan</div><div>&nbsp; &nbsp; Aku&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Oku</div><div>&nbsp; &nbsp; Mati&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Matai</div><div>&nbsp;</div><div>Perkataan ini hampir sama kerana bahasa dusun telah mengalami stimulasi dimana perkataan daripada Bahasa Melayu itu telah digunapakai seakan-akan sama dan diterima dalam kelompok tersebut. Bahasa yang seakan sama ini juga disebabkan kedua-dua bangsa tersebut berada dalam rumpun yang sama.&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>3.&nbsp; &nbsp; &nbsp; Faktor yang menyebabkan bahasa ini terus dipertuturkan adalah kerana Bahasa Melayu menjadi sebagai bahasa&nbsp; rasmi di Malaysia. Bahasa ini merupakan bahasa yang penting untuk berkomunikasi antara pelbagai etnik dengan etnik yang lain supaya setiap individu dapat memahami setiap apa yang diperkatakan. Contohnya,&nbsp; etnik dusun apabila bertemu dengan etnik murut, mereka perlu bertutur dalam bahasa melayu bagi memudahkan komunikasi itu berlaku.&nbsp;<br><br></div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Selain itu, Bahasa melayu berdifusi dan berkembang sehingga ke hari ini adalah kerana peranannya sebagai bahasa pengantar di setiap institusi pengajian dimana ianya memerlukan setiap individu perlu bertutur dalam Bahasa Melayu pada situasi yang formal. Tambahan pula, Bahasa Melayu menjadi matapelajaran yang wajib dipelajari&nbsp; di peringkat sekolah.</div><div>&nbsp;<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-15 13:45:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160246434</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160251003</link>
         <description><![CDATA[<div>Erna Binti Zamri <br><br>SOALAN 1 : Sabah antara sebuah negeri yang mempunyai pelbagai kaum, salah satunya ialah suku kaum bajau.Masyarakat bajau merupakan masyarakat pribumi sabah dan dari segi populasinya adalah kedua terbesar selepas kaum kadazan.kaum bajau kebanyakkannya beragama islam dan berasal dari dua kumpulan etnik yang tidak jauh bezanya iaitu bajau di pantai timur dan bajau di pantai barat sabah,masyarakat bajau kebanyakkanya menetap dari bahagian kota kinabalu sehingga ke kota belud dan kudat. Manakala masyarakat bajau yang berada di pantai timur menetap dari bahagian Sandakan,semporna dan tawau. Masyarakat  bajau kinitelah meluas sehingga di pelbagai Negara seperti Indonesia, Filipina, Brunei, Myanmar, Maldives dan Afrika selatan. Malah ada pendapat yang mengatakan bahawa masyarakat melayu di Madagascar (pulau malagasi) sebenarnya adalah dari etnik bajau. Faktor utama yang menyebabkan berlakunya difusi bahasa ialah dari segi aspek aktiviti ekonomi dan perdagangan, perhubungan sosial dan juga kebudayaan. Melalui aspek ekonomi dan perdagangan, masyarakat bajau merupakan bahasa yang sangat popular dan gemar dipertuturkan dalam proses jual beli antara peniaga dan penjual. Hal ini kerana, Dari segi bahasa dan pertuturan, bahasa bajau mempunyai lebih dari 20 subdialek. Kajian awal oleh Badan Galak Pusaka menunjukan terdapat sekurang-kurangnya 26 subdialek bahasa bajau. Keadaan ini menyebabkan proses difusi berlaku di seluruh kepulauan borneo. Seterusnya dari segi aspek perhubungan sosial, proses asimilasi berlaku dalam kalangan masyarakat dengan adanya perkahwinan campur. Di samping, itu dari segi aspek kebudayaan, masyarakat bajau di kepualauan borneo mengekalkan kebudayaan yang sama tetapi sedikit berbeza antara masyarakat pantai barat dan pantai timur.<br><br></div><div>SOALAN 2: Hasilkan satu jadual yang membandingkan antara bahasa bajau dengan suluk yang mmpunyai hampir persamaan dari segi bunyi dan maksud. Mengapa perkara tersebut terjadi?<br><br></div><div>BAJAU                     SULUK                    MAKSUD</div><div>MANGAN                 KUMMAUN            MAKAN</div><div>KAA’A                        KAA’A                     KAMU</div><div>PALLANGAN            PALANGAN           JALAN<br><br></div><div>    Pada zaman dahulu sehingga kini, bahasa bajau begitu popular sekali sehingga suku kaum lain turut menggunakan dialek yang sama,Hal ini kerana, bahasa bajau merupakan bahasa kedua terbesar di sabah. Bahasa bajau juga mempunyai sedikit persamaan dengan bahasa suluk namun mempunyai perbezaan yang ketara.<br><br></div><div>Soalan 3: Bagaimana/Apakah faktor tersebut boleh terus di pertuturkan sehingga sekarang.<br><br></div><div>       Faktor yang menyebabkan bahasa bajau masih dipertuturkan sehingga kini ialah masyarakat bajau mengekalkan warisan, dari segi aspek perdagangan, perhubungan sosial dan juga kebudayaan. Selain itu, peranan ibubapa dalam mendidik anak-anak juga penting dalam memartabatkan bahasa bajau ini agar tidak di telan zaman. Di samping itu, pengaruh masyarakat sekeliling juga memainkan peranan yang penting dalam memperjuangkan bahasa ibunda seperti ini, sebagai contoh di daerah kudat majoriti penduduk di pesisir pantai merupakan suku kaum bajau yang mana suku kaum ini berkomunikasi dengan bahasa sendiri antara satu sama lain. Keadaan ini secara tidak langsung bahasa bajau dipertuturkan sehingga kini dan generasi akan datang.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-15 13:59:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160251003</guid>
      </item>
      <item>
         <title>LYDIA PATI ANAK NINGKAN (BA16110303)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160252358</link>
         <description><![CDATA[<div>1. Iban merupakan suku kaum yang&nbsp; terdapat di Sarawak, Kalimantan Barat, Brunei, Sabah dan Johor. Suku kaum Iban sangat unik kerana mempunyai bahasa yang tersendiri iaitu bahasa Iban. Bahasa Iban yang dituturkan oleh kaum ini tidak mempunyai banyak perbezaan kecuali agak berbeza dari segi intonasi sebutannya mengikut tempat. Bahasa Iban mempunyai banyak persamaan dengan bahasa Melayu dari segi sebutan tetapi agak berbeza dari segi ejaan.<br>2. <br><strong>BAHASA IBAN&nbsp; </strong>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <strong>BAHASA MELAYU</strong><br>KEMARI&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; KELMARIN<br>KUNSI&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;KONGSI<br>MENSEKIN&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;MISKIN<br>MIJA&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;MEJA<br>SEDADU&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;SOLDADU&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;<br><br>Oleh itu, bahasa Iban dikatakan berkait rapat dengan bahasa Melayu. Hal ini demikian kerana bahasa Iban berasal daripada rumpun Malayic dan&nbsp; berparas rupa serta fizikal dari ras Malayoloid. Bahasa Iban dikatogerikan dalam rumpun Melayu-Polinesia dari keluarga bahasa Austronesia.<br><br>3. Faktor yang menyebabkan bahasa Iban masih dituturkan sehingga kini ialah disebabkan pengekalan penggunaan bahasa ibunda dalam pertuturan harian dalam kalangan kaum Iban. Selain itu, faktor perkahwinan juga merupakan perkara penting yang menjadikan bahasa Iban asli kekal dituturkan sehingga ke saat ini kerana kebanyakan kaum Iban juga berkahwin dengan suku kaum mereka sendiri. Seterusnya, masyarakat Iban juga membawa bersama ideologi tentori terutamanya dari segi dialek apabila mereka berhijrah ke tempat lain. Misalnya, kaum Iban bukan sahaja terdapat di Sarawak malahan terdapat juga di Sabah dan di Semenanjung Malaysia. Oleh itu, kaum Iban dikatakan merupakan kaum ketiga terbesar di Malaysia selepas kaum Melayu dan Cina. Penghijrahan ke sesuatu tempat membolehkan bahasa Iban tersebar ke merata tempat dan menyebabkan bahasa tersebut masih dituturkan sehingga kini. Faktor lain yang turut membolehkan bahasa Iban dituturkan meskipun dalam era moden ini iaitu melalui proses pengajaran dan pembelajaran di sekolah. Subjek bahasa Iban telah diajar sejak dari sekolah rendah dan sekolah menegah di Srawak. Malahan terdapat institusi pengajian tinggi turut menawarkan kursus pengajian Bahasa Iban seperti yang terdapat di Institut Pendidikan Guru (IPG) di Rajang, Sarawak. Kesimpulannya, bahasa Iban merupakan satu bahasa yang mudah untuk dipelajari sama ada oleh generasi muda yang berketurunan Iban ataupun kaum lain membolehkan bahasa Iban dituturkan sehingga kini. