<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Natalie Miller by Natalie K Miller</title>
      <link>https://padlet.com/nkm479/spn330L</link>
      <description></description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2015-08-27 00:38:44 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2024-06-07 18:19:59 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url>https://padlet-assets.storage.googleapis.com/portrait/random.jpg</url>
      </image>
      <item>
         <title>Capítulo 1: La lingüística: ciencia cognitiva</title>
         <author>nkm479</author>
         <link>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/68528913</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2015-09-03 20:49:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/68528913</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Artículo del American Speech-Language-Hearing Association</title>
         <author>nkm479</author>
         <link>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/68531341</link>
         <description><![CDATA[<p><a href="http://www.asha.org/public/speech/development/Aprendizaje-del-Ingles-como-Segundo-Idioma/">http://www.asha.org/public/speech/development/Aprendizaje-del-Ingles-como-Segundo-Idioma/</a> </p>]]></description>
         <enclosure url="http://www.asha.org/public/speech/development/Aprendizaje-del-Ingles-como-Segundo-Idioma/" />
         <pubDate>2015-09-03 21:12:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/68531341</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>nkm479</author>
         <link>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/68533968</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/72746393/58a223d3205fff77b4514c36b2cebfe68884117d/e436040836529bfb97e677fa5a6d1356.jpg" />
         <pubDate>2015-09-03 21:41:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/68533968</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Revista: ADQUISICIÓN DE LA PRIMERA Y SEGUNDA LENGUA
EN APRENDIENTES EN EDAD INFANTIL Y ADULTA</title>
         <author>nkm479</author>
         <link>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/68535690</link>
         <description><![CDATA[<p><a href="http://www.ual.es/revistas/PhilUr/pdf/PhilUr2.2010.Navarro.pdf">http://www.ual.es/revistas/PhilUr/pdf/PhilUr2.2010.Navarro.pdf</a> </p>]]></description>
         <enclosure url="http://www.ual.es/revistas/PhilUr/pdf/PhilUr2.2010.Navarro.pdf" />
         <pubDate>2015-09-03 22:08:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/68535690</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>nkm479</author>
         <link>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/68538990</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=MMmOLN5zBLY" />
         <pubDate>2015-09-03 23:10:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/68538990</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Resumen</title>
         <author>nkm479</author>
         <link>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/68539789</link>
         <description><![CDATA[<p>
<p>Después de leer la sección en capítulo uno sobre los similares inherente de los lenguajes de los seres
humanos, me interesé con la habilidad de humanos a
aprender una nueva lenguaje, y, específicamente, la habilidad de niños a ser
bilingües. El libro dice que hay una teoría que propone que hay un período crítico en que los niños necesitan
aprender la lengua si quieren dominar una idioma. </p>

<p>El imagen muestra visualmente la diferencia
entre un cerebro monolingüe y un cerebro bilingüe. La revista explica unas
teorías de la adquisición de lenguas para infantiles y adultas. También, el
video muestra las formas diferentes en que personas de edades diferentes
aprenden una otra lengua. Finalmente, el artículo de
ASHA discute la ciencia detrás de bilingüismo, el proceso de aprender para los
estudiantes bilingües, y los beneficios del bilingüismo.</p>
</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2015-09-03 23:21:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/68539789</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Capítulo 2: Los sonidos de la lengua: fonética y fonología&amp;nbsp;</title>
         <author>nkm479</author>
         <link>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/69930384</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2015-09-14 05:39:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/69930384</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Articulación</title>
         <author>nkm479</author>
         <link>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/69930786</link>
         <description><![CDATA[<p>"Daddy daddy I'm stuck in a closet"</p>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=shdDz6UrVss" />
         <pubDate>2015-09-14 05:45:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/69930786</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Fonología y escritura del español/Consonantes</title>
         <author>nkm479</author>
         <link>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/69932313</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="http://pascal.ajusco.upn.mx/dilein/fy_alfab/esp_02_cons.htm" />
