<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>--- by Anna Turner</title>
      <link>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz</link>
      <description></description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2019-01-24 01:59:03 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2019-05-08 15:40:36 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url>https://padlet-assets.s3.amazonaws.com/icons/Brightnessdown.png</url>
      </image>
      <item>
         <title>Capítulo uno</title>
         <author>akturner1</author>
         <link>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/325202573</link>
         <description><![CDATA[<div>En relación a la hipótesis Sapir Whorf (y casi exactamente el que dice la pregunta #33), este vídeo usa varios ejemplos de todo el mundo para comentar en algunas de las maneras en que nuestros lenguas afectan cómo procesamos el mundo. El objetivo de la oradora es convencernos que por causa de la influencia de nuestros lenguas, es posible también cambiar nuestros propios pensamientos. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=RKK7wGAYP6k" />
         <pubDate>2019-01-29 00:42:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/325202573</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Capítulo uno</title>
         <author>akturner1</author>
         <link>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/325654951</link>
         <description><![CDATA[<div>Este vídeo muestra los cambios recientes que la RAE ha hecho. La prevalencia de palabras populares como "selfie" ya están en el diccionario inglés porque son de origen americana, pero ahora son adoptados por el RAE, con algunos diferencias. Por ejemplo, "sororidad" en ingles refiere a un grupo de mujeres en una universidad, pero según a la RAE, "sororidad" significa amistad general entre mujeres. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=UVK62u2-AJQ" />
         <pubDate>2019-01-29 23:34:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/325654951</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Capítulo uno</title>
         <author>akturner1</author>
         <link>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/326062635</link>
         <description><![CDATA[<div>Aquí Allison Blazo, una mujer que ha sufrido de afasia de Broca, explica brevemente cómo es tener afasia. Comparte que ella ya entienda lo que escucha, pero es difícil formar sus palabras rápidamente. Lo que me interesa mucho es cuánta desarrollo ella ha hecho desde estar en el hospital después su apoplejía. Por ejemplo, al principio, ella solamente podía decir "awesome" pero ahora puede crear un vídeo. La plasticidad del cerebro humano es fascinante. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=XsMcjX5M9fc" />
         <pubDate>2019-01-30 21:54:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/326062635</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Capítulo uno</title>
         <author>akturner1</author>
         <link>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/326081021</link>
         <description><![CDATA[<div>En un parte de este artículo, el autor escriba el proceso de hacer un lenguaje creole. Dice que porque es más fácil aprender palabras que aprender reglas gramáticas, las lenguajes creoles simplemente no los incluyen. Con lo que yo sabe, el propósito de un lenguaje creole es para comunicar entonces, no hay ninguna necesidad para una estructura formal. Si la gente lo necesita, un grupo lo aprendería. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.realclearscience.com/articles/2018/08/27/how_does_a_new_language_form_110726.html" />
         <pubDate>2019-01-30 23:19:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/326081021</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Capítulo dos</title>
         <author>akturner1</author>
         <link>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/329612955</link>
         <description><![CDATA[<div>Porque español es fonética, hay poco confusión con algunas pronunciaciones, por ejemplo, entre &lt;b&gt; y &lt;v&gt;. En este video, se explica que &lt;b&gt; y &lt;v&gt; no suenan diferente en la misma manera en que "c" y "k" aveces no suenan diferente en ingles. También se provee consejo sobre cómo preguntar a un hispanohablante cómo escribir una palabra usar es frase "¿"b" de becerro o "v" de vaca?" para soñar como nativo. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=51N_6uF-h7g" />
         <pubDate>2019-02-10 16:19:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/329612955</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Capítulo dos</title>
         <author>akturner1</author>
         <link>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/329983271</link>
         <description><![CDATA[<div>Para mí, es difícil recordar todos los detalles de los diptongos y los hiatos, entonces yo encontré una tabla en que se presentan las reglas en una manera que me ayuda. También, la tabla demuestra cuando se usan la tilde, sigue un camino lógico para determinar si un grupo de las vocales es un diptongo o un hiato, y distingue claramente la diferencia entre vocales fuertes y vocales débiles. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://ellapizrojo.files.wordpress.com/2011/12/diptongos-e-hiatos.jpg" />
         <pubDate>2019-02-11 17:21:25 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/329983271</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Capítulo dos</title>
         <author>akturner1</author>
         <link>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/330069055</link>