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-15 14:03:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160252358</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Mi</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160252747</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-15 14:04:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160252747</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160268614</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>DATU MOHD HAFIZ BIN ZAINUDDIN&nbsp; (BA16161052)<br></strong><br></div><div><strong>Soalan 1<br></strong><br></div><div>Bangsa Bajau adalah antara penduduk asal di Nusantara. Bangsa Bajau atau Samah dibahagi kepada dua kelompok utama iaitu Pala’U (Bajau Laut) dan Samah (Bajau Darat). Pembahagian etnik bajau ini telah berlaku difusi relokasi kerana majoriti kaum Samah terdapat di Pantai Barat Sabah manakala kaum Pala’U terdapat di Pantai Timur Sabah.Hal ini menunjukkan bahawa bangsa Bajau telah melalui proses difusi relokasi yang menyebabkan dipecahkan Bajau ini dipecahkan kepada dua iaitu Pala’U dan Samah. Perbezaan kedudukan tempat sub etnik ini telah menyebabkan bahasa bunyi mereka berbeza antara satu sama lain. Perbezaan ejaan dan bunyi ini menunjukkan ciri-ciri keunikan Bajau ini yang mengalami proses difusi bahasa ibunda. &nbsp;<br><br></div><div>&nbsp;<br><br></div><div><strong>Soalan 2<br></strong><br></div><div>&nbsp;<strong>BAJAU SAMAH&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; BAJAU UBIAN&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; MAKSUD<br></strong><br></div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Uran&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Ulan&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Hujan&nbsp; &nbsp;&nbsp;<br><br></div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Songom&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Sangom&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Malam<br><br></div><div>&nbsp;<br><br></div><div>Berdasarkan jadual di atas,perkataan itu hampir mempunyai persamaan dari segi bahasa bunyi. Hal ini disebabkan , pecahan etnik bajau iaitu sub etnik iaitu bajau samah dan bajau ubian yang mengalami proses difusi relokasi telah menyebabkan perbezaan dari segi bahasa bunyi tetapi mempunyai maksud yang sama.<br><br></div><div><strong>Soalan 3<br></strong><br></div><div>Bahasa etnik-etnik di Sabah masih lagi dipertuturkan di antara satu sama lain. Sebagai contoh, masyarakat Bajau Samah di Tuaran menggunakan bahasa bajau untuk bertutur antara satu sama lain seperti berurus niaga dan bercerita di kedai kopi. Berkomunikasi menggunakan bahasa tersebut telah menyebabkan masyarakat bajau telah menjadikan bahasa ibunda dalam kehidupan seharian bercakap antara sesame etnik. Seterusnya, migrasi penduduk juga antara faktor etnik itu mengalami proses difusi relokasi seperti penduduk bajau di Kudat migrasi ke Kota Kinabalu atas faktor ekonomi. Migrasi luar bandar ke bandar itu telah menyebabkan masyarakat kaum bajau tersebar ke tempat yang lain yang akan meningkatkan taburan masyarakat kaum bajau di Sabah ini. Hal ini telah menyebabkan bahasa bajau ini dapat menarik perhatian kaum lain untuk bertutur dan belajar bahasa etnik tersebut. &nbsp;<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-15 14:45:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160268614</guid>
      </item>
      <item>
         <title>NUR SYUHADA BINTI SAIFULBHARI (BA16110222)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160270461</link>
         <description><![CDATA[<div><br>1. Bahasa Melayu Terengganu adalah bahasa lisan setempat yang digunakan di negeri Terengganu, Malaysia kecuali di Pulau Perhentian dan bahagian utara daerah Besut di utara Terengganu kerana kebanyakan masyarakat di sana menggunakan Bahasa Melayu Kelantan. Bahasa ini juga dituturkan di luar negeri Terengganu seperti di sebelah timur Pahang di Kuantan, Johor iaitu di Mersing dan sehingga ke Kepulauan <a href="https://ms.wikipedia.org/wiki/Kepulauan_Anambas">&nbsp;</a>Anambas, Indonesia. Walaupun loghat ini kadangkala tidak dapat difahami penutur bahasa Melayu standard, namun ia mempunyai banyak persamaan. Mereka menggunakan bahasa ini sebagai alat komunikasi dalam pergaulan seharian untuk mewujudkan sebuah perhubungan yang harmoni.&nbsp; Bahasa Melayu Terengganu ini semakin tersebar di seluruh Malaysia kerana faktor ekonomi, migrasi, politik dan berbagai lagi. Kebanyakkan masyarakat Terengganu yang berhijrah ke negeri lain untuk tujuan pekerjaan dan sebagainya masih menggunakan bahasa Terengganu itu sendiri dan hal ini menyebabkan orang sekeliling turut terpengaruh&nbsp; berbahasa Terengganu. Bahasa ini bukan sahaja dituturkan oleh masyarakat berbangsa Melayu, malah kaum Cina dan India turut menuturkan dialek ini tanpa kedengaran bunyi pelat. Dialek Terengganu turut dituturkan oleh penduduk yang berasal dari Terengganu malah mereka yang menduduki negeri ini juga turut menuturkan dialek ini. Kuala Terengganu merupakan kawasan pusat budaya, pentadbiran dan perniagaan. Oleh itu ramai orang dari luar datang ke Terengganu, hal ini menyebabkan bahasa Terengganu terus tersebar. Bukan itu sahaja, bahasa ini tersebar melalui perkahwinan antara masyarakat Terengganu dengan negeri lain.</div><div>&nbsp;</div><div>2.</div><div>Bahasa Melayu&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Bahasa MelayuTerengganu</div><div>Makan&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Makang</div><div>Ikan&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Ikang</div><div>Sekolah&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Skoloh</div><div>Kamu&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Mung</div><div>&nbsp;</div><div>3. Faktor yang menyebabkan Bahasa Melayu&nbsp; Terengganu&nbsp; boleh terus dipertuturkan sehingga sekarang ialah disebabkan bahasa tersebut telah menjadi&nbsp; turun temurun daripada satu generasi kepada generasi yang baru. Ibu bapa terutamanya memainkan peranan menerapkan bahasa sesebuah etnik itu dalam diri anak- anak dengan menggunakan bahasa tersebut dalam kehidupan seharian supaya anak-anak lebih mahir. Bukan itu sahaja, bahasa ini turut digunakan oleh orang bukan Melayu sahaja iaitu India dan China di Terengganu yang menunjukkan bertapa berpengaruhnya bahasa tersebut.&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-15 14:50:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160270461</guid>
      </item>
      <item>
         <title>SANCHEZ GAMU BINTI SERILAN (BA16110819)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160273601</link>
