<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Participant Response Feb. 1 by Lidia Morris</title>
      <link>https://padlet.com/Lidia_Morris/ppFeb1</link>
      <description>¿Qué aprendió en la clase de hoy?</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2014-08-26 21:02:08 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2016-03-31 16:26:52 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>En la clase de hoy, yo apredí sobre los diferentes programas duales que tienen las escuelas.  Esos programas son el two way, one way, immersion, transitional y también ESL. El más efectivo es el two way y el menos efectivo es el ESL o immersion. Otra cosa que aprendí durante esta clase fue sobre la historia de las politicas sobre la educación bilingüe. Por la mayor parte se ha usado el Elementary Secondary Act 1965 que también es el No Child Left Behind Act.</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/Lidia_Morris/ppFeb1/wish/92480418</link>
         <description><![CDATA[<div>Indra Flores</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-02-02 02:00:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Lidia_Morris/ppFeb1/wish/92480418</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Lo que aprendí en la clase de hoy, es la importancia de estar familiarizado con los diferentes tipos de programas que se le ofrecen a los estudiantes multiculturales.          Los distritos tienen que asegurarse de proporcionar los programas adecuados y de &amp;quot;alto rigor académico&amp;quot; para poder proveer la mejor educación posible. También aprendí sobre los beneficios y los resultados positivos que el programa dual obtuvo, después de varios estudios realizados por Thomas y Collier.  </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/Lidia_Morris/ppFeb1/wish/92486205</link>
         <description><![CDATA[<div>Por otra parte, entendí un poco más sobre la influencia y el papel que juega la política en la educación bilingüe.&nbsp;<br><br>Catherinne Alfaro</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-02-02 03:07:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Lidia_Morris/ppFeb1/wish/92486205</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Lo que tome muy en cuenta en la clase de hoy fue que no solo se puede tomar en cuenta un solo metodo para enseñar lectura y escritura, sino que es bueno extraer los puntos buenos de cada  método y utilizarlos para beneficiar a los estudiantes. Es preferable manterner la mente abierta y estar dispuestos a probar diferente  metodología que en realidad puede ser de gran beneficio para la enseñanza hacia los estudiantes.</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/Lidia_Morris/ppFeb1/wish/92767402</link>
         <description><![CDATA[<div>-Pamela Natera</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-02-02 22:51:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Lidia_Morris/ppFeb1/wish/92767402</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Tres cosas que aprendi hoy fueron:</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/Lidia_Morris/ppFeb1/wish/92772465</link>
         <description><![CDATA[<div><br>1. La pirámide de BICS y CALP entre L1 y L2<br>2. La influencia de la política en la educación bilingüe<br>3. La eliminación de educación en español&nbsp; en ciertos estados.<br><br><strong>Dos ideas interesantes que quisiera estudiar más a fondo:</strong><br>1. Como podra afectar la eliminación de la educación en español en otros estados a nosotros aquí en Texas.<br>2. Cuanta influencia tiene realmente la sociedad sobre la educación.<br><br>La duda que necesito aclarada es lo que ha cambiado de NCLB en el transcurso de los cambios de su nombre.<br><br>-Dulce Luján</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-02-02 23:33:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Lidia_Morris/ppFeb1/wish/92772465</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Lo que aprendí fue sobre la influencia de la política en nuestros salones, de las diferencia que hacen los modelos de educación bilingüe y la diferencia del progreso académico de estudiantes cuales padres rechazaron los servicios bilingües y estudiantes que ingresaron a clases de inglés como segundo lenguaje.</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/Lidia_Morris/ppFeb1/wish/92774052</link>
         <description><![CDATA[<div>-Silvia Garcia Gonzalez</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-02-02 23:48:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Lidia_Morris/ppFeb1/wish/92774052</guid>
      </item>
      <item>
         <title>En
clase aprendí de la pirámide de Cummins’ Iceberg Theory, fue muy interesante la
