<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>ELL / ML Accommodations for NYS by </title>
      <link>https://padlet.com/curt8232/khftmv4clc71p3r0</link>
      <description>In New York State, students take assessments in ELA, Math, Science, and Social Studies. These exams measure how well they meet the state’s learning standards. These tests check if students know the content and can also use academic language to explain their thinking. For Multilingual Learners, the language part can make a big difference in how they do, so it’s important to build in extra support along the way. These accommodations are available to Multilingual students to help ensure they can fully show what they know.</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2025-04-26 19:25:57 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2025-04-26 20:42:51 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title></title>
         <author>curt8232</author>
         <link>https://padlet.com/curt8232/khftmv4clc71p3r0/wish/3426090779</link>
         <description><![CDATA[<p>If your child is learning English, their school can give them extra time to finish important tests like the NYS ELA, math, science, social studies, and Regents exams. The principal and your child’s teacher will work together to decide how much extra time would help, such as giving them half the regular time in addition to the regular test time. This support is meant to help your child show what they really know without being rushed because of language barriers.</p><p>Si su hijo está aprendiendo inglés, su escuela puede brindarle tiempo adicional para terminar exámenes importantes como el ELA del estado de Nueva York, matemáticas, ciencias, estudios sociales y los exámenes Regents. El director y el maestro de su hijo colaborarán para determinar cuánto tiempo adicional sería útil, por ejemplo, dándole la mitad del tiempo regular, además del tiempo regular para el examen. Este apoyo está diseñado para ayudar a su hijo a demostrar lo que realmente sabe sin tener que preocuparse por las barreras del idioma.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-04-26 19:53:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/curt8232/khftmv4clc71p3r0/wish/3426090779</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>curt8232</author>
         <link>https://padlet.com/curt8232/khftmv4clc71p3r0/wish/3426092262</link>
         <description><![CDATA[<p>Schools try to make sure that students who are learning English have the best testing environment possible so they can focus and do their best. This means your child might take the test alone or with a small group of other students in a quieter, separate room. These supports are in place to help these students feel comfortable and have fewer distractions during important tests.</p><p>Las escuelas se esfuerzan por garantizar que los estudiantes de inglés como segundo idioma tengan el mejor entorno de evaluación posible para que puedan concentrarse y dar lo mejor de sí. Esto significa que su hijo podría presentar el examen solo o con un grupo pequeño de otros estudiantes en una sala más tranquila y separada. Estos apoyos están disponibles para ayudar a los ELL a sentirse cómodos y tener menos distracciones durante los exámenes importantes.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-04-26 19:58:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/curt8232/khftmv4clc71p3r0/wish/3426092262</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>curt8232</author>
         <link>https://padlet.com/curt8232/khftmv4clc71p3r0/wish/3426096706</link>
         <description><![CDATA[<p>English Language Learners are allowed to use bilingual glossaries during New York State tests in all subjects except foreign languages. These glossaries can only give a direct word-for-word translation, they cannot explain or define the words for the student. There are NYS approved bilingual dictionaries and glossaries that can be downloaded to be used not only during the year but also during the assessments. They are available for math, science, and social studies to help support students during testing.</p><p>Los estudiantes de inglés pueden usar glosarios bilingües durante los exámenes del Estado de Nueva York en todas las asignaturas, excepto en idiomas extranjeros. Estos glosarios solo ofrecen una traducción literal; no pueden explicar ni definir las palabras para el estudiante. Existen diccionarios y glosarios bilingües aprobados por el Estado de Nueva York que pueden descargarse para su uso no solo durante el año académico, sino también durante las evaluaciones. Están disponibles para matemáticas, ciencias y estudios sociales para apoyar a los estudiantes durante los exámenes.</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-04-26 20:10:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/curt8232/khftmv4clc71p3r0/wish/3426096706</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>curt8232</author>
         <link>https://padlet.com/curt8232/khftmv4clc71p3r0/wish/3426100212</link>
         <description><![CDATA[<p>New York State offers exams translated into a variety of languages that a student learning English can utilize both the English version and a written translated version of the test at the same time. They will only record their answers in one language. There are no written translations for for the ELA exams. </p><p>If there is no translated version of a state exam available in a particular language, schools can offer ELL students an oral translation of the test.</p><p>Students may use their home language in the writing portions exams, except for the ELA exams.</p><p>El estado de Nueva York ofrece exámenes traducidos a varios idiomas, de modo que los estudiantes que aprenden inglés pueden utilizar tanto la versión en inglés como la versión escrita traducida simultáneamente. Las respuestas se registrarán solo en un idioma. No hay traducciones escritas para los exámenes de ELA.</p><p>Si no hay una versión traducida de un examen estatal disponible en un idioma en particular, las escuelas pueden ofrecer a los estudiantes de inglés como segundo idioma una traducción oral del examen.</p><p>Los estudiantes pueden usar su lengua materna en las secciones escritas de los exámenes, excepto en los exámenes de ELA.</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-04-26 20:19:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/curt8232/khftmv4clc71p3r0/wish/3426100212</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>curt8232</author>
         <link>https://padlet.com/curt8232/khftmv4clc71p3r0/wish/3426108800</link>
         <description><![CDATA[<p>The NYSESLAT is an assessment that measures language proficiency, therefore there are no accommodations given for this exam. If the student has an IEP or 504 Plan that includes an accommodations for an exam to be read to them (either by a human or a with the use of technology) then this will carry through for the NYSESLAT as well. The writing portion, however, will only be read with no other assistance given.</p><p>El NYSESLAT es una evaluación que mide el dominio del idioma, por lo que no se ofrecen adaptaciones para este examen. Si el estudiante tiene un IEP o Plan 504 que incluye adaptaciones para que se le lea el examen (ya sea por una persona o mediante tecnología), esto también se aplicará al NYSESLAT. Sin embargo, la parte escrita solo se leerá sin ninguna otra ayuda.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-04-26 20:42:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/curt8232/khftmv4clc71p3r0/wish/3426108800</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
