<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Gírias e expressões de Minas Gerais by GuilhermeAlmeida</title>
      <link>https://padlet.com/guilermeAlmeida/Ifes</link>
      <description>Trabalho de português - Guilherme, Murilo e Maycon</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2025-08-05 19:04:22 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2025-08-20 00:35:55 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url>https://images.seeklogo.com/logo-png/1/1/bandeira-de-minas-gerais-logo-png_seeklogo-16163.png</url>
      </image>
      <item>
         <title>Variação Diatópica</title>
         <author>guilermeAlmeida</author>
         <link>https://padlet.com/guilermeAlmeida/Ifes/wish/3542834388</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>São diferenças linguísticas observadas entre diferentes regiões geográficas</strong></p>]]></description>
         <enclosure url="https://jornalbocadamata.com.br/geral/variacoes-linguisticas/" />
         <pubDate>2025-08-14 00:38:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/guilermeAlmeida/Ifes/wish/3542834388</guid>
      </item>
      <item>
         <title>De Rocha</title>
         <author>murilofreitas4969</author>
         <link>https://padlet.com/guilermeAlmeida/Ifes/wish/3542837394</link>
         <description><![CDATA[<p>"De rocha" é uma expressão informal brasileira que significa "de verdade", "pra valer", "com certeza" ou "é sério". É usada para confirmar algo, dar ênfase ou mostrar concordância.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4194300961/0d01024098a253d6916b7ca25d58a43e/imagem_2025_08_13_214128333.png" />
         <pubDate>2025-08-14 00:41:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/guilermeAlmeida/Ifes/wish/3542837394</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Arredar</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/guilermeAlmeida/Ifes/wish/3542855862</link>
         <description><![CDATA[<p>Significa recuar, afastar-se, desviar-se.</p><ul><li><p>"os seguranças arredaram os curiosos"</p></li></ul>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4221573987/c12d85cf599ef66b9af6cf138664654b/arredar.jpg" />
         <pubDate>2025-08-14 01:03:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/guilermeAlmeida/Ifes/wish/3542855862</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Trem</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/guilermeAlmeida/Ifes/wish/3542856017</link>
         <description><![CDATA[<p>Significado: uma expressão informal usada para substituir outras palavras, como "coisa", "negócio", "troço" ou "bagulho".&nbsp;</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4221573987/18f3f85a282147f3dbdfba178883eeb0/trem.jpg" />
         <pubDate>2025-08-14 01:03:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/guilermeAlmeida/Ifes/wish/3542856017</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Uai</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/guilermeAlmeida/Ifes/wish/3542856223</link>
         <description><![CDATA[<p>É usada para expressar surpresa, espanto, dúvida, impaciência. Pode ser comparada a expressões como "Hein?", "O que?", ou "Nossa!" em outros contextos.&nbsp;</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4221573987/0e7e44898896bf0f992a201973128278/Download.mp4" />
         <pubDate>2025-08-14 01:03:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/guilermeAlmeida/Ifes/wish/3542856223</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>murilofreitas4969</author>
         <link>https://padlet.com/guilermeAlmeida/Ifes/wish/3542856536</link>
         <description><![CDATA[<p>A gíria "sô" é uma forma informal e carinhosa de se referir a "senhor" ou "senhora". É comum ouvir "ô, sô!" como um cumprimento ou em situações onde se busca atenção ou ajuda. </p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4194300961/2e5fcfcce2f09b0f2d9a632e7d69e95d/Download.mp4" />
         <pubDate>2025-08-14 01:04:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/guilermeAlmeida/Ifes/wish/3542856536</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Variação diatópica em música</title>
         <author>guilermeAlmeida</author>
         <link>https://padlet.com/guilermeAlmeida/Ifes/wish/3542866309</link>
         <description><![CDATA[<p>Música: "Mineiro Forte" do cantor Vall Sylva</p><p><br></p><p>Nessa música, o cantor usa diversas gírias mineiras, como "uai", "sô" e "trem" </p>]]></description>
         <enclosure url="https://youtu.be/USoJwAzTMpI" />
         <pubDate>2025-08-14 01:15:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/guilermeAlmeida/Ifes/wish/3542866309</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Malado</title>
         <author>murilofreitas4969</author>
         <link>https://padlet.com/guilermeAlmeida/Ifes/wish/3542868274</link>
         <description><![CDATA[<p>A gíria "malado" pode ter diferentes significados, mas geralmente indica algo muito bom, impressionante, exagerado, fora do comum ou até mesmo louco.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4194300961/28c4f4b0e90dc2dc8f6ca968e9d0a3fe/Download__1_.mp4" />
         <pubDate>2025-08-14 01:17:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/guilermeAlmeida/Ifes/wish/3542868274</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Sem brava</title>
