<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Presentación y experiencias linguísticas  by Mónica Marisel Medina</title>
      <link>https://padlet.com/mariselmedina/m7k1jwar2hss3hao</link>
      <description>Los invitamos a que se presenten (nombre y apellido, profesión y ciudad donde vivien) y cuenten brevemente sus experiencias linguísticas, es decir, qué lenguas hablan o escucharon en su infancia, quién/es les enseñaron dicha/s lenguas.</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2021-08-19 13:20:28 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2026-03-18 20:44:26 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url>https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1301986761/e761cef420c90ade66618bc938ed79a1/images.jpg</url>
      </image>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mariselmedina/m7k1jwar2hss3hao/wish/1686554972</link>
         <description><![CDATA[<div>Un gusto saludarlos y darles la bienvenida a este espacio de enseñanza y aprendizaje. Mi nombre es Lorena Cayré Baito, soy Dra. en Letras, especializada Fonología y Morfo-fonología. Junto a Mónica los voy a acompañar y orientar en el cursado. De mi experiencia lingüística me gustaría compartir dos momentos. Un primer momento durante mi niñez, que tuve la oportunidad de escuchar no sólo la variedad del español que hablaban mis padres; sino también, el croata que mi mamá, tías y abuela hablaban. Lamentablemente, no se transmitió a las siguientes generaciones y desde que falleció mi abuela, nunca más se habló el croata en mi núcleo familiar. El otro momento es durante mi formación de grado y de posgrado, que tuve la posibilidad de conocer y estudiar una de las lenguas indígenas de nuestro país, el wichí. Es así que en al año 2008 inicié mis estudios doctorales con el propósito de estudiar los sonidos del wichí.&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-08-19 18:41:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mariselmedina/m7k1jwar2hss3hao/wish/1686554972</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mariselmedina/m7k1jwar2hss3hao/wish/1686562478</link>
         <description><![CDATA[<div>Un gusto saludarlos y darles la bienvenida a este espacio de enseñanza y aprendizaje. Mi nombre es Lorena Cayré Baito, soy Dra. en Letras, especializada Fonología y Morfo-fonología. Junto a Mónica los voy a acompañar y orientar en el cursado. De mi experiencia lingüística me gustaría compartir dos momentos. Un primer momento durante mi niñez, que tuve la oportunidad de escuchar no sólo la variedad del español que hablaban mis padres; sino también, el croata que mi mamá, tías y abuela hablaban. Lamentablemente, no se transmitió a las siguientes generaciones y desde que falleció mi abuela, nunca más se habló el croata en mi núcleo familiar. El otro momento es durante mi formación de grado y de posgrado, que tuve la posibilidad de conocer y estudiar una de las lenguas indígenas de nuestro país, el wichí. Es así que en al año 2008 inicié mis estudios doctorales con el propósito de estudiar los sonidos del wichí.&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-08-19 18:46:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mariselmedina/m7k1jwar2hss3hao/wish/1686562478</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mariselmedina/m7k1jwar2hss3hao/wish/1686570598</link>
         <description><![CDATA[<div>Un gusto saludarlos y darles la bienvenida a este espacio de enseñanza y aprendizaje. Mi nombre es Lorena Cayré Baito, soy Dra. en Letras, especializada Fonología y Morfo-fonología. Junto a Mónica los voy a acompañar y orientar en el cursado. De mi experiencia lingüística me gustaría compartir dos momentos. Un primer momento durante mi niñez, que tuve la oportunidad de escuchar no sólo la variedad del español que hablaban mis padres; sino también, el croata que mi mamá, tías y abuela hablaban. Lamentablemente, no se transmitió a las siguientes generaciones y desde que falleció mi abuela, nunca más se habló el croata en mi núcleo familiar. El otro momento es durante mi formación de grado y de posgrado, que tuve la posibilidad de conocer y estudiar una de las lenguas indígenas de nuestro país, el wichí. Es así que en al año 2008 inicié mis estudios doctorales con el propósito de estudiar los sonidos del wichí.&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-08-19 18:52:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mariselmedina/m7k1jwar2hss3hao/wish/1686570598</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mariselmedina/m7k1jwar2hss3hao/wish/1686590326</link>
         <description><![CDATA[<div>Un gusto saludarlos y darles la bienvenida a este espacio de enseñanza y aprendizaje. Mi nombre es Lorena Cayré Baito, soy Dra. en Letras, especializada Fonología y Morfo-fonología. Junto a Mónica los voy a acompañar y orientar en el cursado. De mi experiencia lingüística me gustaría compartir dos momentos. Un primer momento durante mi niñez, que tuve la oportunidad de escuchar no sólo la variedad del español que hablaban mis padres; sino también, el croata que mi mamá, tías y abuela hablaban. Lamentablemente, no se transmitió a las siguientes generaciones y desde que falleció mi abuela, nunca más se habló el croata en mi núcleo familiar. El otro momento es durante mi formación de grado y de posgrado, que tuve la posibilidad de conocer y estudiar una de las lenguas indígenas de nuestro país, el wichí. Es así que en al año 2008 inicié mis estudios doctorales con el propósito de estudiar los sonidos del wichí.&nbsp; &nbsp;&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-08-19 19:07:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mariselmedina/m7k1jwar2hss3hao/wish/1686590326</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mariselmedina/m7k1jwar2hss3hao/wish/1686650019</link>
