<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Traduccion I by ARIANE MELISSA GARCIGLIA ALCARAZ</title>
      <link>https://padlet.com/a216012/igfsawild681l5q3</link>
      <description></description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2024-01-16 01:58:28 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2024-01-23 23:06:24 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url>https://padlet.net/icons/png/1f42d.png</url>
      </image>
      <item>
         <title>Semana 1, Agosto 28-29</title>
         <author>a216012</author>
         <link>https://padlet.com/a216012/igfsawild681l5q3/wish/2849733573</link>
         <description><![CDATA[<p>En  esta primera semana de clases se nos dio la introduccion a este curso y tambien los criterios de evaluacion, hicimos una traduccion llamada ¨Son los perfumes afrodisiacos?¨.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://www.askideas.com/media/35/Back-To-School-Photo.jpg" />
         <pubDate>2024-01-16 02:02:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/a216012/igfsawild681l5q3/wish/2849733573</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Semana 2, Septiembre 4-5</title>
         <author>a216012</author>
         <link>https://padlet.com/a216012/igfsawild681l5q3/wish/2849735433</link>
         <description><![CDATA[<p>En esta semana miramos el tema de Anglicismos sintacticos, me parecio un poco complicado todo lo del modo imperfecto, voz pasiva, word order in english, etc. </p>]]></description>
         <enclosure url="https://www.eli.es/templates/yootheme/cache/c6/65672688a4f4c8a57ea38e20056bdce1-c6f956e5.jpeg" />
         <pubDate>2024-01-16 02:04:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/a216012/igfsawild681l5q3/wish/2849735433</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Semana 3, Septiembre 11-12</title>
         <author>a216012</author>
         <link>https://padlet.com/a216012/igfsawild681l5q3/wish/2849737196</link>
         <description><![CDATA[<p>Continuamos con el tema de Anglicismos, la asignacion de esta semana fue realizar un cuadro comparativo sobre los anglicismos sintacticos en español y en ingles.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1606085683/87277f03e9e1e92b5bb41170dc764b4a/ANGLICISMOS_CUADRO_COMPARATIVO.pdf" />
         <pubDate>2024-01-16 02:06:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/a216012/igfsawild681l5q3/wish/2849737196</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Semana 4, Septiembre 18-19 </title>
         <author>a216012</author>
         <link>https://padlet.com/a216012/igfsawild681l5q3/wish/2849738393</link>
         <description><![CDATA[<p>El tema de esta semana fue anglicismos lexicos y la asignacion fue realizar un organizador grafico en el cual se mostraran las diferencias entre los anglicismos sintacticos y lexicos.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1606085683/35ec039f72a4f247af260bfffd899fbb/asignacio_n_2.pdf" />
         <pubDate>2024-01-16 02:06:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/a216012/igfsawild681l5q3/wish/2849738393</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Semana 5, Octubre 2-3</title>
         <author>a216012</author>
         <link>https://padlet.com/a216012/igfsawild681l5q3/wish/2849740176</link>
         <description><![CDATA[<p>La asignacion de esta semana fue realizar un glosario terminologico de eventos escolares, en español e ingles.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1606085683/de37230b72c97a86d350a2d1eb974f2d/glosariooo.png" />
         <pubDate>2024-01-16 02:08:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/a216012/igfsawild681l5q3/wish/2849740176</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Semana 6, Octubre 9-10</title>
         <author>a216012</author>
         <link>https://padlet.com/a216012/igfsawild681l5q3/wish/2849742712</link>
         <description><![CDATA[<p>En esta semana el tema fue tecnicas de traduccion, en lo personal se me hizo un tema un poco complicado pero muy interesante.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://t3.ftcdn.net/jpg/00/11/87/78/360_F_11877815_PnfbvAo1yP02qsC7G5xj2scx24tKTSVi.jpg" />
         <pubDate>2024-01-16 02:12:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/a216012/igfsawild681l5q3/wish/2849742712</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Semana 7, Octubre 23-24</title>
         <author>a216012</author>
         <link>https://padlet.com/a216012/igfsawild681l5q3/wish/2849744555</link>
         <description><![CDATA[<p>Continuamos con el tema de los tipos de traducciones, es mucha teoria pero es interesante. </p>]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/FVZoYkTx3cuVCkEavD/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-01-16 02:14:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/a216012/igfsawild681l5q3/wish/2849744555</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Semana 8, Octubre 30-31</title>
         <author>a216012</author>
         <link>https://padlet.com/a216012/igfsawild681l5q3/wish/2849744980</link>
         <description><![CDATA[<p>Durante esta semana traducimos un texto a nuestra eleccion y encontrar las Tecnicas Oblicuas (asignacion 5). En este caso yo elegi un texto de Vogue sobre Adele.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://www.adele.com/images/wwa03.jpg" />
         <pubDate>2024-01-16 02:14:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/a216012/igfsawild681l5q3/wish/2849744980</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Semana 9, Nov 6-7</title>
         <author>a216012</author>
         <link>https://padlet.com/a216012/igfsawild681l5q3/wish/2849745536</link>
