<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Bilingüismo by Mónica Rosas</title>
      <link>https://padlet.com/monicarsalas/j5pnwubrmzk7</link>
      <description>Tipos de bilingüismo</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2018-04-11 23:01:39 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2024-11-13 19:04:55 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url>https://padlet-assets.s3.amazonaws.com/icons/Shakinghands.png</url>
      </image>
      <item>
         <title>Tipos de bilingüismo  </title>
         <author>monicarsalas</author>
         <link>https://padlet.com/monicarsalas/j5pnwubrmzk7/wish/250948206</link>
         <description><![CDATA[<div>Existen diferentes tipos de bilingüismo.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://revistadigital.inesem.es/idiomas/tipos-de-bilinguismo/" />
         <pubDate>2018-04-11 23:01:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/monicarsalas/j5pnwubrmzk7/wish/250948206</guid>
      </item>
      <item>
         <title>¿Qué es el bilingüismo </title>
         <author>monicarsalas</author>
         <link>https://padlet.com/monicarsalas/j5pnwubrmzk7/wish/250948207</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://youtu.be/9yVhEFjeuoM" />
         <pubDate>2018-04-11 23:01:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/monicarsalas/j5pnwubrmzk7/wish/250948207</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Bilingüismo temprano y simultáneo </title>
         <author>monicarsalas</author>
         <link>https://padlet.com/monicarsalas/j5pnwubrmzk7/wish/250948208</link>
         <description><![CDATA[<div>Se desarrollan al mismo tiempo dos sistemas lingüísticos, la lengua materna y la lengua extranjera </div>]]></description>
         <enclosure url="http://www.unnidopervolare.it/wp-content/uploads/2015/01/bilinguismo-277x300.png" />
         <pubDate>2018-04-11 23:01:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/monicarsalas/j5pnwubrmzk7/wish/250948208</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Bilingüismo tardío y simultaneo</title>
         <author>monicarsalas</author>
         <link>https://padlet.com/monicarsalas/j5pnwubrmzk7/wish/250948209</link>
         <description><![CDATA[<div>Ocurre después de la adolescencia. La L2 se adquiere posteriormente a la L1.<br> (McLaughlin, 1984)  y   (Sánchez-Casas, 1999) </div>]]></description>
         <enclosure url="http://www.masterunir.com/wp-content/uploads/2014/11/master-educacion-bilingue-oficial-online.jpg" />
         <pubDate>2018-04-11 23:01:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/monicarsalas/j5pnwubrmzk7/wish/250948209</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Bilingüismo activo VS dormido.</title>
         <author>monicarsalas</author>
         <link>https://padlet.com/monicarsalas/j5pnwubrmzk7/wish/250948210</link>
         <description><![CDATA[<div>Activo:  empleado en la cotidianidad <br>Dormido:  La persona habla dos lenguas  pero por razones personales y socioculturales, ya no habla alguna de ellas.  (Grosjean, 1982) </div>]]></description>
         <enclosure url="https://i1.wp.com/psicopico.com/wp-content/uploads/2016/08/PREGUNTAS-SOBRE-BILING%C3%9CISMO.jpg?resize=990%2C556&amp;ssl=1" />
         <pubDate>2018-04-11 23:01:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/monicarsalas/j5pnwubrmzk7/wish/250948210</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Bilingüismo productivo Vs receptivo  (Lambert, 1974)   </title>
         <author>monicarsalas</author>
         <link>https://padlet.com/monicarsalas/j5pnwubrmzk7/wish/250948211</link>
         <description><![CDATA[<div>Como sus nombres indican, tienen que ver son las habilidades productivas o receptivas de un idioma.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.gcfaprendelibre.org/files/article/image/512/main_l.png" />
         <pubDate>2018-04-11 23:01:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/monicarsalas/j5pnwubrmzk7/wish/250948211</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Bilingüismo funcional externo (Skutnabb-Kangas, 1984; Grosjean, 1982)</title>
         <author>monicarsalas</author>
         <link>https://padlet.com/monicarsalas/j5pnwubrmzk7/wish/250948212</link>
