<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Do you like the lesson? why? Reflect on what you&#39;ve learned and write your conclusion about the class. by Luis Antonio Quiel Espinosa</title>
      <link>https://padlet.com/luisquiel1/llmv6zaapfihb6n4</link>
      <description></description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2024-05-17 03:21:48 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2024-08-04 23:55:13 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url>https://padlet.net/icons/png/1f516.png</url>
      </image>
      <item>
         <title>Ledeika</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/luisquiel1/llmv6zaapfihb6n4/wish/3066838171</link>
         <description><![CDATA[<p>Yes, I like. I  learning there is different kinds of translations. Literal translations, critical translations, Idiomatic translations. </p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-03 19:16:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/luisquiel1/llmv6zaapfihb6n4/wish/3066838171</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/luisquiel1/llmv6zaapfihb6n4/wish/3066838525</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Hever Hernandez.</strong></p><p>Yes, the lesson is very interesting and has a lot of content, it was very interactive with the participation of classmates, the topics were good, making the most of the content.</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-03 19:19:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/luisquiel1/llmv6zaapfihb6n4/wish/3066838525</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Genesis Navarro</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/luisquiel1/llmv6zaapfihb6n4/wish/3066838738</link>
         <description><![CDATA[<p>Today's class was very interactive and we were able to observe the different translations and meanings we can give in different situations. </p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-03 19:20:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/luisquiel1/llmv6zaapfihb6n4/wish/3066838738</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Avid Saldaña </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/luisquiel1/llmv6zaapfihb6n4/wish/3066838923</link>
         <description><![CDATA[<p>It was an interesting class. I liked that we saw lots of examples, specially for idioms. </p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-03 19:22:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/luisquiel1/llmv6zaapfihb6n4/wish/3066838923</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Kevin Sánchez</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/luisquiel1/llmv6zaapfihb6n4/wish/3066839031</link>
         <description><![CDATA[<p>Today's class was full of new lessons, I personally liked it, I learned the types of translations and so on.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-03 19:23:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/luisquiel1/llmv6zaapfihb6n4/wish/3066839031</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Madin V.</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/luisquiel1/llmv6zaapfihb6n4/wish/3066839174</link>
         <description><![CDATA[<p>I liked the topic of sayings and their translations, but I certainly think that a good part of the class time was lost in the video. Also, the number of examples shown was very limited (we literally talked about the same three sayings the whole time - not counting the ones suggested by the class)</p><p><br/></p><p>I just consider that the topic could have been approached differently. </p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-03 19:23:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/luisquiel1/llmv6zaapfihb6n4/wish/3066839174</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Thais Artola</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/luisquiel1/llmv6zaapfihb6n4/wish/3066839299</link>
         <description><![CDATA[<p>The learning was interesting because they show us the different kinds and the differents types of traslation, critical and Idiomatic translation to analyze a paragraph. </p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-03 19:24:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/luisquiel1/llmv6zaapfihb6n4/wish/3066839299</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ivan Guerra </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/luisquiel1/llmv6zaapfihb6n4/wish/3066839537</link>
         <description><![CDATA[<p>This class teaches us and helps us to know more about the different types of translation and the importance of each one. Translation plays a crucial role in the way we learn it and how we apply it.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://www.universal-translation-services.com/wp-content/uploads/2016/11/high-quality.png" />
         <pubDate>2024-08-03 19:25:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/luisquiel1/llmv6zaapfihb6n4/wish/3066839537</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Susan  Sanchez</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/luisquiel1/llmv6zaapfihb6n4/wish/3066839840</link>
         <description><![CDATA[<p>Yes, I like this lesson because it is important to know that there is more than one type of translation, that we can not translate everything literal from one language to another, and we can improve what we know about translation. Another point is that the idioms are so important because they are commonly used in the US, and we must learn them by heart as they do not have a literal translation. </p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-03 19:27:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/luisquiel1/llmv6zaapfihb6n4/wish/3066839840</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Yes, I like. The explanation of the different types of translations, specially for idioms cases referent of the cultural context was interesting and the class was interactive. The video was a motivational lesson. Thanks You Professor Quiel..!</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/luisquiel1/llmv6zaapfihb6n4/wish/3066840041</link>
