<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>le voca de chansons by </title>
      <link>https://padlet.com/17brennaha/ncqri8bxo4n6</link>
      <description></description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2017-01-12 17:50:47 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2025-11-21 10:40:34 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>Bella</title>
         <author>17brennaha</author>
         <link>https://padlet.com/17brennaha/ncqri8bxo4n6/wish/146869085</link>
         <description><![CDATA[<div>vocab:</div><ul><li>Gens du coin- <strong>locals</strong></li><li>Méfie toi- <strong>Be careful</strong></li><li>Sans pareille- <strong>unequal</strong></li><li>Ni facile, ni difficile- <strong>neither easy, nor difficult</strong></li></ul><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-01-12 17:54:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/17brennaha/ncqri8bxo4n6/wish/146869085</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Coup de Boule</title>
         <author>17brennaha</author>
         <link>https://padlet.com/17brennaha/ncqri8bxo4n6/wish/146869678</link>
         <description><![CDATA[<ul><li>Les bleus- <strong>the French</strong></li><li>Le rital- <strong>Italy</strong></li><li>Raté- <strong>missed/fail</strong></li><li>Tirer- <strong>pull/tug</strong></li><li>Capoté-<strong>collapsed&nbsp;</strong></li></ul><div><br><br></div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-01-12 17:56:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/17brennaha/ncqri8bxo4n6/wish/146869678</guid>
      </item>
      <item>
         <title>La vie en rose</title>
         <author>17brennaha</author>
         <link>https://padlet.com/17brennaha/ncqri8bxo4n6/wish/146869865</link>
         <description><![CDATA[<ul><li>Bonheur- <strong>happiness</strong></li><li>L’a Juré- <strong>promise/swear</strong></li><li>Dès que- <strong>as soon as </strong></li><li>Heureux- <strong>happy</strong></li></ul><div><br><br></div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-01-12 17:56:49 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/17brennaha/ncqri8bxo4n6/wish/146869865</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>17brennaha</author>
         <link>https://padlet.com/17brennaha/ncqri8bxo4n6/wish/146877038</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/162721214/d4bc8520856c204bd8f301deaa8ed4f6/french1.jpg" />
         <pubDate>2017-01-12 18:16:37 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/17brennaha/ncqri8bxo4n6/wish/146877038</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>17brennaha</author>
         <link>https://padlet.com/17brennaha/ncqri8bxo4n6/wish/146877440</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/162721214/6cf568f16064afd961979d63896eee5a/french_3.jpg" />
         <pubDate>2017-01-12 18:17:37 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/17brennaha/ncqri8bxo4n6/wish/146877440</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>17brennaha</author>
         <link>https://padlet.com/17brennaha/ncqri8bxo4n6/wish/146877579</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/162721214/f7cf2a1864e1cf97bd9454fe35a4752e/french5.jpg" />
         <pubDate>2017-01-12 18:18:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/17brennaha/ncqri8bxo4n6/wish/146877579</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Verlan</title>
         <author>17brennaha</author>
         <link>https://padlet.com/17brennaha/ncqri8bxo4n6/wish/146946012</link>
         <description><![CDATA[<div>A form of French slang that features inversion of syllables in a word. In the song Bella, Maître Gims creates his own slang by changing around the syllables of some words. <br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-01-12 23:25:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/17brennaha/ncqri8bxo4n6/wish/146946012</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Verlan in Bella</title>
         <author>17brennaha</author>
         <link>https://padlet.com/17brennaha/ncqri8bxo4n6/wish/146962391</link>
         <description><![CDATA[<div>Cher-lâ- <strong>lâcher: let go of/give way<br></strong>ieds-p-<strong>pieds- foot</strong></div><div>ien-ch: <strong>dog<br><br>As you can see, the letters were switched around to form a slang form of the original word.</strong></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-01-13 04:03:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/17brennaha/ncqri8bxo4n6/wish/146962391</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Don&#39;t understand verlan?</title>
         <author>17brennaha</author>
         <link>https://padlet.com/17brennaha/ncqri8bxo4n6/wish/146962726</link>
         <description><![CDATA[<div>Check out this website for a more in-depth explanation. <br><a href="http://french.about.com/od/vocabulary/a/verlan.htm">http://french.about.com/od/vocabulary/a/verlan.htm</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-01-13 04:10:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/17brennaha/ncqri8bxo4n6/wish/146962726</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