         <description><![CDATA[<div>El individuo vive una presión en comunicarse con sus dos idiomas. Pero solo usa la lengua meta para comunicarse externamente y realiza acciones internas en la lengua materna.  </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-11 23:01:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/monicarsalas/j5pnwubrmzk7/wish/250948212</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Bilingüismo escolar</title>
         <author>monicarsalas</author>
         <link>https://padlet.com/monicarsalas/j5pnwubrmzk7/wish/250948213</link>
         <description><![CDATA[<div> Skutnabb-Kangas, 1981 </div>]]></description>
         <enclosure url="http://zetaestaticos.com/cordoba/img/noticias/1/117/1117533_1.jpg" />
         <pubDate>2018-04-11 23:01:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/monicarsalas/j5pnwubrmzk7/wish/250948213</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Bilingüismode clasemedia VS  bilingüismo de inmigración.</title>
         <author>monicarsalas</author>
         <link>https://padlet.com/monicarsalas/j5pnwubrmzk7/wish/250948214</link>
         <description><![CDATA[<div> (Skutnabb-Kangas, 1981) </div>]]></description>
         <enclosure url="https://c1.staticflickr.com/1/199/3263965480_88077afc33_z.jpg?zz=1" />
         <pubDate>2018-04-11 23:01:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/monicarsalas/j5pnwubrmzk7/wish/250948214</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Otras tipologías del bilingüismo fundamentadas en variables lingüísticas y psicosociales</title>
         <author>monicarsalas</author>
         <link>https://padlet.com/monicarsalas/j5pnwubrmzk7/wish/250948215</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/194037010/316d0c07d61098cc46c7521a6173817c/bilingua.jpg" />
         <pubDate>2018-04-11 23:01:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/monicarsalas/j5pnwubrmzk7/wish/250948215</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Bilingüismo coordinado</title>
         <author>monicarsalas</author>
         <link>https://padlet.com/monicarsalas/j5pnwubrmzk7/wish/250948216</link>
         <description><![CDATA[<div>Propone que el individuo desarrolle dos sistemas lingüísticos paralelos, utilizándolos independientes y según la situación. Para ello una palabra dispone de dos significantes y dos significados.  (Weinreich 1953) </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-11 23:01:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/monicarsalas/j5pnwubrmzk7/wish/250948216</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Bilingüismo compuesto </title>
         <author>monicarsalas</author>
         <link>https://padlet.com/monicarsalas/j5pnwubrmzk7/wish/250948217</link>
         <description><![CDATA[<div>Propone el aprendizaje de dos lenguas en un solo contexto, es decir que los símbolos de las dos lenguas funcionan como alternativas intercambiables con los mismos significados (un significado por dos significantes. En este tipo de bilingüismo el individuo no es capaz de detectar diferencias conceptuales marcadas por las dos lenguas.<br>(Weinreich 1953) </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-11 23:01:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/monicarsalas/j5pnwubrmzk7/wish/250948217</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Cuadro comparativo</title>
         <author>monicarsalas</author>
         <link>https://padlet.com/monicarsalas/j5pnwubrmzk7/wish/250948218</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/194037010/4caad70108dda2a79905a957b1cad7a9/coord.jpg" />
         <pubDate>2018-04-11 23:01:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/monicarsalas/j5pnwubrmzk7/wish/250948218</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Bilingüismo subordinado</title>
         <author>monicarsalas</author>
         <link>https://padlet.com/monicarsalas/j5pnwubrmzk7/wish/250948219</link>
         <description><![CDATA[<div>De acuerdo con Weinreich (1953)  la lengua materna se ha consolidado, mientras que la segunda lengua está en vía de desarrollo.</div>]]></description>
         <enclosure url="http://www.aitta.es/wp-content/uploads/2015/05/bilingualism-e1474299037790.jpg" />
         <pubDate>2018-04-11 23:01:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/monicarsalas/j5pnwubrmzk7/wish/250948219</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Bilingüismo genuino o equilibrado </title>
