<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>POSTE AQUI SEU MEME E SUA TRADUÇÃO COM COMENTÁRIOS EXPLICATIVO by CARLOS ADRIAN LOPES GOMES</title>
      <link>https://padlet.com/carloslgomes/lb7l7taejlullj00</link>
      <description>Acrescenta a tua resposta à pergunta de discussão acima.</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2025-09-12 09:38:20 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2025-09-24 00:44:21 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url>https://padlet.net/icons/png/2754.png</url>
      </image>
      <item>
         <title></title>
         <author>carloslgomes</author>
         <link>https://padlet.com/carloslgomes/lb7l7taejlullj00/wish/3581866947</link>
         <description><![CDATA[<p>EXERCISE ENGLISH DATE 12/09/2025</p>]]></description>
         <enclosure url="https://live.staticflickr.com/393/20262957626_a358218148.jpg" />
         <pubDate>2025-09-12 09:40:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/carloslgomes/lb7l7taejlullj00/wish/3581866947</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>carloslgomes</author>
         <link>https://padlet.com/carloslgomes/lb7l7taejlullj00/wish/3581870002</link>
         <description><![CDATA[<p>Carlos Adrian Lopes Gomes</p>]]></description>
         <enclosure url="https://live.staticflickr.com/7385/27965426966_2de8e34f93.jpg" />
         <pubDate>2025-09-12 09:43:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/carloslgomes/lb7l7taejlullj00/wish/3581870002</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/carloslgomes/lb7l7taejlullj00/wish/3582122604</link>
         <description><![CDATA[<p>Tradução-&gt;</p><p>Voua cordar cedo amanhã e fazer cardio antes de ir trabalhar</p><p><br></p><p>Dia seguinte:</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4359639971/983c49a5c31ef8182e9ba524365e1429/Screenshot_20250912_102529_Google.jpg" />
         <pubDate>2025-09-12 13:28:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/carloslgomes/lb7l7taejlullj00/wish/3582122604</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/carloslgomes/lb7l7taejlullj00/wish/3582695561</link>
         <description><![CDATA[<p>Tradução:</p><p>Oi cachorro!</p><p>Os caras coreanos são todos iguais </p><p>Ah não,</p><p>É retardado </p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4362145871/cffce51e3e0dc1ce965f687bd40af560/05581064517e4c12f45032000acc8efdd3f10e56v2_hq.jpg" />
         <pubDate>2025-09-13 00:57:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/carloslgomes/lb7l7taejlullj00/wish/3582695561</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/carloslgomes/lb7l7taejlullj00/wish/3583374482</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4365526913/d1c529a9f518accba6fa4c665d47034f/e9ac93296dc82b3f3d2a63ba6d620047.jpg" />
         <pubDate>2025-09-13 21:34:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/carloslgomes/lb7l7taejlullj00/wish/3583374482</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/carloslgomes/lb7l7taejlullj00/wish/3583823913</link>
         <description><![CDATA[<p>Tradução –––&gt;como se chama um peixe sem olhos? </p><p>Um peixe!</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4367899457/f39346273c305629a3af81cee51772d0/17578586692895804548671350955770.png" />
         <pubDate>2025-09-14 14:07:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/carloslgomes/lb7l7taejlullj00/wish/3583823913</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>frazaoanalinda604</author>
         <link>https://padlet.com/carloslgomes/lb7l7taejlullj00/wish/3583875995</link>
         <description><![CDATA[<p>Tradução: Eu vou dormir cedo hoje á noite/Eu também as 2h da manhã.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4367435562/83d3eb493773cc156eab76addbe967c4/Screenshot_20250914_115553__1_.png" />
         <pubDate>2025-09-14 15:05:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/carloslgomes/lb7l7taejlullj00/wish/3583875995</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/carloslgomes/lb7l7taejlullj00/wish/3583927505</link>
         <description><![CDATA[<p>Tradução→</p><p>-Um gringo: Olá, você fala inglês?</p><p>-Eu automaticamente: Não, eu não falo inglês, desculpe.</p><p>-O gringo:</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4368387813/78ca9352591491fed94080d6d0da9154/bb8a78902925389f8ae1a7eac8a0a1b5.jpg" />
         <pubDate>2025-09-14 16:07:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/carloslgomes/lb7l7taejlullj00/wish/3583927505</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/carloslgomes/lb7l7taejlullj00/wish/3584004269</link>
         <description><![CDATA[<p>TRADUÇÃO-&gt;Professora: Você sabe adiferença entre inglês americano e inglês britânico?  </p><p>Eu:Inglês é inglês! </p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4368734197/a55bb788c26ed247fcf04450cb4a3739/89ni6et9zwj61.jpg" />
         <pubDate>2025-09-14 17:39:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/carloslgomes/lb7l7taejlullj00/wish/3584004269</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/carloslgomes/lb7l7taejlullj00/wish/3592751367</link>
         <description><![CDATA[<p>Tradução→ "Eu não tenho a menor idéia<br>do que estou fazendo".</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4399860074/7b63d2b21922edfd7b65d7ad60265f92/images__1_.jpeg" />
         <pubDate>2025-09-18 23:30:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/carloslgomes/lb7l7taejlullj00/wish/3592751367</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/carloslgomes/lb7l7taejlullj00/wish/3592878469</link>
