<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>&quot;La pata de mono&quot; by Evelyn Zamora</title>
      <link>https://padlet.com/evezam2010/kwr9ezktymwc</link>
      <description>W.W.Jacbos</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2020-03-18 17:06:54 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2024-11-12 23:07:07 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>Texto completo</title>
         <author>evezam2010</author>
         <link>https://padlet.com/evezam2010/kwr9ezktymwc/wish/464833049</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/138533969/9977075ea707a3acb66b2bf0632a41e3/LA_PATA_DE_MONO.docx" />
         <pubDate>2020-03-18 17:16:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/evezam2010/kwr9ezktymwc/wish/464833049</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Biografía</title>
         <author>evezam2010</author>
         <link>https://padlet.com/evezam2010/kwr9ezktymwc/wish/464840889</link>
         <description><![CDATA[<h1>W. W. Jacobs</h1><div>(William Wymark Jacobs; Londres, 1863 - 1943) Escritor británico. Su primer hogar fue una casa situada en uno de los muelles sobre el río Támesis. Escritor de raíces populares, aprovechó sus experiencias de infancia y adolescencia para escribir cuentos y novelas cortas inspiradas en los marineros, pescadores y trabajadores de los muelles, que formaron parte de su vida cotidiana durante los primeros años de vida.</div><div>W. W. Jacobs</div><div>El primer libro que publicó, <em>Many Cargoes</em> (<em>Muchos fletes</em>, 1896), tuvo un éxito inmediato, lo que le permitió publicar el año siguiente <em>The Skipper's Wooing</em> (<em>El patrón galanteador</em>) y, en 1898, <em>Sea Urchins</em> (<em>Golfillos del mar</em>). El dramaturgo <a href="https://www.biografiasyvidas.com/biografia/d/drinkwater.htm">John Drinkwater</a> situó la obra de Jacobs en la tradición realista de <a href="https://www.biografiasyvidas.com/biografia/d/dickens.htm">Charles Dickens</a>; sin embargo, es muy poco probable que los marineros de sus historias puedan encontrarse a bordo de algún barco; son personajes literarios cuyas aventuras y desventuras proporcionan, sin embargo, momentos muy emocionantes en tierra.</div><div>En sus obras se combina el exotismo con la cotidianeidad gracias, sobre todo, a su fino sentido del humor; sus virtudes le valieron el aprecio de autores como <a href="https://www.biografiasyvidas.com/biografia/w/wodehouse.htm">P. G. Wodehouse</a> y <a href="https://www.biografiasyvidas.com/biografia/j/jerome_k.htm">Jerome K. Jerome</a>. Un buen ejemplo de la manera en que W. W. Jacobs era capaz de crear situaciones excepcionales con los elementos más corrientes es su relato más conocido, <em>La pata de mono</em> (<em>The Monkey's Paw</em>, 1902), en el que sitúa una historia de terror y superstición en el apacible marco propio de la burguesía media y baja de la <a href="https://www.biografiasyvidas.com/monografia/victoria_i/era_victoriana.htm">era victoriana</a>.</div><div>La reseca pata de mono a la que se refiere el título había sido dotada de poderes mágicos por un viejo faquir. Todo aquél que la posee puede expresar y ver satisfechos tres deseos, si bien su realización tiene lugar según modalidades adecuadas a la habitual forma de vida del dueño. Un día, la pata de mono es cedida por un militar retirado (para quien, evidentemente, no ha sido fuente de felicidad) a cierto Mr. White, el cual, deseando arreglar la casa donde vive con su mujer y su hijo, expresa el deseo de tener cuanto antes doscientas libras esterlinas. De acuerdo con las reglas del juego, un día después le pagan dicho dinero como indemnización por la muerte de su hijo, ocurrida en un accidente de trabajo (quedó apresado entre los engranajes de una máquina).</div><div>Una semana después, a requerimiento de su mujer, White expresa, no sin muchas dudas, su segundo deseo: volver a ver vivo a su hijo. Apenas pronunciadas las fatídicas palabras, el hombre es presa del terror al concebir la posibilidad de volver a ver a su hijo horrorosamente mutilado; al cabo de algún rato, tanto él como su mujer oyen llamar violentamente a la puerta, y mientras la mujer, presa de una especie de locura histérica, se precipita a abrir la puerta gritando el nombre de su hijo, White, semiparalizado por el miedo, anula su segundo deseo sirviéndose del tercero. Reunidas después sus últimas fuerzas, corre al lado de su esposa, y ambos miran frente a ellos la calle silenciosa y desierta.