         <description><![CDATA[<p>En esta clase debiamos traducir un texto con la biografia de Tom Holland, utilizando las tecnicas oblicuas. </p>]]></description>
         <enclosure url="https://media0.giphy.com/media/3bznFj6OB5381BEjDu/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-01-16 02:15:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/a216012/igfsawild681l5q3/wish/2849745536</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Semana 10, Nov 13-14</title>
         <author>a216012</author>
         <link>https://padlet.com/a216012/igfsawild681l5q3/wish/2849746175</link>
         <description><![CDATA[<p>Durante esta semana finalizamos y revisamos la traduccion sobre la biografia de Tom Holland en la cual debiamos identificar las Tecnicas Oblicuas. </p>]]></description>
         <enclosure url="https://i.pinimg.com/originals/b0/fb/a9/b0fba970a629b5f2261a67649dff9109.jpg" />
         <pubDate>2024-01-16 02:16:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/a216012/igfsawild681l5q3/wish/2849746175</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Semana 11, Nov 21</title>
         <author>a216012</author>
         <link>https://padlet.com/a216012/igfsawild681l5q3/wish/2849746616</link>
         <description><![CDATA[<p>En esta clase realizamos un ejercicio con traductores automaticos utilizando el traductor basado en reglas,traductor basado en entrenamiento estadistico o corpus bilingue (SMT), me parecio interesante utilizar distintos traductores y ver como cada uno modifica el texto de diferentes maneras. </p>]]></description>
         <enclosure url="https://docs.google.com/document/d/1yV-N1DJlaJ3wKePAaGBRQvOrFslqrj3ov50qOYCQH8g/edit?usp=drivesdk" />
         <pubDate>2024-01-16 02:16:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/a216012/igfsawild681l5q3/wish/2849746616</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Semana 12, Dic 11-12</title>
         <author>a216012</author>
         <link>https://padlet.com/a216012/igfsawild681l5q3/wish/2849747011</link>
         <description><![CDATA[<p>En esta semana el tema fue Errores comunes en la traduccion y como actividad debiamos traducir un mismo texto en tres traductores diferentes, esta vez utilice Bing Translate, Google Translate y DeepL. </p>]]></description>
         <enclosure url="https://logowik.com/content/uploads/images/972_bing.jpg" />
         <pubDate>2024-01-16 02:17:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/a216012/igfsawild681l5q3/wish/2849747011</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Semana 13, Dic 19</title>
         <author>a216012</author>
         <link>https://padlet.com/a216012/igfsawild681l5q3/wish/2849747346</link>
         <description><![CDATA[<p>Hoy fue la ultima clase antes de irnos a las vacaciones de navidad, en esta clase hicimos una actividad sobre los errores de traduccion y encontramos algunas de esas caracteristicas dentro de un texto.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://docs.google.com/document/d/1GG5NjdfGUAWmrpFwBKTQ2K56zdnMRSD8NDU_hZb1jUs/edit?usp=drivesdk" />
         <pubDate>2024-01-16 02:17:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/a216012/igfsawild681l5q3/wish/2849747346</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Semana 14, Enero 8-9</title>
         <author>a216012</author>
         <link>https://padlet.com/a216012/igfsawild681l5q3/wish/2849747901</link>
         <description><![CDATA[<p>Esta semana no pude ir a la escuela porque estaba muy enferma pero en clase iniciaron con el tema de Post-edicion, me parecio interesante porque en esta parte es donde podemos darle un poco mas de naturalidad al texto o nuestro toque personal ademas de que una segunda revision siempre es buena para evitar errores. </p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1606085683/d626c67b16e1b5f797b4e2d808951a60/asign9.png" />
         <pubDate>2024-01-16 02:18:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/a216012/igfsawild681l5q3/wish/2849747901</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Semana 15, Enero 15-16</title>
         <author>a216012</author>
         <link>https://padlet.com/a216012/igfsawild681l5q3/wish/2849748490</link>
         <description><![CDATA[<p>En esta semana realizamos la asignacion 10, la cual consistia en realizar una traduccion utilizando un traductor automatico, corregir y encontrar algunos anglisismos y errores. Una vez mas utilice mi traductor automatico favorito (hasta el momento). </p>]]></description>
         <enclosure url="https://seeklogo.com/images/D/deepl-logo-1D3D0FCA56-seeklogo.com.png" />
         <pubDate>2024-01-16 02:18:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/a216012/igfsawild681l5q3/wish/2849748490</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Reflexion</title>
         <author>a216012</author>
         <link>https://padlet.com/a216012/igfsawild681l5q3/wish/2859346962</link>
         <description><![CDATA[<p>Durante este curso de traduccion aprendi  algunos aspectos de lo que realmente conlleva la traduccion, me parecio interesante los diferenters tipos de traduccion y los errores en la traduccion y es importante por que le da mayor naturalidad al texto, ademas de facilitar la comunicacion e intercambio de informacion sin importar tu idioma, </p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1606085683/61ae64ca110252a87650fd2a79337e16/traduccionalternativa.jpg" />
         <pubDate>2024-01-23 23:06:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/a216012/igfsawild681l5q3/wish/2859346962</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