         <description><![CDATA[<p>Tradução:"Você está acordado?"</p><p>Eu pensando se estou acordado ou não.</p><p><br/></p><p>Esse meme brinca com a situação comum de </p><p>receber a mensagem “you up?” (algo como “tá acordado?”) tarde da noite.</p><p>A piada está no contraste: em vez de simplesmente responder, a pessoa fica parada refletindo se realmente está “acordada” ou não, apesar de estar claramente de olhos abertos mexendo no celular.</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4400393458/f33dc62ea698d06abfb6a3271014d3ab/1000227978.jpg" />
         <pubDate>2025-09-19 00:54:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/carloslgomes/lb7l7taejlullj00/wish/3592878469</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>lionelpessikkj</author>
         <link>https://padlet.com/carloslgomes/lb7l7taejlullj00/wish/3592890416</link>
         <description><![CDATA[<p>A explicação é que "i'm sorry" significa "desculpa" e "my bad" também significa desculpa, só de que outra forma, a fala literal de "my bad" é "erro meu" então se ele falar "desculpa" em um funeral vai ter um sentido de respeito e aberto para outras interpretações, enquanto "erro meu" seria uma forma estranha de falar estando em um funeral.</p><p><br></p><p>Não traduzi "i'm sorry" e "my bad" diretamente porque não iria fazer sentido '-'</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4253209877/70395a0dc1bc7f6ef7e62e6bb0c5d51f/dfdbd2c49f0b948c1b61.png" />
         <pubDate>2025-09-19 01:01:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/carloslgomes/lb7l7taejlullj00/wish/3592890416</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/carloslgomes/lb7l7taejlullj00/wish/3592901832</link>
         <description><![CDATA[<p>Tradução: Minha história na minha cabeça. </p><p><br/></p><p>Minha história quando tento escreve-lá.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4400464818/b12ea2acadff4059b2841fcfe5d87ac6/3c3543fc3bc48939e325ec78567260c5.jpg" />
         <pubDate>2025-09-19 01:07:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/carloslgomes/lb7l7taejlullj00/wish/3592901832</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/carloslgomes/lb7l7taejlullj00/wish/3592932486</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4400508388/567fb2a183d327f2dd242e2fa9e5b1e8/pu2lmwcf8zt51.jpg" />
         <pubDate>2025-09-19 01:21:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/carloslgomes/lb7l7taejlullj00/wish/3592932486</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>fabiohenrisousa</author>
         <link>https://padlet.com/carloslgomes/lb7l7taejlullj00/wish/3593006373</link>
         <description><![CDATA[<p>Fabio Henrique De Sousa Miranda             9°Ano A</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4253247305/fe69074131c508659fdd1bbb36fc529c/Fotos_Engra_adas.jpeg" />
         <pubDate>2025-09-19 01:57:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/carloslgomes/lb7l7taejlullj00/wish/3593006373</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/carloslgomes/lb7l7taejlullj00/wish/3593752608</link>
         <description><![CDATA[<p>Eu nas redes sociais </p><p>Eu na vida real</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4403025188/de53eb61beb4227c63a95306392feedf/b0786d4_meme_me_irl.jpg" />
         <pubDate>2025-09-19 10:12:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/carloslgomes/lb7l7taejlullj00/wish/3593752608</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/carloslgomes/lb7l7taejlullj00/wish/3593957942</link>
         <description><![CDATA[<p>Você consegue ir ao banheiro?</p><p><br></p><p>Não sei voce consegue?</p>]]></description>
         <enclosure url="https://www.researchgate.net/publication/384831850/figure/fig1/AS:11431281283116195@1728635758427/Figura-1-Chat-GPT-e-trabalhos-academicos_Q320.jpg" />
         <pubDate>2025-09-19 13:07:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/carloslgomes/lb7l7taejlullj00/wish/3593957942</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/carloslgomes/lb7l7taejlullj00/wish/3600478907</link>
         <description><![CDATA[<p>Samuel Santana Cunha 9°B</p><p>Tradução:</p><p>Meu inglês dentro da minha cabeça. </p><p>Meu inglês quando eu estou falando. </p><p><br/></p><p>O contraste entre o dragão "perfeito" na mente e o dinossauro "quebrado" na fala é o que torna o meme engraçado.</p><p><br/></p><p>Este é um meme que usa duas imagens contrastantes para ilustrar a diferença entre como uma pessoa se sente sobre suas habilidades em <strong>inglês</strong> quando está pensando, e como ela se sente quando está, de fato, falando.</p><p> </p><p> </p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4431030027/8650fd07939e7a3d9a197e5665bdd2fc/6ab172d00efdf2905f6c12bc85fc4442.jpg" />
         <pubDate>2025-09-23 23:24:37 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/carloslgomes/lb7l7taejlullj00/wish/3600478907</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/carloslgomes/lb7l7taejlullj00/wish/3600592933</link>
         <description><![CDATA[<p>Quando eu termino de revisar para uma prova, vou dormir e me faço uma pergunta... e não sei a resposta."</p><p><br/></p><p>Comentário </p><p>Nada mais triste do que estudar horas e perceber que até o subconsciente te dá um “branco” na hora H.</p><p><br/></p><p>Lara Fábia Santos Ribeiro 9°B</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4431406994/0be3b186ce765cbbfbff8bc2e8453578/Screenshot_20250923_213440_2.png" />
         <pubDate>2025-09-24 00:44:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/carloslgomes/lb7l7taejlullj00/wish/3600592933</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