teoría de Threshold y Surface. Otros temas de los cuales no conocía mucho son
el Bottom Up (los niños empiezan con unidades más pequeñas, sonidos y luego
letras) y Top Down (los niños usan las silabas, palabras, y oraciones para la
lectura y escritura). </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/Lidia_Morris/ppFeb1/wish/92775203</link>
         <description><![CDATA[<div>Blanca Coria</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-02-03 00:00:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Lidia_Morris/ppFeb1/wish/92775203</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Lo que aprendí hoy en clase.&amp;nbsp;</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/Lidia_Morris/ppFeb1/wish/92780596</link>
         <description><![CDATA[<div>Aprendí como el pirámide de Cummins da un visual de como un ELL va aprendiendo del L1 al L2. También aprendí que en el estado de California les dan a los padres la opción si quieren que sus hijos esten en clases bilingües ya que yo pensaba que no daban esa opción como Arizona. Por ultimo aprendí como ay un debate sobre si trabaja mas "bottom up" o "top down approach. Que uno comiensa con lo mas basico de ensenarle a un alumno leer y el otro los alumnos ya leen y luego analizan pedazo por pedazo para saber el significado del texto.<br><br>Ana Cantú</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-02-03 00:51:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Lidia_Morris/ppFeb1/wish/92780596</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Lo que aprendí en clase.</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/Lidia_Morris/ppFeb1/wish/92781857</link>
         <description><![CDATA[<div>Aprendí las teorias que son reconocidas como el proceso que los alumnos usan para aprender a leer. Hablamos sobre la teoria de tranferencia de informacion que se conoce como "Bottom Up" y la teoria transaccional que se conoce como "Top Down". Otra cosa que aprendí fue que el programa de dual language demuestra buenos resultados en las investigaciones.&nbsp;<br><br>Esmeralda Paredes&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-02-03 01:02:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Lidia_Morris/ppFeb1/wish/92781857</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Lo que aprendi fue que los programas dual de dos vias son los mas eficientes. El two way dual language program es el se deberia imponer en todas las escuelas que ofrecen educacion bilingue.Tambien me di cuenta de como se usa la psicologia y la linguistica en conjunto para poder ayudar a los estudiantes con la lectoescritura.&amp;nbsp;</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/Lidia_Morris/ppFeb1/wish/92782900</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-02-03 01:10:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Lidia_Morris/ppFeb1/wish/92782900</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Lo que aprendí en clase hoy</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/Lidia_Morris/ppFeb1/wish/92783869</link>
         <description><![CDATA[<div>fue sobre el "iceberg theory" en cómo puede demostrar el nivel del estudiante en su BICS y CALPS en L1 y L2 en una forma visual y la variedad que tienen muchos niños pero por lo general el BICS se puede completar en 0-2 ya sea en su L1 o L2. En adición también aprendí que es preferible utilizar partes de las teorías y metodologías nuevas y tradicionales por cuales mejor benefician a los estudiantes. Esto es importante de tomar en consideración para saber implementar varios estilos con tal de que los estudiantes estén aprendiendo.&nbsp;<br><br>-Yessenia Moreno</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-02-03 01:17:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Lidia_Morris/ppFeb1/wish/92783869</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Irazema Rodríguez </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/Lidia_Morris/ppFeb1/wish/92784900</link>
         <description><![CDATA[<div>En la clase de ayer me interesó mucho aprender sobre la pirámide de Cummins. Él llama esta pirámide "Iceberg Theory" y aprendí cómo se puede examinar a un estudiante para estimar dónde están en él pirámide. Él pirámide incluye el L1 y L2 del estudiante y el BICS y CALP de cada lenguaje.&nbsp; También aprendí que BICS se puede aprender de 0-2 años pero CALP se aprende de 3-7 años. Y yo creo que muchos de los programas bilingües no son exitosos por qué no toman en cuenta el número de años que un estudiante necesita para estar en el nivel de CALP en un lenguaje.&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-02-03 01:24:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Lidia_Morris/ppFeb1/wish/92784900</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Guadalupe Escoto</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/Lidia_Morris/ppFeb1/wish/92787256</link>