         <description><![CDATA[<div>Un gusto saludarlos y darles la bienvenida a este espacio de enseñanza y aprendizaje. Mi nombre es Lorena Cayré Baito, soy Dra. en Letras, especializada Fonología y Morfo-fonología. Junto a Mónica los voy a acompañar y orientar en el cursado. De mi experiencia lingüística me gustaría compartir dos momentos. Un primer momento durante mi niñez, que tuve la oportunidad de escuchar no sólo la variedad del español que hablaban mis padres; sino también, el croata que mi mamá, tías y abuela hablaban. Lamentablemente, no se transmitió a las siguientes generaciones y desde que falleció mi abuela, nunca más se habló el croata en mi núcleo familiar. El otro momento es durante mi formación de grado y de posgrado, que tuve la posibilidad de conocer y estudiar una de las lenguas indígenas de nuestro país, el wichí. Es así que en al año 2008 inicié mis estudios doctorales con el propósito de estudiar los sonidos del wichí.&nbsp; &nbsp;&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-08-19 19:57:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mariselmedina/m7k1jwar2hss3hao/wish/1686650019</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mariselmedina/m7k1jwar2hss3hao/wish/1686651343</link>
         <description><![CDATA[<div>Un gusto saludarlos y darles la bienvenida a este espacio de enseñanza y aprendizaje. Mi nombre es Lorena Cayré Baito, soy Dra. en Letras, especializada Fonología y Morfo-fonología. Junto a Mónica los voy a acompañar y orientar en el cursado. De mi experiencia lingüística me gustaría compartir dos momentos. Un primer momento durante mi niñez, que tuve la oportunidad de escuchar no sólo la variedad del español que hablaban mis padres; sino también, el croata que mi mamá, tías y abuela hablaban. Lamentablemente, no se transmitió a las siguientes generaciones y desde que falleció mi abuela, nunca más se habló el croata en mi núcleo familiar. El otro momento es durante mi formación de grado y de posgrado, que tuve la posibilidad de conocer y estudiar una de las lenguas indígenas de nuestro país, el wichí. Es así que en al año 2008 inicié mis estudios doctorales con el propósito de estudiar los sonidos del wichí.&nbsp; &nbsp;&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-08-19 19:58:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mariselmedina/m7k1jwar2hss3hao/wish/1686651343</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Buenas tardes profesoras y compañeros: soy María Claudia Nicolet, vivo en Corrientes (Capital), soy profesora en lengua y literatura, sin ejercer, un gusto comenzar a transitar este nuevo espacio de conocimiento con ustedes.</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mariselmedina/m7k1jwar2hss3hao/wish/1688391229</link>
         <description><![CDATA[<div>Ahora bien, la lengua con la que tuve contacto desde chica es el guaraní, ya que toda la familia de mi mamá la hablaba en las reuniones dominicales. Aún me queda pendiente aprenderla porque es una lengua riquísima y desafiante. Desde 2016 estudio português en el Instituto Josefina Contte, este año comencé a estudiar el profesorado en portugués en la institución homónima y desde 2020 me introduje en El Mundo de la lengua italiana, que por motivos personales, hace poco tuve que dejar de cursar el 2do año. Por último, estoy cursando el primer año de inglés en UNNE idiomas, una lengua franca sumamente necesaria en diferentes ámbitos, tanto laborales como académicos.<br>Saludos cordiales. Nos leemos 🌷</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-08-20 18:51:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mariselmedina/m7k1jwar2hss3hao/wish/1688391229</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Buenas tardes profesoras 👋 me llamo María Claudia Nicolet, soy profesora en lengua y literatura y resido en la ciudad de Corrientes Capital. Actualmente no ejerzo la docencia. Durante mi infancia y actualmente tengo contacto con el idioma guaraní ya que mi madre es la única que lo habla, es una lengua que deseo aprender el año que viene, si Dios quiere. Ahora bien, desde 2016 comencé a estudiar portugués en el Instituto Superior &quot;Josefina Contte&quot;, en dónde también cursé italiano y hace poco tuve que dejarlo por cuestiones personales. Actualmente, estoy en primer año del profesorado en portugués, en la institución homónima. Finalmente, estoy estudiando inglés en la UNNE, ya que es una lengua franca necesaria en diferentes y múltiples ámbitos.</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mariselmedina/m7k1jwar2hss3hao/wish/1688403136</link>