         <description><![CDATA[<div>Este artículo es una descripción breve de la diferencia entre las fonemas y los alófonos en que el autor explica el concepto con el ejemplo de /d/. Él dice lo que discutimos en clase sobre hay maneras diferentes en que podemos producir la letra "d" y que depende del ambiente de /d/ cómo suena. Además, el autor también explica que este ejemplo es un factor en crear el acento español porque en inglés, "day" and "they" son palabras distintas. </div>]]></description>
         <enclosure url="http://pronunciaringles.com/2008/05/04/fonema-vs-alofono/" />
         <pubDate>2019-02-11 19:49:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/330069055</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Capítulo dos</title>
         <author>akturner1</author>
         <link>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/330864744</link>
         <description><![CDATA[<div>Este imagen combina lo que hemos aprendido sobre los lugares de articulación de las vocales y la gráfica que construimos en clase. Me interesa que la gráfica se pone "dentro de" la boca, también me ayuda a tener una buena idea de dónde se producen exactamente las vocales. Aunque la gráfica no incluye /e/ y /o/,  sabemos dónde estas letras pertenecen. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://66.media.tumblr.com/83b72ddbba0bb73cc6f601affd771661/tumblr_inline_muljvw9heL1rplshr.png" />
         <pubDate>2019-02-13 15:49:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/330864744</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Capítulo tres</title>
         <author>akturner1</author>
         <link>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/334457438</link>
         <description><![CDATA[<div>Elegí esta gráfica porque me ayuda visualizar las definiciones en un lugar compacto, y yo pensaba que sería útil para el examen que viene. Me gusta que mientras la gráfica se vuelve más específica, los ejemplos se vuelven más concretos. Es importante que es este tema sea bien entendido ya que el resto de capítulo tres se base en estos conceptos. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://cmapspublic3.ihmc.us/rid=1284366164608_114619250_43475/Morfemas.cmap?rid=1284366164608_114619250_43475&amp;partName=htmljpeg" />
         <pubDate>2019-02-23 16:46:37 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/334457438</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Capítulo tres</title>
         <author>akturner1</author>
         <link>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/335113952</link>
         <description><![CDATA[<div>En pregunta número 39 de ¿Por Qué? se mencionan los aumentativos y los apócopes que el español usa con frecuencia.  Este artículo describe muchos de las razones que el español los usa, por ejemplo para ser menos ofensivo, usar un tono amable, y hablar con niños. El artículo también menciona algunos de los características gramaticales, lo cual pensaba muy útil. </div>]]></description>
         <enclosure url="http://www.spanish411.net/Spanish-Diminutives-Augmentatives.asp" />
         <pubDate>2019-02-25 21:34:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/335113952</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Capítulo tres</title>
         <author>akturner1</author>
         <link>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/335668095</link>
         <description><![CDATA[<div>Este vídeo se relaciona a la pregunta en ¿Por Qué? sobre si existe un versión de Pig Latin por el español. Encontré un canción sobre el "equivalente" de Pig Latin, las jeringonzas. Para mi, es difícil contemplarlas, pero el principio de este canción le explica bien sus propósitos y el ritmo es pegajoso. Yo tendría de practicar esta canción muchas veces para repetirla bien. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=2lb-9lCFXVs" />
         <pubDate>2019-02-26 22:08:37 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/335668095</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Capítulo tres </title>
         <author>akturner1</author>
         <link>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/336681574</link>
         <description><![CDATA[<div>La mujer en este video explica la fórmula (lo cual espero que sea correcto) de crear palabras compuestas usar el ejemplo de "lavaplatos": tercer persona singular del presente indicativo (lava) + la forma plural del sustantivo (platos). Dice que todas las palabras compuestas siguen esta fórmula, pero no es exactamente correcto. Muchas palabras como "supermercado" o "pasatiempo" a pesar de que muchas palabras sí termina con -s. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://vimeo.com/17821874" />
         <pubDate>2019-02-28 23:16:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/336681574</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Capítulo cuatro</title>
         <author>akturner1</author>
         <link>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/338597350</link>
         <description><![CDATA[<div>Uno de los conceptos que fueron complicado por mi es los adjetivos calificativos. Es una nueva clase completamente ya que el inglés no tiene esta distinción. Este video recopila una lista de algunos de los estos adjetivos más comunes, por ejemplo: según de él,  usar 'verdadero' después del sustantivo significa el verdad o que es real, pero 'verdadero' antes del sustantivo significa 'grande' o 'en una manera serio'</div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=LxSb04CYidA" />
         <pubDate>2019-03-06 20:12:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/338597350</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Capítulo cuatro</title>
         <author>akturner1</author>
         <link>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/339364669</link>
