<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Il mio padlet impaurito
 by Diego Busdraghi</title>
      <link>https://padlet.com/die_bus/ickzblpl3qmu</link>
      <description>Realizzato con buone vibrazioni</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2017-03-30 20:05:14 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2023-01-29 05:22:46 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>&quot;The Rime of the Ancient Mariner&quot; summary:</title>
         <author>die_bus</author>
         <link>https://padlet.com/die_bus/ickzblpl3qmu/wish/163823978</link>
         <description><![CDATA[<div>Three guys are on the way to a wedding celebration when an old sailor (the Mariner) stops one of them at the door (we'll call him the Wedding Guest). Using his hypnotic eyes to hold the attention of the Wedding Guest, he starts telling a story about a disastrous journey he took. The Wedding Guest <em>really</em> wants to go party, but he can't pry himself away from this grizzled old mariner. The Mariner begins his story. They left port, and the ship sailed down near Antarctica to get away from a bad storm, but then they get caught in a dangerous, foggy ice field. An albatross shows up to steer them through the fog and provide good winds, but then the Mariner decides to shoot it. Oops.<br><br>Pretty soon the sailors lose their wind, and it gets really hot. They run out of water, and everyone blames the Mariner. The ship seems to be haunted by a bad spirit, and weird stuff starts appearing, like slimy creatures that walk on the ocean. The Mariner's crewmates decide to hang the dead albatross around his neck to remind him of his error.<br><br>Everyone is literally dying of thirst. The Mariner sees another ship's sail at a distance. He wants to yell out, but his mouth is too dry, so he sucks some of his own blood to moisten his lips. He's like, "A ship! We're saved." Sadly, the ship is a ghost ship piloted by two spirits, Death and Life-in-Death, who have to be the <em>last</em> people you'd want to meet on a journey. Everyone on the Mariner's ship dies.<br><br>The wedding guest realizes, "Ah! You're a ghost!" But the Mariner says, "Well, actually, I was the only one who didn't die." He continues his story: he's on a boat with a lot of dead bodies, surrounded by an ocean full of slimy things. Worse, these slimy things are nasty water snakes. But the Mariner escapes his curse by unconsciously blessing the hideous snakes, and the albatross drops off his neck into the ocean.<br><br>The Mariner falls into a sweet sleep, and it finally rains when he wakes up. A storm strikes up in the distance, and all the dead sailors rise like zombies to pilot the ship. The sailors don't actually come back to life. Instead, angels fill their bodies, and another supernatural spirit under the ocean seems to push the boat. The Mariner faints and hears two voices talking about how he killed the albatross and still has more penance to do. These two mysterious voices explain how the ship is moving.<br><br>After a speedy journey, the ship ends up back in port again. The Mariner sees angels standing next to the bodies of all his crewmates. Then a rescue boat shows up to take him back to shore. The Mariner is happy that a guy called "the hermit" is on the rescue boat. The hermit is in a good mood. All of a sudden there's a loud noise, and the Mariner's ship sinks. The hermit's boat picks up the Mariner.<br><br>When they get on shore, the Mariner is desperate to tell his story to the hermit. He feels a terrible pain until the story had been told. <br><br>In fact, the Mariner says that he still has the same painful need to tell his story, which is why he stopped the Wedding Guest on this occasion. Wrapping up, the Mariner tells the Wedding Guest that he needs to learn how to say his prayers and love other people and things. Then the Mariner leaves, and the Wedding Guest no longer wants to enter the wedding. He goes home and wakes up the next day, as the famous last lines go, "a sadder and a wiser man."</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-30 20:11:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/die_bus/ickzblpl3qmu/wish/163823978</guid>
      </item>
      <item>
         <title>&quot; The Rime of the Ancient Mariner&quot; story map:</title>
         <author>die_bus</author>
         <link>https://padlet.com/die_bus/ickzblpl3qmu/wish/163824523</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/164751139/cf8346a6c06b88edd7889c391245fc3a/story_map.png" />
         <pubDate>2017-03-30 20:14:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/die_bus/ickzblpl3qmu/wish/163824523</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Kubla Khan by Samuel Taylor Coleridge</title>
         <author>die_bus</author>
         <link>https://padlet.com/die_bus/ickzblpl3qmu/wish/164447160</link>