         <description><![CDATA[<div><br><br></div><div>Soalan 1<br><br></div><div>Bahasa Lundayeh merupakan bahasa yang dituturkan oleh suku kaum Lundayeh yang terdapat di negeri Sabah. Lundayeh merupakan kaum minoriti yang terdapat di negeri Sabah. Difusi bahasa Lundayeh berlaku semasa migrasi atau penghijrahan orang Lundayeh terdahulu ke Borneo. Pada masa dahulu, orang Lundayeh akan bermigrasi sekiranya berlaku peperangan atau&nbsp; penjelajahan kawasan baru bagi tujuaan pertanian.Kebanyakan orang Lundayeh menetap di Sipitang, Tenom, Keningau dan Tawau. Bahasa yang sama ini juga dituturkan di Kalimantan, Indonesia dengan nama Dayak Lundayeh; di Sawarak disebut Lun Bawang dan di Brunei disebut Murut Lun Bawang. Namun terdapat sedikit perubahan sebutan yang berpunca daripada penukaran atau penggantian, pengalihan, dan penghilangan sesuatu bahagian ujaran yang menampakkan perbezaan. Perbezaan ini disebabkan oleh pengaruh persekitaran, dan faktor dalaman penutur. Hal ini menunjukkan, difusi relokasi merupakan cara penyebaran bahasa ini boleh berlaku.<br><br></div><div>Soalan 2<br><br></div><div>&nbsp;| Lundayeh | Murut | Maksud<br>&nbsp;| Muli | Muli | Balik<br>&nbsp;| Akan/Kuman | Angkan | Makan</div><div>Persamaan bahasa antara 2 etnik ini terjadi kerana terdapatnya asimilasi bahasa yang berlaku disebabkan kedua-dua etnik ini menetap di kawasan yang sama. Terdapat persamaan dari segi bunyi dan maksud perkataan.<br><br></div><div>Soalan 3<br><br></div><div>Bahasa Lundayeh dapat dikekalkan melalui pertuturan sehari-harian. Kebiasaannya golongan tua akan berkomunikasi dengan generasi muda menggunakan bahasa Lundayeh agar ianya dapat dipraktikkan secara terus. Penerapan terhadap penggunaan bahasa Lundayeh dalam komunikasi antara keluarga, masyarakat dan golongan yang seumur mampu mengekalkan keaslian dan kelancaran seseorang itu untuk bercakap dengan menggunakan bahasa Lundayeh. Terdapat juga siaran radio yang menggunakan bahasa Lundayeh/Lunbawang dalam menyampaikan berita semasa. Ini mampu membantu generasi kini untuk terus bertutur dan memperbaiki penggunaan bahasa Lundayeh dari masa ke semasa agar tidak hilang begitu sahaja.<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-15 14:58:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160273601</guid>
      </item>
      <item>
         <title>ECCALEENA CHRISSY LATIUS BA16161048</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160277176</link>
         <description><![CDATA[<div>Soalan 1<br><br></div><div>Bahasa dusun merupakan bahasa yang selalu dituturkan dalam masyarakat kaum dusun di sabah. Bahasa dusun dipercayai datang dari rumpun indo-malayan dari selatan china ke Negara-negara di asia tenggara menurut T.R.Williams.1965. Diffuse bermaksud pembawaan satu ciri geografi yang berkembang ke suatu tempat baru melalui perpindahan masyarakat ke suatu kawasan-kawasan lain mengikut masa. Dahulu kebanyakan mereka tinggal di kawasan pedalaman, kawasan desa, atau kawasan dusun buah-buahan dan bekerja sebagai petani atau peladang. Namun kini ramai yang sudah tinggal dan menetap di kawasaan pekan dan bandar-bandar utama di Sabah. Pada zaman pemerintahan kesultanan Brunei dan Sulu hanya nama Dusun digunakan untuk merujuk kepada kumpulan tersebut. Pada awal tahun 1950-an mereka dikenali sama ada Dusun atau Kadazan.<br><br></div><div>Soalan 2.<br><br></div><div>Dusun &nbsp; Kadazan &nbsp; Maksud<br><br></div><div>Tulu&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; tulu&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; kepala<br><br></div><div>Tobuk&nbsp; &nbsp; &nbsp;tabuk&nbsp; &nbsp; &nbsp; rambut<br><br></div><div>Tian&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;tizan&nbsp; &nbsp; &nbsp; perut<br><br></div><div>Walu&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; vahu&nbsp; &nbsp; &nbsp; lapan<br><br></div><div>Persamaan tersebut menunjukkan bahasa Kadazandusun pada asalnya adalah berasal dari bahasa serumpun daripada rumpun dan tempat asal yang sama.&nbsp;<br><br></div><div>Persamaan paling ketara adalah dari segi sebutan dan makna beberapa perkataan seperti sebutan dan makna bagi angka atau bilangan, nama anggota badan, nama tumbuh-tumbuhan, burung dan sebagainya. Persamaan tersebut masih wujud disebabkan dialek-dialek tersebut pada awalnya adalah sama dan dipercayai datang dari rumpun dan keturunan yang sama atau berasal daripada bahasa serumpun. Dengan kata lain, dapat dirumuskan bahawa bahasa Kadazandusun adalah serumpun dengan bahasa Austronesia.&nbsp;<br><br></div><div>&nbsp;<br><br></div><div>Soalan 3<br><br></div><div>Bahasa dusun masih digunakan dan dipelajari sehingga kini kerana bahasa ini merupakan keturunan dari nenek moyang sejak dahulu lagi dan sering digunakan dalam kehidupan seharian sebagai bahasa komunikasi utama.<br><br></div><div>Faktor kedua ialah perpindahan tempat. Perpindahan mereka tidak berlaku serentak, tetapi berperingkat-peringkat dari satu gelombang ke satu gelombang lain, dan berlaku dalam jangka masa yang panjang. Dalam proses perpindahan itu, ada yang menetap di suatu tempat dan ada pula yang meneruskan perjalanan ke tempat lain (Asmah Hj. Omar, 1985:21). Dalam proses perpindahan tersebut berlaku perubahan dari segi sebutan dan makna dalam dialek-dialek bahasa Kadazandusun setelah berabad lamanya, tetapi masih terdapat banyak persamaan yang ketara. Contohnya kawasan dusun ranau dan dusun tamparuli.&nbsp;<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-15 15:09:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160277176</guid>
      </item>
      <item>
         <title>MOHD SUFAIZIL BIN FAIDY@FAIDEY (BA16160900)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160279560</link>
         <description><![CDATA[<div>Soalan 1<br>Suku kaum Lundayeh merupakan suku kaum dari Lun Bawang di Sarawak dan Murut di Sipitang. Lundayeh juga sering dikaitkan sebagai Orang Kelabit atau Orang Ulu Sabah dan Sarawak. <br><br></div><div>Sejarah ringkas kemasukan suku kaum lundayeh di kaitkan dengan migrasi secara besar besaran. Suku Dayak Lundayeh jika dihubungkan dengan kontek migrasi ini, termasuk gelombang Migrasi pertama yang disebut Proto Lundayeh. Mereka menempuh jalur Yunan, dan menyeberang antara laut Pasifik dan Laut China Selatan ke Taiwan, Filipina dan masuk melalui Pulau Tarakan dan menetap di sekitar wilayah Menjelutung sejak tahun 2000 SM . Perpindahan Proto Lundayeh dari tanah leluhur dari Yunan sampai Borneo memakan waktu berabad-abad dan tidak diketahui alasan perpindahan suku kaum ini.<br><br></div><div>Perkahwinan juga adalah satu faktor bagaimanan bahasa Lundayeh boleh tersebar hingga pulau Borneo. Bangsa Lundayeh sebenarnya dikatakan dari Indonesia, kerana mengikut cerita orang-orang terdahulu,kebanyakan suku kaum ini mempunyai keluarga yang asalnya menetap di sekitar Indonesia. Disebabkan oleh mereka datang ke pulau Borneo untuk mencari kehidupan yang baru/mencari perkerjaan menyebabkan mereka menetap ni sini dan mengembangkan suku kaum lundayeh menyebabakan bahasa ini terus berdifusi.<br><br><br>Soalan 2<br>lundayeh - murut<br>akan/kuman - angkan = makan<br>muli - muli = balik<br>persamaan sebutan beberapa perkataan dari dua suku ini disebabkan oleh faktor perkahwinan dua etnik dan mungkin juga disebabkan faktor tempat/kawasan yang sama menyebabkan ada percampuran bahasa menyebabkan maknaya serta bunyi sebutan hampir sama walaupun nada ketika bertutur berlainan. <br><br>Soalan 3<br>Antara faktor bahasa ini terus boleh dituturkan adalah disebabkan bahasa ini terus dituturkan dalam komunikasi harian dalam keluarga dan komuniti mereka. Selain itu, disebabkan pendedahan bahasa suku kaum mereka kepada anak-anak sejak dari kecil lagi. Akhir sekali, bagi mengekalkan seni warisan suku kaum lundayeh yang perlu dipertahankan agar tidak tenggelam ditelan zaman menyebabkan bahasa suku kaum ini terus dipertuturkan sehingga ke hari ini. <br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/182221102/eb94426771e85678a132c65d75f7996b/lundayeh.jpg" />
         <pubDate>2017-03-15 15:15:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160279560</guid>
      </item>
      <item>
         <title>SYLVIA ANAK RANGGAU (BA16110146)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160281395</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/181758553/26b10bccaf47bf479e7b8cc14d304329/tutorial_geo_manusia.docx" />
         <pubDate>2017-03-15 15:19:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160281395</guid>
      </item>
      <item>
         <title>SERENA ANAK GIKIEK (BA16110108</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160286327</link>
