<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>LoCALL 3rd OTW. Working on tutorials/ LoCALL 3ème SFL. Travail sur les tutoriels by Locall project</title>
      <link>https://padlet.com/locallproject/imctvsbtlotgvhbj</link>
      <description>Choose 1 key question on linguistic landscapes and education. Share your group reflexion on this question (see example)/ Choisissez 1 question clé sur les paysages linguistiques et l&#39;éducation. Partagez la réflexion de votre groupe sur cette question (regardez l&#39;exemple)</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2021-05-18 18:22:09 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2023-01-24 03:41:07 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>EXAMPLE.                        How do I get the students to see the value of focusing on other languages when the class is specifically about English as a foreign language? </title>
         <author>locallproject</author>
         <link>https://padlet.com/locallproject/imctvsbtlotgvhbj/wish/1537018070</link>
         <description><![CDATA[<div>(transcription of the tutorial with Klaudia, Spain)<br>(video of the tutorial available here :<a href="https://www.youtube.com/watch?v=HKTTjOSInKg&amp;list=PLQr6fAO8AbiZKyCgnE0GNYdNjx9VNPQga"> video</a> )<br><br>First of all, I’ll tell you just a bit about my own experience with Linguistic Landscaping. I started my adventure with Linguistic Landscaping projects in 2019/2020 school year.&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>I used this topic during Covid lockdown in order to offer my students a different type of activities that will allow them to do something more creative. &nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>When I was preparing materials for the lessons, I was wondering how students would react to linguistic landscapes-based project as they were about different languages and not just about English.&nbsp; However, they never opposed the idea, on the contrary they saw a value in it. &nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>During students focus groups´ interviews, two of the students said that ¨by learning about other languages they learned about other cultures and countries which they really enjoyed. Another student when asked what her favourite activity had been so far she answered that "working on literary writing because it was fun, great way to work with others".&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>Students enjoyed the challenged of using different languages in an English text and ensuring that it made sense.&nbsp; One of the students said during the interviews: "Making a poem or story using different languages is a challenge because you need to make sure that the whole text makes sense".&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>Another thing that students pointed out during the interviews was the fact that talking about languages helped them participate in the lessons because everybody knew something about this topic and could relate to it. As one of them said: "If you have knowledge about something it is easier to talk about it."</div><div>&nbsp;</div><div>Here’s you have an example of how I expanded on their initial linguistic landscaping to integrate it into a creative writing activity as part of the language lesson. These were written in groups and they had to draw from all of the languages of that group. This is a poem about Black Lives Matters Movement. I feel that by letting my experiment I am promoting their creativity skills. Also they began to make connections between language and social justice.</div><div>&nbsp;</div><div>Here's another example of how I expand on the Linguistic Landscaping to integrate it into a creative writing activity as part of the language lesson. This time the group decided to write a short story. I think this story reflects how the doing the linguistic landscaping help raise their awareness of more than the idea that there are lots of languages around them. In this case, they seem to indicate an awareness that there can be intralingual comprehension and that knowing more than one language and recognizing other languages can provide them with tools to bridge communication gaps.</div><div>&nbsp;</div><div>I hope I have shown how you don’t need to worry that your students might be reluctant to the idea of Linguistic Landscaping projects in an English class.&nbsp; I didn´t ask my students what they thought about the idea of working on different language in an English class while introducing the projects so I am not sure if they saw it as something positive or they had doubts, however they definitely saw it as something positive after the projects were done and after they had shared it with their classmates. I can clearly see the creative ways that they have used the target language of English –along with many other languages. It’s a win-win situation!</div><div>&nbsp;</div><div>Thank you. I hope you found this short tutorial useful and I encourage you to give linguistic landscaping a try with your language learners.</div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-05-18 18:29:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/locallproject/imctvsbtlotgvhbj/wish/1537018070</guid>