         <description><![CDATA[<div><br></div><div>Or, a vision in a dream. A Fragment. </div><div><br></div><div>In Xanadu did Kubla Khan </div><div>A stately pleasure-dome decree: </div><div>Where Alph, the sacred river, ran </div><div>Through caverns measureless to man </div><div>   Down to a sunless sea. </div><div>So twice five miles of fertile ground </div><div>With walls and towers were girdled round; </div><div>And there were gardens bright with sinuous rills, </div><div>Where blossomed many an incense-bearing tree; </div><div>And here were forests ancient as the hills, </div><div>Enfolding sunny spots of greenery. </div><div><br></div><div>But oh! that deep romantic chasm which slanted </div><div>Down the green hill athwart a cedarn cover! </div><div>A savage place! as holy and enchanted </div><div>As e’er beneath a waning moon was haunted </div><div>By woman wailing for her demon-lover! </div><div>And from this chasm, with ceaseless turmoil seething, </div><div>As if this earth in fast thick pants were breathing, </div><div>A mighty fountain momently was forced: </div><div>Amid whose swift half-intermitted burst </div><div>Huge fragments vaulted like rebounding hail, </div><div>Or chaffy grain beneath the thresher’s flail: </div><div>And mid these dancing rocks at once and ever </div><div>It flung up momently the sacred river. </div><div>Five miles meandering with a mazy motion </div><div>Through wood and dale the sacred river ran, </div><div>Then reached the caverns measureless to man, </div><div>And sank in tumult to a lifeless ocean; </div><div>And ’mid this tumult Kubla heard from far </div><div>Ancestral voices prophesying war! </div><div>   The shadow of the dome of pleasure </div><div>   Floated midway on the waves; </div><div>   Where was heard the mingled measure </div><div>   From the fountain and the caves. </div><div>It was a miracle of rare device, </div><div>A sunny pleasure-dome with caves of ice! </div><div><br></div><div>   A damsel with a dulcimer </div><div>   In a vision once I saw: </div><div>   It was an Abyssinian maid </div><div>   And on her dulcimer she played, </div><div>   Singing of Mount Abora. </div><div>   Could I revive within me </div><div>   Her symphony and song, </div><div>   To such a deep delight ’twould win me, </div><div>That with music loud and long, </div><div>I would build that dome in air, </div><div>That sunny dome! those caves of ice! </div><div>And all who heard should see them there, </div><div>And all should cry, Beware! Beware! </div><div>His flashing eyes, his floating hair! </div><div>Weave a circle round him thrice, </div><div>And close your eyes with holy dread </div><div>For he on honey-dew hath fed, </div><div>And drunk the milk of Paradise.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-04-03 18:47:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/die_bus/ickzblpl3qmu/wish/164447160</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Traduzione Kubla Khan</title>
         <author>die_bus</author>
         <link>https://padlet.com/die_bus/ickzblpl3qmu/wish/164451153</link>
         <description><![CDATA[<div><br><br><br>In Xanadu si fece costruire<br>Kubla Khan un duomo di delizie:<br>Dove Alfeo, sacro fiume, verso un mare<br>Senza sole giù correva<br>Per caverne che l’uomo non può misurare.<br>Per cinque e cinque miglia di fertile suono<br>Lo circondò con torri e mura;<br>C’erano bei giardini, ruscelli sinuosi,<br>Alberi da incenso in fioritura;<br>C’erano boschi antichi come le colline<br>E assolate macchie di verzura.<br><br>Ah quel romantico abisso che sprofondava<br>Obliquo la verde collina in un folto di cedri!<br>Luogo selvaggio! Luogo santo e fatato<br>Quale fu mai visitato a una luna calante<br>Da una donna in sospiri per il suo dèmone amante!<br>E dall’abisso, fremente in continuo tumulto,<br>Quasi scotesse la terra un cupo affanno di palpiti,<br>Una possente fontana d’un tratto sprizzò:<br>E tra i suoi scrosci semintermittenti<br>Balzavano enormi frammenti come di grandine<br>O di grano che salta battuto dal battitore:<br>E in questa danza di pietre-cristalli<br>Il fiume sacro nasceva improvviso.<br>Per cinque miglia serpeggiando fluiva<br>Il fiume sacro fra boschi e piccole valli,<br>Giungeva a caverne che l’uomo non può misurare,<br>Poi sfociava in tumulto a un oceano senza vita:<br>E nel tumulto Kubla udì le voci remote<br>Degli antenati che predicavano guerra!<br><br>L’ombra del duomo di delizia<br>Fluttuava sull’acqua a mezzo via,<br>Dove si confondeva il ritmo sovrapposto<br>Della fontana e delle grotte.<br>Era un prodigio di rara maestria:<br>Antri di ghiaccio e cupola solatìa<br><br>Una fanciulla con salterio<br>Io vidi in una visione:<br>Era una giovane Abissina<br>E col suo salterio sonava,<br>Del Monte Abora cantava.<br>Potessi in me resuscitare<br>Quel suo canto e melodia,<br>Vinto di gioia ne sarei,<br>Di piena musica nell’aria<br>Quel duomo anch’io fabbricherei,<br>Quelle grotte di ghiaccio, la cupola di sole!<br>E ognuno che ascoltasse li vedrebbe,<br>Tutti gridando: attento! Attenti!<br>I suoi occhi di lampo, le sue chiome fluenti!<br>Fargli tre volte intorno un cerchio,<br>Chiudi gli occhi con santo timore,<br>Perché con rugiada di miele fu nutrito<br>E bevve latte di paradiso.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-04-03 18:57:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/die_bus/ickzblpl3qmu/wish/164451153</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