         <description><![CDATA[<div>Soalan 1<br>Difusi merupakan satu proses penyebaran sesuatu ciri-ciri yang merentasi ruang dari satu tempat ke tempat yang lain mengikut masa tertentu.&nbsp; Bagi bahasa ibunda saya iaitu bahasa Bidayuh, faktor penyebarannya adalah disebabkan oleh sejarah penaklukan suatu masa dahulu. &nbsp; Sebelum kedatangan Rajah Brooke iaitu pada 1841, istilah "Daya" digunakan untuk melambangkan kumpulan Daya iaitu kumpulan orang yang hidup di penghujung barat Sarawak.&nbsp; Dengan itu, masyarakat Bidayuh pernah digelar seperti Dayak Darat.&nbsp; Selain itu, kaum Iban juga merupakan salah satu etnik merupakan kategori yang digolongkan sebagai Dayak.&nbsp; Bahasa ini tersebar disebabkan oleh penaklukan yang dilakukan oleh Rajah Brooke pada satu keti dahulu.&nbsp; Di samping itu, faktor ekonomi juga merupakan salah satu faktor difusi berlaku terhadap bahasa Bidayuh.&nbsp; Hal ini demikian kerana, apabila etnik bidayuh yang dengan jumlah yang ramai bekerja dengan etnik yang lain, maka secara tidak langsung bahasa Bidayuh tersebut juga boleh dituturkan oleh individu yang daripada etnik lain itu tadi.<br><br>Soalan 2<br><br>Bidayuh / Melayu Sarawak&nbsp; / Maksud<br>Mala&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Mala&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; selalu<br>Itit&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Itit&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Itik<br>Bulak &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Bulak&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;menipu<br><br>Soalan 3<br>Terdapat pelbagai faktor yang menyebabkan bahasa Bidayuh terus dipertuturkan sehingga kini.&nbsp; Ibu bapa merupakan faktor utama yang menyebabkan penggunaan bahasa bidayuh masih lagi kukuh dalam kalangan generasi yang muda dewasa ini.&nbsp; Ibu bapa menggunakan bahasa Bidayuh sebagai bahasa yang dipertuturkan dalam seharian.&nbsp; Penggunaan bahasa ini digunakan sejak kecil lagi.&nbsp; Oleh itu, penggunaan bahasa ibunda ini akan diteruskan lagi oleh anak muda zaman sekarang kepada generasi yang akan datang.&nbsp; Selain itu,&nbsp; persekitaran atau ruang juga merupakan salah satu&nbsp; faktor penggunaan bahasa Bidayuh masih lagi diamalkan sehingga kini.&nbsp; Misalnya di sekolah yang mempunyai majoriti pelajar yang berbangsa bidayuh, secara langsung mereka akan menggunakan bahasa Bidayuh sebagai bahasa yang dipertuturkan.&nbsp; Hal ini demikian kerana, penggunaan bahasa ibunda tersebut akan menjadikan antara individu tersebut lebih mesra an selesa untuk bertanyakan sesuatu ataupun untuk mempelajari sesuatu.&nbsp; Faktor ekonomi juga merupakan sebab penggunaan bahasa Bidayuh masih digunapakai hingga kini.&nbsp; Misalnya di daerah Bau, kebanyakan penduduk disana fasih dalam menggunakan bahasa bidayuh walaupun mereka berbangsa Cina dan juga Melayu Sarawak.&nbsp; Hal ini demikian kerana, kebanyakan peniaga yang berniaga di pasar tamu di daerah merupakan etnik Bidayuh.&nbsp; Oleh itu, kebanyakan peniaga lebih gemar bertutur dengan menggunakan bahasa bidayuh agar lebih mesra pelanggan.&nbsp; Manakala kebanyakan peniaga yang berniaga perabot, alatan elektrik dan kedai baju di daerah Bau pula merupakan etnik Cina.&nbsp; Namun begitu, mereka lebih fasih menggunakan bahasa Bidayuh kerana ianya lebih mesra di samping untuk menarik perhatian pelanggan kerana majoriti penduduk di kawasan tersebut adalah etnik Bidayuh.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-15 15:32:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160286327</guid>
      </item>
      <item>
         <title>ELVIENNO BIN E.YAHAYA BA14161326SOALAN 1:Menurut sumber akademik, terdapat 5 teori mengenai asal usul kaum Dusun di Sabah. Pertama, kaum Dusun dipercayai berasal dari rumpun Indo-Malayan dari Selatan China ke negara-negara di Asia Tenggara (T.R. Williams: 1965). Dalam kajian mereka, saintis sosial dan ahli sejarah mengambil kira aspek fizikal, bahasa pertuturan, kumpulan darah dan bahan kesenian yang dicipta oleh masyarakat Kadazan-Dusun.Teori yang kedua, asal-usul dikaitkan dengan penghijrahan orang Mongol, orang China atau orang Kanchin dan orang Annam dari Myanmar (Ivor H.N. Evans:1923 dan T.R. Williams: 1965).Teori Ketiga, Kaum Kadazandusun adalah kacukan kaum China (Ivor H.N. Evans:1923 dan Owen Rutter:19220).Teori Keempat, Kaum Kadazandusun adalah keturunan orang purba Gua Madai.Teori kelima, mengatakan kaum ini asalnya dari suku kaum Bunun di Taiwan. Faktor bagaimana bahasa dusun ini difusi adalah disebabkan faktor sosial iaitu proses asimilasi iaitu disebabkan penghijrahankaum tersebut ke Asia TenggaraSOALAN 2:Rungus/ Dusun/ MaksudBanat/ rasuk/ bajuSiin/ tusin/ duitPerkara ini terjadi adalah disebabkan oleh proses asimilasi di mana satu etnik bercampur dengan etnik yang berbeza dan membertuk satu bahasa yang baru. Namun begitu, kedua-dua etnik ini mempunyai loghat tersendiri untuk dipertuturkan dalam perbualan seharian.SOALAN 3:Bahasa  dusun tersebut boleh terus dituturkan dan dipelajari berdasarkan latar belakang keluarga seperti bahasa yang digunakan dalam pertuturan setiap hari bersama keluarga. Selain itu, pertuturan bersama rakan juga dapat menyebabkan bahasa tersebut dapat terus dipertuturkan.</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160286487</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-15 15:33:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160286487</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>nashrulazam1995</author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160286714</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>MUHAMMAD NASHRUL AZAM BIN MOHD SHABRI<br></strong><br></div><div><strong>(BA16110780)<br></strong><br></div><div><strong>&nbsp;<br></strong><br></div><div><strong>1.Berdasarkan video klip tenang penyebaran dan perkembangan Bahasa English tersebut, anda ditugaskan untuk menghuraikan tentang bagaimana bahasa ibunda mengikut etnik anda boleh berada di Pulau Borneo/di Malaysia secara khususnya. Jelaskan faktor utama yang menyebabkan berlakunya difusi bahasa tersebut.<br></strong><br></div><div>Umumnya, bahasa adalah satu cara berkomunikasi untuk menyampaikan idea-idea atau perasaan melalui sistem konvensional dengan tanda-tanda, isyarat-isyarat atau jelas bunyi vokal. Bahasa melayu utara khususnya negeri Perlis sebahagian daripada kumpulan bahasa yang di kait dengan negeri-negeri kawasan utara. Dialek negeri Perlis mempunyai loghat atau dialek yang lebih ‘pekat’ dari negeri Kedah, Pulau Pinang dan Utara Perak (Taiping). Dialek atau loghat negeri Perlis mepunyai subdialek yang terbahagi kepada beberapa kawasan dalam negeri Perlis. Antaranya Padang Besar (utara), Kangar (tengah), Kuala Perlis (Barat) dan Kampung Abi. Secara khususnya, bahasa tersebut berada di Pulau Borneo atas sebab penghijrahan dan difusi penyebaran yang melibat difusi berjangkit (viral). Faktor kepada penghijrahan adalah melalui segi pendidikan, pekerjaan dan perkahwinan. Hal ini demikian kerana, darjah ketersampaian adalah tinggi kerana mempunyai pengangkutan udara seperti kapala terbang. Hal ini juga disebabkan pengaruh kepada teknologi. Pada faktor difusi berjangkit (viral) adalah melalui teknologi media massa, contohnya televisyen, internet dan telefon pintar. Faktor difusi ini juga boleh dikaitkan dengan pergerakan iaitu melibatkan geseran jarak.<br><br></div><div><strong>2. Hasilkan satu jadual yang membandingkan antara bahasa dari 2 etnik yang mempunyai hampir persamaan dari segi bahasa bunyi dan maksud. Mengapa perkara tersebut terjadi?