<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Vocabulary pertaining to Immigration and La Misma Luna movie by Josefina</title>
      <link>https://padlet.com/jmendoza75/Immigration_Vocabulary</link>
      <description>Write your name on top and list 3 words in Spanish that could be part of our new vocabulary list.</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2018-03-28 19:19:07 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2018-03-29 12:44:17 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>Arlenis Marmolejos </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/jmendoza75/Immigration_Vocabulary/wish/247082026</link>
         <description><![CDATA[<div><mark>~ Indocumentado <br>~ Perseverancia </mark><strong><mark><br></mark></strong><mark>~ La ciudadanía<br></mark><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-28 21:01:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/jmendoza75/Immigration_Vocabulary/wish/247082026</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Jeraldin Illescas</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/jmendoza75/Immigration_Vocabulary/wish/247095477</link>
         <description><![CDATA[<div>°Frontera<br>°migra<br>°ilegal</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-28 22:34:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/jmendoza75/Immigration_Vocabulary/wish/247095477</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Cache Betterson</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/jmendoza75/Immigration_Vocabulary/wish/247095843</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>~</strong> <strong><em><mark>el exetranjero<br></mark></em></strong><strong><em>~&nbsp; </em></strong><strong><em><mark>forastero<br></mark></em></strong><strong><em>~ </em></strong><strong><em><mark>el rece</mark></em></strong><strong><em><mark><sup>'</sup></mark></em></strong><strong><em><mark>in llegado (m), la rece</mark></em></strong><strong><em><mark><sup>'</sup></mark></em></strong><strong><em><mark>in llegada (f)</mark></em></strong></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-28 22:37:37 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/jmendoza75/Immigration_Vocabulary/wish/247095843</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Leslie Ramirez </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/jmendoza75/Immigration_Vocabulary/wish/247097238</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>~ sacrificó <br>~ independiente <br>~duró trabajo </strong></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-28 22:50:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/jmendoza75/Immigration_Vocabulary/wish/247097238</guid>
      </item>
      <item>
         <title>MaryJane Bravo</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/jmendoza75/Immigration_Vocabulary/wish/247195155</link>
         <description><![CDATA[<div>-deportación<br>-familia<br>-inmigrante ilegal</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-29 10:31:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/jmendoza75/Immigration_Vocabulary/wish/247195155</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Rama Saleh </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/jmendoza75/Immigration_Vocabulary/wish/247219248</link>
         <description><![CDATA[<div>-tarjeta verde<br>-I.N.S (policia)<br>-diversidad</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-29 12:36:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/jmendoza75/Immigration_Vocabulary/wish/247219248</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
