<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Littérature britannique by Sophie Noël</title>
      <link>https://padlet.com/sonoelso/j2rf32hqwqgf</link>
      <description>Conçu avec un éclair de chance</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2019-10-15 17:36:11 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2019-11-03 11:58:35 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>24: POLYPTOTON</title>
         <author>fossatalexia</author>
         <link>https://padlet.com/sonoelso/j2rf32hqwqgf/wish/399685214</link>
         <description><![CDATA[<div>The repetition of words which have the same roots<br><em>The Greeks ar</em>e strong and skilful in their strength<br><em>Fierce to their skill, and to their fierceness valiant</em><br>(Shakespeare!)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-10-18 18:18:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/sonoelso/j2rf32hqwqgf/wish/399685214</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Liste mots et étudiants associés</title>
         <author>sonoelso</author>
         <link>https://padlet.com/sonoelso/j2rf32hqwqgf/wish/399688001</link>
         <description><![CDATA[<div>1:Anaphora (Auryan Thomas)<br>2: Anadiplosis (Camille Provot)<br>3: Antanaclasis (Florine Poulard)<br>4: Antimetabole (Heiteaarii Bertholon-Chin Ah You)<br>5: Antithesis (Emeline Jay)<br>6: Apostrophe (Marion Delhumeau)<br>7: Catharsis (Charlotte David)<br>8: Chiasmus (Honorine Piuro)<br>9: Climax (Carol-Ann Penichon)<br>10: Conceit (Clémence Alexandre)<br>11: Dramatic irony (Marianne Bardot)<br>12: Enjambment / run-on-line (Marion Delhumeau)<br>13: Epanalepsis (Vincent Grellard)<br>14: Epistrophe (Lucile Arnaud)<br>15: Extended metaphor (Mansita Traore)<br>16: Hamartia (Elisa Richard) <br>17: Hubris (Sophie Noël)<br>18: Hyperbole (Rawya Horeya)<br>19: Metonymy (Florine Poulard)<br>20: Oxymoron (Romain Roulier)<br>21: Paradox (Constance Febvre)<br>22: Parataxis (Lili Radanovic)<br>23: Personification (Charline Pierens)<br>24: Polyptoton (Alexia Planchenault)<br>25: Pun (Nellie Monnet)<br>26: Rethorical question (Clémence Alexandre)<br>27: Synecdoche (Murat Aydemir)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-10-18 18:24:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/sonoelso/j2rf32hqwqgf/wish/399688001</guid>
      </item>
      <item>
         <title>17: HUBRIS</title>
         <author>sonoelso</author>
         <link>https://padlet.com/sonoelso/j2rf32hqwqgf/wish/399698362</link>
         <description><![CDATA[<div>In the ancient Greek, it typically describes<strong> behaviour that defies the norms of behaviour</strong> and <strong>challenges the gods</strong>, and which in turn brings about the downfall, or nemesis, of the perpetrator of hubris. It considered hubris as a <strong>dangerous character flaw, capable of provoking the wrath of the gods. </strong>In classical Greek tragedy, hubris was often a fatal shortcoming that brought about the fall of the tragic hero. Typically, overconfidence led the hero to attempt to overstep the boundaries of human limitations and assume a godlike status, and the gods inevitably humbled the offender with a sharp reminder of his or her mortality. </div><div><em>Example: the myth of Oedipus. </em></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-10-18 18:44:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/sonoelso/j2rf32hqwqgf/wish/399698362</guid>
      </item>
      <item>
         <title>3: Antanaclasis</title>
         <author>florinepoulard</author>
         <link>https://padlet.com/sonoelso/j2rf32hqwqgf/wish/399843761</link>
         <description><![CDATA[<div>- Repetition of a word with two different definition -&gt; <em>I’m not a businessman, I’m a business, man </em>(Jay Z)<em><br>- </em>Repetition of a word used with more than one meaning -&gt; <em>While we live, let us live. </em>(Epicurean)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-10-19 14:54:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/sonoelso/j2rf32hqwqgf/wish/399843761</guid>
      </item>
      <item>
         <title>19: Metonymy</title>
         <author>florinepoulard</author>
         <link>https://padlet.com/sonoelso/j2rf32hqwqgf/wish/399844638</link>
         <description><![CDATA[<div>Naming an object or a concept to refer to another, related object or concept -&gt; <em>Friends, lend me your </em><strong><em>ears.</em></strong> (Bible)<strong><br></strong><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-10-19 15:00:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/sonoelso/j2rf32hqwqgf/wish/399844638</guid>
      </item>
      <item>
         <title>10: Conceit</title>
         <author>clemence_alexandre</author>