         <description><![CDATA[<div>Aquí se ve las reglas del uso de la 'a personal.' Como dice <em>¿Por Qué?,</em> la 'a personal' se usa cuando el objeto directo es <em>una persona</em> (o una mascota). Además, este artículo explica algunos de situaciones en los cuales no se usa 'a personal' como con <em>tener, haber,</em> animales que no son mascotas, o los objetos directos que son inanimados. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.fluentu.com/blog/spanish/personal-a-in-spanish/" />
         <pubDate>2019-03-08 16:16:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/339364669</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Pregunta</title>
         <author>akturner1</author>
         <link>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/339370220</link>
         <description><![CDATA[<div>¿Con qué de los siguientes tipos de los objetos directos usarías la 'a personal'?<br><br>a) tu perro<br>b) el lavaplatos<br>c) un amigo <br>d) opciones a) y c)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-08 16:27:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/339370220</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Capítulo cuatro</title>
         <author>akturner1</author>
         <link>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/339565785</link>
         <description><![CDATA[<div>Porque nosotros hemos estudiado los usos de 'se', encontré esta canción como un ejemplo de cómo se separa el 'se' del resto del verbo reflexivo cuando necesitas conjugarlo en vez de mantener el infinitivo completo.  El cantante también clarifica que 'se' se pone directamente en frente del verbo para el conjugación. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=aYFCwIfZ-s4" />
         <pubDate>2019-03-09 15:04:45 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/339565785</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Capítulo cuatro</title>
         <author>akturner1</author>
         <link>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/339681818</link>
         <description><![CDATA[<div>Aquí, la maestra combina un poquito de lo que aprendimos sobre oraciones temporal y un poquito del subjuntivo. Por ejemplo, ella usa es "cuando llegas a casa, me llamas" para explicar (más o menos) que <em>cuando</em> es la palabra en este oración que indica el uso del subjuntivo. Según de lo que hablábamos en clase, <em>cuando llegas a casa</em> en subordinada porque no significa nada sin <em>ma llamas</em>.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=kk0zB0Bobdk" />
         <pubDate>2019-03-10 14:44:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/339681818</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Capítulo cinco</title>
         <author>akturner1</author>
         <link>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/343575933</link>
         <description><![CDATA[<div>Este video corto discute brevemente las influencias lenguajes que creyeron el español. Enfoque en los efectos que tenían el latín en el español (y también en todos las lenguas romances) y la influencia del árabe. Lo que es interesante también es el resto de la historia political de España que resultó en el español que tenemos hoy.  </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=ACQX5nMl2wQ" />
         <pubDate>2019-03-20 23:21:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/343575933</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Capítulo cinco</title>
         <author>akturner1</author>
         <link>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/343576986</link>
         <description><![CDATA[<div>Aunque hablamos principalmente sobre la influencia del latín en el español, "¿Por Qué?" menciona que el árabe tenía mucha influencia también. Según este video, aproximadamente 4.000 palabras en español son palabras árabes y muchos son de la arquitectura y la construcción. Un ejemplo interesante de este adopción es <em>ojalá </em>lo cual viene de <em>in sha'a lLah. </em>Un deseo está conectado con el plan de Dios. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=xc-9_morZJc" />
         <pubDate>2019-03-20 23:28:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/343576986</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Capítulo cinco</title>
         <author>akturner1</author>
         <link>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/344896774</link>
         <description><![CDATA[<div>La mujer en este video explica muy bien el concepto de los verbos que cambian su raíz. Ella comparte el proceso, usa un ejemplo con <em>servir</em>, explica que las raíces no cambian para <em>nosotros </em>y <em>vosotros, </em>y discute las cinco posibilidades de estos verbos. Otra cosa interesante sea una cosa que yo nunca había me dar en cuenta: el diccionario dice a que opción la raíz va a cambiar. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=2JZpRVSYGDE" />
         <pubDate>2019-03-25 16:06:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/344896774</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Capítulo cinco</title>
         <author>akturner1</author>
         <link>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/346906584</link>
         <description><![CDATA[<div>En la discusión de los antiguos cambios de las lenguas, este video hable del  <em>futuro</em> del inglés por medio de los mensajes de textos. John McWhorter explica que "aunque muchas personas piensan que los textos están destruyendo la lengua, no es verdad." De hecho, porque la escritura vino después del discurso, los mensajes de textos son una manera en que podemos reflejar más en nuestro discurso. También, en el pasado en inglés, los oradores hablaban como ellos escribían, pero los teléfonos proveen una manera para escribir como hablas. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=UmvOgW6iV2s" />