         <author>monicarsalas</author>
         <link>https://padlet.com/monicarsalas/j5pnwubrmzk7/wish/250948220</link>
         <description><![CDATA[<div>El  bilingüe utiliza a ambos sistemas con fines comunicativos. ( Elizabeth Peal y Wallace Lambert, 1962 )</div>]]></description>
         <enclosure url="http://doublex.ru/upload/c8/1e/72/2/aefe7b67_big.jpg" />
         <pubDate>2018-04-11 23:01:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/monicarsalas/j5pnwubrmzk7/wish/250948220</guid>
      </item>
      <item>
         <title>BILINGUISMO Y CONCIENCIA LINGUISTICA </title>
         <author>monicarsalas</author>
         <link>https://padlet.com/monicarsalas/j5pnwubrmzk7/wish/250948221</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://compartirpalabramaestra.org/sites/default/files/styles/blog/public/field/image/estamos-bien-o-mal-en-materia-de-bilinguismo-en-colombia.jpg?itok=VJNiDfes" />
         <pubDate>2018-04-11 23:01:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/monicarsalas/j5pnwubrmzk7/wish/250948221</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Conciencia lingüística</title>
         <author>monicarsalas</author>
         <link>https://padlet.com/monicarsalas/j5pnwubrmzk7/wish/250948222</link>
         <description><![CDATA[<div>El conocimiento explícito acerca de la lengua. (Centro Cervantes)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/diccionario/conciencialinguistica.htm" />
         <pubDate>2018-04-11 23:01:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/monicarsalas/j5pnwubrmzk7/wish/250948222</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>monicarsalas</author>
         <link>https://padlet.com/monicarsalas/j5pnwubrmzk7/wish/250948223</link>
         <description><![CDATA[<div>"Habilidad de pensar y reflexionar acerca de la naturaleza y de las funciones del lenguaje."  (Pratt y Grieve, 1984: 2) </div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/194037010/6b734d51551ece03b757ac0bdd915f3c/la_conciencia_lingstica_3_638.jpg" />
         <pubDate>2018-04-11 23:01:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/monicarsalas/j5pnwubrmzk7/wish/250948223</guid>
      </item>
      <item>
         <title>¡El bilingüismo  promueve la conciencia lingüística!</title>
         <author>monicarsalas</author>
         <link>https://padlet.com/monicarsalas/j5pnwubrmzk7/wish/250948224</link>
         <description><![CDATA[<div> Cummins (1976), Peal y Lambert (1962), Tunmer y Myhill (1984), y Bain (1974)  argumentan que   os bilingües poseen una flexibilidad cognitiva superior a la de los monolingües y esto se puede medir en pruebas de inteligencia.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/194037010/37087e274dc89025ddb1bd0283d85daf/cere.jpg" />
         <pubDate>2018-04-11 23:01:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/monicarsalas/j5pnwubrmzk7/wish/250948224</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>monicarsalas</author>
         <link>https://padlet.com/monicarsalas/j5pnwubrmzk7/wish/250948225</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://youtu.be/VSvN1HsCBCg" />
         <pubDate>2018-04-11 23:01:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/monicarsalas/j5pnwubrmzk7/wish/250948225</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>monicarsalas</author>
         <link>https://padlet.com/monicarsalas/j5pnwubrmzk7/wish/250948226</link>
         <description><![CDATA[<div>Ser bilingüe implica ser consciente de la existencia de los idiomas, e implica también esforzarse por diferenciarlos y por evitar interferencias. (Lambert y Tucker 1972) <br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://2.bp.blogspot.com/-jKwjuZda4pc/WVavWoTUQUI/AAAAAAAALio/sTRXTJA_OnIyicdY6LwTvZlWedbLsJshwCLcBGAs/s1600/bilingue-materia-gris.gif" />
         <pubDate>2018-04-11 23:01:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/monicarsalas/j5pnwubrmzk7/wish/250948226</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Bilingües y signo lingüístico</title>
         <author>monicarsalas</author>
         <link>https://padlet.com/monicarsalas/j5pnwubrmzk7/wish/250948227</link>