         <pubDate>2015-09-14 06:12:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/69932313</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Folleto para profesores sobre diferencias de la articulacion entre espanol y ingles&amp;nbsp;</title>
         <author>nkm479</author>
         <link>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/69933323</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.superduperinc.com/handouts/pdf/82_commonArticulation.pdf" />
         <pubDate>2015-09-14 06:24:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/69933323</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>nkm479</author>
         <link>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/69933848</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="http://image.slidesharecdn.com/acomparisonofspanishandenglishposter-120405222026-phpapp01/95/a-comparison-of-spanish-and-english-poster-3-728.jpg?cb=1333664819" />
         <pubDate>2015-09-14 06:28:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/69933848</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>nkm479</author>
         <link>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/69933915</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="http://www.ldldproject.net/languages/images/speech.gif" />
         <pubDate>2015-09-14 06:29:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/69933915</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Resumen</title>
         <author>nkm479</author>
         <link>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/69933977</link>
         <description><![CDATA[<p>
<p>Estoy interesada en los puntos de
articulación, especialmente cuando, entre lenguas diferentes, el punto de
articulación para la misma letra es diferente. Por ejemplo, en el video en que
la niña pueda decir, en ingles, “Daddy, daddy I’m stuck in a closet and I can’t
get out,” con una boca cerrada. El “d” en ingles es un consonante alveolar, y,
por consiguiente ella pueda hacer estos sonidos. Pero, el “d” en español es un
consonante dental, a consecuencia, no pueda pronunciar este letra con una boca
cerrada. La pagina web ofrece mucha información sobre los puntos de
articulación, el folleto explica diferencias generales entre la articulación de
español y ingles, y las imágenes se comparan la fonética de las lenguas de
ingles y español. </p>
</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2015-09-14 06:29:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/69933977</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Capítulo 3: La&amp;nbsp;Morfología</title>
         <author>nkm479</author>
         <link>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/71863013</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2015-09-24 06:17:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/71863013</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>nkm479</author>
         <link>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/71863090</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://es.wikipedia.org/wiki/Morfolog%C3%ADa_ling%C3%BC%C3%ADstica" />
         <pubDate>2015-09-24 06:18:49 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/71863090</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Cómo hacer un análisis morfológico</title>
         <author>nkm479</author>
         <link>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/72044336</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="http://educacion.practicopedia.lainformacion.com/lengua-y-literatura/como-hacer-un-analisis-morfologico-11788" />
         <pubDate>2015-09-24 19:15:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/72044336</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Algo de practica: ejercicios de morfología&amp;nbsp;</title>
         <author>nkm479</author>
         <link>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/72087287</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.cs.bham.ac.uk/~pxc/nlp/InteractiveNLP/NLP_morph1.html" />
         <pubDate>2015-09-25 03:16:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/72087287</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Presentación de la introducción de la morfología&amp;nbsp;</title>
         <author>nkm479</author>
         <link>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/72087435</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=FQ6IwufZjt4" />
         <pubDate>2015-09-25 03:19:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/72087435</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Resumen</title>
         <author>nkm479</author>
         <link>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/72088256</link>
         <description><![CDATA[<p>
</p><p>El ejercicio a-la-Indiana-Jones en clase fue
muy útil para entender el concepto de la morfología. En mi investigación, investigué
el concepto en general y descubrí un PowerPoint que explícalo. El video sirve a
un recurso que monstro, visualmente, los divisiones de palabras entre sus
partes individuales. El foto del palabra “gato” es un ejemplo muy claro de las
terminaciones y partes de “gato” y las múltiples formes que existe para una palabra.