         <description><![CDATA[<div>Saludos&nbsp;cordiales 🌷</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-08-20 19:02:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mariselmedina/m7k1jwar2hss3hao/wish/1688403136</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Buenas tardes profesoras y compañeros 👋 me llamo María Claudia Nicolet, soy profesora en lengua y literatura, actualmente sin ejercer la docencia, resido en la ciudad de Corrientes - Capital. </title>
         <author>termopilas76</author>
         <link>https://padlet.com/mariselmedina/m7k1jwar2hss3hao/wish/1688415924</link>
         <description><![CDATA[<div>Durante mi infancia, y en la actualidad tengo contacto con la lengua guaraní, ya que mi mamá es la única que la habla. Una lengua vasta y riquísima&nbsp;<br>que deseo poder estudiar el año que viene, si Dios quiere.<br>Respecto al contacto con otras lenguas, lo hice por propia voluntad y mucha curiosidad, desde 2016 estudio portugués, durante 2020 comencé a estudiar italiano y hace poco tuve que dejar el cursado por razones de fuerza mayor. Actualmente estudio Profesorado en Portugués y estoy cursando el primer año de inglés en los cursos de extensión de la UNNE.<br>Deseo una excelente cursada a todos.<br>           Saludos 🌷💯<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-08-20 19:15:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mariselmedina/m7k1jwar2hss3hao/wish/1688415924</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Durante mi infancia, y en la actualidad tengo contacto con la lengua guaraní, ya que mi mamá es la única que la habla. Una lengua vasta y riquísima que deseo poder estudiar el año que viene, si Dios quiere.Respecto al contacto con otras lenguas, lo hice por propia voluntad y mucha curiosidad, desde 2016 estudio portugués, durante 2020 comencé a estudiar italiano y hace poco tuve que dejar el cursado por razones de fuerza mayor. Actualmente estudio Profesorado en Portugués y estoy cursando el primer año de inglés en los cursos de extensión de la UNNE. Deseo una excelente cursada a todos.           Saludos 🌷💯</title>
         <author>termopilas76</author>
         <link>https://padlet.com/mariselmedina/m7k1jwar2hss3hao/wish/1688417914</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-08-20 19:16:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mariselmedina/m7k1jwar2hss3hao/wish/1688417914</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Durante mi infancia, y en la actualidad tengo contacto con la lengua guaraní, ya que mi mamá es la única que la habla. Una lengua vasta y riquísima que deseo poder estudiar el año que viene, si Dios quiere.Respecto al contacto con otras lenguas, lo hice por propia voluntad y mucha curiosidad, desde 2016 estudio portugués, durante 2020 comencé a estudiar italiano y hace poco tuve que dejar el cursado por razones de fuerza mayor. Actualmente estudio Profesorado en Portugués y estoy cursando el primer año de inglés en los cursos de extensión de la UNNE.Deseo una excelente cursada a todos.           Saludos 🌷💯</title>
         <author>termopilas76</author>
         <link>https://padlet.com/mariselmedina/m7k1jwar2hss3hao/wish/1688419299</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-08-20 19:18:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mariselmedina/m7k1jwar2hss3hao/wish/1688419299</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>termopilas76</author>
         <link>https://padlet.com/mariselmedina/m7k1jwar2hss3hao/wish/1688422724</link>
         <description><![CDATA[<div>Durante mi infancia, y en la actualidad tengo contacto con la lengua guaraní, ya que mi mamá es la única que la habla. Una lengua vasta y riquísima&nbsp;<br>que deseo poder estudiar el año que viene, si Dios quiere.<br>Respecto al contacto con otras lenguas, lo hice por propia voluntad y mucha curiosidad, desde 2016 estudio portugués, durante 2020 comencé a estudiar italiano y hace poco tuve que dejar el cursado por razones de fuerza mayor. Actualmente estudio Profesorado en Portugués y estoy cursando el primer año de inglés en los cursos de extensión de la UNNE.<br>Deseo una excelente cursada a todos.<br>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Saludos 🌷💯</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-08-20 19:21:45 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mariselmedina/m7k1jwar2hss3hao/wish/1688422724</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>barriosmarcelagrisel</author>
         <link>https://padlet.com/mariselmedina/m7k1jwar2hss3hao/wish/1688497113</link>
         <description><![CDATA[<div>Buenas tardes mi nombre es Marcela Barrios Profesora en Lengua, soy de Santa Ana de los Guacaras un pueblo distante a unos 15 kilómetros de la Capital de Corrientes.&nbsp;<br>Mi experiencia lingüística es que hablo español, y tuve contacto con la lengua guaraní de manera oral a través de mi abuela materna y mi madre.<br>Actualmente pude tener contacto con el guaraní oral y escrito a través de un programa llamado Sapucay Guaraní.<br>Espero adquirir nuevas experiencias con esta cátedra.&nbsp;<br>Saludos a todos</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-08-20 20:36:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mariselmedina/m7k1jwar2hss3hao/wish/1688497113</guid>
