<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>spanish by Simone Alston</title>
      <link>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph</link>
      <description>yup</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2017-02-21 13:55:29 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2025-11-01 22:05:35 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>El pasaporte</title>
         <author>simone_alston</author>
         <link>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155142826</link>
         <description><![CDATA[<div>Definición. documento important para viajar.<br><br>Translation. Passport.<br><br>Noun.<br><br>SIN.&nbsp;<br>Tarjeta de identificación.<br><br>Yo necesitio un pasaporte a ir del vuelo.<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="http://etowahcounty.churchwebfuel.com/wp-content/uploads/sites/185/2016/02/us-passport.jpg" />
         <pubDate>2017-02-21 14:02:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155142826</guid>
      </item>
      <item>
         <title>La bienvenida</title>
         <author>simone_alston</author>
         <link>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155144590</link>
         <description><![CDATA[<div>Se utiliza para saludar a alguien amigablemente.<br><br>Translation. Welcome.<br><br>Noun.<br><br>ANT.<br>Poco grato.<br><br>Me siento bienvenida en este país.<figure class="attachment attachment-preview" data-trix-attachment="{&quot;contentType&quot;:&quot;image&quot;,&quot;height&quot;:188,&quot;url&quot;:&quot;https://encrypted-tbn3.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcRUTWMPTeqfNif2PeelZyl4JIVcSojP_4S9ytSMETS8AlQz-mF7&quot;,&quot;width&quot;:268}" data-trix-content-type="image"><img src="https://encrypted-tbn3.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcRUTWMPTeqfNif2PeelZyl4JIVcSojP_4S9ytSMETS8AlQz-mF7" width="268" height="188"><figcaption class="caption"></figcaption></figure></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-02-21 14:06:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155144590</guid>
      </item>
      <item>
         <title>El itinerario</title>
         <author>simone_alston</author>
         <link>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155147728</link>
         <description><![CDATA[<div>Es usa para el plan de vacación.<br><br>Translation. Itinerary.<br><br>Noun.<br><br>SIN.<br>Plan de viaje.<br><br>Qué es sobre de el itinerario para hoy?<br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://img.clipartfest.com/6dcb23adf1b8767585e92b5624be660c_agenda-items-clipart-itinerary-clipart_400-396.jpeg" />
         <pubDate>2017-02-21 14:14:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155147728</guid>
      </item>
      <item>
         <title>El destino</title>
         <author>simone_alston</author>
         <link>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155148600</link>
         <description><![CDATA[<div>El lugar que algien es yendo.<br><br>Translation. Destination.<br><br>Noun.<br><br>SIN.<br>El objectivo.<br><br>El destino de nosotros es New Jersey.<br><br><br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://thumbs.dreamstime.com/z/travel-destination-12264983.jpg" />
         <pubDate>2017-02-21 14:16:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155148600</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Hacer un viaje</title>
         <author>christopher_klein</author>
         <link>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155148941</link>
         <description><![CDATA[<div>Definición. Var a la vacaciones.<br><br>Translation. To take a trip.<br><br>Frase.<br><br>Yo haga un viaje hoy.<br><br><br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="http://www.vuelaviajes.com/wp-content/2011/04/viajelargo.jpg" />
         <pubDate>2017-02-21 14:17:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155148941</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Regresar</title>
         <author>christopher_klein</author>
         <link>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155152207</link>
         <description><![CDATA[<div>Definición. Ir de un lugar.<br><br>Translation. To return.<br><br>Verbo.<br><br>SIN.<br>Volver<br><br><br>Regresa de las vacaciones.<br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="http://www.drodd.com/images15/vacation1.jpg" />
         <pubDate>2017-02-21 14:24:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155152207</guid>
      </item>
      <item>
         <title>La despedida</title>
         <author>simone_alston</author>
         <link>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155625298</link>
         <description><![CDATA[<div>Translation. Farewell<br>Definición. The act of saying goodbye.<br><br>Noun.<br><br>SIN. La bienvenida<br><br>Despedida a ti.<br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://img.clipartfest.com/442d9635fa7a3a8cadb26ae6365a7565_free-goodbye-clipart-free-clipart-farewell-goodbye_520-173.jpeg" />
         <pubDate>2017-02-22 23:11:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155625298</guid>
      </item>
      <item>
         <title>La llegada</title>
         <author>simone_alston</author>
         <link>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155625361</link>
