<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>The Druid&#39;s Last Stand  by Elizabeth Lewis</title>
      <link>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh</link>
      <description>How does Tacitus create a dramatic and vivid description in this passage?</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2018-03-21 11:17:38 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2026-01-02 20:38:07 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244471029</link>
         <description><![CDATA[<div>Ewp - Suetonius is at beginning of sentence, emphasising importance </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-21 12:11:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244471029</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244471381</link>
         <description><![CDATA[<div>Amelia, Zoe and Honor <br>The use of present tense makes the account more vivid, e.g. “parat” meaning “he prepares”</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-21 12:12:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244471381</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244471686</link>
         <description><![CDATA[<div>‘Igni suo involunt’ ewp as the people are enveloped in their fire and the word ‘suo’ is being enveloped by the words for fire and envelope cara karmena yasmin </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-21 12:13:37 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244471686</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>kparekh</author>
         <link>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244472124</link>
         <description><![CDATA[<div><strong><mark>Radish, Lucia, Kaveri, Sophie<br></mark></strong><br></div><ul><li>Emphatic Word Positioning of Suetonius as the first word </li><li>Emphatic Word Positioning of ‘ignis sua involvunt’ meaning ‘envelop them in their own fire’ as the word for ‘them’ is literally in the middle of the words for ‘fire’ and ‘envelop’</li><li>The use of the word ‘fas’ meaning ‘right’, which holds strong connotations to divinely sanctioned activities</li><li> The sentence beginning ‘stabat pro’ with the verb at the beginning </li><li>Alliteration of ‘saevis superstitionibus sacri’ </li><li>EWP of ‘immobile corpus vulneribus’ meaning ‘immoblie body to wounds’ showing the extent of their shock and the danger they are in</li><li>Use of vocabulary such as ‘membris’ and ‘corpus’ to give a graphic and vivid description</li><li>Use of vocabulary such as ‘cruore’ meaning ‘blood’ and ‘fibris’ meaning ‘entrails’, visceral imagery</li><li>Connotations of ‘Furiarum’ meaning the ‘Furies’, to decribe the women</li></ul>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-21 12:14:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244472124</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244472297</link>
         <description><![CDATA[<div>Georgia<br><br>EWP - Tacitus puts the Druids in the middle of the fire, ‘igni suo involvunt’ which emphasises the vividness of the women surrounding them in the fire. Tacitus’ use of the emphatic word position creates a dramatic and vivid image of their actions&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-21 12:15:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244472297</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244472302</link>
         <description><![CDATA[<div>EWP of ‘stabat pro’ meaning standing in front of conveys its meaning and emphasise the fact that they were in front of the shore</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-21 12:15:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244472302</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244472523</link>
         <description><![CDATA[<div>Amelia, Zoe and Honor<br>"Stabat” is emphatic word positioning because it is in front of “pro litore” emphasising the strong position of the druids which highlights the heroic win of the Romans</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-21 12:15:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244472523</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>lblackburn8</author>
         <link>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244472996</link>
         <description><![CDATA[<div>Tacitus uses the present tense in the verb ‘transierunt’ meaning cross to make the Druids arrival to the island more vivid and giving it a sense of immediecy, making it more dramatic to the reader </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-21 12:17:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244472996</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244473158</link>
         <description><![CDATA[<div>Using word ‘densa’ meaning thick/packed in ‘densa armis virisque’ shows the extent of men and arms the Druides had, building up for a dramatic battle. Cara again </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-21 12:17:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244473158</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244473524</link>
         <description><![CDATA[<div>Georgia&nbsp;<br><br>Choice of word - ‘sanguis’ could have been used instead of ‘cruore captivo’. The use of this creates Alliteration which accentuates their actions making it a more vivid description&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-21 12:18:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244473524</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244473749</link>
         <description><![CDATA[<div>Sibilance of ‘saevis superstitionibus sacri’</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-21 12:19:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244473749</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>lblackburn8</author>
         <link>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244473888</link>
         <description><![CDATA[<div>The unusal placing of the verb ‘stabat’ meaning he was standing is an example of Emphatic Word Positioning as it emphasises the power of the opposing battle-line and accentuates it importance as it is the first thing the reader sees, as they prepare to attack. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-21 12:19:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244473888</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244473943</link>
         <description><![CDATA[<div>I was going to do that OMG ^</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-21 12:19:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244473943</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244474053</link>
         <description><![CDATA[<div>The anonymous one not Lara’s&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-21 12:20:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244474053</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244474137</link>