         <description><![CDATA[<div>Durante la clase de ayer aprendí un poco sobre la historia de la educación bilingüe. Se me hizo muy interesante cuando platicamos sobre la Proposición 203 que prohíbe la educación bilingüe en el estado de Arizona. También aprendí un poco más sobre todos los programas que hay disponibles para los estudiantes como los siguientes: Dual Language One-Way, Dual Language Two-Way y Transitional Early/Late Exit.&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-02-03 01:43:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Lidia_Morris/ppFeb1/wish/92787256</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Marisol Almaraz</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/Lidia_Morris/ppFeb1/wish/92787618</link>
         <description><![CDATA[<div>Lo que aprendí en la clase de ayer fue sobre la historia y la influencia política de la educación bilingüe. También sobre los diferentes modelos de educación bilingüe&nbsp; aprobados por TEA que son Transitional Early Exit, Transitional Late Exit, Dual Language One-Way, Dual Language Two-Way. El modelo de dual language a provado ser el más eficiente para los estudiantes.&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-02-03 01:47:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Lidia_Morris/ppFeb1/wish/92787618</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Carla Miliotto </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/Lidia_Morris/ppFeb1/wish/92791336</link>
         <description><![CDATA[<div>Lo que aprendí en la clase de ayer fue sobre la teoría del ice berg y de que consiste el BICS y el CALP. Antes de esta clase de ayer, yo estaba confundida sobre eso, pero ahora me queda un poco más claro. También aprendí sobre la política de la educación bilingüe, y que estados no ofrecen programas de educación bilingüe. Además, aprendí que los programas de educación dual son los más efectivos y que en mi opinión es la mejor manera de dar a nuestros estudiantes bilingües la mejor enseñanza y educación.&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-02-03 02:20:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Lidia_Morris/ppFeb1/wish/92791336</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Cynthia Delabra</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/Lidia_Morris/ppFeb1/wish/92791611</link>
         <description><![CDATA[<div>En la clase de ayer yo aprendí sobre la pirámide de Cummin’s. Se me hizo muy interesante porque el incluye los dos lenguajes que son L1 y L2. También, incluye el CALP y BICS de los estudiantes. Me gusto el ejercicio que hicimos donde nosotros hicimos nuestro pirámide de estudiantes. En base a los artículos, también se me hizo interesante los resultados de los estudios sobre los programas dual que hay en las escuelas. Para mí, los programas duales o bilingües son los más eficientes en la educación de los estudiantes.&nbsp;<br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-02-03 02:23:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Lidia_Morris/ppFeb1/wish/92791611</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Lo que aprendi en la clase de hoy:</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/Lidia_Morris/ppFeb1/wish/92792215</link>
         <description><![CDATA[<div>Lo que aprendí hoy fue la importancia de la comunicación y los diferentes métodos que los maestros utilizan al momento de presentar las lecturas en la clase. Cada país tiene una diferente forma de ensenar a los estudiantes. Es muy importante&nbsp; que los estudiantes comprendan lo que están leyendo para poder continuar aprendiendo.&nbsp; Además aprendí sobre los programas&nbsp; “One-way Dual Language”&nbsp; y “Two-way Dual Language”. Estos dos programas han ayudado a muchos estudiantes en diferentes maneras. El programa “Two-way Dual Language” invita a todos los estudiantes que quieran&nbsp; participar para que unos a otros se ayuden en el salón de clases.&nbsp; Las escuelas también están implementando diferentes estilos de enseñanza para ayudar a los estudiantes a través de los años. &nbsp;<br><br>-Maria Gabriela Reyes<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-02-03 02:28:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Lidia_Morris/ppFeb1/wish/92792215</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Kemberly Palacios</title>
         <author>kimberly_palacios</author>
