<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>padlet de siglo by </title>
      <link>https://padlet.com/bfeschyn/h33h33</link>
      <description>hehe</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2019-01-15 00:32:44 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2025-11-23 18:31:25 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url>https://padlet-assets.s3.amazonaws.com/icons/Ninja.png</url>
      </image>
      <item>
         <title>el proceso de palabras en el diccionario </title>
         <author>bfeschyn</author>
         <link>https://padlet.com/bfeschyn/h33h33/wish/321085522</link>
         <description><![CDATA[<div>En este artículo, el autor describe las etapas por una palabra se vuelve una palabra “real”. El primer cosa que el autor menciona es que los editores del diccionario busquen palabras que han sido en fuentes conocidos—como periódicos y revistas. La próxima etapa que ellos toman es que ellos citan las palabras  (hay diez y siete millones de citaciones). Luego los editores buscan para la frecuencia de la palabra usada y estúdiala. También, al artículo menciona que las palabras que no son en el diccionario son palabras reales. En realidad, no hay algo que hace una palabra “real”, pero hay un proceso de buscando palabras por las diccionarios.  <br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.merriam-webster.com/words-at-play/how-does-a-word-get-into-the-dictionary" />
         <pubDate>2019-01-16 05:01:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bfeschyn/h33h33/wish/321085522</guid>
      </item>
      <item>
         <title>iconicidad y los niños </title>
         <author>bfeschyn</author>
         <link>https://padlet.com/bfeschyn/h33h33/wish/321086621</link>
         <description><![CDATA[<div>En este artículo, el autor enfoque en la importancia de iconicidad para niños que son aprendiendo sobre las palabras. Iconicidad ayuda con la comunicación cuando objetos no son allí para los niños y facilita la habilidad a comunicar en el primer lugar. La iconicidad promueve las habilidades sensoriales. Las maneras de iconicidad común son onomatopeyas como “boom” o “meow”, y los gestos de los manos.     <br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="http://www.language-cognition-lab.org/role-iconicity-language-learning/" />
         <pubDate>2019-01-16 05:11:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bfeschyn/h33h33/wish/321086621</guid>
      </item>
      <item>
         <title>el experimento de lenguaje con Nim Chimpsky </title>
         <author>bfeschyn</author>
         <link>https://padlet.com/bfeschyn/h33h33/wish/321086860</link>
         <description><![CDATA[<div>En las setentas, un psicólogo se llama Herbert Terrece empezó el proyecto “Nim”. El objetivo del experimento fue ver si un chimpancé podría aprender ASL como una lengua. El enfoque fue.. lengua o lenguaje? Mientras que Nim tuvo la habilidad hace signos, fue difícil decir es “lengua”. La situación fue similar a Washoe, y en muchas casos, Washoe fue más desarrollado con sus palabras.      <br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.npr.org/2008/05/28/90516132/the-chimp-that-learned-sign-language" />
         <pubDate>2019-01-16 05:14:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bfeschyn/h33h33/wish/321086860</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Como enseñar y aprender la fonología </title>
         <author>bfeschyn</author>
         <link>https://padlet.com/bfeschyn/h33h33/wish/327591566</link>
         <description><![CDATA[<div>El este artículo, el autor describe como facilitar el aprendizaje de la fonología de un idioma. La primera cosa que el recomienda es que necesite identificar los vocales y constantes. El menciona que debes enfocar en los sonidos que no existen en la lengua materna del estudiante. Si el estudiante es confortable, debes tratar de tener una conversación breve con los sonidos difíciles. Las fuentes auditivas pueden ayudar también, como música, diálogos, y películas. Básicamente, si llegas más exposición a los sonidos de una la lengua, la lengua se volverá más fácil.    <br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.brighthubeducation.com/language-learning-tips/76062-phonological-differences-and-second-language-acquisition/" />
         <pubDate>2019-02-05 00:33:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bfeschyn/h33h33/wish/327591566</guid>
      </item>
      <item>
         <title> Fonología y fonética en el bilingüismo (solo introducción)   </title>
         <author>bfeschyn</author>
         <link>https://padlet.com/bfeschyn/h33h33/wish/327592325</link>