         <description><![CDATA[<div>Translation. The arrival.<br>Definicion. Coming to a place, arriving somewhere.<br><br>Noun.<br><br>SIN.<br>Acción.<br><br>La llegada a mi casa era muy bueno.<br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="http://www.campamento.aspaym.org/wp-content/uploads/2015/07/maleta.jpeg" />
         <pubDate>2017-02-22 23:12:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155625361</guid>
      </item>
      <item>
         <title>El pasaje</title>
         <author>simone_alston</author>
         <link>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155625378</link>
         <description><![CDATA[<div>Translation. The voyage.<br>Definicion. The trip/ticket<br><br>Noun.<br><br>SIN.<br>Pasadizo.<br><br>El pasaje es muy divertida para nosotros.<br><br><br><br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="http://www.hotel-r.net/im/hotel/ge/voyage-8.jpg" />
         <pubDate>2017-02-22 23:12:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155625378</guid>
      </item>
      <item>
         <title>De ida y vuelta</title>
         <author>simone_alston</author>
         <link>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155625403</link>
         <description><![CDATA[<div>Translation. There and back.<br>Definicion. Roundtrip.<br><br>Frase.<br><br>SIN.<br>Partida.<br><br>La ida y vuelta era muy prolongado.<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="http://pics.filmaffinity.com/de_ida_y_vuelta-185170432-large.jpg" />
         <pubDate>2017-02-22 23:12:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155625403</guid>
      </item>
      <item>
         <title>La temporada alta/baja</title>
         <author>simone_alston</author>
         <link>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155625432</link>
         <description><![CDATA[<div>Translation. The temperature<br>Definicion. A high/low temperature.<br><br>Frase.<br><br>SIN.<br>Templado.<br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://img.clipartfest.com/866bab980c39e6492a8ca43197e7cb78_relative20clipart-hot-temperature-clipart_260-391.jpeg" />
         <pubDate>2017-02-22 23:12:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155625432</guid>
      </item>
      <item>
         <title>El/La viajero</title>
         <author>simone_alston</author>
         <link>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155625467</link>
         <description><![CDATA[<div>Translation. The Traveler.<br>Definición. A traveler or passenger.<br><br>Noun.<br><br>SIN.<br>Persona.<br><br>No me gusta la viajero cerca de mi en este avión.<br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="http://cdn2.upsocl.com/wp-content/uploads/immujer/2014/12/large-23.jpg" />
         <pubDate>2017-02-22 23:12:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155625467</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Hacer las maletas</title>
         <author>simone_alston</author>
         <link>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155625488</link>
         <description><![CDATA[<div>Translation. To pack.<br>Definicion. To fill a suitcase.<br><br>Frase.<br><br>SIN.<br>Empaquetar.<br><br>Tengo que hacer las maletas para mi viaje. </div><div><br></div><div><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://i.ytimg.com/vi/P0I0QfbArKs/maxresdefault.jpg" />
         <pubDate>2017-02-22 23:12:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155625488</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Perder (el vuelo)</title>
         <author>simone_alston</author>
         <link>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155625523</link>
         <description><![CDATA[<div>Translation. To miss/lose (the flight)<br>Definición.&nbsp;<br><br>Frase.<br><br>SIN.<br>Extraviarse.<br><br>Estoy enojada porque pierdo el vuelo.<br><br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="http://img.viveusa.mx/sites/default/files/styles/interior_nodo/public/field/image/portada_vueloperdido.jpg?itok=pWjxxZVm" />
         <pubDate>2017-02-22 23:13:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155625523</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ir de vacaciones</title>
         <author>simone_alston</author>
         <link>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155625554</link>
         <description><![CDATA[<div>Translation. To go on vacation.<br>Definición.&nbsp; Going on vacation<br><br>Frase.<br><br>SIN.<br>Andar de vacaciones.<br><br>Quiero ir de vacaciones porque no me gusta mi país.<br><br><br><br><br><br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="http://vacationidea.com/pix/img25Hy8R/travel/august_vacation_travel_t5.jpg" />
         <pubDate>2017-02-22 23:13:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155625554</guid>
      </item>
      <item>
         <title>A bordo</title>
         <author>simone_alston</author>
         <link>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155625571</link>
         <description><![CDATA[<div>Translation. On board.<br>Definición. Aboard.<br><br>Frase.<br><br>SIN.<br>Bordura.<br><br>!Vamos a bordo!<br><br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://img.clipartfest.com/71ac4dcfcfccfb9d640bbcbd4442a724_welcome-aboard-goochland-all-aboard-clipart_500-500.jpeg" />
