<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Localização e Produção Digital Multilingue by PortuCult</title>
      <link>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb</link>
      <description>MTCM 2018</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2018-11-14 18:00:59 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2023-04-04 09:12:01 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>Documentário</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/304455695</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-11-14 18:13:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/304455695</guid>
      </item>
      <item>
         <title>AGENTES - Entrevistas</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/304455747</link>
         <description><![CDATA[<div>Pasta com algumas entrevistas: <a href="https://www.dropbox.com/sh/ywl7kgjkbxeb1sz/AAD_bmvy8Hz3M5Kc73Rl1m0ra?dl=0">https://www.dropbox.com/sh/ywl7kgjkbxeb1sz/AAD_bmvy8Hz3M5Kc73Rl1m0ra?dl=0</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-11-14 18:13:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/304455747</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Membros: </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/304455783</link>
         <description><![CDATA[<div>Catarina Mendes<br>Hélder Costa<br>Diana Alexandre<br>Ricardo Alves<br>Filippo Reato<br>Vanessa Silva </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-11-14 18:13:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/304455783</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Membros:</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/304455800</link>
         <description><![CDATA[<div>Ana Patrícia Duarte<br>Cláudia Sousa<br>Cláudia Gonçalves<br>Dominique Costa<br>Inês Albergaria<br>Tânia Branco<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-11-14 18:13:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/304455800</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Páginas (hiperligações)</title>
         <author>carvalhocarolinacjc</author>
         <link>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/304456321</link>
         <description><![CDATA[<div>* Profissão = Kit de Sobrevivência + Ferramentas<br>* Agentes = Entrevistas<br>* Processo = Documentário + Ferramentas + Fases do Vinho e fases da tradução<br>* Sobre o Projeto --&gt; Introdução ao projeto, quem somos, como surgiu a ideia, etc.<br>* Página Inicial (Início) --&gt; Adicionar o Documentário na Página Inicial<br>* Roteiro (Mapa do Site)<br>* Contactos</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-11-14 18:14:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/304456321</guid>
      </item>
      <item>
         <title>OUTPUT</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/304456765</link>
         <description><![CDATA[<div>Kit de Sobrevivência <br>Tudo o que necessita de saber sobre a profissão de tradutor </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-11-14 18:14:49 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/304456765</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Tarefa 1</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/304456795</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Transcrever as entrevistas que faltam e filtrar as respostas + relevantes das entrevistas:<br></strong><br><em>- Transcrição da entrevista de Paula Ribeiro: </em>Cláudia Sousa + Inês Albergaria <br><br><em>- Transcrição da entrevista de Andreia Silva:</em> Cláudia Gonçalves + Ana Duarte <br><br>-<em> Encontrar entrevistas de Sandrine Alves, Brigith Silva e Helena Ruão : </em>Dominique</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-11-14 18:14:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/304456795</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ata da aula 7/11</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/304456900</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/291791625/c4329566ebfc7f70a3bed6b320ae5e37/Beber_da_Tradu____o.docx" />
         <pubDate>2018-11-14 18:15:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/304456900</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Tarefa 2</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/304456971</link>
         <description><![CDATA[<div>Selecionar o mais importante e cortar audios<br><br>tools:<br> <a href="https://mp3cut.net/pt/">https://mp3cut.net/pt/</a><br><br>Drive:<br><a href="https://drive.google.com/drive/folders/1-VeTFm0Br0y0jtbz8zRr6NEcAVVnwoPE">https://drive.google.com/drive/folders/1-VeTFm0Br0y0jtbz8zRr6NEcAVVnwoPE</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-11-14 18:15:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/304456971</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Tarefa 3</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/304457032</link>
         <description><![CDATA[<div>fazer vídeos animados</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-11-14 18:15:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/304457032</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Tarefa 4</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/304457126</link>