         <description><![CDATA[<div>Amelia Zoe Honor<br>The verb “perculerunt” has ewp because it is before noun “milites “ meaning soldiers inthe  clause</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-21 12:20:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244474137</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>lblackburn8</author>
         <link>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244474169</link>
         <description><![CDATA[<div>Tacitus uses the present tense in the verb ‘transierunt’ meaning cross to make the Druids arrival to the island more vivid and giving it a sense of immediecy, making it more dramatic to the reader </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-21 12:20:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244474169</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244474205</link>
         <description><![CDATA[<div>Amelia Zoe Honor<br>"Fas” meaning right has divine connotations&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-21 12:20:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244474205</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244474397</link>
         <description><![CDATA[<div>Use of strong adjectives such as ‘saevis’, meaning ‘savage’, to describe the Druids’ superstitions, not only makes for a more vivid description, but also emphasises Tacitus’ lack of impartiality&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-21 12:20:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244474397</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244474526</link>
         <description><![CDATA[<div>Amelia, Zoe and Honor&nbsp;<br>The use of present tense makes the account more vivid, e.g. “parat” meaning “he prepares”</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-21 12:21:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244474526</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244474597</link>
         <description><![CDATA[<div>Using ‘deinde’ meaning then at the beginning of the sentence prepares the audience for something exciting and implys there will be something dramatic soon (which there is)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-21 12:21:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244474597</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244474648</link>
         <description><![CDATA[<div>Cara </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-21 12:21:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244474648</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>kharvey21</author>
         <link>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244474722</link>
         <description><![CDATA[<div>The sibilance of ‘saevis superstitionibus sacri’  adds to the mystery of the groves as the ‘s’ sound is almost like whispering</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-21 12:21:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244474722</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>lblackburn8</author>
         <link>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244475524</link>
         <description><![CDATA[<div>What is that literary device that exaggerates the  description by using more words than necessary (* Mr Collins)? Pls help</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-21 12:23:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244475524</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244475662</link>
         <description><![CDATA[<div>Georgia&nbsp;<br><br>The overload of verbs in the present tense, ‘inferunt...sternuntque...involvunt’ shows the action in this passage and the vividness of them&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-21 12:24:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244475662</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244476495</link>
         <description><![CDATA[<div>EWP of ‘inferunt’</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-21 12:26:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244476495</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244476575</link>
         <description><![CDATA[<div>Yes I agree the present tense makes it vivid as you feel like it is happening in the moment and you can see it happening </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-21 12:26:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244476575</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244476594</link>
         <description><![CDATA[<div>The sacrificing is only mentioned towards the end giving it the nature of an afterthought which conveys the commonality of it. He also chooses to include this to make the druids appear more wicked&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-21 12:26:25 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244476594</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244476611</link>
         <description><![CDATA[<div>The sacrificing is only mentioned towards the end giving it the nature of an afterthought which conveys the commonality of it. He also chooses to include this to make the druids appear more wicked&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-21 12:26:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244476611</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>kharvey21</author>
         <link>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244476854</link>
         <description><![CDATA[<div>Using both the words ‘hortante’ and ‘stimulantes’ meaning ‘ encourage’ and ‘urge on’ shows how much the leader had to encourage his soldiers to fight and how much they were afraid of the battleline.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-21 12:27:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244476854</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244476855</link>
         <description><![CDATA[<div>Georgia&nbsp;<br><br>Asyndeton - ‘impositum est victis excisque’ the lack of conjunctions shows how Tacitus wants to get to the action, which ultimately shows the drama that is about to happen.&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-21 12:27:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244476855</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244476859</link>
         <description><![CDATA[<div>‘Fas’ has strong religious connotations&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-21 12:27:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244476859</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244480401</link>
         <description><![CDATA[<div>Unusual syntax of sentencebeginning ‘stabat pro’ ewp as emphasises what a strange sight/concept it would have been for the romans</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-21 12:34:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244480401</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>kparekh</author>
