<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>4BL by Chiara Putrino</title>
      <link>https://padlet.com/chiaraputrino1/kxo9tra8aixr</link>
      <description>Realizzato con un colpo di fortuna</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2017-11-24 18:52:12 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2024-08-15 05:00:01 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url>https://padlet-assets.s3.amazonaws.com/icons/Ninja.png</url>
      </image>
      <item>
         <title>La francophonie en Tunisie</title>
         <author>chiaraputrino1</author>
         <link>https://padlet.com/chiaraputrino1/kxo9tra8aixr/wish/210006562</link>
         <description><![CDATA[<div><em>Durant le protectorat français de Tunisie,le français s'impose à travers les institutions qui deviennent un fort vecteux de diffusion. À partir de ľindépendance,le pays s'arabise peu à peu même si ľadministration,la justice et ľenseignement restent longtemps bilingues alors que la connaissance des langues européenes est renforcée par ľexposition de la Tunisie à ce continent par ľintermédiaire de la télévision et du tourisme. Les gouvernorats de </em><strong><em>Béja,Gafsa, Médenine, Monastir,Sfax,Sousse </em></strong><em>et </em><strong><em>Tunis </em></strong><em>sont membres de ľassociation internationale des régions Francophones<br>-Chiara Putrino<br>-Fairouz Ben<br></em><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-11-25 07:53:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/chiaraputrino1/kxo9tra8aixr/wish/210006562</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Francophonie en Madagascar</title>
         <author>bonfigliomartina99</author>
         <link>https://padlet.com/chiaraputrino1/kxo9tra8aixr/wish/210008148</link>
         <description><![CDATA[<div>Madagascar est assistenza member de l'Organisation International de la Francophonie. Les régions de Analamanga et Mena è font partie de l'associazione Internationale des Régions Francophone et de l'associazione International des Maires Francophone (AIMF). Le française est la deuxiè member langue officially, parlée par environ 20% des Malgaches. Selinunte les statistiques de l'Académie Malagache, dans tour Madagascar, 0,57% du people Malagache parent uniquement le française, 15,87% le pratiquent occasionnellement et 83,61% ne savent que le Malagache. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-11-25 08:25:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/chiaraputrino1/kxo9tra8aixr/wish/210008148</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Francophonie en Algérie </title>
         <author>elefalco2000</author>
         <link>https://padlet.com/chiaraputrino1/kxo9tra8aixr/wish/210008251</link>
         <description><![CDATA[<div>Selon l'Organisation Internationale de la Francophonie, le nombre de personnes âgées de cinq ans et plus déclarant savoir lire et écrire le français, d'après les données du recensement de 2008 communiquées par l'Office national des statistiques d'Algérie, est de 11 millions. Cela représente un tiers des 34 millions d'Algériens, et plus en termes de pourcentage en excluant les moins de cinq ans. L'Algérie à une importante proportion de francophones, mais n'est pas membre de l'Organisation Internationale de la Francophonie. Selon un sondage 60 % des foyers algériens comprennent et/ou pratiquent le français et selon un étude du conseil supérieur de l'enseignement, 70 % des des parent d'élèves souhaitent que leurs enfants apprennent le français. En 2004, il y a en Algérie 10 mil personnes qui ont le français comme langue maternelle, représentant seulement 0,03 % de la population du pays. En mai 2014 la langue française était la plus utilisée avec 76 %.&nbsp; &nbsp;<br><strong>-Falco Eleonora<br>-Lo Presti Vittoria</strong></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-11-25 08:27:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/chiaraputrino1/kxo9tra8aixr/wish/210008251</guid>
      </item>
      <item>
         <title>La Martinique</title>
         <author>roberta_bongiovanni1</author>
         <link>https://padlet.com/chiaraputrino1/kxo9tra8aixr/wish/210008548</link>
         <description><![CDATA[<div>IoLa Martinique, est une région insulaire française située dans les Caraïbes plus précisément dans l'archipel des petites Antilles. La Martinique devient française en 1635, et est gérée par la Compagnie des îles d'Amerique, creé par Richelieu. Le française constitue la langue officielle sur l'île comme sur l'ensemble du territoire de la République française. Néanmoins, la grande majorité de la population s'exprime aussi en créole, langue régionale composée de mots de diverses origines articulée par une syntaxe, une grammaire et une conjugaison d'origine africaine</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-11-25 08:33:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/chiaraputrino1/kxo9tra8aixr/wish/210008548</guid>
      </item>
      <item>
         <title>LE LUXEMBOURG </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/chiaraputrino1/kxo9tra8aixr/wish/210008801</link>
         <description><![CDATA[<div>-Giulia Bondí</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-11-25 08:37:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/chiaraputrino1/kxo9tra8aixr/wish/210008801</guid>
      </item>
      <item>
         <title>La francophonie en Maroc </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/chiaraputrino1/kxo9tra8aixr/wish/210009004</link>
         <description><![CDATA[<div><em>En 1912 les autorités coloniales au Maroc introduisent la langue français dans le pays, elle devient alors la langue de ľadministration gouvernement. En 1935, 2% ďenfants marocains fréquentent ľécole français. En 1956 le Maroc declare son indépendance, apres ľindépendance pour faciliter la croissance èconomic, le gouvernement marocain décide de renforcer ses liens avec le France par la promotion de la langue français. Aujourd'hui, le français est la duxième langue du pays.<br>-Ilenia Scuderi <br>-Giuliana Vergata</em></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-11-25 08:41:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/chiaraputrino1/kxo9tra8aixr/wish/210009004</guid>
      </item>
      <item>
         <title>La Côte d&#39;Ivoire</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/chiaraputrino1/kxo9tra8aixr/wish/210009412</link>
         <description><![CDATA[<div>La Côte d'ivoire est un pays d'Afrique baigné par le golfe de la Guinée. La Côte d'ivoire est frontaliere du la Liberia et de la Guinée à l'ovest, du Mali et du Burkina Faso au nord et di Ghana à l'est. D'abord protectorat français en 1843 et devenu colonie française le 10 mers 1893.&nbsp; En 1990 le pays traverse, outre la crise economique survenue à la fin des années 1970.&nbsp;<br>-Salvatore Gamiddo(turiddu)<br>-Pietro Nicolosi&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-11-25 08:47:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/chiaraputrino1/kxo9tra8aixr/wish/210009412</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/chiaraputrino1/kxo9tra8aixr/wish/210009618</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/241863141/aa542260b3fe04f3b6e184efa0e8a264/francese.key" />
         <pubDate>2017-11-25 08:50:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/chiaraputrino1/kxo9tra8aixr/wish/210009618</guid>
      </item>
      <item>
         <title>La Guadeloupe</title>
         <author>amrvgl</author>
         <link>https://padlet.com/chiaraputrino1/kxo9tra8aixr/wish/210010164</link>
         <description><![CDATA[<div>La Guadeloupe est à la fois une région monodépartementale de l'Outre-mer français et une région ultrapériphérique européenne. Est située dans l'hémisphère nord, entre les tropiques du Cancer et de l'Equateur.<br><br>La Guadeloupe est un département français et le français est la langue officielle. Toutefois, le français guadeloupéen (en contact avec le créole)poddède certaines caractéristiques linguistiques differentes de celles du français standard.<br>Son lexique est composé à 90% de mots français. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-11-25 09:00:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/chiaraputrino1/kxo9tra8aixr/wish/210010164</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