         <description><![CDATA[<div>En este artículo, el autor esta enfocado en la dificultad de sonidos para un idioma nuevo. El menciona que, en muchas lenguas, hay muchos sonidos que no existen en otras lenguas.  En resuelta de esa, los sonidos y estructuras no son tan natural por ellos porque ellos no tienen experiencia con el sonido. Sin embargo, cuando alguien obtiene fluidez en una lengua y no usa su lengua materna, ellos retienen un acento extranjero en su lengua materna. Muchas personas crean que esa se pase porque las lenguas interactúan juntos y que ellos no pueden elegir su cerebro procesa las lenguas  <br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="http://www.oxfordhandbooks.com/view/10.1093/oxfordhb/9780199935345.001.0001/oxfordhb-9780199935345-e-72" />
         <pubDate>2019-02-05 00:38:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bfeschyn/h33h33/wish/327592325</guid>
      </item>
      <item>
         <title> La percepción auditiva y fonética en los niños con el desorden apraxia</title>
         <author>bfeschyn</author>
         <link>https://padlet.com/bfeschyn/h33h33/wish/327593110</link>
         <description><![CDATA[<div>En este artículo, el autor describe un experimento entre niños con apraxia y niños/adultos normales. Dos experimentos fueran conducidos. En el primer experimento, vocales fueran construido con frecuencias de valuaciones extremas, pero fue remplazado con vocales neutrales. En el segundo experimento, las resultas fueran presentado a los niños con apraxia y los niños sin apraxia. Juntos, ambos de los experimentos demuestran que los niños con apraxia tuvieron percepción baja de vocales y la fonética. El parte del experimento enfocado en discriminación muestran percepción baja de las funciones auditivas también.             <br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/14564831" />
         <pubDate>2019-02-05 00:43:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bfeschyn/h33h33/wish/327593110</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Diferencia entre lenguas sintéticas y analizados  CAP3</title>
         <author>bfeschyn</author>
         <link>https://padlet.com/bfeschyn/h33h33/wish/332231809</link>
         <description><![CDATA[<div>En este artículo, el autor enfoque su obra en la diferencia básica entre lenguas sintéticas y lenguas analizados. La primera cosa que el menciona es que lenguas sintéticas tienen un nivel de morfema alta, y, en contra, lenguas analizados tienen un nivel de morfema baja. Lenguas analizadas usan sintaxis a demuestra un mensaje, y se depende en contexto. Lenguas de África y China son ejemplos de lenguas analizadas. Lenguas sintéticas, en contra, se depende en el uso de morfemas en un idioma. Básicamente, es más fácil a cambiar fonéticas y morfemas en lenguas sintéticas     <br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="http://wordyenglish.com/lit/analytic_languages_vs_synthetic_languages.html" />
         <pubDate>2019-02-18 05:09:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bfeschyn/h33h33/wish/332231809</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Palabras de bebes y desarrollo (diminutivos)CAP3 </title>
         <author>bfeschyn</author>
         <link>https://padlet.com/bfeschyn/h33h33/wish/332232053</link>
         <description><![CDATA[<div>En este artículo, el autor menciona como las palabras diminutivas como kitty, doggy, bunny ayuda con el desarrollo de palabras. La primera cosa que ayuda es que muchas lenguas tienen diminutivas que tiene terminas limitados como “-y” en inglés. La segunda cosa que ayuda es el estrés de los silabas claras. En kitty, ki siempre tiene el estrés, y en puppy es pu. En español, el estrés es en el silabo medio, como aguita con gui. Esto ayuda con el segmentación de palabras y como identifica que es una palabra   <br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.hanen.org/SiteAssets/Articles---Printer-Friendly/Research-in-your-Daily-Work/How-Baby-talk-Words-Support-Language-Development-P.aspx" />
         <pubDate>2019-02-18 05:12:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bfeschyn/h33h33/wish/332232053</guid>
      </item>
      <item>
         <title> La historia de géneros en lenguas CAP3</title>
         <author>bfeschyn</author>
         <link>https://padlet.com/bfeschyn/h33h33/wish/332232916</link>
         <description><![CDATA[<div>En este artículo, el autor describe cual lenguas tiene géneros y las alternativas a lenguas con géneros. El menciona que Finís, Hurgarían, y la mayoría de las ingles. También, hay tres genros en German, que se llama masculino, femenina, y “nueter”. El ultimo genero identifica objetos y cosas. En los sesentas, Las suecos deriva el genero neutral “hen” en lugar de el y ella. Es interesante porque vemos esto hoy en los estados unidos y muchos países diferentes       <br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.babbel.com/en/magazine/evolution-of-grammatical-genders-why-french-has-two-genders-german-has-three-and-english-does-not-care/" />