      </item>
      <item>
         <title>María Claudia Nicolet</title>
         <author>termopilas76</author>
         <link>https://padlet.com/mariselmedina/m7k1jwar2hss3hao/wish/1688617768</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-08-21 00:00:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mariselmedina/m7k1jwar2hss3hao/wish/1688617768</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Presentación- Ponce, Joana Maricel</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mariselmedina/m7k1jwar2hss3hao/wish/1688642963</link>
         <description><![CDATA[<div>¡Hola a todos!&nbsp;</div><div>Mi nombre es Joana Maricel Ponce, soy Profesora en Lengua y Literatura, egresada del IES “San Fernando Rey” en 2016. Vivo en la ciudad de Barranqueras –Chaco-.&nbsp;</div><div>En lo que respecta a las experiencias lingüísticas, puedo mencionar que solo hablo español, pero durante mi infancia crecí escuchando a mi abuela, mamá y tíos hablando guaraní.&nbsp;</div><div>Espero que compartamos más experiencias y así conocerlos más. Saludos.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1290146769/1a4fa539ce0985feeac0095fd8582e2e/Lenguas.png" />
         <pubDate>2021-08-21 00:50:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mariselmedina/m7k1jwar2hss3hao/wish/1688642963</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Hola</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mariselmedina/m7k1jwar2hss3hao/wish/1688670493</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-08-21 01:47:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mariselmedina/m7k1jwar2hss3hao/wish/1688670493</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Hola</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mariselmedina/m7k1jwar2hss3hao/wish/1688671706</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-08-21 01:49:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mariselmedina/m7k1jwar2hss3hao/wish/1688671706</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Hola </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mariselmedina/m7k1jwar2hss3hao/wish/1688674857</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-08-21 01:55:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mariselmedina/m7k1jwar2hss3hao/wish/1688674857</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Hola</title>
         <author>arielherreralb</author>
         <link>https://padlet.com/mariselmedina/m7k1jwar2hss3hao/wish/1688676544</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-08-21 01:59:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mariselmedina/m7k1jwar2hss3hao/wish/1688676544</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Hola</title>
         <author>arielherreralb</author>
         <link>https://padlet.com/mariselmedina/m7k1jwar2hss3hao/wish/1688678970</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-08-21 02:04:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mariselmedina/m7k1jwar2hss3hao/wish/1688678970</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Gastaldi María Florencia</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mariselmedina/m7k1jwar2hss3hao/wish/1688901837</link>
         <description><![CDATA[<div>Buenos días. Mi nombre es María Florencia Gastaldi. Soy de Corrientes Capital. Actualmente no estoy trabajando. En cuanto a mi experiencia lingüística, solo hablo español. La única variedad dentro de mi familia que experimente sería con el español propio de Corrientes y el de Santa Fe donde también tengo familia. A su vez noto la diferencia dentro de la provincia de Santa Fe, de los que viven en las ciudades más grandes y los que viven en los pueblos. Aunque al experimentarlo de grande ya no adquirí tantas palabras, como si lo hice al ser más joven y visitarlos.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-08-21 10:39:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mariselmedina/m7k1jwar2hss3hao/wish/1688901837</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Hola</title>
         <author>arielherreralb</author>
         <link>https://padlet.com/mariselmedina/m7k1jwar2hss3hao/wish/1688926214</link>
         <description><![CDATA[<pre>Hola profe</pre>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-08-21 11:57:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mariselmedina/m7k1jwar2hss3hao/wish/1688926214</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Saludos a todos</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mariselmedina/m7k1jwar2hss3hao/wish/1688926911</link>
         <description><![CDATA[<div>¡Buen día! Me llamo Camilo Pérez. En 2015 comencé los estudios del Profesorado para la Educación Secundaria en Lengua y Literatura, en la localidad de Quitilipi, en diciembre de 2018 me recibí y actualmente me encuentro trabajando en una institución educativa rural.<br>Hablo solamente español, por el momento. En 2019 intenté comenzar los estudios del profesorado en Inglés, pero los abandoné.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-08-21 11:59:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mariselmedina/m7k1jwar2hss3hao/wish/1688926911</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