         <description><![CDATA[<div>por em HTML<br><br>tools para criar html:<br><a href="https://wordhtml.com/">https://wordhtml.com/</a><br><a href="http://scratchpad.io/fancy-wheel-6566">http://scratchpad.io/fancy-wheel-6566</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-11-14 18:15:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/304457126</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/304457491</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/291791625/d14a1e94e12d9a72a60f6fd806f35ae6/Document__rio_Localiza____o.docx" />
         <pubDate>2018-11-14 18:16:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/304457491</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ana Barbosa</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/304457848</link>
         <description><![CDATA[<div>Laura Félix<br>Rui Ferreira</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-11-14 18:16:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/304457848</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Questions for Interviews</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/304458289</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/291791625/ab09723f9bdd4043193c6af1537db942/INTERVIEWS.docx" />
         <pubDate>2018-11-14 18:17:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/304458289</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Entrevistados:</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/304458403</link>
         <description><![CDATA[<div>Paula Ribeiro<br>Andreia Silva<br>Sandrine Alves<br>Brigith Silva<br>Helena Ruão</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-11-14 18:17:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/304458403</guid>
      </item>
      <item>
         <title>TÍTULO DO PROJETO: A ESSÊNCIA DA TRADUÇÃO</title>
         <author>carvalhocarolinacjc</author>
         <link>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/304459096</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-11-14 18:18:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/304459096</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Questões para a Entrevista</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/304459828</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/291791625/0b72d12f6efa23b67b86b89678195e99/Quest_es_para_as_Entrevistas.docx" />
         <pubDate>2018-11-14 18:19:45 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/304459828</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Correspondência entre os processos de tradução e do vinho</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/304460151</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/291791625/b1d5e7bc0cc2bf5eb1df310db59bbc1a/Vinho_Tradu__o_A_Correspond_ncia.docx" />
         <pubDate>2018-11-14 18:20:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/304460151</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Logotipo</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/304461057</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/291791625/17d1328c1fa3d37aba2ab8ca3000add3/logo.pdf" />
         <pubDate>2018-11-14 18:21:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/304461057</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Tarefas</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/304461765</link>
         <description><![CDATA[<div>Filippo: Entrevista a uma tradutora<br>Hélder: Entrevista a um enólogo e a vinicultores<br>Ricardo: Legendagem das entrevistas<br>Catarina: Analisar as entrevistas e comparar novamente os processos<br>Vanessa: Entrevista a vinicultor; Transcrição e tradução das entrevistas<br>Diana: Entrevista a mais tradutores. Introdução para o site</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-11-14 18:22:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/304461765</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Tarefas</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/304464202</link>
         <description><![CDATA[<div>Escrever intro (todos)<br>confirmar info sobre estatuto de tradutor (L)<br>Ver se há mais cursos (L)<br>Reduzir texto das saídas profissionais (A)<br>Retirar/modificar texto de vínculos laborais (A)<br>re estruturar método tradicional (R)<br>recriar o esquema (R)<br>re escrever conclusão (todos)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-11-14 18:26:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/304464202</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Introdução para o site</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/304464423</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/291791625/67e30fe4b9f1f7d019e33bd39b77cd16/Intro_draft1_The_Essence_of_Translation_project.docx" />
         <pubDate>2018-11-14 18:27:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/304464423</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ferramentas de Tradução</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/304469098</link>
         <description><![CDATA[<div>Hugo Sousa<br>Sandra Barreto</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-11-14 18:34:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/304469098</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Output</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/304469582</link>