         <author>murilofreitas4969</author>
         <link>https://padlet.com/guilermeAlmeida/Ifes/wish/3542872594</link>
         <description><![CDATA[<p>A expressão "sem brava" significa "sem mentira" ou "sem brincadeira". É usada para enfatizar que algo é sério ou verdadeiro. Em alguns contextos, também pode significar "sem raiva", indicando que a pessoa está tranquila ou feliz.&nbsp;</p><p><br/></p><ul><li><p><strong>"</strong>Ele falou a verdade, sem brava.": Significa "Ele falou a verdade, sem mentira.".&nbsp;</p></li><li><p>"Fiquei feliz, sem brava!": Significa "Fiquei feliz, sem raiva!".&nbsp;</p></li></ul><p>&nbsp;</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4194300961/449210475f5bf4cac303980c1546867a/image.png" />
         <pubDate>2025-08-14 01:21:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/guilermeAlmeida/Ifes/wish/3542872594</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Paia</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/guilermeAlmeida/Ifes/wish/3542873074</link>
         <description><![CDATA[<p>Que aborrece ou incomoda ou que tem qualidades negativas ou pouco positivas</p><ul><li><p>livro muito paia; foi uma atitude um pouco paia</p></li></ul>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4221573987/4aaa30c329a625cba02afb9e8cf4eb7b/WhatsApp_Video_2025_08_13_at_22_47_52.mp4" />
         <pubDate>2025-08-14 01:22:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/guilermeAlmeida/Ifes/wish/3542873074</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Xuxar ou chuchar</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/guilermeAlmeida/Ifes/wish/3542873215</link>
         <description><![CDATA[<p>é o ato de molhar um alimento em um molho ou líquido, geralmente para melhorar o sabor.&nbsp;</p><ul><li><p>"Eu adoro chuchar batatas fritas no ketchup."</p></li><li><p>"Ele prefere chuchar o pão no molho da carne."</p></li><li><p>"Podemos chuchar os pedaços de frango no molho agridoce?"</p></li><li><p>"A criança estava chuchando o dedo na sopa."</p></li></ul>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-08-14 01:22:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/guilermeAlmeida/Ifes/wish/3542873215</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Picar a mula</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/guilermeAlmeida/Ifes/wish/3542874236</link>
         <description><![CDATA[<p>Ir embora, fugir ou sair rapidamente. É uma gíria comumente usada para descrever a ação de deixar um lugar ou situação de forma apressada, geralmente para evitar problemas ou desconforto.&nbsp;</p><ul><li><p>"Já deu a hora, vamos picar a mula e ir pra casa!"</p></li><li><p>"Quando vi que a discussão ia esquentar, decidi picar a mula e sair de fininho."</p></li><li><p>"O show acabou, bora picar a mula e evitar o trânsito."</p></li><li><p>"Depois daquela festa, o pessoal todo picou a mula."&nbsp;</p></li></ul>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-08-14 01:23:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/guilermeAlmeida/Ifes/wish/3542874236</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Flagra ou ´´Fraga``</title>
         <author>murilofreitas4969</author>
         <link>https://padlet.com/guilermeAlmeida/Ifes/wish/3542877754</link>
         <description><![CDATA[<p> "flagra" e "fraga" são gírias que significam "sacar", "entender", ou "perceber". "Fragar" pode ser usado para expressar que alguém entendeu ou sabe algo. "Flagra" também pode ser usada nesse sentido, mas "fraga" é a forma mais típica da região.&nbsp;</p><p><br/></p><ul><li><p>"Cê fraga a referência?" (Você entendeu a referência?)&nbsp;</p></li><li><p>"Eu não flagrei o que ele quis dizer." (Eu não entendi o que ele quis dizer.)&nbsp;</p></li><li><p>"Frago demais esse assunto." (Eu entendo muito bem esse assunto.)&nbsp;</p></li></ul>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4194300961/d62495adb84c0d7c6bd8327a25701faa/image.png" />
         <pubDate>2025-08-14 01:27:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/guilermeAlmeida/Ifes/wish/3542877754</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Lista de gírias</title>
         <author>guilermeAlmeida</author>
         <link>https://padlet.com/guilermeAlmeida/Ifes/wish/3542877841</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>1-Apear</strong></p><p>Uma alternativa mineira para o verbo descer</p><p>2-<strong>Arroiado</strong></p><p>Cheio, lotado</p><p><strong>3-Barango</strong></p><p>Sinônimo de feio ou não. Serve para coisas, pessoas ou lugares.</p><p>4-<strong>Breguete</strong></p><p>Usado assim como "<em>trem"</em>, geralmente tem relação com coisas ou objetos pequenos</p><p>5-<strong>Tem base</strong></p><p>Usado para perguntar ou afirmar que algo tem fundamento</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-08-14 01:27:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/guilermeAlmeida/Ifes/wish/3542877841</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Exemplo em charge</title>
         <author>guilermeAlmeida</author>
         <link>https://padlet.com/guilermeAlmeida/Ifes/wish/3542880169</link>