      </item>
      <item>
         <title>EXEMPLE. Comment est-ce que je peux encourager les élèves à voir l&#39;importance de se focaliser sur d&#39;autres langues alors que le cours est spécifiquement orienté sur l&#39;anglais comme langue étrangère?</title>
         <author>locallproject</author>
         <link>https://padlet.com/locallproject/imctvsbtlotgvhbj/wish/1537033021</link>
         <description><![CDATA[<div>(traduction de la retranscription du tutoriel avec Klaudia, Espagne)<br>(vidéo du tutoriel disponible ici:<br><a href="https://www.youtube.com/watch?v=HKTTjOSInKg&amp;list=PLQr6fAO8AbiZKyCgnE0GNYdNjx9VNPQga">vidéo</a> )<br><br>Tout d'abord, je vais vous parler un peu de ma propre expérience avec les Paysages Linguistiques. J'ai commencé mon aventure avec les projets sur les paysages linguistiques pendant l'année scolaire 2019-2020.<br><br>J'ai utilisé ce thème pendant le confinement Covid afin de proposer à mes élèves un autre type d'activité qui leur permettrait de réaliser quelque chose de plus créatif.<br><br>Lorsque je préparais les matériaux pour les cours, je me suis demandée comment les élèves vont réagir à un projet sur les paysages linguistiques, car il s'agissait de différentes langues et non seulement de l'anglais. Cependant, ils ne se sont jamais opposés à l'idée, au contraire il y ont vue une valeur.<br><br>Pendant les entretiens des élèves en focus groupes, deux des élèves ont dit que "en apprenant sur les autres langues ils ils ont appris des choses sur d'autres cultures et pays, ce qu'ils ont beaucoup apprécié. Un autre élève, demandée quelle était son activité préférée,&nbsp; a répondu que c'était "le travail sur l'écriture littéraire car c'était amusant, une bonne manière de travailler avec les autres".<br><br>Les étudiants ont apprécié le défi d'utiliser différentes langues dans un texte en anglais et de s'assurer que ça faisait sens. Un des élèves a dit pendant les entretiens: "Faire un poème ou une histoire en utilisant différentes langues est un défi car on doit s'assurer que le texte en entier a du sens."<br><br>Une autre chose que les élèves ont souligné pendant les entretiens était le fait parler des langues leur a aidé à prendre part aux cours car chacun connaissait quelque chose à ce sujet et pouvait y faire référence.&nbsp; Comme un d'eux a dit : "Si vous avez des connaissances sur quelque chose, c'est plus facile d'en parler"<br><br>Ici vous avez un exemple de comment je suis partie de leurs premiers pas dans les paysages linguistiques pour l'intégrer dans l'écriture créative comme partie d'un cours de langue. Ceux-ci ont été écrits en groups et ils devaient utiliser toutes les langues de ce groupe. C'est un poème sur le Mouvement Black Lives Matters. J'ai l'impression que par cette expérimentation j'encourage leurs compétences créatives. Aussi ils commencent à faire le lien entre langue et justice sociale.<br><br>Voici un autre exemple sur comment j'ai utilisé les paysages linguistiques pour les intégrer dans l'écriture créative comme partie d'un cours de langue. Cette fois les groupes ont décidé d'écrire une courte histoire. Je pense que cette histoire reflète comment le travail sur les paysages linguistiques aide à éveiller leur conscience de toutes les langues autour d'eux. Ainsi, ils semblent indiquer qu'il peut y avoir une compréhension intralangue et que connaître et reconnaître plus d'une langue peut leur donner des outils pour combler les trous dans la communication.&nbsp;<br><br>J'espère vous avoir démontré que vous en devez pas vous inquiéter que vos élèves peuvent être réticents à l'idée des projets sur les paysages linguistiques dans un cours d'anglais. Je n'ai pas demandé à mes élèves ce qu'ils pensaient de l'idée de travailler sur d'autres langues pendant le cours d'anglais lorsque j'ai introduit le projet, je ne suis donc pas sûre s'ils l'ont vu de manière positive ou s'ils avaient des doutes, cependant ils l'ont définitivement vu de manière positive une fois le projet était mis en place et qu'ils l'ont partagé avec leurs camarades de classe. Je peux clairement voir les manières créatives dont ils ont utilisé leur langue cible l'anglais - à côté de plusieurs autres langues. C'est une situation gagnant-gagnant!