<br></strong><br></div><div>&nbsp;| Dialek Perlis | Dialek Kelantan | Bahasa Melayu Formal<br>&nbsp;| Cariq | Carik | Koyak<br>&nbsp;| Liplaq | Liklak | Berkelip-kelip<br>&nbsp;| Rekoh | Kerkoh | Gigit</div><div><strong>&nbsp;<br></strong><br></div><div>Hal ini terjadi disebabkan fizikal geografi yang membolehkan darjah ketersampaian yang tinggi. Lalu terjadinya pergerakan melibatkan geseran jarak. Akibat daripada geseran jarak&nbsp; kesannya menjadi perhubungan. Perhubungan boleh dikatakan sebagai satu perhubungan rumpun melayu yang sama. Melalui perhubungan ini menyebabkan komunikasi lisan antara kedua-dua dialek tersebut hampir mempunyai bahasa dan bunyi yang hampir sama.&nbsp;<br><br></div><div><strong>&nbsp;<br></strong><br></div><div><strong>3. Bagaimanakah/apakah faktor bahasa tersebut boleh terus dipertuturkan dan dipelajari sehingga sekarang?<br></strong><br></div><div>Pada pendapat saya, antara faktor utama adalah warisan. Hal ini demikian kerana bahasa atau dialek tersebut telah turun-temurun dari satu generasi ke satu generasi yang baru. Sebagai contoh, bahasa atau dialek tersebut menjadi percakapan seharian. Faktor kedua adalah keinginan untuk mempelajari. Hal ini demikian kerana manusia yang bersifat dinamik. Keinginan membuatkan manusia ingin mempelajari sesuatu bahasa dan dialek yang ‘unik’ atas sebab berbeza dari suku kata dan bunyi yang agak ‘lucu’. Selain itu, bahasa atau dialek itu sering dijadikan bahan ajukan. Hal ini akan menyebabkan penutur yang sering mengajuk lama-kelamaan akan terbiasa dengan bahasa dan dialek tersebut. Secara tidak langsung penutur tersebut mempelajari bahasa dan dialek tersebut. Seterusnya faktor tempat di mana seseorang individu berada di kawasan pusat budaya bahasa dan dialek tersebut. Hal ini menyebabkan berlakunya asimilasi dan lama-kelamaan bahasa ibunda yang dituturkan akan berubah kepada bahasa dan dialek tersebut. Sebagai contoh, seseorang individu dari Selangor yang menetap di Kedah. Namun begitu, sebahagian penutur sejati bahasa atau dialek utara sukar atau tidak mungkin boleh ubah bahasa atau dialek tersebut walaupun di mana penutur-penutur tersebut berada di muka bumi. Antara etnik yang fasih berbahasa dan berdialek utara adalah etnik siam semenanjung utara (Perlis dan Kedah).<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-15 15:33:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160286714</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Mohd Shahir Bin Mad Tunggal (BA16110094</title>
         <author>derwin6069</author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160288727</link>
         <description><![CDATA[<div>Soalan 1<br>Bahasa bajau tersebar ke kepulauan borneo bermula dengan pembukaan pekan semporna pada 1887 oleh masyarakat tawi-tawi yang diketuai oleh seseorang berbangsa cina yang beristerikan dua orang wanita berketurunan Sulu. Mereka membuka Pekan Semporna dengan memulakan pembinaan jambatan batu di Daerah tersebut itu kerana tekanan Sepanyol di Jolo Filipina Selatan pada masa itu. Suku Tawi-Tawi yang dimaksudkan majoritinya dari Suku Bajau Simunul disertai masyarakat Bajau Sibutu, Bajau Sikubung, Bajau Balimbing, Bajau Bilatan Bongao. Faktor utama bahasa tersebut mengalami difusi adalah kerana penghijrahan kaum-kaum lain ke kepulauan borneo.<br><br>soalan 2<br><br><strong>BAJAU</strong> | <strong>SULUK</strong> | <strong>MAKSUD</strong><br>iskul | iskul | <strong>sekolah</strong><br>manuk | manuk | <strong>ayam</strong><br>bilahi | bilahi | <strong>suka</strong><br>Sai on nu? | Sai on nu? | <strong>Siapa namamu?<br><br></strong>Persaman ini terjadi disebabkan kedua-dua suku kaum ini berinteraksi antara satu sama lain dan terdapat juga proses asimilasi dan amalgamasi berlaku iaitu berlakunya percampuran dengan etnik lain dan perkahwinan antara etnik lain.<br><br>soalan 3<br><br>Faktor bahasa tersebut boleh dipertuturkan dan dipelajari sehingga sekarang adalah kerana bahasa bajau merupakan bahasa yang dipertuturkan sejak zaman nenek moyang lagi, ia juga bahasa yang mudah dipelajari dan difahami walaupun terdapat orang yang tidak pandai bertutur dalam bahasa bajau tetapi mereka faham akan maksudnya melalui bunyi dan sebutan. Kemudian terdapat laman web yang mengajar mengenai bahasa bajau.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-15 15:38:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160288727</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160305631</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/181922563/5465c77594ca84ddcdca834e05cde6ae/NURSHAZWANIE_NORDI.docx" />
         <pubDate>2017-03-15 16:28:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160305631</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>jasni_jafar</author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160306822</link>
         <description><![CDATA[<div>JASNI BINTI JAFAR (BA16160909)<br><br></div><div>SOALAN 1:<br><br></div><div>Bahasa Bugis berasal daripada Tanah Bugis iaitu kawasan Sulawesi di Pulau Sulawesi, Indonesia. Kedatangan Bahasa Bugis di Malaysia, khususnya di negeri Sabah ini bermula sejak dahulu lagi. Bahasa Bugis ini dikenali sebagai ‘Ugi’ yang mana bahasa ini dipertuturkan oleh etnik Bugis di Indonesia khususnya dia Sulawesi Selatan dan Malaysia. Bahasa Bugis tergolong dalam keluarga bahasa Austronesia. Defusi bahasa Bugis yang berlaku di Sabah ini kerana factor ekonomi yang menjanjikan kehidupan yang lebih baik d Malaysia berbanding di negara mereka sendiri. Hal ini menyebabkan berlakunya defusi relokasi iaitu perpindahan atau penghijraan manusia dari satu tempat ke satu tempat yang lain dengan membawa ciri geografinya iaitu bahasa bugis itu sendiri. Selain itu, bahasa Bugis juga berlaku kerana wujudnya perkahwinan campur dalam kalangan suku kaum lain dan menyebabkan defusi bahasa Bugis ini mudah berlaku.<br><br></div><div>SOALAN 2:<br><br></div><div>&nbsp;| BUGIS | JAWA | MAKSUD<br>&nbsp;| Aja | Aja | Jangan<br>&nbsp;| Telu | Telu | Tiga<br>&nbsp;| Pitu | Pitu | Tujuh</div><div>&nbsp;<br><br></div><div>Dapat kita lihat bahawa terdapat persamaan dari segi sebutan dan ejaan yang membawa maksud yang sama antara bahasa Bugis dan bahasa Jawa. Hal ini demikian kerana, kedua-dua bahasa ini berasal daripada bahasa Austronesia dimana kedua-dua bahasa ini juga berasal dari kawasan dan asal usul yang sama iaitu dari negara Indonesia. Hal ini membolehkan kedua bahasa ini saling berinteraksi antara satu sama lain dengan menggunakan bahasa yang mudah difahami.<br><br></div><div>SOALAN 3:<br><br></div><div>Antara factor bahasa Bugis boleh terus dipertuturkan dan dipelajari sehingga sekarang ialah kerana bahasa Bugis atau Ugi ini sering digunakan dan dipraktikkan di rumah sebagai pertuturan harian bersama ahli keluarga. Hal ini menyebabkan anak-anak kecil yang biasa dan sering mendengar bahasa bugis yang dipertuturkan hari-hari di rumah secara tidak langsung akan memahami seterusnya pandai menuturkannya kelak. Hal ini boleh dikaitkan dengan defusi heirarki dimana apabila ahli keluarga yang menduduki tangga teratas (ayah) bertutur dalam bahasa Bugis maka secara tidak langsung ahli keluarga yang dibawahnya seperti isteri dan anak-anak juga akan turut mempelajari dan bertutur dalam bahasa Bugis yang ditutur oleh ayah.<br><br></div><div>Selain itu, defusi berjangkit juga salah satu factor mengapa bahasa Bugis ini terus dipertuturkan sehingga sekarang. Hal ini kerana, wujudnya kaum lain yang berminat untuk mempelajari bahasa Bugis. Sebagai contoh, seorang rakan yang berbahasa bajau ini berminat untuk mempelajari dan menuturkan bahasa Bugis daripada rakannya yang berbangsa Bugis. Hal ini akan menjadikan bahasa Bugis terus berdefusi dengan luas.&nbsp;<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-15 16:31:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160306822</guid>
      </item>
      <item>
         <title>KHAIRUNNISA BINTI MANSOR (BA16110337)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160316110</link>