         <pubDate>2019-03-31 16:01:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/346906584</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Capítulo seis</title>
         <author>akturner1</author>
         <link>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/350610518</link>
         <description><![CDATA[<div>Al principio, Pinker saca la tema de una falta que tienen las computadoras que nosotros no faltamos: el entendimiento de las pragmáticas. Lo que <em>nosotros</em> podemos hacer durante una conversación es leer entre las lineas para otros significantes que no son hablados, pero son implícitos. Los computadores pueden responder y reaccionar a los mandatos, pero es algo humano ser capable de estos pensamientos. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=VKbp4hEHV-s" />
         <pubDate>2019-04-11 01:45:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/350610518</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Capítulo seis</title>
         <author>akturner1</author>
         <link>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/350752685</link>
         <description><![CDATA[<div>Las pragmáticas componen el aspecto de las lingüisticas que pone énfasis en el <strong>contexto. </strong> Sin embargo, "contexto" tiene muchos posibilidades los cuales dependen en factores como el posición del hablante, a quién el hablante está hablando, y a qué  punto de tiempo se refiere. Pienso que este gráfico hace un buen trabajo de crear un entendimiento más concreto de las relaciones entre el hablante, el oyente, el lugar, y el tiempo. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/20/Deixis.png/400px-Deixis.png" />
         <pubDate>2019-04-11 13:14:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/350752685</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Capítulo seis</title>
         <author>akturner1</author>
         <link>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/351252248</link>
         <description><![CDATA[<div>La primera mitad de este video es lo que es relevante a la tema de las pragmáticas, específicamente los enunciados performativos que crean estados de existencia. Se puede ver que Rachel es empleada de Central Perk hasta dice renuncia a su trabajo. Antes de este oración, ella está empleado y después ell no es. Es el acto de habla que señala que ahora el mundo está poquito diferente. Si Joey o Chandler habían decido que Rachel renuncia a su traba, nada sería diferente. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=0IwYV9xz0Bw" />
         <pubDate>2019-04-12 17:33:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/351252248</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Capítulo seis</title>
         <author>akturner1</author>
         <link>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/351404891</link>
         <description><![CDATA[<div>Hablamos de las algunas funciones semánticas como el agente y el paciente, pero este artículo discute algunos obstáculos semánticos de la comunicación. Por ejemplo, los homónimos. Si alguien dice en inglés "I have a bat at home" es posible que no sería claro a alguien que no habla inglés; ¿significa el animal o el objeto? También hay obstáculos culturales, específicamente con los símbolos. Por ejemplo, el esvástica para los hindúes es un símbolo de algo de la suerte, pero a los alemanes, significa algo completamente diferente. Estos tipos de diferencias me interesa mucho. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.businesstopia.net/communication/semantic-barriers-communication" />
         <pubDate>2019-04-13 20:15:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/351404891</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Capítulo siete</title>
         <author>akturner1</author>
         <link>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/353175112</link>
         <description><![CDATA[<div>Este video me gusta mucho. El habla de cinco choques culturales que encontraba en España cuando él lo visitó de México. Número cuatro es una descripción de su experiencia como nativo hablante de español mexicana. En clase, nosotros habíamos hablado mucho sobre las diferencias fonéticos entre los dialectos de español, pero él se enfoque en las diferencias en el vocabulario. No sentía la necesidad a cambiar su habla para camuflarse en España porque la gran mayoridad del tiempo, él y los españoles se entienden bien. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=8L3KpV8zS4Y" />
         <pubDate>2019-04-22 20:23:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/353175112</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Capítulo siete</title>
         <author>akturner1</author>
         <link>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/353177059</link>
         <description><![CDATA[<div>Como escribió la autora de nuestro libro sobre el portugués y el español, algunas lenguas tienen más dificultad en entenderse. Según este video, este concepto se llama "inteligibilidad asimétrica" y se aplica a las lenguas escandinavas. También él mencionó una herramienta para medir este concepto que se llama la "distancia Levenshtein."</div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=E042GHlUgoQ" />
         <pubDate>2019-04-22 20:32:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/353177059</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Capítulo siete</title>
         <author>akturner1</author>
         <link>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/354490004</link>