Finalmente, el sitio web es una de practica: pueda practicar con las morfemas y
prueba sus conocimientos de este concepto esencial de la lengua y la fonética. </p>
<p></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2015-09-25 03:33:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/72088256</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Capítulo 4: El Sintaxis</title>
         <author>nkm479</author>
         <link>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/73883153</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2015-10-06 04:55:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/73883153</guid>
      </item>
      <item>
         <title>EJERCICIO - ANÁLISIS SINTÁCTICO ( PERÍFRASIS VERBAL)</title>
         <author>nkm479</author>
         <link>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/73883192</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=5Wng7jIdE90" />
         <pubDate>2015-10-06 04:56:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/73883192</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Sintagma nominal</title>
         <author>nkm479</author>
         <link>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/73883794</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=iZIRvlnzjSQ" />
         <pubDate>2015-10-06 05:07:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/73883794</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Prueba: &quot;Se&quot; impersonal v. &quot;se&quot; pasivo&amp;nbsp;</title>
         <author>nkm479</author>
         <link>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/73884538</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="http://www.spanishdict.com/topics/practice/87" />
         <pubDate>2015-10-06 05:23:49 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/73884538</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Prueba: El uso de &amp;quot;se&amp;quot; para eventos inesperados Se for Unplanned events</title>
         <author>nkm479</author>
         <link>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/73884689</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://personal.colby.edu/~bknelson/SLC/unplanned_se.php" />
         <pubDate>2015-10-06 05:27:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/73884689</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Resumen</title>
         <author>nkm479</author>
         <link>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/73884908</link>
         <description><![CDATA[<p>Primero, investigué a unos
videos para aprender más sobre la sintagma y los
arboles del análisis sintáctico. El video del &nbsp;análisis sintáctico explica con mucha claridad
el proceso de formar un árbol y cada clasificación de las palabras en estas
estructuras. El segundo video sirve a una descripción muy básica del concepto
de la sintagma nominal y explica las clasificaciones de determino, núcleo, y complemento nombre. Estos dos videos ayúdame a entender los
conceptos básicos de capítulo 4. También, agregué dos pruebas
sobre los usos de “se,” una para el uso de “se” para eventos inesperados, y la
otra para el “se” impersonal y el “se” pasivo. </p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2015-10-06 05:32:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/73884908</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Capítulo 5: Historia de la Lengua Española</title>
         <author>nkm479</author>
         <link>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/76082999</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2015-10-18 23:01:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/76082999</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Video: Mapa Animado de la evolución lenguaje&amp;nbsp;</title>
         <author>nkm479</author>
         <link>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/76083083</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=KdQwalCPNAs" />
         <pubDate>2015-10-18 23:03:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/76083083</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Cambio y evolución en el lenguaje&amp;nbsp;</title>
         <author>nkm479</author>
         <link>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/76084004</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="http://webspace.ship.edu/cgboer/cambioesp.html" />
         <pubDate>2015-10-18 23:14:25 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/76084004</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>nkm479</author>
         <link>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/76084164</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="http://1.bp.blogspot.com/_ftAHuPXcO_k/TMbNYBGe0vI/AAAAAAAAAAo/oXvt08w7DT8/s1600/Mapa_Lenguas_del_Mundo.png" />
         <pubDate>2015-10-18 23:16:49 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/76084164</guid>
      </item>
      <item>
         <title>&amp;quot;How Languages Evolve&amp;quot;- Alex Gendler</title>
         <author>nkm479</author>
         <link>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/76084220</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=iWDKsHm6gTA" />
         <pubDate>2015-10-18 23:17:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/76084220</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Resumen</title>
         <author>nkm479</author>
         <link>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/76106637</link>
         <description><![CDATA[<p>
<p>Después de ver el imagen de la transformación
de las lenguas en España en la padlet de nuestra clase,
me interesé en la evolución de lenguaje. Lo
investigué y encontré a un video de una mapa animada que muestra como las lenguas
indoeuropeas repartidas. El imagen muestra que tipo de lengua personas hablan
en cada lugar del mundo.&nbsp; El articulo
explico el proceso de cambios en una lenguaje en un lugar, los cambios de
palabras en una lengua, y las relaciones entre algunas lenguas y como formaron.