<br><br>Merci. J'espère que vous trouvez ce court tutoriel utile et vous encourage d'essayer d'aborder les paysages linguistiques avec vos élèves.&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-05-18 18:33:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/locallproject/imctvsbtlotgvhbj/wish/1537033021</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Question. How to work on linguistic landscapes and linguistic diversity with my class if I don’t master all the different languages spoken by my students? </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/locallproject/imctvsbtlotgvhbj/wish/1578939814</link>
         <description><![CDATA[<div><br><strong>Ideas:</strong><br><br><strong>My fridge/my pantry:</strong> Have students take a picture of the food they have in their fridge and/or pantry - can be included in a lesson about food vocabulary, have the student guess who is who based on the languages, or find the words for the different foods together in the target language<br><br><strong>school lunches</strong> around the world : (just for the idea) <a href="https://www.youtube.com/watch?v=pD9mk0Y_pyo">https://www.youtube.com/watch?v=pD9mk0Y_pyo</a>&nbsp;</div><div><br>Discussing from  (in the school language) about <strong>cultural critical incidents&nbsp;</strong></div><div><br><strong>A movie day: </strong>On this day, students will bring a movie which is popular or well-known in their cultures. They would watch it altogether and join small discussion groups divided by the teacher. As an ending, they would present the main idea the group has about the movie.<br><br>we can ask the students to bring <strong>fascinating cultural artefacts</strong> that they would like to share with the class.<br><br><strong>Including “sensescapes”:</strong> you could also ask students to bring a dish from home that they like to eat and share with the class, they could talk about the spices used etc.<br><br>The picture book “<strong>My Word, your word</strong>” <a href="https://www.youtube.com/watch?v=K3ffnj80hlU">https://www.youtube.com/watch?v=K3ffnj80hlU</a> can be a starting point <strong>to create a class picture book</strong> where students present their own pictures / ideas / languages / traditions<br><br><strong>Including soundscapes: </strong>Tell a story within the group. Each person says one sentence (in their language of choice), after one sentence, the next person continues the story.<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-06-02 08:28:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/locallproject/imctvsbtlotgvhbj/wish/1578939814</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Activity                         Writing a multilingual story reflecting the student’s linguistic landscapes    </title>
         <author>inaamalibrahim</author>
         <link>https://padlet.com/locallproject/imctvsbtlotgvhbj/wish/1579050481</link>
         <description><![CDATA[<div><a href="https://padlet.com/locallproject/imctvsbtlotgvhbj"><br></a>The student and me&nbsp; make a tour in the school to visite other classrooms to discover the linguestic landscapes in other places in the school. Notice the singes, pictures, flags, pictures, maps and pictures with linguistic characters. &nbsp; Then I ask them few questions about the pictures motivating them to talk about the languages hat they recognize during their true. Then ask them few questions for instance:<br><br></div><div>a) What they remember when they see each pictures, colors?<br><br></div><div>&nbsp;b) Which language (s) they recognize in each classroom?<br><br></div><div>&nbsp;c) What did they feel about these pictures, languages and colors?&nbsp;<br><br></div><div>After a few minutes of discussion between the participants I ask them to choose one picture and create a <strong>multilingual</strong> story reflecting through it the LLs.&nbsp; I encourage the participants to use all their linguistic repertoires to complete their stories.&nbsp;<br><br></div><div><br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/176143103/d4b90a4c89c5e92d3c213a8c7a3e7ddb/IMG_7926.JPG" />
         <pubDate>2021-06-02 09:41:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/locallproject/imctvsbtlotgvhbj/wish/1579050481</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Driving Question: How can we develop critical language awareness in our students through linguistic landscapes?</title>