</div><div><em>La pata de mono</em> fue colocada en seguida entre las narraciones cortas clásicas en lengua inglesa, tanto por el gran dominio que Jacobs posee de la técnica narrativa como por la manera con que supo ampliar el terreno de las tradicionales historias de terror. Como ocurre frecuentemente en su producción, los personajes de esta narración pertenecen a la clase obrera, de la que Jacobs nos proporciona con extremada vivacidad tanto el ambiente como la manera de expresarse.</div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-03-18 17:20:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/evezam2010/kwr9ezktymwc/wish/464840889</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Representación del cuento</title>
         <author>evezam2010</author>
         <link>https://padlet.com/evezam2010/kwr9ezktymwc/wish/464853556</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=JzqANJ7VW9Q" />
         <pubDate>2020-03-18 17:29:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/evezam2010/kwr9ezktymwc/wish/464853556</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>evezam2010</author>
         <link>https://padlet.com/evezam2010/kwr9ezktymwc/wish/471144983</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>La pata de mono": Guía de lectura<br></strong><br></div><div><strong>El ejercicio que debes hacer consta de cuatro partes, tres corresponden a texto directamente y el último se refiere a imaginar un nuevo final. Mínimo una carilla, ten en cuenta la ortografía y la sintaxis. <br></strong><br></div><div><strong>Parte 1<br></strong><br></div><div>a)    ¿En qué lugar y tiempo se desarrollan las acciones? </div><div>b)    ¿Cuántos personajes hay? ¿Qué sabemos de ellos?</div><div>c)    ¿Por qué el sargento Morris se resiste a entregarle la pata de mono a los White?</div><div>d)    ¿De dónde sacó la pata Morris? ¿Por qué había ido a ese país? </div><div>e)    ¿Quién le otorgó poderes al amuleto? ¿Cuál era su intención? </div><div>f)     ¿Cuál es la actitud de cada uno de los White frente a la historia contada por Morris? </div><div>g)    Explicó el procedimiento que hay que seguir para pedir los deseos. </div><div>h)    ¿Cuál fue el primer deseo del Sr. White? ¿Qué sucedió cuando lo hizo?<br><br></div><div><strong>Parte 2 <br></strong><br></div><div>a)    ¿Cuál es la actitud de Herbert por la mañana?</div><div>b)    ¿Por qué duda en llamar a la puerta el empleado de Maw &amp; Meggins?</div><div>c)    ¿Cómo y dónde fue el accidente de Herbert? ¿Sobrevivió?</div><div>d)    ¿Cuál es el motivo del desmayo del Sr. White?<br><br></div><div><strong>Parte 3<br></strong><br></div><div>a)    ¿Por qué la Sra. White deja de ser escéptica con la pata de mono?</div><div>a)    ¿Cuál es el segundo deseo?</div><div>b)    ¿Qué quiere decir el Sr. White cuando dice "lo reconocí por el traje"? ¿Cuál es su temor respecto al segundo deseo?</div><div>c)    ¿Cuál pudo ser el último deseo?</div><div>d)    ¿Afirma el narrador que Herbert es quién golpea la puerta? ¿Qué otra cosa podría producir esos ruidos?</div><div>e)    Teniendo en cuenta tu respuesta anterior, ¿por qué crees que el narrador hace esto? ¿Qué efecto busca producir en el lector?<br><br></div><div> <br><br></div><div>Crea un nuevo final, puedes comenzar desde el lugar que tu prefieras.<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-03-23 15:18:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/evezam2010/kwr9ezktymwc/wish/471144983</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Solución del ejercicioParte 1:A) El relato se desarrolla en Laburnum Villa, en Inglaterra. Todo comienza en una noche fría y húmeda.B) Hay cinco personajes en el cuento: Señor y señora White con su hijo Hebert,  viven en una casa humilde; se menciona que  ambos hombres trabajan fuera (no se menciona dónde), mientras la mujer se encarga de los quehaceres del hogar.Sargento Morris, militar, antiguo amigo del señor White. El empleado de la compañía Maw &amp; Meggins, compañero de Hebert. C) El sargento Morris se resiste a entregarle la pata de mono a los White ya que él tiene conocimiento de las desgracias que ha causado el extraño talismán, por lo que no quiere arriesgar la vida de ningún otro hombre que posea el mismo. Tal es su miedo y compasión por lo que le pase al futuro dueño del objeto, que trata de quemarlo para evitar definitivamente que caiga en otras (condenadas) manos.  