Finalmente, el video “How Languages Evolve” muestra en una manera clara la
posibilidad de un origen de todas las lenguas y algunas maneras en que lingüísticas
construyen arboles de lenguas. </p>
</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2015-10-19 03:55:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/76106637</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Capítulo 6: significado, semántica, pragmática</title>
         <author>nkm479</author>
         <link>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/77885834</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2015-10-28 06:03:45 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/77885834</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Que es la pragmática?</title>
         <author>nkm479</author>
         <link>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/77885879</link>
         <description><![CDATA[<p>Un video, una prueba, y un resumen </p>]]></description>
         <enclosure url="http://study.com/academy/lesson/what-is-pragmatics-definition-examples.html" />
         <pubDate>2015-10-28 06:05:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/77885879</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Practica de antonimos y opuestos</title>
         <author>nkm479</author>
         <link>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/77885946</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="http://www.aprenderespanol.org/gramatica/sinonimos-antonimos-paronimos.html" />
         <pubDate>2015-10-28 06:06:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/77885946</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Relaciones semánticas entre las palabras</title>
         <author>nkm479</author>
         <link>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/77885998</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://sites.google.com/site/entornoalalengua2eso/estudio-de-la-lengua/2---morfologia/2-2---relaciones-semanticas-entre-las-palabras" />
         <pubDate>2015-10-28 06:07:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/77885998</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>nkm479</author>
         <link>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/77886222</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/72746393/5e901ceb1f417218c9dc63601d35b7ac08073463/b5261a22e636565f82a015756e4a876f.jpeg" />
         <pubDate>2015-10-28 06:12:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/77886222</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>nkm479</author>
         <link>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/77886242</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/72746393/4a3ff527865cd26f22b21d6ba4bc7425ffa73765/403cf8e7be46c7f158f1b9cccdc83917.png" />
         <pubDate>2015-10-28 06:13:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/77886242</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Resumen </title>
         <author>nkm479</author>
         <link>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/77888773</link>
         <description><![CDATA[<p>
<p>La primera cosa en mi padlet es un sitio de web que contiene un video
de los principios básicos de la pragmática y contextualiza este concepto en la
vida real. También lo da algunas definiciones de “pragmática.” También en el
sitio web, hay una prueba y un resumen del video. Puso en mi padlet un sitio
web que contiene muchos pruebas de practica sobre los antónimos. La tercera
sitio de web ofrece información de relaciones semánticas entre las palabras. Hay
definiciones, mapas conceptuales, y ejercicios interactivos. Finalmente, las cómicas
son ejemplos divertidas de pragmática en la vida real. </p>
</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2015-10-28 07:07:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/77888773</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Capítulo 7: Variación lingüística en español</title>
         <author>nkm479</author>
         <link>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/79694960</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2015-11-06 03:45:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/79694960</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ad de Mcdonalds: Espana</title>
         <author>nkm479</author>
         <link>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/79705090</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=UG1dzqp41wY" />
         <pubDate>2015-11-06 07:19:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/79705090</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ad de Mcdonalds: Espanol de los Estados Unidos/ Mexico</title>
         <author>nkm479</author>
         <link>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/79705166</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=Ww2MnWe_gSs" />
         <pubDate>2015-11-06 07:20:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/79705166</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Prueba: Se puede adivinar el acento?&amp;nbsp;</title>
         <author>nkm479</author>
         <link>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/79705408</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="http://qz.com/259129/quiz-can-you-guess-the-accent/" />
         <pubDate>2015-11-06 07:24:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/79705408</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Bailando- Enrique Iglesias</title>
         <author>nkm479</author>