         <pubDate>2017-02-22 23:13:37 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155625571</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Restrasado/a</title>
         <author>simone_alston</author>
         <link>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155625580</link>
         <description><![CDATA[<div>Translation. Behind.<br>Definicion. Delayed.<br><br>Noun.<br><br>SIN.<br>Detrás. <br><br>El vuelo era restrasado.<br><br><br><br><br><br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://thumbs.dreamstime.com/z/awaiting-late-plane-15748537.jpg" />
         <pubDate>2017-02-22 23:13:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155625580</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Vencido/a</title>
         <author>simone_alston</author>
         <link>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155625604</link>
         <description><![CDATA[<div>Translation. Defeated.<br>Definicion. To have lost.<br><br>Adjectivo.<br><br>SIN.<br>Derrotado.<br><br>Mis maletas son vencido.<br><br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="http://bi.mk/wp-content/uploads/2016/02/airline-lost-luggage.jpg" />
         <pubDate>2017-02-22 23:13:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155625604</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Vigente</title>
         <author>simone_alston</author>
         <link>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155625622</link>
         <description><![CDATA[<div>Translation. Valid.<br>Definicion. Applicable.<br><br>Adjectivo.<br><br>SIN.<br>Valedero.<br><br>Mi tarjeta de crédito es vigente.<br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="http://sspx.org/sites/sspx/files/styles/news_big/public/news/valid460.jpg?itok=yr3QpRZS" />
         <pubDate>2017-02-22 23:13:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155625622</guid>
      </item>
      <item>
         <title>El albergue</title>
         <author>simone_alston</author>
         <link>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155625644</link>
         <description><![CDATA[<div>Translation. Hostel. <br>Definicion. Shelter.<br><br>Noun.<br><br>SIN.<br>El refugio.<br><br>Me quedo en el albergue para diez días.<br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/25/Wombats_Munich_Hostel.jpg" />
         <pubDate>2017-02-22 23:14:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155625644</guid>
      </item>
      <item>
         <title>El alojamiento</title>
         <author>simone_alston</author>
         <link>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155625663</link>
         <description><![CDATA[<div>Translation. Lodging.<br>Definicion. A place to stay<br><br>Noun.<br><br>SIN.<br>Sin hogar.<br><br>Necesito un alojamiento porque no tengo un lugar a quedarse.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.delawarenorth.com/~/media/delawarenorth/images/services/lodging/services-lodging-room_t1.jpg?h=350&amp;la=en&amp;w=804" />
         <pubDate>2017-02-22 23:14:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155625663</guid>
      </item>
      <item>
         <title>La habitación individual/doble</title>
         <author>simone_alston</author>
         <link>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155625686</link>
         <description><![CDATA[<div>Translation. Single/double room<br>Definicion. A bedroom.<br><br>Noun.<br><br>SIN.<br>El cuarto.<br><br>Quiero una habitación individual para mi. <br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="http://www.hotelgranlegazpi.com/files/cms/sized/files/hotel-gran-legazpi/habitacion-individual/habitacion-individual-01-1280x857.jpg" />
         <pubDate>2017-02-22 23:14:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155625686</guid>
      </item>
      <item>
         <title>La recepción</title>
         <author>simone_alston</author>
         <link>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155625805</link>
         <description><![CDATA[<div>Translation. Front desk.<br>Definicion. Reception desk.<br><br>Noun. <br><br>SIN.<br><br>El mostrador de recepción.<br><br>Debes ir a la recepción y hablar con una persona.<br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://ms3304hospitalitymgt.files.wordpress.com/2012/04/front-desk-1.gif" />
         <pubDate>2017-02-22 23:15:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155625805</guid>
      </item>
      <item>
         <title>El servicio de habitación</title>
         <author>simone_alston</author>
         <link>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155625823</link>
         <description><![CDATA[<div>Translation. Room service.<br>Definicion. Serving of food in a room.<br><br>Frase.<br><br>ANT.<br><br>No servicio de habitación.<br><br>!El servicio de habitación en este hotel es fantástico!<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="http://images.huffingtonpost.com/2014-08-02-roomservice.jpg" />
         <pubDate>2017-02-22 23:15:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155625823</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Alojarse</title>
         <author>simone_alston</author>
         <link>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155625839</link>
         <description><![CDATA[<div>Translation. To stay.<br>Definicion. The act of staying somewhere.<br><br>Verbo.<br><br>SIN.<br>Permanecer.<br><br>Me gusta este pais, yo quiero alojarse.<br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="http://extension.illinois.edu/dogs/images/nodes/9861_2.jpg" />