         <description><![CDATA[<div><a href="https://docs.google.com/document/d/1EgZJkqaahhmuUWTf7NYOJHHYGjWYvkSXx5hb3znCWac/edit?usp=sharing">https://docs.google.com/document/d/1EgZJkqaahhmuUWTf7NYOJHHYGjWYvkSXx5hb3znCWac/edit?usp=sharing</a><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-11-14 18:35:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/304469582</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Tarefas</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/306694910</link>
         <description><![CDATA[<div><a href="https://docs.google.com/document/d/1Lf_iCU4Ophzb-ZCvtR_r5rDebM5hl8ixOPyT502F7zQ/edit?usp=sharing">https://docs.google.com/document/d/1Lf_iCU4Ophzb-ZCvtR_r5rDebM5hl8ixOPyT502F7zQ/edit?usp=sharing</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-11-21 11:31:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/306694910</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Link do Drive</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/306803168</link>
         <description><![CDATA[<div><a href="https://drive.google.com/open?id=1RhPxRyixnJUUaB5ajevR01ECNzDYP16m">https://drive.google.com/open?id=1RhPxRyixnJUUaB5ajevR01ECNzDYP16m</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-11-21 17:25:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/306803168</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Guião de perguntas</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/306808082</link>
         <description><![CDATA[<div>1.Pode dizer  o  que  é,  na  sua  opinião,  a  tradução? <br><br>2. Foi  a  Dtª  que  escolheu  a  tradução  ou  foi  a  tradução  que  a  escolheu a  si? <br><br></div><div>3. Considera-se  uma  tradutora  especialista  ou  mais  generalista?<br> </div><div>4. Quais  são  os  ingredientes  que,  como  profissional,  a  diferenciam  neste  meio? <br><br></div><div>5. Como  descreveria,  sucintamente,  o  seu  dia-a-dia  em  termos  profissionais? <br><br></div><div>6. Na  sua  opinião,  existe  um  equilíbrio ou  desequilíbrio entre  a  oferta e  a  procura  na  industria  da  tradução? E  Porquê? <br><br></div><div>7. Qual  o  aspeto  mais  positivo nesta  profissão?  Eo  mais  negativo? <br><br></div><div>8. Do  seu  ponto  de  vista,  qual  é  a  imagem  que  a  sociedade  tem  acerca  dos tradutores?  E  porquê?</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-11-21 17:40:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/306808082</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Entrevistas - Enólogo</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/306808472</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://drive.google.com/drive/folders/1RhPxRyixnJUUaB5ajevR01ECNzDYP16m?usp=sharing" />
         <pubDate>2018-11-21 17:41:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/306808472</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Entrevistas + Transcrições</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/306810402</link>
         <description><![CDATA[<div><a href="https://drive.google.com/drive/folders/1C9xz5EpuMUTAzSyuXU3cCnJT9yaIX1BI?usp=sharing">https://drive.google.com/drive/folders/1C9xz5EpuMUTAzSyuXU3cCnJT9yaIX1BI?usp=sharing</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-11-21 17:48:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/306810402</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Fases do vinho e fases da tradução – A correspondência</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/307546446</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/335997057/32a76c451ad15fe2180fff258f79ffa2/Vinho_Tradu__o_A_Correspond_ncia.docx" />
         <pubDate>2018-11-25 18:45:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/307546446</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Introdução</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/307546496</link>
         <description><![CDATA[<div>Texto introdução</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/335997057/2c0e788a1cae770e0f03cac672a1639c/Intro_Pt__2_.docx" />
         <pubDate>2018-11-25 18:46:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/307546496</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/307588158</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://docs.google.com/document/d/1OWiWBBAPnbxfa-nlRV4Xx1v9mp4M9ClPQcPraEnY2Yg/edit?usp=sharing" />
         <pubDate>2018-11-26 00:18:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/307588158</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Car@s alun@s,Como combinado, falei com a minha colega tradutora, Drª Ana Maria Chaves, que aceitou dar-nos uma entrevista.No entanto, por questões de agenda, só terá disponibilidade na próxima semana, pelo que combinaremos depois o encontro.Recordo que o colega do Departamento de Engenharia Biológica também está disponível.</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/308496697</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-11-27 19:40:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/308496697</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ficheiro revisto e comentado</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/309221606</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/335997057/2b83bf8d741b8a42c3e3cad317374ac8/quase_tudo_o_que_eu__sempre__quis_saber_sobre_tradu__o__vers_o__Quem_parte_e_reparte____rev_FFA.docx" />