         <link>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/79706629</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=NUsoVlDFqZg" />
         <pubDate>2015-11-06 07:39:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/79706629</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Resumen</title>
         <author>nkm479</author>
         <link>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/79708739</link>
         <description><![CDATA[<p>
<p>Las diferencias entre los dialectos de español eran
muy claros en los anuncios de Coca Cola. Por consiguiente, investigue a
anuncios de compañías del mismo presencia en el mundo como Coca Cola y escogí
unos anuncios de McDonald’s. Puede oír las diferencias entre el acento de
España y el acento de los Estados Unidos, que, típicamente, es similar al
español de México. En el video musical “Bailando” de Enrique Iglesias, puede
oír a algunos aspectos del acento de España (el es de España originalemente),
por ejemplo el sonido fricativa dental sorda en la palabra “respiración.” También
puede oír a aspectos del acento Cubano y de los Estados Unidos porque el se trasladó
a Miami cuando era joven (por ejemplo los /s/ tensas. Finalmente, la prueba es
una manera divertida para practicar oyendo las diferencias entre acentos. </p>
</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2015-11-06 08:03:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/79708739</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Capítulo 8: Español en los Estados&amp;nbsp;</title>
         <author>nkm479</author>
         <link>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/81074851</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2015-11-12 21:48:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/81074851</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Natalie Miller: Monolingual Family Tree</title>
         <author>nkm479</author>
         <link>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/81075088</link>
         <description><![CDATA[<p>Mother: English-speaker</p><p>Father: English-speaker</p><p>Grandparents on both sides: English only</p><p>Older sister: Advanced study of spanish (college-level), studied abroad in Spain</p><p>Myself: Advanced study in Spanish</p><p>Younger sister: high-school level of Spanish</p><p>Younger brother: in middle school, studying German and Spanish</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2015-11-12 21:49:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/81075088</guid>
      </item>
      <item>
         <title>TomoNews: Spanish speakers in America</title>
         <author>nkm479</author>
         <link>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/81082007</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=Y2YJBTtmY3U" />
         <pubDate>2015-11-12 22:43:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/81082007</guid>
      </item>
      <item>
         <title>2011 Census Mapper</title>
         <author>nkm479</author>
         <link>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/81082238</link>
         <description><![CDATA[<p>US Census Bureau </p>]]></description>
         <enclosure url="https://www.census.gov/hhes/socdemo/language/data/language_map.html" />
         <pubDate>2015-11-12 22:45:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/81082238</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Mapping where English is not the language at home</title>
         <author>nkm479</author>
         <link>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/81083186</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="http://www.washingtonpost.com/wp-srv/special/national/us-language-map/" />
         <pubDate>2015-11-12 22:55:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/81083186</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Dual Language Immersion Programs</title>
         <author>nkm479</author>
         <link>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/81093301</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="http://sites.uci.edu/bilingualteacher/dual-immersion-schools/" />
         <pubDate>2015-11-13 01:08:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/81093301</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Resumen</title>
         <author>nkm479</author>
         <link>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/81111362</link>
         <description><![CDATA[<p>
<p>La primera
video discute muchos de los hechos que nos discutimos en clase: la populación
de los estados unidos es la segunda mas grande populación de hablantes de
español en el mundo, más que Colombia o España. Y, por el año 2050, la
populación de hispanoblantes en el EU se espera que superar lo de México. La
mapa interactiva de la Oficina del Censo es un a herramienta interesante que
mostrar la distribución de hablantes de lenguas diferentes en los estados unidos
y hay opciones no sólo para español: puede ver a la distribución de francés,
polaco, italiano, coreano, y más. El sitio web explica la historia de y futuro
de las programas de inmersión en dos idiomas. Son muchos beneficios culturales
y académicos con una programa como este. Finalmente, el sitio web con la mapa
de los estados unidos presenta en un formato unció los lugares en los estados
unidos donde ingles no es la primera lengua. </p>
</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2015-11-13 06:13:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nkm479/spn330L/wish/81111362</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