         <pubDate>2017-02-22 23:15:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155625839</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Cancelar</title>
         <author>simone_alston</author>
         <link>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155625857</link>
         <description><![CDATA[<div>Translation. To cancel.<br>Definicion. The act of canceling something.<br><br>Verbo.<br><br>SIN.<br>Suspender.<br><br>Mi vuelo era cancelar.<br><br><br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.totango.com/wp-content/uploads/2013/07/cancelled1.jpg" />
         <pubDate>2017-02-22 23:15:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155625857</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Estar lleno/a</title>
         <author>simone_alston</author>
         <link>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155625900</link>
         <description><![CDATA[<div>Translation. To be full.<br>Definicion. The act of being full.<br><br>Frase.<br><br>ANT.<br>Tener hambre.<br><br>No quiero más comida, estar llena.<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://img.clipartfest.com/2b877b160704a68a45f63683b1641c6d_259fee5e0fff0c5679e517dd761455-full-of-food-clipart_450-470.jpeg" />
         <pubDate>2017-02-22 23:16:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155625900</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Quedarse</title>
         <author>simone_alston</author>
         <link>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155625908</link>
         <description><![CDATA[<div>Translation. To stay.<br>Definicion. The act of staying.<br><br>Verbo.<br><br>SIN.<br>Permanecer.<br><br>No me gusta quedarse en mi casa.<br><br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="http://blog.versatiledogsupply.com/wp-content/uploads/2013/02/staycommand.png" />
         <pubDate>2017-02-22 23:16:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155625908</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Reservar</title>
         <author>simone_alston</author>
         <link>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155625924</link>
         <description><![CDATA[<div>Translation. To reserve.<br>Definicion. The act of reserving something<br><br>Verbo.<br><br>SIN.<br>Aplazar.<br><br>Tengo reservar este mesa para mi cita.<br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="http://www.stagingdiva.com/homestagingbusiness/wp-content/uploads/2009/06/reserved2043857xsmall.jpg" />
         <pubDate>2017-02-22 23:16:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155625924</guid>
      </item>
      <item>
         <title>De buena categoría</title>
         <author>simone_alston</author>
         <link>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155625942</link>
         <description><![CDATA[<div>Translation. High quality.<br>Definición. Something of high quality.<br><br>Frase.<br><br>ANT.<br><br>De malo categoría.<br><br>La comida en el hotel era buena categoría.<br><br><br><br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://thumb1.shutterstock.com/display_pic_with_logo/1961825/263595653/stock-photo-black-high-quality-satisfaction-guarantee-ribbon-sticker-sign-stamp-icon-label-isolated-on-263595653.jpg" />
         <pubDate>2017-02-22 23:16:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155625942</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Incluido/a</title>
         <author>simone_alston</author>
         <link>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155625993</link>
         <description><![CDATA[<div>Translation. Included.<br>Definicion. The act of something being included.<br><br>Adjectivo.<br><br>SIN.<br>Adjuntar.<br><br>No siento incluido en mi famila, es muy triste.<br><br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/564x/43/a5/d9/43a5d9fc24f60ffd07a710cdbe7bca8a.jpg" />
         <pubDate>2017-02-22 23:16:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155625993</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Recomendable</title>
         <author>simone_alston</author>
         <link>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155626066</link>
         <description><![CDATA[<div>Translation. To be recommendable.<br>Definicion. A description of something recommendable.<br><br>Adjectivo.<br><br>SIN.<br>Advisable.<br><br>Es recomendable a no comer luego en la noche.<br><br><br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="http://www.nrn.com/sites/nrn.com/files/gallery_promo_image/Likely%20to%20Recommend_logo%20slide_0.png" />
         <pubDate>2017-02-22 23:17:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/155626066</guid>
      </item>
      <item>
         <title>La despedida</title>
         <author>christopher_klein</author>
         <link>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/158317733</link>
         <description><![CDATA[<div>Translation: Farewell<br><br>Noun<br><br>SIN.<br>Adios<br><br>Juan es la despedida</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-07 13:21:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/simone_alston/kd3x1knmexph/wish/158317733</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