         <description><![CDATA[<div> Vygostky (1982)  Argumenta que  el bilingüismo  permite descubrir el carácter arbitrario del signo  lingüístico .</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/194037010/3c9882f972b9ed055d3cd0eba25109b2/apple.jpg" />
         <pubDate>2018-04-11 23:01:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/monicarsalas/j5pnwubrmzk7/wish/250948227</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>monicarsalas</author>
         <link>https://padlet.com/monicarsalas/j5pnwubrmzk7/wish/250948228</link>
         <description><![CDATA[<div>El bilingüismo  fomenta la capacidad de  forjar conceptos, competencias, habilidades,  creatividad y  pensamiento más abierto y divergente.<br> Duverger (1995)</div>]]></description>
         <enclosure url="http://www.ingles-go4it.es/wp-content/uploads/2016/08/Bilingu%CC%88ismo-2-300x240.jpg" />
         <pubDate>2018-04-11 23:01:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/monicarsalas/j5pnwubrmzk7/wish/250948228</guid>
      </item>
      <item>
         <title>La conciencia lingüística del bilingüe permite:</title>
         <author>monicarsalas</author>
         <link>https://padlet.com/monicarsalas/j5pnwubrmzk7/wish/250948229</link>
         <description><![CDATA[<ul><li>Comparar y conceptualizar dos sistemas lingüísticos </li><li>Beneficia el desarrollo de  la L1 para la lecto-escritura.</li><li>Ayuda en  disciplinas escolares no lingüísticas </li><li>Promueve  áreas cognitivas.</li><li>Aumenta  la capacidad analítica. </li></ul><div> (Gagliardi, 1995) </div>]]></description>
         <enclosure url="http://www.scielo.org.mx/pdf/peredu/v25n102/v25n102a2.pdf" />
         <pubDate>2018-04-11 23:01:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/monicarsalas/j5pnwubrmzk7/wish/250948229</guid>
      </item>
      <item>
         <title>¿De qué manera el bilingüismo puede desarrollar la conciencia lingüística?</title>
         <author>monicarsalas</author>
         <link>https://padlet.com/monicarsalas/j5pnwubrmzk7/wish/250953208</link>
         <description><![CDATA[<div>Pienso que el proceso de adquisición de una L2 hace inevitable la comparación de los dos sistemas lingüísticos, sea cual sea el caso de bilingüismo que el individuo presente. Un monolingüe muy pocas -o nunca- se detiene a pensar en el cómo y el porqué de las reglas de su lengua. Me atrevería decir que, muchas veces, la usa mal sin siquiera darse cuenta de esto. Al aprender otro idioma, uno compara los sistemas para poder llegar a la separación de los mismos. En el caso de niños que reciben input en ambos sistemas, el habla incluso se retrasa, y es debido a que el niño, en su mente, está realizando este proceso.&nbsp;<br>Esta comparativa, es lo que nos hace desarrollar la conciencia lingüística, puesto que "sabemos" que hay similitudes y diferencias entre sistemas y que, para hablar "correctamente" casa una de las lenguas, debemos comprender qué regla pertenece a cual sistema para no mezclarlos. Nos hacemos conscientes de las partes del léxico, de la morfología, sintaxis, fonética, fonología, semántica e incluso pragmática. Aprendemos lo que es políticamente correcto e incorrecto en nuestra L1 y L2. Esto, lo hacemos a través del análisis, reflexión, observación, repetición, memorización, comprensión, etc., lo que nos hace, a su vez, desarrollar nuestras capacidades cognitivas; y esto, nos beneficia en muchas tras áreas de nuestra vida.&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-11 23:48:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/monicarsalas/j5pnwubrmzk7/wish/250953208</guid>
      </item>
      <item>
         <title>¿Qué es el bilingüismo?</title>
         <author>monicarsalas</author>
         <link>https://padlet.com/monicarsalas/j5pnwubrmzk7/wish/250955172</link>
         <description><![CDATA[<div>Según Signoret Dorcasberro, el bilingüismo se define, actualmente, como ..."un continuo en donde diferentes áreas lingüísticas del bilingüe pueden presentar distintas organizaciones y niveles de desarrollo psicolongüísticos." El usuario de la lengua o es completamente ignorante de la existencia de otras lenguas, o maneja ambas lenguas con total fluidez. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-12 00:05:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/monicarsalas/j5pnwubrmzk7/wish/250955172</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