         <author>wgabrielgapas</author>
         <link>https://padlet.com/locallproject/imctvsbtlotgvhbj/wish/1584817849</link>
         <description><![CDATA[<div>As 21st century language teachers, the promotion of critical language awareness (CLA) among our students is quite important. CLA allows us to create inclusive classrooms while promoting language diversity and learners’ confidence in their language skills. In addition, it is an opportunity for assessing and reflecting on how languages are valued in our communities, empowering them to help address linguistic inequalities. The question now is, how can we promote critical language awareness through linguistic landscapes (LL)?&nbsp;<br><br>CLA can be promoted through LLs through various activities outside and inside the school. While exploring public spaces, students could either focus on a particular topic by spotting items in the landscape about history, fashion, ecology, and other languages. The outcome can be, for example, a photo collection of street names of historic persons and monuments (i.e., “spotting history”), posters of fashion brands and shop windows (i.e., “spotting fashion”), or segregated waste containers and product labels on goods (i.e., “spotting ecology”). Alternatively, they could comb systematically&nbsp; through a limited area in regard to signs and languages (e.g., a few streets, a market, or an area of a supermarket), where they can ask questions like what languages are there, what contexts they are used in, and which signs they are present in. Based on their mapping, they could produce drawn maps with illustrations and basic statistics. Students’ outputs (e.g., photo collection, short videos, interviews, and maps) could lead to various follow-up classroom activities such as discussions, screenings, and exhibitions. If exploring areas outside the school is not possible, learners can do walking tours in the campus, where they visit different classrooms and interview other students and staff as part of their exploration. Moreover, they can contribute to the school’s existing landscape by drawing lessons and writing stories with all languages present in the community, school, or classroom.<br><br>These activities allow us to focus on a specific theme or topic (e.g., health and nutrition, history of communities). These activities could also enable learners to think about the languages they spot and what functions they fulfill in public signs (e.g., if they have a regulatory, symbolic, or representational function). In addition, learners could explore the colors, photographs, sounds, positioning of signs, and other things that give meaning to the signs they encounter in the LL.<br><br></div><div>Doing these activities for our learners have crucial challenges: Firstly, it is hard to ensure our students’ safety when doing activities outside the school. Secondly, there are complicated copyright issues when using films and other media forms. Further, logistic issues (e.g., availability of time and space, lack of multimedia equipment) could also affect how we introduce these tasks to our learners. Despite these roadblocks, these activities render the language experiences of our learners as authentic and engaging. More importantly, these tasks could serve as eye-openers to various linguistic or language-related problems and can be integrated with other content subjects such as history, arts, literature, geography, and even the hard sciences.&nbsp;<br><br>(Contributors: Sibrecht Veenstra, Camilla Badstübner-Kizik, Karina Cardoso, Inaam Alibrahim, and Wilfred Gabriel Gapas)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-06-04 08:34:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/locallproject/imctvsbtlotgvhbj/wish/1584817849</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Comment puis-je intégrer des éléments nouveaux comme les paysages linguistiques à mes cours, alors que le programme scolaire est chargé et que c&#39;est difficile pour moi de tout faire ?</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/locallproject/imctvsbtlotgvhbj/wish/1584871842</link>