         <link>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244482318</link>
         <description><![CDATA[<div><strong><mark>Radish, Lucia, Kaveri, Sophie<br></mark></strong><br></div><ol><li> The use of present tense verbs such as ‘parat’ meaning ‘he prepares’ and ‘transierunt’ meaning ‘they cross’ makes the description of the soldiers preapring for battle and arriving more vivid, because it is as if the action is building up to a dramatic battle. It feels more real than a reported account.</li><li>The Emphatic Word Positioning of ‘ignis sua involvunt’ meaning ‘envelop them in fire’ makes the description more vivid and graphic as the word for ‘them’ is literally in the middle of the words for ‘fire’ and ‘envelop’. This dramatic description almost shows the action from the perspective of the men themselves.</li><li>The use of the vocabulary ‘cruore’ meaning ‘blood’ and ‘fibris’ meaning ‘entrails’, adds visceral imagery to show the dramatic and bodily action. Furthermore the use of the word ‘fas’ meaning ‘right’ holds divine connotations which emphasises the point that the Druids believed the gods recquired a human sacrifce</li></ol>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-21 12:39:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244482318</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244485202</link>
         <description><![CDATA[<div>1. Tacitus’ choice of word of ‘deinde’ meaning then prepares the audience for something exciting and foreshadows future action. This shows that there is something dramatic coming up, which we later find out that there is.&nbsp;<br><br>2. The EWP - of ‘immobile corpus vulneribus’, stating that they have immobile bodies and are therefore offering themselves to wounds this vivid description and the fact that the body is surrounded by immobility and wounds portrays how they are trapped and emphasises that wounds are now inevitable hence the use of ‘praeberent’ meaning ‘offered’</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-21 12:45:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244485202</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244485443</link>
         <description><![CDATA[<div>Hi anonymous I made that point earlier thanks&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-21 12:46:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244485443</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244485804</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/265906143/19d172eee710d3c1d68b310889d02a26/96260F87_75F5_4550_8770_0383A7A2BC2E.png" />
         <pubDate>2018-03-21 12:46:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244485804</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244486217</link>
         <description><![CDATA[<div>1. The use of the present tense including verbs such as ‘parat’ meaning he prepares, makes the account seem more vivid and dramatic as the reader feels they are more involved in the event.&nbsp;<br><br>2. Ewp- the pronoun ‘suo’ meaning their is being literally enveloped by the word for fire ‘igni’ and envelope ‘involvunt’ emphasising the extent to which the druids are surrounded and the horror of the events as the roman readers would not necessarily have been used to this behaviour<br><br>3. Tacitus uses a lot visceral imagery throughout the passage with references to ‘ membris immobile corpus’ meaning immobile body with paralysed limbs and ‘cruore captivo’ meaning the blood of the captive and also ‘hominum fibris’ meaning the entrails of men. This horrific imagery creates a vivid and graphic image image in the reader’s mind and portrays barbarity of the events taking place &nbsp;&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-21 12:47:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244486217</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244486790</link>
         <description><![CDATA[<div>Kate, Lara, Grace<br><br>1. The use of the sibilance ‘saevis superstitionibus sacri’ meaning ‘sacredgroves dedicated  savage superstitions’ makes the groves appear more mysterious as there is the added ‘s’ sound referring to whispers making it more dramatic.<br><br>2. Tacitus uses the present tense in the verb ‘transierunt’ meaning cross to make the Druids arrival to the island more vivid and giving it a sense of immediecy, making it more dramatic to the reader. <br><br>3. The word ‘stabat’, meaning was standing, is emphaticly posistioned at the start of the sentence. This placement stresses the power of the opposing battle line (sto us a strong verb) and accentuates it’s importance as it is the first thing read in the sentence.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-21 12:48:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244486790</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244488410</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/265947235/a93a3290ee852dcd5e67af7df6d053f7/B0E899D5_D8A6_447C_B4CE_987B10A45FC6.jpeg" />
         <pubDate>2018-03-21 12:52:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244488410</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244491113</link>
         <description><![CDATA[<div>Livvy, Anna, Caitlin<br><br>1. &nbsp;Tacitus consistently creates vivid imagery through the use of language and adjectives, such as the use of ‘saevis’, meaning ‘savage’ to describe the Druids’ rites, is particularly effective as not only is it extremely graphic, but its negative connotations emphasise Tacitus’ lack of impartiality.<br>2. The EWP of ‘stabat pro’, meaning ‘standing in front’, as it is placed before the word ‘litore’ meaning ‘shore’, it accentuates the Druids dominance and further enhances the idea that the Romans prevailed over the Druids. Additionally, the placement of the words ‘stabat pro’ in front of the word for shore, exaggerates the inevitability of the battle and foreshadows the violence that is to come.&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-21 12:57:37 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244491113</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244491595</link>
         <description><![CDATA[<div>The Druids are accustomed to divine matters&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-21 12:58:37 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244491595</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244492062</link>
         <description><![CDATA[<div>They look after private and public sacrifices</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-03-21 12:59:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elewis28/kw9se9mb3rzh/wish/244492062</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