         <description><![CDATA[<p>A charge, com intenção de ser engraçado, demonstra como o "mineires" pode soar como uma outra língua</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4194287964/e7f7f2853ed63d91d48a87bcc9ee8e3c/image.png" />
         <pubDate>2025-08-14 01:29:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/guilermeAlmeida/Ifes/wish/3542880169</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Zé</title>
         <author>murilofreitas4969</author>
         <link>https://padlet.com/guilermeAlmeida/Ifes/wish/3542880998</link>
         <description><![CDATA[<p> "Zé" é uma gíria usada de forma semelhante a "cara", "mano" ou "véi", podendo ser usado para ambos os gêneros.  Pode ser usada para se referir a qualquer pessoa, sem distinção de gênero.&nbsp;</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4194300961/299447ff27446e38819415bd3d881522/image.png" />
         <pubDate>2025-08-14 01:30:45 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/guilermeAlmeida/Ifes/wish/3542880998</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Daquele naipe</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/guilermeAlmeida/Ifes/wish/3542882268</link>
         <description><![CDATA[<p>Significado: Excelente, ótimo, maravilhoso.</p><p><br></p><ul><li><p><em>Essa blusa ficou "</em><strong><em>daquele naipe</em></strong><em>" em você.<br>Esse hambúrguer é "</em><strong><em>daquele naipe</em></strong><em>".<br>Essa praça é "</em><strong><em>daquele naipe</em></strong><em>" mesmo?</em></p></li></ul>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4221573987/41ffee3cf418c13055b3267888d8af3c/naipe.png" />
         <pubDate>2025-08-14 01:32:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/guilermeAlmeida/Ifes/wish/3542882268</guid>
      </item>
      <item>
         <title>BH é nóis</title>
         <author>murilofreitas4969</author>
         <link>https://padlet.com/guilermeAlmeida/Ifes/wish/3542883590</link>
         <description><![CDATA[<p>BH é nóis" é uma gíria popular em Belo Horizonte, Minas Gerais, que <strong><mark>significa "BH somos nós" ou "BH é a gente"</mark></strong>. É uma forma de expressar pertencimento e identidade com a cidade e seus habitantes. A expressão surgiu como uma resposta ao meme "BH é quem?", criado a partir de um áudio de funk que viralizou, e se tornou um símbolo da cultura local, representando o orgulho e a união do povo belo-horizontino</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4194300961/c8bed9632f03b70b645a0fd8f92e2394/image.png" />
         <pubDate>2025-08-14 01:33:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/guilermeAlmeida/Ifes/wish/3542883590</guid>
      </item>
      <item>
         <title>´´Nu``</title>
         <author>murilofreitas4969</author>
         <link>https://padlet.com/guilermeAlmeida/Ifes/wish/3542893564</link>
         <description><![CDATA[<p> "nu" é uma gíria usada para expressar surpresa, espanto ou admiração, similar a "nossa" ou "uau" em outras regiões. Pode ser usada tanto para algo positivo quanto negativo, dependendo da entonação. A gíria também pode ser usada para enfatizar uma emoção ou situação.&nbsp;</p><p>´´Nu zé, BH é doidimais``</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4194300961/b27a0ab5b69882f339adcb60a77598ab/Download__2_.mp4" />
         <pubDate>2025-08-14 01:44:25 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/guilermeAlmeida/Ifes/wish/3542893564</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Viaja ni mim não zé</title>
         <author>murilofreitas4969</author>
         <link>https://padlet.com/guilermeAlmeida/Ifes/wish/3542898215</link>
         <description><![CDATA[<p>A expressão "viaja ni mim não" é uma forma informal e regional de dizer "não viaja em mim" ou "não me engana". Geralmente, é usada quando alguém está tentando te enganar, contar uma história fantasiosa ou te iludir com algo que não é verdade.&nbsp;</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4194300961/d9122ab2bd04620382b7d97207552058/Download__3_.mp4" />
         <pubDate>2025-08-14 01:49:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/guilermeAlmeida/Ifes/wish/3542898215</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Acudir</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/guilermeAlmeida/Ifes/wish/3542901006</link>
         <description><![CDATA[<p>Ato de ajudar ou socorrer alguém em uma situação problemática.</p><blockquote><p>"Menino, me acode aqui, por favor!"</p></blockquote><blockquote><p>"Ela teve um acidente no trabalho, estou indo acudir."</p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4221573987/6ef749e6331227bf4c1b6b0fd1eb2927/ajuda.jpg" />
         <pubDate>2025-08-14 01:52:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/guilermeAlmeida/Ifes/wish/3542901006</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Bagaça</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/guilermeAlmeida/Ifes/wish/3542902372</link>
         <description><![CDATA[<p>Designação popular de qualquer coisa, objeto, local etc</p><ul><li><p>preciso pegar aquela bagaça que esqueci na casa de um amigo meu. </p></li></ul>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-08-14 01:54:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/guilermeAlmeida/Ifes/wish/3542902372</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