         <description><![CDATA[<div>Este artículo discute los siete dialectos de la euskera. Comprado con el debate sobre las políticas que son parte de la lengua catalán, los dialectos del euskera no tiene identidades individuos que causan conflicto. Sí, hay variedades en los dialectos, pero cada uno no es separado por división política. Lo que es interesante también es que los dialectos del euskera son muy diferentes a los otros dialectos. Las lenguas en España sí varian, pero me interesa que dentro de una lengua hay tanta variación. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.revolvy.com/topic/Basque%20dialects" />
         <pubDate>2019-04-26 15:18:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/354490004</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Capítulo siete</title>
         <author>akturner1</author>
         <link>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/354695398</link>
         <description><![CDATA[<div>Este es una explicación muy breve del seseo, lo qual es un "fenómeno fonético" según el artículo con respeto a la /s/ y la /z/. En el seseo, la /s/ se usa en vez de la /z/ en la pronunciación. Por ejemplo, se pronuncia <em>zapatos </em>como <em>sapatos </em>o <em>gozar</em> como <em>gosar</em>. Aunque este artículo habla del seseo, me ayuda entender más la diferencia entre el seseo y el ceceo porque clarifica que el seseo refiere a la /s/ y la /z/, y el ceceo refiere a la /s/ y la /th/. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.diccionariodedudas.com/seseo/" />
         <pubDate>2019-04-27 17:58:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/354695398</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Capítulo ocho</title>
         <author>akturner1</author>
         <link>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/356768271</link>
         <description><![CDATA[<div>Este artículo introduce muchas preguntas sobre la alternancia de códigos. Por ejemplo, ¿Por qué se usa la alternancia de códigos? El autor identifica tres razones para este fenómeno:  1)  para satisfacer una necesidad 2) para expresar la solidaridad con un grupo o 3) para excluir a otros.  La mayoridad de la alternancia de códigos entre inglés y español que he escuchado refleja la primera razón que provee el autor; que la gente bilingüe quiere expresarse más bien con las dos lenguas a la misma vez. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://owlcation.com/humanities/Code-Switching-Definition-Types-and-Examples-of-Code-Switching" />
         <pubDate>2019-05-03 21:47:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/356768271</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Capítulo ocho</title>
         <author>akturner1</author>
         <link>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/356840783</link>
         <description><![CDATA[<div>Durante el secundario, enseñaba ESL a los adultos con mi mejor amiga. Por eso, esta lista de cognados falsos que es deseado para estudiantes que están aprendiendo inglés me interesa mucho. Como dice el autor, especialmente con inglés y español, hay muchos cognados falsos que no suenan mal a una estudiante de otra lengua. Por ejemplo, <em>actually</em> en inglés se dice <em>en realidad</em> en español; <em>actualmente</em> sería sigue las reglas para crear un adverbio para un hablante de inglés, pero <em>actualmente </em>significa <em>currently</em>, no <em>actually </em>en inglés.  </div>]]></description>
         <enclosure url="http://spanishcognates.org/blog/top-20-false-cognates-esl-students" />
         <pubDate>2019-05-04 16:10:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/356840783</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Capítulo ocho</title>
         <author>akturner1</author>
         <link>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/356926595</link>
         <description><![CDATA[<div>Una cosa interesante es que se sabe que cuando culturas están en contacto, la comida es la última cosa cultural que se adapta, no la idioma. Por eso, hace sentido que ocurre la nivelación de los dialectos. Según este autor, la nivelación ocurre para ser entendido más bien por otros en un región. Dice que primero, un hablante va a cambiar su habla un poquito y luego, el cambio va a ser permanente. Este fenómeno exista para la mayor parte en lugares que tienen movimiento de gente como las ciudades grandes.  </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.revolvy.com/topic/Dialect%20levelling%20in%20Britain" />
         <pubDate>2019-05-05 13:27:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/356926595</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Capítulo ocho</title>
         <author>akturner1</author>
         <link>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/357170059</link>
         <description><![CDATA[<div>En este video, ella explica "cómo chatear en español" como aprendemos sobre el efecto del internet en español. Por ejemplo, dice que "jaja" significa "haha" lo cual ya sé, pero lo que no ya sabía fue que "juajua" indica una carcajada mucho más grande. También, ello dio el ejemplo de la "x" que significa "por" porcausa de las matemáticas. Lo que me interesa mucho fue las enlaces ella incluyó para personas que están aprendiendo el español para practicar su escritura y habla con otras estudiantes. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=tSmhdSzQ7Ew" />
         <pubDate>2019-05-06 13:28:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/357170059</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Pregunta</title>
         <author>akturner1</author>
         <link>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/357872153</link>
         <description><![CDATA[<div>¿Cómo se abrevia "porque" en un mensaje de texto?<br>a) xa<br>b) xfa<br>c) xo<br>d) xq </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-05-08 01:13:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/akturner1/lix9pwefhkmz/wish/357872153</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