         <link>https://padlet.com/sonoelso/j2rf32hqwqgf/wish/399868629</link>
         <description><![CDATA[<div>-A far-fetched controlling metaphor or comparison made between two very different things whose similarity is not at first visible. It relies on wit or ingenuity.<br>-Example: in Richard II,  the metaphor of the two buckets is a conceit.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-10-19 17:55:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/sonoelso/j2rf32hqwqgf/wish/399868629</guid>
      </item>
      <item>
         <title>26: Rhetorical question</title>
         <author>clemence_alexandre</author>
         <link>https://padlet.com/sonoelso/j2rf32hqwqgf/wish/399875658</link>
         <description><![CDATA[<div>-A type of question to which no answer is expected because it is already known. Its purpose is rather to make a point, insinuate or lay emphasis on something, start a discussion...<br>-Example: Shakespeare, The Merchant of Venice<br>“If you prick us, do we not bleed?<br>If you tickle us, do we not laugh?<br>If you poison us, do we not die?<br>And if you wrong us, shall we not revenge?”</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-10-19 18:49:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/sonoelso/j2rf32hqwqgf/wish/399875658</guid>
      </item>
      <item>
         <title>14 - Epistrophe  </title>
         <author>lucile228</author>
         <link>https://padlet.com/sonoelso/j2rf32hqwqgf/wish/399882739</link>
         <description><![CDATA[<div>[ɛˈpɪstrɔfi:]<br><br><strong><mark>Epistrophe</mark></strong> is derived from a Greek word that means “turning upon ». It indicates the same word returns at the end of each sentence. </div><div>Thus <strong>epistrophe</strong> is a stylistic device that can be defined as the <strong>repetition</strong> of phrases or words <strong>at the</strong> <strong>ends</strong> of successive clauses or sentences.</div><div><br></div><div>Writers use this rhetorical technique of repeating a word or phrase in order to place emphasis on the repeated phrase.</div><div><br></div><div><strong>Example</strong> : </div><div><br></div><div><em>I had an Edward, till a Richard kill'd him;</em></div><div><em>I had a husband, till a Richard kill'd him;</em></div><div><em>Thou hadst an Edward, till a Richard kill'd him;</em></div><div><em>Thou hadst a Richard, till a Richard kill'd him.<br></em><br></div><div>(Shakespeare, <em>Richard III</em>, 4.4.40-43) </div><div><br></div><div>&gt; <strong>Anaphora</strong> is the opposite of epistrophe (&gt; same words are repeated at the <strong>beginning</strong> of successive sentences)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-10-19 19:48:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/sonoelso/j2rf32hqwqgf/wish/399882739</guid>
      </item>
      <item>
         <title>18: Hyperbole </title>
         <author>rawya_horeya</author>
         <link>https://padlet.com/sonoelso/j2rf32hqwqgf/wish/399941286</link>
         <description><![CDATA[<div>A Hyperbole is the use of exaggeration to emphasize a point. It is not intended to be taken literally. <br><br><strong>Example: </strong><br>"I was helpless. I did not know what in the world to do. I was quaking from head to foot<em>,</em> and could have hung my hat on my eyes, they stuck out so far."<em> </em><br>- <em>Old Times on the Mississippi </em>by Mark Twain</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-10-20 07:43:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/sonoelso/j2rf32hqwqgf/wish/399941286</guid>
      </item>
      <item>
         <title>1 - Anaphora</title>
         <author>th_auryan</author>
         <link>https://padlet.com/sonoelso/j2rf32hqwqgf/wish/399969560</link>
         <description><![CDATA[<div>An anaphora is the repetition of the same word or phrase at the beginning of successive clauses.<br><br>Example:<br><em>“</em><strong><em>This</em></strong><em> blessed plot, </em><strong><em>this</em></strong><em> earth, </em><strong><em>this</em></strong><em> realm, this England;<br></em><strong><em>This</em></strong><em> nurse, </em><strong><em>this</em></strong><em> teeming womb of royal kings [. . .];<br></em><strong><em>This</em></strong><em> land of such dear souls, </em><strong><em>this</em></strong><em> dear dear land,”<br></em>Shakespeare<em>, Richard II</em>, Act 2, Scene 1</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-10-20 13:04:45 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/sonoelso/j2rf32hqwqgf/wish/399969560</guid>
      </item>
      <item>
         <title>16 - Hamartia</title>
         <author>elisa_m_richard</author>
         <link>https://padlet.com/sonoelso/j2rf32hqwqgf/wish/400782224</link>