         <description><![CDATA[<ol><li>Bahasa melayu telah menjadi Bahasa kebangsaan Malaysia dan penggunaannya sangat meluas oleh pelbagai kaum di Malaysia. Namun begitu, oleh kerana di Malaysia mempunyai pelbagai etnik dan bangsa, bahasa pertuturannya menjadi berbeza bagi sesetengah negeri dan juga etnik. Seperti di negeri perak, ia mempunyai keunikan kerana mempunyai lima jenis dialek atau loghat yang digunakan oleh penduduknya. Iaitu dialek utara, dialek patani, dialek lembah sungai perak, dialek kepulauan Indonesia dan dialek Selatan Semenanjung. Hal ini demikian kerana negeri Perak banyak menerima pengaruh dialek negeri lain. Misalnya, di bahagian utara, penduduknya lebih terpengaruh dengan dialek Kedah. Sebahagian besar penduduk di kawasan itu berasal dari Kedah yang berhijrah ke Perak kerana ancaman Siam pada tahun 1800an. Di bahagian hulu Perak pula, kawasan ini banyak menggunakan dialek patani. Ia menyebabkan dialeknya seakan-akan serupa dengan dialek Kelantan. Di kawasan itu kebanyakkan penduduknya terdiri daripada penduduk dari Patani dan Reman. Di daerah Kinta,&nbsp; dialeknya turut berbeza mengikut masyarakatnya juga. Majoriti penduduknya dari Kepulauan Indonesia seperti Rawa Mandheling dan Banjar. Manakala di Selatan Perak, dialeknya lebih dipengaruhi dengan dialek Selatan Semenanjung seperti Selangor. Masyarakatnya terdiri daripada golongan penghijrah dari negeri Selangor semasa perang Saudara di Selangor sekitar tahun 1860 ke 1870an. Kemudiannya, di bahagian Perak Tengah, dialeknya agak berbeza. Masyarakatnya menggunakan dialek lembah sungai perak dengan hujung perkataan diubah kepada bunyi 'e pepet'. Dialek ini dikatakan dialek asli negeri Perak kerana berbeza dengan loghat di tempat lain.</li><li>Dialek perak&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Maksud</li></ol><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Meroloh&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;-&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Tidur&nbsp;</div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Pengge&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; -&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Baling / Lontar</div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Gobok&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;-&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Almari</div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Awok / Keme&nbsp; -&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Saya&nbsp;</div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Mike&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;-&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Awak</div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Deme&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; -&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Mereka</div><div>&nbsp;3. Antara faktor bahasa tersebut masih dipertuturkan adalah kerana warisan. Bahasa yang dipertuturkan seseorang individu diwarisi dari keluarganya. Ia menjadi bahasa pertuturan di antara ahli keluarga dan juga masyarakat setempat. Pengekalan bahasa tersebut menyebabkan dialek ini masih diamalkan dan kekal menjadi bahasa pertuturan seseorang individu. Selain itu, faktor petempatan juga boleh menjadi faktor bahasa tersebut masih digunakan. Misalnya seperti individu yang bukan dari negeri tersebut, namun menetap di sana. Ia akan mendorongnya untuk mempelajari dan mengetahui lebih lanjut tentang dialek atau bahasa yang digunakan oleh penduduk sekitarnya. Hal ini kerana, individu tersebut akan lebih mudah untuk berkomunikasi serta menyesuaikan dirinya dengan masyarakat di tempat tersebut. Ini menyebabkan dialek atau bahasa tersebut terus dipelajari dan tidak hilang.&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-15 16:59:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160316110</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Edemetro Aling (BA16110823)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160331787</link>
         <description><![CDATA[<div>Soalan 1<br><br></div><div>Bahasa Murut merupakan bahasa yang dituturkan oleh kaum Murut yang terdapat di Sabah. Kaum Murut merupakan etnik yang menetap di kawasan pedalaman Sabah. Mereka biasanya menetap di Tenom, Pensiangan dan Keningau.  Kaum Murut merupakan kaum ketiga terbesar di Sabah. Bahasa Murut tersebar  di Borneo melalui difusi relokasi dimana bahasa tersebut tersebar melalui migrasi dalam kalangan kaum Murut daripada pedalaman ke kawasan lain. Namun begitu, terdapat perbezaan dari segi sebutan dan makna perkataan mengikut daerah penempatan. Ini menunjukkan bahawa penyebaran bahasa atau difusi  bahasa boleh berlaku melalui migrasi.<br><br></div><div>Soalan 2<br><br></div><div> | Murut | Lundayeh | Maksud<br> | Talu | Telu | Tiga<br> | Muli | Muli | Balik</div><div> <br><br></div><div>Soalan 3<br><br></div><div>Bahasa Murut dapat dituturkan oleh semua golongan masyarakat melalui penerapan penggunaan bahasa Murut dalam komunikasi seharian. Ini membantu untuk menggalakkan generasi masa kini untuk terus menggunakan bahasa ini.  Selain itu, bahasa ini dapat terus digunakan kerana ianya diwarisi secara turun-temurun bagi mengelakkan bahasa ini hilang ditelan masa.<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-15 17:47:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160331787</guid>
      </item>
      <item>
         <title>HAZIMAH BINTI MOHD JIM (BA16110304)</title>
         <author>hazimahjim96</author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160394881</link>
         <description><![CDATA[<div>Kepulauan borneo Malaysia terdiri daripada beberapa kaum dan etnik didalamnya semenjak zaman penjajah lagi. antaranya termasuklah etnik bugis, iban, kadazan, dusun dan bajau. setiap etnik tersebut mempuyai bahasa pertuturan yang tersendiri. setiap bahasa tersebut mengalami difusi, iaitu penyebaran ciri-ciri yang merentasi ruang dari satu tempat ke empat yang lain mengikut masa. Bajau adalah suku kaum yang mendiami kepulauan borneo selatan dan penduduk peribumi Sabah juga merupakan penduduk asal nusantara dari kepulauan Belau (Palau) di sebelah timur hingga selatan Kemboja. penjajah menggelar masyarakat bajau sebagai 'Sea Nomad' kerana keadaan mereka yang sering berpindah randah dari satu kawasan ke kawasan yang lain melalui perairan. keadaan tersebut berterusan di kawasan kepulauan Borneo seperti Brunei, Sabah dan Sarawak menyebabkan bahasa bajau tersebar di kawasan tersebut kerana digunakan dalam pertuturan mereka. selain itu, bahasa bajau juga tersebar disebabkan berlakunya asimilasi iaitu perkahwinan campur antara kaum bajau dengan kaum yang lain seperti iban dan kadazan dusun. hal ini menyebabkan berlakunya percampuran bahasa yang dituturkan di kepulauan Borneo.<br><br>Soalan 2<br>Bajau   english maksud    </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-15 23:21:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160394881</guid>
      </item>
      <item>
         <title>HAZIMAH BINTI MOHD JIM (BA16110304)</title>
         <author>hazimahjim96</author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160395649</link>