         <pubDate>2019-02-18 05:19:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bfeschyn/h33h33/wish/332232916</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Sintaxis de las computadoras </title>
         <author>bfeschyn</author>
         <link>https://padlet.com/bfeschyn/h33h33/wish/337542575</link>
         <description><![CDATA[<div>Mientras que pensamos sobre la sintaxis con lenguas que hablamos, computadoras tienen sintaxis de su propio. En la ciencia de computadoras, la sintaxis es las reglas que definen las combinaciones de símbolos que puede formar algo comprensible. Por ejemplo, cuando vemos “@”, sabemos que es un correo electrónico porque un correo electrónico tiene una sintaxis de su propio, típicamente con un nombre, un “.”, números, y un .com. <br><br></div><div>Hay cuatro partes que forman la sintaxis de una computadora, específicamente en Java. La primera cosa que haces es usa una palabra, y esa palabra estará el tipo de palabra.  Luego, creas el nombre de la variable (puede contiene números, letras y “-“). La tercera cosa que haces es da un nivel de valor a la palabra. La ultima cosa que haces es marcar el segmento con un; y eso completa el proceso. <br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://howtoprogramwithjava.com/the-5-basic-concepts-of-any-programming-language-concept-4/" />
         <pubDate>2019-03-04 16:38:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bfeschyn/h33h33/wish/337542575</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Propiedades de Verbo-Objeto-Sujeto</title>
         <author>bfeschyn</author>
         <link>https://padlet.com/bfeschyn/h33h33/wish/337544764</link>
         <description><![CDATA[<div>El orden VOS es una de las formas más populares en el mundo (4th). Mientras que VOS es un poco popular, hay solo dos lenguas que lo usan. Típicamente, esta usada en las lenguas de mayan y austronesiaa ascendencia. Esta forma es muy flexible entre las formas verbos-iniciales. <br><br></div><div>Hay un debate como las cláusulas de VOS están derivados, pero hay mucha evidencia que da una respuesta a esta cuestión. VOS esta derivado de SVO. El razón por la derivación no es claro, sin embargo. <br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://en.wikipedia.org/wiki/Verb%E2%80%93object%E2%80%93subject" />
         <pubDate>2019-03-04 16:42:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bfeschyn/h33h33/wish/337544764</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Alienese </title>
         <author>bfeschyn</author>
         <link>https://padlet.com/bfeschyn/h33h33/wish/337547873</link>
         <description><![CDATA[<div>Hay una lengua en “Futurama”, se llama “Alienese”. En esta lengua, hay símbolos por cada de las letras del alfabeto inglés. Es más fácil a comprender y aprender porque es directamente de inglés. Sin embargo, la lengua fue cambiado a un sistema de números porque fue tan fácil. Cada símbolo tiene un valor de un número, y los mensajes son traducido al inglés. Necesita transducir el símbolo primero, y luego substrae el valor del numero que corresponde del símbolo.                <br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.britannica.com/list/6-fictional-languages-you-can-really-learn" />
         <pubDate>2019-03-04 16:47:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bfeschyn/h33h33/wish/337547873</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Que es Latin vulgar?</title>
         <author>bfeschyn</author>
         <link>https://padlet.com/bfeschyn/h33h33/wish/347909382</link>
         <description><![CDATA[<div>Latín vulgar, o también se llama romance común, fue un grupo de dialectos sociales de latín en el región meditariano durante el empire romano. Documentación de latín vulgar es un versión menos estandarizado que latín clásico. Todas las lenguas romances son de latín vulgar. </div><div>Latín vulgar no tuvo ortografía oficial. Muchas de las obras escritas fueron de latín clásico, y eso es un otro razón que no vemos mucha de latín vulgar. </div><div>Dado que la lengua no tuvo ortografía oficial o muchas reglas concretas, la lengua empezó a morir en el siglo tercero</div><div><br></div><div>          </div><div><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://en.wikipedia.org/wiki/Vulgar_Latin" />
         <pubDate>2019-04-03 03:35:49 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bfeschyn/h33h33/wish/347909382</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Poema de Fernán González (estrofas 71 a 76)</title>