         <description><![CDATA[<div>Hamartia is a personal error in a protagonist’s personality, which brings about his tragic downfall in a tragedy. This defect in a hero’s personality is also known as a “tragic flaw.”<br><br>Example:<br>Prince Hamlet’s tragic flaw, in Shakespeare’s play <em>Hamlet</em>, determines his tragic downfall. Hamlet’s hamartia is his indecisiveness. He cannot make up his mind about the dilemmas he confronts. He reveals his state of mind in the following lines from Act 3, Scene 1 of the play:<br><em>“To be, or not to be — that is the question:<br> Whether ’tis nobler in the mind to suffer<br> The slings and arrows of outrageous fortune<br> Or to take arms against a sea of troubles<br> And by opposing end them. To die, to sleep…”</em></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-10-22 11:31:45 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/sonoelso/j2rf32hqwqgf/wish/400782224</guid>
      </item>
      <item>
         <title>13: Epanalepsis</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/sonoelso/j2rf32hqwqgf/wish/401328414</link>
         <description><![CDATA[<div>The repetition at the end of a line or clause of a word or expression that appeared at the beginning.<br><br>Example:<br>"<strong>Weigh</strong> oath with oath, and you will nothing <strong>weigh</strong>."<br>Shakespeare, <em>Midsummer Night's Dream, </em>Act III, Scene 2</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-10-23 08:59:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/sonoelso/j2rf32hqwqgf/wish/401328414</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Pun</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/sonoelso/j2rf32hqwqgf/wish/403795879</link>
         <description><![CDATA[<div>A pun is a <mark>play on words</mark> that produces a humorous effect by using a <strong>word that suggests two or more meanings,</strong> <br>or by <strong>exploiting similar sounding words that have different meanings</strong>.<br><br>Example:<br>“Now is the winter of discontent … made glorious summer by this sun of York.” William Shakespeare, <em>Richard III, </em>Act I, Scene 1</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-10-29 11:57:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/sonoelso/j2rf32hqwqgf/wish/403795879</guid>
      </item>
      <item>
         <title>6 - Apostrophe</title>
         <author>marion_delhumeau</author>
         <link>https://padlet.com/sonoelso/j2rf32hqwqgf/wish/404666754</link>
         <description><![CDATA[<div>An Apostrophe is an exclamatory figure of speech. <br>It occurs when a speaker breaks off from addressing the audience and directs speech to a 3rd party such as an opposing litigant or some other individual, sometimes absent from the scene or cannot respond in reality. <br>An Apostrophe always addresses its object in the second person. Sometimes this address involves the word "you" or the more formal "thou."<br><br>Example:<br>"O God! God!" <br><em>Hamlet</em> act 1, scene 2</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-10-30 18:56:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/sonoelso/j2rf32hqwqgf/wish/404666754</guid>
      </item>
      <item>
         <title>12 - Enjambment/ Run-on-line</title>
         <author>marion_delhumeau</author>
         <link>https://padlet.com/sonoelso/j2rf32hqwqgf/wish/404670685</link>
         <description><![CDATA[<div>Enjambment is incomplete syntax at the end of a line the meaning runs over from one line to the next, without terminal punctuation.<br><br>Example:<br>I am not prone to weeping, as our sex<br>Commonly are; the want of which vain dew<br>Perchance shall dry your pities; but I have<br>That honourable grief lodged here which burns<br>Worse than tears drown.<br>Shakespeare, <em>The Winter's Tale</em></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-10-30 19:02:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/sonoelso/j2rf32hqwqgf/wish/404670685</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Antimatabole</title>
         <author>heiteaarii_b</author>
         <link>https://padlet.com/sonoelso/j2rf32hqwqgf/wish/405874204</link>
         <description><![CDATA[<div>(ˌæntɪməˈtæbəlɪ) is a figure of speech in which words or clauses from the first half of a sentence are repeated in the second half of the sentence in reverse order. <br><br></div><div><br>“Ask not what your country can do for you, ask what you can do for your country.”<br> John F. Kennedy<br><br></div><div><br> “I wasted (A) time (B) and now doth time (B) waste (A) me.” <br> William Shakespeare, Richard II<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-11-03 11:29:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/sonoelso/j2rf32hqwqgf/wish/405874204</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
