<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>The Big Bang Theory by </title>
      <link>https://padlet.com/krendel/kag5jo8866sq5ec2</link>
      <description></description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2023-06-10 18:07:48 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2025-12-31 21:18:36 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url>https://padlet.net/icons/png/1f4a5.png</url>
      </image>
      <item>
         <title>halo night</title>
         <author>krendel</author>
         <link>https://padlet.com/krendel/kag5jo8866sq5ec2/wish/2619944590</link>
         <description><![CDATA[<div>Шелдон і Леонард регулярно проводять вечори, граючи в популярну відеогру "Halo". У першому епізоді Леонард каже: "We never invited girls over to play before... It'll change the whole dynamic of 'Halo night'." Українською: "Ми ніколи раніше не запрошували дівчат грати... Це змінить всю динаміку 'ночі Halo'.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2023-06-10 18:23:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/krendel/kag5jo8866sq5ec2/wish/2619944590</guid>
      </item>
      <item>
         <title>String theory</title>
         <author>krendel</author>
         <link>https://padlet.com/krendel/kag5jo8866sq5ec2/wish/2619952949</link>
         <description><![CDATA[<div>Це теорія в фізиці, яку часто обговорюють у серіалі. У першому епізоді Леонард говорить: "Our babies will be smart and beautiful...Not to mention imaginary. A product of your overly active imagination...and a little too much alcohol. Just like 'string theory'." Українською: "Наші діти будуть розумними і красивими... Не говорячи вже про те, що вони уявні. Продукт твоєї занадто активної уяви... і трохи забагато алкоголю. Так само як 'теорія струн'.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2023-06-10 18:54:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/krendel/kag5jo8866sq5ec2/wish/2619952949</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Schrodinger&#39;s cat</title>
         <author>krendel</author>
         <link>https://padlet.com/krendel/kag5jo8866sq5ec2/wish/2619953207</link>
         <description><![CDATA[<div>це думковий експеримент у фізиці. В одному з діалогів Шелдон говорить: "Do you realize you may have just created a 'Schrodinger's cat' paradox?" Українською: "Ти розумієш, що ти міг щойно створити парадокс 'кішки Шрьодінгера'?</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2023-06-10 18:55:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/krendel/kag5jo8866sq5ec2/wish/2619953207</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Singularity</title>
         <author>krendel</author>
         <link>https://padlet.com/krendel/kag5jo8866sq5ec2/wish/2619953360</link>
         <description><![CDATA[<div>в контексті астрофізики, це термін, який описує точку в просторі або часі, де гравітаційне поле стає нескінченно сильним. В діалозі Шелдон каже: "This apartment is in a slightly different location than our previous one. We may have shifted into another universe. A 'singularity'". Українською: "Ця квартира знаходиться в трохи іншому місці, ніж наша попередня. Ми могли перейти в іншу всесвіт. 'Сингулярність'.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2023-06-10 18:56:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/krendel/kag5jo8866sq5ec2/wish/2619953360</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Colloquium</title>
         <author>krendel</author>
         <link>https://padlet.com/krendel/kag5jo8866sq5ec2/wish/2619953448</link>
         <description><![CDATA[<div>Це академічний термін, який використовується для опису формальної зустрічі, на якій вчений представляє свою дослідницьку роботу. В діалозі Леонард каже: "I have a 'colloquium' to prepare for". Українською: "У мене є 'колоквіум', на який треба готуватися".</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2023-06-10 18:56:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/krendel/kag5jo8866sq5ec2/wish/2619953448</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Elevator out of order</title>
         <author>krendel</author>
         <link>https://padlet.com/krendel/kag5jo8866sq5ec2/wish/2619953512</link>
         <description><![CDATA[<div>Фраза, яка пояснює, чому вони повинні ходити сходами. Шелдон каже: "The 'elevator's out of order', but we have plenty of stairs". Українською: "'Ліфт не працює', але у нас є багато сходів".</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2023-06-10 18:57:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/krendel/kag5jo8866sq5ec2/wish/2619953512</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Dark matter</title>
         <author>krendel</author>
         <link>https://padlet.com/krendel/kag5jo8866sq5ec2/wish/2619953589</link>
         <description><![CDATA[<div>в астрофізиці, це термін, що відноситься до типу матерії, яку ми не можемо бачити безпосередньо, але знаємо про її існування через її гравітаційний вплив. Леонард говорить: "So you're saying you're a 'dark matter' physicist?" Українською: "Ти кажеш, що ти фізик-дослідник 'темної матерії'?"</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2023-06-10 18:57:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/krendel/kag5jo8866sq5ec2/wish/2619953589</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Roommate agreement</title>
         <author>krendel</author>
         <link>https://padlet.com/krendel/kag5jo8866sq5ec2/wish/2619953666</link>
         <description><![CDATA[<div>документ, який Шелдон створив, щоб регулювати відносини між ним та Леонардом. Це фраза, яку Шелдон часто використовує. У першому епізоді він каже: "Our 'roommate agreement'!" Українською: "Наш 'договір між співмешканцями'!</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2023-06-10 18:57:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/krendel/kag5jo8866sq5ec2/wish/2619953666</guid>
      </item>
      <item>
         <title>My spot</title>
         <author>krendel</author>
         <link>https://padlet.com/krendel/kag5jo8866sq5ec2/wish/2619953757</link>
         <description><![CDATA[<div>Це місце на дивані, яке Шелдон вважає своїм. Він вперше згадує це у діалозі: "You're in 'my spot'." Українською: "Ти сидиш на 'моєму місці'.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2023-06-10 18:58:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/krendel/kag5jo8866sq5ec2/wish/2619953757</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>krendel</author>
         <link>https://padlet.com/krendel/kag5jo8866sq5ec2/wish/2619954302</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2034563632/5431a8dcd439085e8bc502dc527a272d/9db89286be0e2c339be99b36ddca42eb0c266a5dc75889f44816bb8b2308f9e0__UY500_UX667_RI_TTW_.jpg" />
         <pubDate>2023-06-10 19:00:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/krendel/kag5jo8866sq5ec2/wish/2619954302</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