D) El sargento Morris obtuvo el talismán de las manos de un hombre desconocido, un faquir, que tras pedir dos deseos y que estos se hayan cumplido, decidió que su última voluntad fuera morir; Morris tomó posesión de la pata del mono en uno de sus viajes a la India. E) El amuleto obtuvo poderes a partir de un encantamiento realizado por un viejo faquir indio, con el propósito de demostrar que el destino es quien gobierna la vida de los hombres, y que nadie puede oponérsele sin recibir un merecido castigo del mismo. F) Al principio, toda la familia se haya intrigada al saber que el pequeño e insignificante amuleto es capaz de concebir tres deseos a su dueño; poco después, la señora White, al percatarse de que se trata de una pata momificada de mono, le da un poco de repugnancia y deja de prestarle tanta atención. Si bien todos tenían algo de interés en la pata, el más obsesionado fue el señor White. G) Según la explicación dada por el sargento Morris, para obtener los tres deseos concebidos por la pata del mono, hay que sostener el talismán en la mano derecha, y pedir los mismos en voz alta. H) El primer deseo pedido por un curioso y algo avergonzado señor White, fue obtener 200 libras para poder pagar la hipoteca de la casa en la que habitaban. Al seguir el procedimiento que había dictado Morris, el señor White dijo haber sentido que la pata del mono se movió, cosa que lo hizo gritar y soltar el amuleto por el susto y la (posible) repulsión. Parte 2:A) Al percatarse de que el deseo que pidió su padre no se cumplió, Hebert se tomó el tema como un chiste, ya que creía que lo más probable es que haya sido una estafa o broma por parte de él sargento Morris, en la que su padre cayó de manera ingenua. B) El empleado de Maw &amp; Meggins puede que haya dudado de entrar a la casa ya que le noticia que iba a comunicar una noticia muy dolorosa a la familia.C) El accidente del hijo de los White, Hebert, fue cuando él estaba en su trabajo, manipulando unas máquinas que lo agarraron provocándole la muerte. D) El motivo de el desmayo del señor White fue que le acababan de informar la muerte de su hijo, y junto a eso, la entrega de un monto de 200 libras por parte de la compañía en consideración a los servicios de Hebert White. 200 libras, el monto que él mismo había deseado a aquella pata de mono, le llegó de la manera menos esperada y más trágica posible. Parte 3:A)	 La señora White deja de ser escéptica cuando luego del dolor por la horrible muerte de su hijo se dio cuenta que lo pedido por su esposo a la pata de mono se cumplió o sea recibió las 200 libras que deseaba. a)	El segundo deseo solicitado es regresar a la vida a Herbert White.B ) El señor White quiere decir que el cuerpo de su hijo quedo  tan destruido por las maquinas luego del accidente que solo pudo reconocerlo por las ropas que llevaba.Su gran temor es que Herbert regrese a la vida con el mismo aspecto que tenía cuando fue enterrado, hecho pedazos.C) El último deseo pedido por el señor White puede haber sido que su hijo, desapareciera, así su mujer no quedaría atormentada al verlo. El señor White tomó la decisión de que el destino siguiera tal cual tuviera que ser, sin la indebida interrupción obra de aquel extraño talismán. D) No, el hecho de que aquello que producía el golpe fuera Herbert, era tan sólo una anhelante suposición de la señora White; el narrador sólo describe los golpes que se escuchaban en la puerta de la casa, pero nunca afirmó que aquello fuera producto de Herbert. E) Creo que el narrador nos deja con la inmensa duda de qué fue lo que provocó aquel sonido para dejarnos con la incógnita, con el propósito de que podamos formar nuestras propias teorías e hipótesis al respecto; con este final tan abierto.</title>
         <author>evezam2010</author>
         <link>https://padlet.com/evezam2010/kwr9ezktymwc/wish/492798763</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-04-04 22:47:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/evezam2010/kwr9ezktymwc/wish/492798763</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