         <author>bfeschyn</author>
         <link>https://padlet.com/bfeschyn/h33h33/wish/347910038</link>
         <description><![CDATA[<div>Esta poema de por Fernán González es sobre el sentido y acciones de una guerra. Esto cito dame ambos de los transcripciones, medieval y moderno. En esta sección de la obra, vemos ejemplos de degeneración con los consonantes múltiples (passar-pasar, 72) y (fuesse-fuese, 75). Tambien, hay reducción de los consonantes nasales con (tienpo- tiempo, 76) y un otro vez con (conplido-cumplido, 75). El “y” cambia a “j” en (yuntados-juntarse, 76), cual es palatalización.       </div><div><br></div><div> </div><div><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.condadodecastilla.es/cultura-sociedad/epica-medieval/el-poema-de-fernan-gonzalez/iii-los-musulmanes-invaden-espana/" />
         <pubDate>2019-04-03 03:40:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bfeschyn/h33h33/wish/347910038</guid>
      </item>
      <item>
         <title>C, G, y Z</title>
         <author>bfeschyn</author>
         <link>https://padlet.com/bfeschyn/h33h33/wish/347910654</link>
         <description><![CDATA[<div>La “G” se pasó porque los romanos usaron el sonido de “G” pero no tuvieron un letra por el sonido actual. Ellos representaron el sonido de “G” con “C” pero no fue hasta que el siglo tercero que el “G” naci. La similaridad entre los dos no es una causalidad, porque G es de C. </div><div>Los romanos adopta la letra “Z” de los Griegos. Roma conquistó Grecia en el siglo segundo, y eso es cuando mucha de la lengua latín entra el griego. En resuelta, el alfabeto se vuelve más grande.    </div><div><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.lne.es/siglo-xxi/2011/02/13/letra-historia/1033097.html" />
         <pubDate>2019-04-03 03:45:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bfeschyn/h33h33/wish/347910654</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Acento Chileno </title>
         <author>bfeschyn</author>
         <link>https://padlet.com/bfeschyn/h33h33/wish/352458171</link>
         <description><![CDATA[<div>En el video, ¿como es el acento chileno?, el hablante menciona las características básicas del español chileno. Primero, es claro que el español chileno es muy rápido. Un ejemplo de eso es cuando el dice “montana” como español caribeño o mexicano y luego dice “montana” como un Chileno. En lugar de “pues” ellos dicen “po”. En muchas palabras, él explican que la primera sílaba es acentuada, como cuando el dice “como estas”. También hay un elisión de /s/ en palabras que terminan con s, y /d/ debiles existen.   </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=0wcl_63w2Wc" />
         <pubDate>2019-04-18 01:01:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bfeschyn/h33h33/wish/352458171</guid>
      </item>
      <item>
         <title>El acento canario, el preferido por los españoles</title>
         <author>bfeschyn</author>
         <link>https://padlet.com/bfeschyn/h33h33/wish/352463206</link>
         <description><![CDATA[<div>En el video, “El acento canario, el preferido por los españoles” los reporteros y gente de las islas canarias hablan sobre porque el dialecto es bueno. En un estudio, actualmente, el dialecto canario fue buscado estar el dialecto más preferido. Ellos dicen que el dialecto es muy divertido, dulce, cariñoso, afectuoso. Era interesante y peculiar a mi que eso dialecto es asociada con la sensualidad mucho. Me pienso que esto dialecto está asociada con estas características porque es muy suave. No hay “th” o /d/ fuerte con todas las personas que hablaron. El nivel de sonido con esto dialecto es más bajo también.          </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=NIJHF6kj60k" />
         <pubDate>2019-04-18 01:39:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bfeschyn/h33h33/wish/352463206</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>bfeschyn</author>
         <link>https://padlet.com/bfeschyn/h33h33/wish/352470186</link>
         <description><![CDATA[<div>En el video, “El acento andaluz, el primer cosa que el menciona es que esto dialecto no es de origen castellano. El dice que puedes expresar no como “no, ni, y na”. Ellos presentan características como yeismo, y aspiracion de s como “vamo” en el video. El dialecto tiene seseo y ceceo, tambien. Hay un elisión de /d/ y /r/ (uso wiki tambien)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=C8WHPo7AbCE" />
         <pubDate>2019-04-18 02:36:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bfeschyn/h33h33/wish/352470186</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