         <pubDate>2018-11-29 11:43:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/309221606</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>carvalhocarolinacjc</author>
         <link>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/311529212</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://docs.google.com/document/d/1yUqDGo5GjQqyJMz5R0RrzdF4gvhJhiRNEpiUBVcJ1mY/edit" />
         <pubDate>2018-12-05 18:44:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/311529212</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Do</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/314974135</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-12-16 15:04:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/314974135</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Documento Final Correspondência</title>
         <author>falves1</author>
         <link>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/314974299</link>
         <description><![CDATA[<div>Encontram aqui a minha revisão do documento acima. <br>Ver comentários. <br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/335942510/c44e1f168bea637c35f9217bb08c3e87/FINAL_CORRESPOND_NCIA__1_.docx" />
         <pubDate>2018-12-16 15:05:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/314974299</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Revisão Ferramentas</title>
         <author>falves1</author>
         <link>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/314988282</link>
         <description><![CDATA[<div>Encontram aqui a minha revisão do documento no GoogleDocs.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/335942510/f8f85a6613e102521ea035a56288f58c/Ferramentas_de_Tradu__o.docx" />
         <pubDate>2018-12-16 17:16:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/314988282</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Revisão</title>
         <author>falves1</author>
         <link>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/315954557</link>
         <description><![CDATA[<div>Caros alunos, já revi está última versão. Notei, no entanto, que não alteraram algumas questões que estavam à margem, nos comentários. Assim sendo, peço que vejam os materiais que aqui vou anexar. Colocarei 2 ficheiros. Um, com data de 11/12/18, o anterior, com os comentários e correções. E outro, o atual, com data de hoje. 19/12/18, ou seja, a última versão. Pedia que comparassem as 2 versões e corrigissem o que falta. <br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-12-19 17:42:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/315954557</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Versão 11/12/18</title>
         <author>falves1</author>
         <link>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/315956050</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/335942510/23fa9afaf02bd8eca3fe65d713cd928a/quase_tudo_o_que_eu__sempre__quis_saber_sobre_tradu__o__vers_o__Quem_parte_e_reparte____rev_FFA_1.docx" />
         <pubDate>2018-12-19 17:45:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/315956050</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Versão 19/12/18</title>
         <author>falves1</author>
         <link>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/315956589</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/335942510/66b0140c747e0dc02f708b240564c80d/quase_tudo_o_que_eu__sempre__quis_saber_sobre_tradu__o__vers_o__Quem_parte_e_reparte____vers_o_19_de.docx" />
         <pubDate>2018-12-19 17:46:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/315956589</guid>
      </item>
      <item>
         <title>versão final</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/321349390</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/333872821/8087ab827de4ecb2753c452281eb01e8/quase_tudo_o_que_eu__sempre__quis_saber_sobre_tradu__o__vers_o__Quem_parte_e_reparte___.docx" />
         <pubDate>2019-01-16 17:31:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/321349390</guid>
      </item>
      <item>
         <title>GUIÃO_ Relatório de Reflexão Crítica a realizar em grupo até dia 8 de fevereiro</title>
         <author>silviauminho</author>
         <link>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/322392296</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/113628258/2ef953be8f35f6d0326e4017f6b7f4fb/Relato_rio_Final_de_Reflexa_o_Cri_tica_Localizac_a_o_2018_19.docx" />
         <pubDate>2019-01-19 13:11:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/322392296</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>carvalhocarolinacjc</author>
         <link>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/329488025</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/333865837/223f937475c0cb3caddb58427f0776c5/Relat_rio_CarolinaCarvalho.pdf" />
         <pubDate>2019-02-09 13:57:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/portucult/mfhw4kafo7bb/wish/329488025</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
