<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>E Hō Mai (Mele Info)-HWST 478 by Leilani Basham</title>
      <link>https://padlet.com/leibasham/lrvb034zs46v01le</link>
      <description>We will use this page to assist with the understanding and memorization of the mele and its background information.</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2021-08-25 19:40:03 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2024-12-02 01:13:23 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>E HŌ MAI</title>
         <author>leibasham</author>
         <link>https://padlet.com/leibasham/lrvb034zs46v01le/wish/1696730082</link>
         <description><![CDATA[<div>E hō mai ka ʻike<br>&nbsp; &nbsp;mai luna mai ē<br>O nā mea huna noʻeau<br>&nbsp; o nā mele ē<br>E hō mai,&nbsp;<br>&nbsp; e hō mai,&nbsp;<br>&nbsp; &nbsp; &nbsp; e hō mai ē.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-08-25 19:40:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/leibasham/lrvb034zs46v01le/wish/1696730082</guid>
      </item>
      <item>
         <title>HUA ʻŌLELO/ VOCABULARY</title>
         <author>leibasham</author>
         <link>https://padlet.com/leibasham/lrvb034zs46v01le/wish/1696730084</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-08-25 19:40:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/leibasham/lrvb034zs46v01le/wish/1696730084</guid>
      </item>
      <item>
         <title>UNUHI/ TRANSLATION</title>
         <author>leibasham</author>
         <link>https://padlet.com/leibasham/lrvb034zs46v01le/wish/1696730085</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-08-25 19:40:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/leibasham/lrvb034zs46v01le/wish/1696730085</guid>
      </item>
      <item>
         <title>COMPOSER INFORMATION</title>
         <author>leibasham</author>
         <link>https://padlet.com/leibasham/lrvb034zs46v01le/wish/1696730086</link>
         <description><![CDATA[<div>Edith Kanakaʻole</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-08-25 19:40:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/leibasham/lrvb034zs46v01le/wish/1696730086</guid>
      </item>
      <item>
         <title>&#39;ike</title>
         <author>jazlynp2</author>
         <link>https://padlet.com/leibasham/lrvb034zs46v01le/wish/1696905850</link>
         <description><![CDATA[<div>to give knowledge</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-08-25 22:18:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/leibasham/lrvb034zs46v01le/wish/1696905850</guid>
      </item>
      <item>
         <title>hō</title>
         <author>crms1</author>
         <link>https://padlet.com/leibasham/lrvb034zs46v01le/wish/1696906021</link>
         <description><![CDATA[<div>- to give, transfer&nbsp;<br>- a command to the piko (in this case, "ka ʻike")<br>- transitive verb, according to Pukui<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-08-25 22:18:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/leibasham/lrvb034zs46v01le/wish/1696906021</guid>
      </item>
      <item>
         <title>luna</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/leibasham/lrvb034zs46v01le/wish/1696906983</link>
         <description><![CDATA[<div>1. loc.n., High, upper, above, over, up; on, in, to, into.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-08-25 22:19:49 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/leibasham/lrvb034zs46v01le/wish/1696906983</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Mele</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/leibasham/lrvb034zs46v01le/wish/1696907084</link>
         <description><![CDATA[<div>song/chant</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-08-25 22:19:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/leibasham/lrvb034zs46v01le/wish/1696907084</guid>
      </item>
      <item>
         <title>noʻeau</title>
         <author>ponorenaudmusic</author>
         <link>https://padlet.com/leibasham/lrvb034zs46v01le/wish/1696907105</link>
         <description><![CDATA[<div><em>vs., </em>Clever, skillful, dexterous, wise, artistic, talented, expert, technical</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-08-25 22:19:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/leibasham/lrvb034zs46v01le/wish/1696907105</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Huna</title>
         <author>sagariok</author>
         <link>https://padlet.com/leibasham/lrvb034zs46v01le/wish/1696907205</link>
         <description><![CDATA[<div>1. nvs. Minute particle, grain, crumb, gram, speck, tiny bit, scrap, minutia; small, little, powdery.<br><br></div><div>2. nvs. Hidden secret; hidden. Cf. <em>huna</em>, a stative usually following nouns, and the transitive verb hūnā.&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-08-25 22:20:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/leibasham/lrvb034zs46v01le/wish/1696907205</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Mea</title>
         <author>kkmoses2</author>
         <link>https://padlet.com/leibasham/lrvb034zs46v01le/wish/1696907508</link>
         <description><![CDATA[<div>n. Thing or person</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-08-25 22:20:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/leibasham/lrvb034zs46v01le/wish/1696907508</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>tai23</author>
         <link>https://padlet.com/leibasham/lrvb034zs46v01le/wish/1696907521</link>
         <description><![CDATA[<div>Grant us knowledge from above - The Hawaiian word "E" is meant as a command thus translating as a command to receive the ʻike.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-08-25 22:20:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/leibasham/lrvb034zs46v01le/wish/1696907521</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>takumi22</author>
         <link>https://padlet.com/leibasham/lrvb034zs46v01le/wish/1696908471</link>
         <description><![CDATA[<div>Every little bit of wisdom of the songs<br>(Every details and aspects of the mele such as kaona, cultural, historical, and political backgrounds)<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-08-25 22:21:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/leibasham/lrvb034zs46v01le/wish/1696908471</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Edith Kanakaʻole</title>
         <author>perrymak</author>
         <link>https://padlet.com/leibasham/lrvb034zs46v01le/wish/1696920314</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/691894348/ec460928be657d10e27d174e86e4931c/Edith_Kanakaole.jpg" />
         <pubDate>2021-08-25 22:36:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/leibasham/lrvb034zs46v01le/wish/1696920314</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Nohona</title>
         <author>perrymak</author>
         <link>https://padlet.com/leibasham/lrvb034zs46v01le/wish/1696926665</link>
         <description><![CDATA[<div>Born and raised in Honomu, Puna, Hawaiʻi. Began her hula journey with her mother, Mary Keliikuewa Ahiena as her first teacher, later learning dance through Akoni Mika.<br><br>After some medical issues with her mother in 1953, she founded Hālau o Kekuhi, eventually training her daughters Nalani and Pualani to take over the hālau in the future.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-08-25 22:44:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/leibasham/lrvb034zs46v01le/wish/1696926665</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