         <description><![CDATA[<div>SOALAN 1&nbsp;<br>Kepulauan borneo Malaysia terdiri daripada beberapa kaum dan etnik didalamnya semenjak zaman penjajah lagi. antaranya termasuklah etnik bugis, iban, kadazan, dusun dan bajau. setiap etnik tersebut mempuyai bahasa pertuturan yang tersendiri. setiap bahasa tersebut mengalami difusi, iaitu penyebaran ciri-ciri yang merentasi ruang dari satu tempat ke empat yang lain mengikut masa.bahasa bajau adalah suku kaum yang mendiami kepulauan borneo selatan dan penduduk peribumi Sabah juga merupakan penduduk asal nusantara dari kepulauan Belau (Palau) di sebelah timur hingga selatan Kemboja. penjajah menggelar masyarakat bajau sebagai 'Sea Nomad' kerana keadaan mereka yang sering berpindah randah dari satu kawasan ke kawasan yang lain melalui perairan. keadaan tersebut berterusan di kawasan kepulauan Borneo seperti Brunei, Sabah dan Sarawak menyebabkan bahasa bajau tersebar kerana digunakan dalam pertuturan sesama mereka, selain itu bahasa bajau jugak tersebar disebabkan berlaku asimilasi iaitu perkahwinan campur antara kaum bajau dengan kaum lain yang terawal dikepulauan borneo seperti iban dan kadazandusun. hal ini menyebabkan berlakunya percampuran bahasa yang dituturkan di kepulauan Borneo.<br><br>SOALAN 2<br>Bajau&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;English&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Maksud<br>Iskul&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;school&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;sekolah<br>seken&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;shake hand&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; salam<br>studi&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; study&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; belajar<br><br>perubahan dialek bahasa antara etnik disebabkan oleh peninjaman kosa kata daripada etnik yang lain termasuklah bahasa penjajah iaitu Bahasa English. peminjaman kosa kata tersebut membawa maksud dan sebutan yang sama tetapi ejaan yang berbeza.<br><br>SOALAN 3<br>pada masa kini etnik bajau masih lagi menuturkan bahasa tersebut apabila berkomunikasi dengan masyarakat sekelompoknya dan terdapat jugak kawasan yang didiami oleh kelompok etnik yang pelbagai sebagai contoh di daerah Semporna, masyarakat bajau di sana berkongsi budaya dan adat resam yang sama dan mereka berkomunikasi dengan memggunakan bahasa bajau. jadi tidak hairanlah sekiranya bahasa bajau masih dapat didengari oleh masyarakat pada masa kini.&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-15 23:28:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160395649</guid>
      </item>
      <item>
         <title>ELSHEVA  ZELDA  LAZIN (BA16110087)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160434495</link>
         <description><![CDATA[<div>1. Bahasa&nbsp; kadazan&nbsp; ialah&nbsp; bahasa&nbsp; yang&nbsp; dituturkan&nbsp; oleh&nbsp; sebilangan&nbsp; besar&nbsp; masyarakat di Sabah. Bahasa&nbsp; ini&nbsp; berasal&nbsp; daripada&nbsp; rumpun&nbsp; Indo-Malayan&nbsp; dari&nbsp; selatan&nbsp; China. Rumpun ini&nbsp; kemudiannya&nbsp; mengalami&nbsp; difusi&nbsp; ke&nbsp; seluruh&nbsp; negara&nbsp; di&nbsp; Asia&nbsp; termasuklah&nbsp; kepulauan Borneo. Apabila&nbsp; rumpun&nbsp; ini&nbsp; tiba di&nbsp; kepulauan&nbsp; Borneo,&nbsp; masyarakat&nbsp; mula&nbsp; mengamalkan&nbsp; amalan yang&nbsp; dibawa&nbsp; oleh&nbsp; rumpun&nbsp; Indo-Malayan. Maka&nbsp; terbentuklah&nbsp; masyarakat&nbsp; suku kaum&nbsp; kadazan.&nbsp; Cara&nbsp; hidup&nbsp; suku&nbsp; kaum&nbsp; ini&nbsp; kemudian&nbsp; berubah&nbsp; apabila&nbsp; tersebarnya fahaman&nbsp; monotheisme. Antara&nbsp; faktor&nbsp; utama&nbsp; berlakunya&nbsp; difusi&nbsp; ialah perpindahan&nbsp; ataupun relokasi. Masyarakat&nbsp; kaum kadazan&nbsp; yang&nbsp; perpindah&nbsp; dari&nbsp; satu&nbsp; tempat&nbsp; ke&nbsp; tempat&nbsp; yang&nbsp; baru. kesan&nbsp; perpindahan&nbsp; tersebut&nbsp; telah&nbsp; menyebabkan&nbsp; penggunaan bahasa&nbsp; dan&nbsp; amalan&nbsp; kaum&nbsp; itu&nbsp; berleluasa. Selain&nbsp; itu, bahasa&nbsp; kadazan&nbsp; juga&nbsp; mengalami&nbsp; difusi&nbsp; berdasarkan&nbsp; hierarki iaitu&nbsp; penyebaran&nbsp; bahasa&nbsp; kadazan&nbsp; daripada&nbsp; golongan&nbsp; yang&nbsp; berkuasa&nbsp; kepada&nbsp; orang-orang&nbsp; bawahannya. &nbsp;<br><br>2.&nbsp; Makna&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;|&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Bahasa&nbsp; Kadazan&nbsp; &nbsp; &nbsp;|&nbsp; &nbsp; Bahasa&nbsp; Rungus<br>&nbsp; &nbsp; Kenapa&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;|&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;nokuo&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;|&nbsp; &nbsp; &nbsp;nokuro<br>&nbsp; &nbsp; apa&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; |&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;onu&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;|&nbsp; &nbsp; &nbsp;nunu<br>&nbsp; &nbsp; &nbsp;gigi&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;|&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;nipon&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; |&nbsp; &nbsp; &nbsp;nipon<br><br>bahasa&nbsp; kadazan&nbsp; ini&nbsp; mengalami&nbsp; perubahan&nbsp; apabila&nbsp; masyarakat&nbsp; suku&nbsp; kaum&nbsp; tersebut&nbsp; telah&nbsp; terpengaruh&nbsp; dengan&nbsp; unsur-unsur&nbsp; budaya&nbsp; yang&nbsp; lain&nbsp; seperti&nbsp; agama.&nbsp; Selain&nbsp; itu,&nbsp; perkahwinan&nbsp; suku&nbsp; kaum&nbsp; kadazan&nbsp; dengan&nbsp; suku&nbsp; kaum&nbsp; yang&nbsp; lain&nbsp; juga&nbsp; telah&nbsp; menyebabkan&nbsp; wujudnya&nbsp; bahasa&nbsp; yang&nbsp; baru.&nbsp; Bahasa&nbsp; kadazan&nbsp; juga&nbsp; telah&nbsp; bergabung&nbsp; dengan&nbsp; bahasa&nbsp; yang&nbsp; lain&nbsp; seperti&nbsp; bahasa&nbsp; melayu&nbsp; telah&nbsp; menyebabkan&nbsp; bahasa&nbsp; kadazan&nbsp; mengalami&nbsp; perubahan.<br><br>3. Bahasa  kadazan  masih  boleh  dipelajari  serta  dituturkan  sehingga  sekarang  kerana  bahasa  ini  masih  menjadi  alat  komunikasi  khususnya  bagi  masyarakat  suku  kamu  kadazan  itu  sendiri.  selain  itu ,  bahasa  kadazan  juga  menjadi  aspek  yang  penting  dalam  kesenian  di  Sabah  iaitu  dalam  bidang  nyanyian  tradisional. Hal  ini  mampu  memajukan  sektor  pelancongan  di  Sabah  kerana  bahasa  kadazan  menjadi   dapat  melambangkan  keunikan  masyarakat  kadazan  itu  sendiri.  Bahasa  kadazan  juga  merupakan  salahsatu  mata  pelajaran  di  sekolah  dan  juga  tergolong  dalam  kategori  bahasa  asing  di  peringkat  universiti.  Oleh  itu,  tidak  ada  masalah  untuk  seluruh  lapisan  masyarakat  untuk  mempelajari  bahasa  kadazan.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-16 07:18:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/160434495</guid>
      </item>
      <item>
         <title>RAPHAEL ANAK JEFFERSON MENGIRING (BA16110327)</title>
         <author>chapraphael</author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/173932698</link>
         <description><![CDATA[<div>SOALAN 1<br>Bahasa Iban dituturkan di Kalimantan Indonesia dan negeri serantau Sarawak oleh suku kaum Iban. Suku kaum Iban yang menuturkan bahasa iban merupakan sebuah rumpun etnik kumpulan Dayak. Bahasa Iban ini mula menular di kepulauan borneo ini melalui aktiviti ekonomi iaitu aktiviti perikanan. Pada mulanya, bahasa iban hanya dituturkan oleh suku kaum di kepulauan Sumatera. Walaubagaimanapun, bahasa tersebut mengalami defusi setelah mereka berhijrah ke tanah borneo sama ada ke kawasan hilir sebagai nelayan sungai ataupun hulu sungai sebagai petani.&nbsp;<br><br>SOALAN 2<br>(Bahasa Iban)&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; (&nbsp;Bahasa Melayu)<br>Aku&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Aku<br>Hari bulan&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Haribulan<br><br>Antara faktor yang menyebabkan kedua-dua bahasa yang dituturkan oleh dua etnik ini mempunyai maksud serta sebutan yang sama adalah disebabkan oleh kedua-dua bahasa ini dikatakan cabang dalam Austronesia. Bahasa iban sememangnya serumpun dengan bahasa melayu tetapi mempunyai ciri-ciri tersendiri kerana dipengaruhi perundangan kaum Iban itu sendiri (Asmah Hj. Omar, 2008).