         <link>https://padlet.com/Lidia_Morris/ppFeb1/wish/92792997</link>
         <description><![CDATA[<div>Durante la clase de ayer, entre varias cosas aprendi sobre los estudios de Thomas y Collier. De acuerdo a los resultados de sus estudios, se comprobo que sin duda, el mejor programa que se les puede ofrecer a los ELLs es el de dual language en contraste a ESL y otros por el mismo estilo. Se comprobo que a la larga los estudiantes obtienen mejores resultados academicos. Tambien aprendi sobre la intervencion de la politica en como se debe educar a los estudiantes (los metodos foneticos y integrales).</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-02-03 02:33:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Lidia_Morris/ppFeb1/wish/92792997</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Lo que aprendí en la clase de hoy:</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/Lidia_Morris/ppFeb1/wish/92794142</link>
         <description><![CDATA[<div>Lo que aprendí en la clase de hoy fue sobre la enseñanza de lectoescritura. Aprendí sobre las teorías y metodologías sobre el proceso de aprendizaje de la lectura. Recuerdo haber leído de los métodos de cómo debe un maestro enseñar a un estudiante. Pueden hacerlo por enseñar&nbsp; particular a lo general o del general al particular. También aprendí lo importante que es el dual language education. Y leí sobre los diferentes programas bilingües: one-way , two-way, transitional y más. Debido a los resultados presentados, el programa dual language es el más efectivo comparado con otros ESL programas.&nbsp;<br><br>-Esmeralda Rodriguez<br><br></div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-02-03 02:46:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Lidia_Morris/ppFeb1/wish/92794142</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Martha Amador</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/Lidia_Morris/ppFeb1/wish/92794656</link>
         <description><![CDATA[<div>Lo que aprendí en la clase de ayer y que se me hizo muy interesante, la teoría de Cummin’s llamada “Iceberg Theory.” Yo si había escuchado de BICS y CALP pero no recordaba que era el significado. Es importante entender esta teoría para aplicarla cuando nosotros seamos maestras. Así podemos darnos una idea el nivel del BICS y del CALP que tiene el estudiante. También aprendí factores que influyen la lectura y escritura. Unos factores que influyen la lectura serían los programas de lectura que se ofrecen en las escuelas y acceso a libros. Me gustaría saber un poco más sobre las razones en que unos programas bilingües son más exitosos que otros y que factores influyen que un programa beneficia a unos estudiantes y no a otros. &nbsp;<br><br></div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-02-03 02:53:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Lidia_Morris/ppFeb1/wish/92794656</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Patricia Arteaga</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/Lidia_Morris/ppFeb1/wish/92797643</link>
         <description><![CDATA[<div>Lo más importante que aprendí en la clase de ayer fue que si los métodos tradicionales no funcionan se tienen que cambiar, y si los métodos nuevos no funcionan entonces se deben de tratar los métodos tradicionales. Los métodos de enseñanza se deben de cambiar cuando veamos que no funcionan, nuestra meta debe ser que los estudiantes aprendan y la forma en que enseñamos debe cambiarse hasta que se logre un método que funcione para la clase. Algo más que aprendí es que según varios estudios realizados los estudiantes en programas bilingües terminan siendo más exitosos que los estudiantes que no reciben clases en esos programas. También, los estudios dicen que los programas bilingües de salida tardía son más exitosos que los programas bilingües de salida temprana. &nbsp;<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-02-03 03:24:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Lidia_Morris/ppFeb1/wish/92797643</guid>
      </item>
      <item>
         <title>María Palacio</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/Lidia_Morris/ppFeb1/wish/92797745</link>