         <description><![CDATA[<div>Participants : Silvia Melo-Pfeifer, Maria Siemushyna, Aurore Isambert, Eglantine Guély Costa, Honorine Vanier, Anna Gaya, Valérie Fialais, Priscilla Gabet<br><br></div><div>Tout d’abord merci à touts les participants de notre groupes pour leurs contributions très intéressantes et très développées ( plus de 20 pages !) – ici nous avons essayé de résumer les idées clés, et nous serons ravis de vous présenter les autres idées plus en détail dans d’autres tutoriels et podcasts !<br><br></div><div>&nbsp;</div><div>Dans notre groupe nous avons décidé d’aborder cette question clé par plusieurs étapes/niveaux : macro, méso, micro et nano :</div><div>&nbsp;</div><div><strong>Niveau macro:</strong> "Connaîs ton curriculum" - rapport avec des objectifs quotidiens (de tout le monde)</div><div>- cadre institutionnel (politique(s) linguistique(s) nationale, régionales, européennes)</div><div>- curriculum / programmes des différentes disciplines / approches ?</div><div>&nbsp;</div><div><strong>Niveau meso:</strong> "Connaîs ton école" (le contexte de l'école, les politiques linguistiques de l'établissement, le projet éducatif, les rapports hiérarchiques...)</div><div>&nbsp;</div><div><strong>Niveau micro:</strong> "Connaîs ta classe" (les langues parlées en famille, les politiques linguistiques familiales, les familles, les perspectives de co-éducation, les rapports entre les apprenants, ...)</div><div>&nbsp;</div><div><strong>Niveau nano</strong>: "Connaîs-toi toi même" (son propre répertoire linguistique, ses expériences de mobilité, ses orientations pédagogiques, ses croyances par rapport au plurilinguisme individuel et au multilinguisme sociétal, ...)</div><div>&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>Et voici quelques exemples concrets :<br><br></div><div>NIVEAU MACRO :<br><br></div><div>Beaucoup d’enseignants parlent du cadre du curriculum comme d’une contrainte. Cependant, avec un peu de créativité, le curriculum laisse aussi une marge de flexibilité importante. On peut s’appuyer sur les éléments du curriculum tout en y ajoutant de nouveaux éléments. Par exemple, lorsque dans le programme d’un cours de géographie on doit aborder la notion de « orientation dans l’espace » - on peut tout à fait l’associer à la découverte non seulement des cartes, mais aussi de l’environnement autour de l’école, son propre quartier, y compris du paysage linguistique de ces espaces. En cours de sport les élèves peuvent « assister » l’enseignant et donner des consignes pour les exercices en différentes langues. En cours de mathématiques, lorsque les élèves apprennent des statistiques, ils peuvent prendre pour exemple les nombres, pourcentages, etc des langues parlées dans leur classe, école…<br><br></div><div>NIVEAU MESO:<br><br></div><div>On dirait aussi, connais tes collègues :-)<br><br></div><div>Si le directeur et l’équipe acceptent d’intégrer une dimension plurilingue / approches plurielles dans le projet d’école, alors il peut être intéressant de travailler de la maternelle au CM2 sur cette thématique.<br><br></div><div>Selon les contextes, les diagnostics (école avec un profil plurilingue difficile à appréhender ou au contraire, profil monolingue qu’on souhaiterait voir s’ouvrir au monde?), les objectifs seront différents, de même que les terrains d’étude.<br><br></div><div>Si les élèves peuvent se déplacer en ville, on peut imaginer faire réaliser aux plus grands (CE2 aux CM2) d’une école un LL dans la ville proche (centre ville, quartier gare…) avec réalisation d’interviews, de cartographie, et, en parallèle, demander aux plus jeunes (CP/CE1) la même chose au sein de l’école ou juste à l’extérieur de celle-ci.&nbsp;<br><br></div><div>Ces exemples montrent que l’exploitation des paysages linguistiques en France peut être tout à fait mise en place en suivant les programmes, et même soutenir les enseignants pour trouver des idées d’activités qui prennent en compte le contexte réel des élèves et de l’école. C’est pourquoi il est important aussi de les connaitre eux aussi...<br><br></div><div>NIVEAU MICRO<br><br>Associer les parents, les grands-parents aux activités menées en classe sur les langues, paysages linguistiques peut permettre d’une part mettre en valeur les langues et les cultures des familles, ainsi que aider les enseignants à construire les activités (si par exemple ce sont les parents qui proposent les activités – les tâches pour l’organisation des activités sont partagées). En effet, explorer le paysage linguistique de l’environnement des élèves (de la classe, de l’école, du quartier, des familles) peut donc permettre de développer ces objectifs visés par les programmes tout en insérant les apprentissages dans des contextes porteurs de sens pour les élèves.