         <description><![CDATA[<p><strong><em>Frederick Elian</em></strong></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-03 19:28:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/luisquiel1/llmv6zaapfihb6n4/wish/3066840041</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Kirsis Sánchez</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/luisquiel1/llmv6zaapfihb6n4/wish/3066840165</link>
         <description><![CDATA[<p><br/></p><p>Yes, of course the class has helped me, also the teacher incorporated the teaching through questions to know our ability to understand god strategy. I have learned, of course, that translation is not just about translating since there are rules.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-03 19:29:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/luisquiel1/llmv6zaapfihb6n4/wish/3066840165</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Akomo Haynes</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/luisquiel1/llmv6zaapfihb6n4/wish/3066840166</link>
         <description><![CDATA[<p>Yes, I liked today's class because I learned new translation methods that can be useful later, that's why I say that the class was well prepared and I think we can learn a little more.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-03 19:29:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/luisquiel1/llmv6zaapfihb6n4/wish/3066840166</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Paola </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/luisquiel1/llmv6zaapfihb6n4/wish/3066840265</link>
         <description><![CDATA[<p>I enjoyed today's class, learning more about the examples and types of translation and participating with each person's personal opinions. It was interesting to learn how they translate in other countries.</p><p>I think that is really important practice and have a better understanding to know how to do a good translation.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-03 19:30:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/luisquiel1/llmv6zaapfihb6n4/wish/3066840265</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Iván Guillen</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/luisquiel1/llmv6zaapfihb6n4/wish/3066840339</link>
         <description><![CDATA[<p>I honestly think the class was good, remembering the different types of translation and how they can change the meaning of what we say. I think that the topics should be delved deeper and each of them should be explained in more detail. For this reason, do more practices in which we test what we have learned.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-03 19:30:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/luisquiel1/llmv6zaapfihb6n4/wish/3066840339</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Daniel Cedeño </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/luisquiel1/llmv6zaapfihb6n4/wish/3066841843</link>
         <description><![CDATA[<p>The lesson on type translation was enlightening. I learned how concepts and terminologies adapt between languages, requiring both literal and contextual understanding for accuracy. This class highlighted the complexity and importance of precise translation in cross-language communication.</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-03 19:39:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/luisquiel1/llmv6zaapfihb6n4/wish/3066841843</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Roberto Gordon</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/luisquiel1/llmv6zaapfihb6n4/wish/3066841939</link>
         <description><![CDATA[<p>All translations clases are very interesting. In this class we learn the differents types of transalations and the meanings that the phrases can get depending on the context and situation. In a overall it was a great class.Probably the inclusion of a quizlet game would be a great option for next clasess. </p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-03 19:40:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/luisquiel1/llmv6zaapfihb6n4/wish/3066841939</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Bianis González </title>
         <author>bianisgonzalez</author>
         <link>https://padlet.com/luisquiel1/llmv6zaapfihb6n4/wish/3066843324</link>
         <description><![CDATA[<p>The class was really good, interesting and interactive. Really like the explanation of the topic but I wish you add more examples </p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-03 19:46:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/luisquiel1/llmv6zaapfihb6n4/wish/3066843324</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Alfredo Cedeno</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/luisquiel1/llmv6zaapfihb6n4/wish/3066844053</link>
         <description><![CDATA[<p>I learned that translation will almost always go hand in hand with the place or region where it is done and I did like the lesson, it was quite interactive.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2630166807/cfa1f4c77a13c24ac117d746be48a5f1/Traductor.jpg" />
         <pubDate>2024-08-03 19:52:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/luisquiel1/llmv6zaapfihb6n4/wish/3066844053</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Edgar Sire </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/luisquiel1/llmv6zaapfihb6n4/wish/3067245674</link>
         <description><![CDATA[<p>Yes, I liked the lesson on translation techniques. It was engaging because it covered practical strategies for translating complex texts, focusing on maintaining both accuracy and the original tone.</p><p>Reflecting on what I’ve learned, I now understand the importance of cultural context and how it affects translation choices. </p><p>In conclusion, the class has enhanced my appreciation for the nuances of translation, particularly in literary translation where preserving style and context is crucial. </p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-08-04 23:55:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/luisquiel1/llmv6zaapfihb6n4/wish/3067245674</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