         <description><![CDATA[<div>El día de ayer aprendí varias cosas. Una de ellas fué las grandes ventajas del programa dual de dos vias. Sim embargo, para que este programa funcione de manera exitosa se deben de seguir ciertas normas. Una de estas normas es la de no mezclar los dos idiomas. Otra de las cosas que aprendí fué la teoría de Cummins que habla sobre como lo que se aprende en el primer idioma es transferido al segundo idioma. Y que primero se adquiere el vocabulario básico llamado BICS, por sus siglas en ingles. Apróximadamente se tarda de 0 a 2 años en aprenderlo. Después se aprende el CALPS que es el vocabulario academico y este tarda de 5 hasta 7 años en aprenderse.&nbsp; Y en esta teoría esta basado el exito de los programas bilingües.&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-02-03 03:25:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Lidia_Morris/ppFeb1/wish/92797745</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Diana Colin</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/Lidia_Morris/ppFeb1/wish/92797925</link>
         <description><![CDATA[<div>Ayer aprendí de los diferentes factores que influyen la enseñanza de la lectura y escritura de los cuales se han hecho varios estudios.&nbsp; Algunos de estos factores incluyen tipos de programa y preparación, entre otros factores. También aprendí un poco de la influencia que tiene la política en la educación. Aprendí de las diferentes teorías que hay en el mundo de educación, por ejemplo la teoría transaccional. Esta teoría habla de cómo el lector tiene interacciones entre sí mismo y el texto. También existen conexiones entre conocimiento previo y el conocimiento que está aprendiendo. Hay varias teorías que hablan de cómo enseñar a leer y escribir pero hay muchos argumentos que pelean cual es mejor para los estudiantes. La verdadera respuesta a este argumento es que depende de cada estudiante. No todos aprendemos igual y por eso no hay una teoría que sea mejor que la otra.&nbsp;<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-02-03 03:28:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Lidia_Morris/ppFeb1/wish/92797925</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Janeth López</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/Lidia_Morris/ppFeb1/wish/92798053</link>
         <description><![CDATA[<div>Lo que aprendí ayer fué que importante es el programa dual. Los estudiantes benefician mucho de él. También aprendí a mejor interpretar el pirámide de Cummins y creo que es una buen visual para saber en donde están parados los estudiantes con los lenguajes (L1 y L2). El pirámide también me ayudo a mejor entender que es BICS Y CALPS.<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-02-03 03:30:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Lidia_Morris/ppFeb1/wish/92798053</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Mariana Gutierrez</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/Lidia_Morris/ppFeb1/wish/92806835</link>
         <description><![CDATA[<div>En la clase de ayer, yo aprendí mucho sobre Cummins. Una cosa que me llamo mucho la atención fue la importancia de entender el nivel de CALPS del estudiante en su lengua natal y como esto se puede transferir a la segunda lengua. Es cierto que no todos los estudiantes cuando entren al programa tendrán el mismo nivel en el lenguaje académico. Tambien aprendí la importancia de saber sobre todos los métodos, incluyendo los tradicionales y los más recientes, ya que uno puede coger de cada uno lo que piensa que funciona mejor. Esto también dependerá mucho de los estudiantes en la clase. Finalmente, al comparar los programas de educación bilingüe (basado en muchas investigaciones) el programa dual es el más eficaz y el que les ayuda más a los estudiantes.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-02-03 05:31:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Lidia_Morris/ppFeb1/wish/92806835</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Nancy J. Reyes</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/Lidia_Morris/ppFeb1/wish/103485163</link>
         <description><![CDATA[<div>El día de hoy aprendí muchas cosas sobre el programa dual de dos vías y de otros tipos de programas como el early exit, immersion, transicional etc. Pero el programa de dual de dos vías es el programa más efectivo. El estudiante aprende el segundo lenguaje sin perder su primer idioma. Saber más de este programa es esencial porque así como futuras maestras podemos informar a los padres de nuestros alumnos los beneficios que ofrece este programa. Es necesario informar a los padres porque muchos de ellos piensan que este programa no es tan valioso como en verdad lo es. También discutimos y aprendí un poco más de los métodos y las características de los métodos. Y por último nos enfocamos también en las investigaciones de Cummins sobre el aprendizaje de los estudiantes con L1 y L2.  <br><br></div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-03-31 16:26:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/Lidia_Morris/ppFeb1/wish/103485163</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