<br><br></div><div>NIVEAU NANO :&nbsp;<br><br></div><div>Pour permettre aux élèves de développer leur conscience linguistique, d’observer à partir de matériels réels issus de leur quotidien la place ou le statut de différentes langues autour d’eux, pour analyser comment fonctionnent des langues, il semble évident que l’enseignant doit lui-même avoir réalisé ce type d’activités et compris au moins une partie de leurs intérêts éducatifs et pédagogiques. D’autres tutoriels Locall peuvent peut-être vous aider à poursuivre votre réflexion personnelle sur ces questions et votre propre formation (suggérer des ressources, par exemple EOL,https://www.ecml.at/Thematicareas/Plurilingualandinterculturaleducation/tabid/4145/language/fr-FR/Default.aspx ) ainsi que le travail réalisé par différentes associations (ex : https://www.dulala.fr/livret-petite-enfance/ ).&nbsp;<br><br></div><div>Mais vous apprendrez aussi en faisant avec vos élèves, et c’est peut-être ça la clé : en vous engageant à découvrir avec eux les langues qui vous entourent, à les comparer, à les écouter, à ouvrir la classe et les espaces d’échanges à d’autres personnes qui les parlent ou connaissent d’autres cultures, vous n’êtes pas obligé de tout savoir et ne pourrez pas tout anticiper. Vous pouvez accepter aussi d’apprendre avec vos élèves, et bien souvent d’apprendre de vos élèves. Vos compétences de médiation, de planification de projets pédagogiques, d’observation, d’analyse, sont peut-être ici plus importantes que vos compétences en langues ou vos connaissances culturelles.</div><div><br></div>]]></description>
         <pubDate>2021-06-04 09:24:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/locallproject/imctvsbtlotgvhbj/wish/1584871842</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Driving Question: How can we use linguistic landscapes as a spring board to language variation and/or inter-comprehension and to develop language awareness? </title>
         <author>latishamary</author>
         <link>https://padlet.com/locallproject/imctvsbtlotgvhbj/wish/1586712383</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Participants: </strong>Brigida Menegotti, Véronique Lemoine-Bresson, Polina Papoui, Andrea Young &amp; Latisha Mary<br><br>Our discussion revolved around how to use LL to explore the question of language variation and regional languages within different contexts with pupils of different ages. We also discussed how to go beyond just raising awareness of LL to getting students to reflect critically. We decided to suggest a few possible steps which could be presented in a tutorial<br><strong><mark>Step One</mark></strong>: <strong>Choose a starting point</strong>: <strong><mark>For younger pupils</mark></strong><strong>,</strong> give more guidance, show them examples first (Examples of different categories of signs or objects from home. Younger students can bring in pictures/objects from home. For <strong><mark>older pupils</mark></strong><mark>,</mark> leave it more open. Ask them to take pictures and then see what they bring in. <strong><mark>Instructions</mark></strong>: could be to "Bring in pictures of any objects, books, flyers, packaging, street art, tramway signs etc.. Help the students to notice - Bring things in from outside. Start with the pupils' experiences (takes pictures of items in the fridge for example). <br><strong><mark>Step 2: </mark></strong><strong>Pupils bring in their pictures for observation/discussion<br></strong><strong><mark>Younger pupils</mark></strong><strong>: </strong>can take pictures of objects from home (fridegscapes, homescapes, books, clothing)<br><strong><mark>Older pupils:</mark></strong> Can take pictures in their neighborhoods<br><strong><mark>Step 3</mark></strong>: <strong>Pupils categorize the objects/pictures</strong> and the teacher encourages discussion about language choice, positioning of languages on the signage, target audience and the decision makers behind the signs and the language policies. <br><strong><mark>Step 4:&nbsp; </mark></strong><strong>Pupils</strong> <strong>justify the categorization.</strong> Teacher needs to prepare probing questions in advance to push reflection further. <br><strong><mark>Step 5:</mark></strong> <strong>Pupils</strong> <strong>make up their own questions about the linguistic landscape</strong> visible in pictures/objects. Teacher leaves space for the students to interpret the LL on their own. Students test their questionnaires on their peers. Teachers can ask probing questions. <br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.chasingtheunexpected.com/wp-content/uploads/2011/06/On-Sardinia-2.jpg" />
         <pubDate>2021-06-05 07:02:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/locallproject/imctvsbtlotgvhbj/wish/1586712383</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