<br><br>SOALAN 3<br>Antara faktor yang mempengaruhi bahasa Iban dapat dituturkan sehingga sekarang ialah faktor pendidikan. Struktur atau kategori penggunaan bahasa Iban secara standard dipergiatkan oleh Kementerian Pelajaran Malaysia (KPM), Pusat Perkembangan Kurikulum sebagai bahasa yang dipelajari di peringkat sekolah rendah dan menengah. Bahasa Iban turut dinilai dalam peperiksaan awam seperti Penilaian Menengah Rendah (PMR), Sijil Pelajaran Malaysia (SPM) dan kini dipelajari sehingga ke peringat Diploma (Institut Perguruan Malaysia) dan peringkat Ijazah di Universiti, khasnya Universiti Perguruan Sultan Idris (UPSI). Selain itu, faktor yang menyebabkan penuturan bahasa Iban dapat dituturkan sehingga sekarang juga ialah peluang pekerjaan. Di Sarawak, banyak institusi mengambil berat terhadap penggunaan bahasa Iban. Misalnya, institusi gereja, Radio Malaysia Sarawak (RTM) adalah antara dua buah institusi yang menggunakan bahasa Iban secara pesat hingga ke hari ini. Organisasi seperti Tun Jugah Foundation (TJF) berdiri teguh meningkatkan serta memartabatkan aspek kesusasteraan kaum Iban. Selain itu, Majlis Adat Istiadat Sarawak turut memainkan peranan mereka mengkaji aspek salasilah, adat, budaya dan undang-undang dalam komuniti kaum Iban. Pertubuhan seperti Sarawak Dayak National Union (SDNU) dan Sarawak Dayak Iban Association (SADIA) berfungsi serta bekerjasama dengan institusi lainnya mempergiatkan usaha mereka dalam memartabatkan perkembangan bahasa Iban pada tahap yang tinggi. Akhirnya, faktor yang mempengaruhi bahasa iban boleh dituturkan sehingga kini ialah faktor bilangan penduduk kaum Iban. Hal ini menyebabkan bahasa ini terpaksa dipelajari oleh etnik lain disebabkan oleh faktor pertuturan. Contohnya, di Sarawak, majoriti penduduk di kawasan tersebut sama ada di kawasan bandar atau luar bandar, hampir kesemua mereka dapat bertutur dalam bahasa iban walaupun mereka merupakan suku etnik yang lain.<br><br><br></div><div><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-05-26 02:56:49 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/173932698</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/175987604</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-06-11 11:28:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/175987604</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Nur Mohd Azmi Bin Ibrahim (ba16110310)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/175987790</link>
         <description><![CDATA[<div>Soalan 1<br>Sabah merupakan negeri yang mempunyai pelbagai etnik dan suku kaum. Masyarakat bajau laut merupakan salah satu etnik yang dominan di sabah. Masyarakat ini digelar pelaut dan kebiasaannya tinggal di kawasan pesisiran pantai seperti semporna, kunak dan lahad datu. Bajau laut dikatakan berasal dari Filipina. Aktiviti perdagangan yang telah berkembang di negara-negara asia telah menyebabkan ramai pedagang-pedagang berlainan tempat dan bangsa bertembung khususnya sabah dan selatan Filipina. Hal ini telah menyebabkan berlaku penyebaran budaya dan bahasa, seperti melalui kahwin campur.<br><br>Soalan 2<br>Bajau | Inggris | maksud<br>Buk&nbsp; &nbsp; | book&nbsp; &nbsp; | buku<br>Iskul&nbsp; | school | sekolah<br>Persamaan ini berlaku setelah kedatangan british yang membawa istilah sekolah dan buku, kerana sebelum ini mereka kurang mengetahui tentang sekolah. Hal ini telah menyebabkan berlaku peminjaman bahasa.<br><br>Soalan 3<br>Bahasa bajau sehingga kini masih dipertuturkan oleh masyarakat khususnya kaum bajau. Di daerah seperti Semporna, bahasa bajau menjadi bahasa utama yang digunakan. Peribahasa mengatakan 'Bahasa melambangkan bangsa'. Oleh itu tidak hairan la jika bahasa bajau masih ada sehingga kini. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-06-11 11:35:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/175987790</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/175988026</link>
         <description><![CDATA[<div>DANIAL ARFAN BIN ABD AZIZ&nbsp;<br>(BA16160850)<br><br>Soalan 1<br>Bahasa Bugis berasal daripada kawasan Sulawesi selatan di Pulau Sulawesi, Indonesia. Bugis mula bertapak di Malaysia bermula sejak zaman kesultanan Melayu lagi. Bahasa Bugis atau Ugi&nbsp; yang mana bahasa ini dipertuturkan oleh etnik Bugis di Indonesia dan Malaysia. Difusi bahasa Bugis yang berlaku di Sabah ini kerana wujudnya perkahwinan campur dengan suku kaum lain meyebabkan defusi bahasa Bugis ini mudah berlaku.<br><br>Soalan 2<br>Bugis-Maksud-Jawa<br>Aja----jangan---aja<br>Telu--Tiga---Telu<br>Pitu--Tujuh--Pitu<br><br>Dapat dilihat dari segi sebutan dan ejaan yang membawa maksud yang sama antara bahasa Bugis dan bahasa Jawa. Hal ini kerana kedua-dua bahasa tersebut berasal dari negara Indonesia membuatkan kedua-duanya saling berinteraksi antara sama yang lain dengan menggunakan bahasa yang mudah difahami.<br><br>Soalan 3<br>Salah satu faktor mengapa bahasa Bugis ini terus dipertuturkan sehingga&nbsp; sekarang. Hal ini kerana, wujudnya kaum lain yang berminat untuk mempelajari bahasa Bugis. Sebagai contoh, seseorang yang melakukan kajian berkenaan bahasa bugis perlu belajar bahasa bugis dengan orang yang lebih mahir secara tidak langsung menjadikan bahasa Bugis terus berdifusi dengan luas.<br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-06-11 11:44:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/175988026</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Sitti Faisa Binti Hassan</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/176051839</link>
         <description><![CDATA[<div>BA16110363</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/201873087/8868b2489f0b1c5bac0ce67eb2a9c253/Geo_manusia_Padlet_Soalan_1.docx" />
         <pubDate>2017-06-12 07:31:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/176051839</guid>
      </item>
      <item>
         <title>U</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/270774614</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-07-22 05:37:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/270774614</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>colonius</author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/289454371</link>
         <description><![CDATA[
1. Berdasarkan video klip tenang penyebaran dan perkembangan Bahasa English tersebut, anda ditugaskan untuk menghuraikan tentang bagaimana bahasa ibunda mengikut etnik anda boleh berada di Pulau Borneo/di Malaysia secara khususnya. Jelaskan faktor utama yang menyebabkan berlakunya difusi bahasa tersebut.
2. Hasilkan satu jadual yang memandingkan antara bahasa dari 2 etnik yang mempunyai  hampir persamaan dari segi bahasa bunyi dan maksud. Mengapa perkara tersebut terjadi? 
3. Bagaimanakah/apakah faktor bahasa tersebut boleh terus dipertuturkan dan dipelajari sehingga sekarang?


]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-10-05 04:05:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/289454371</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>colonius</author>
         <link>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/289454378</link>
         <description><![CDATA[
1. Berdasarkan video klip tenang penyebaran dan perkembangan Bahasa English tersebut, anda ditugaskan untuk menghuraikan tentang bagaimana bahasa ibunda mengikut etnik anda boleh berada di Pulau Borneo/di Malaysia secara khususnya. Jelaskan faktor utama yang menyebabkan berlakunya difusi bahasa tersebut.
2. Hasilkan satu jadual yang memandingkan antara bahasa dari 2 etnik yang mempunyai  hampir persamaan dari segi bahasa bunyi dan maksud. Mengapa perkara tersebut terjadi? 
3. Bagaimanakah/apakah faktor bahasa tersebut boleh terus dipertuturkan dan dipelajari sehingga sekarang?


]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-10-05 04:05:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/colonius/colonius/wish/289454378</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
