<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Los cuatro pueblos de Guatemala by Nylda Riblina Hor Caquinam</title>
      <link>https://padlet.com/nyldahorc/ickpew3lwklbru9e</link>
      <description>Con intensiones de aprender mas sobre la cultura Guatemalteca </description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2022-01-21 14:35:23 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2025-06-16 12:22:42 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url>https://padlet.net/icons/png/1f913.png</url>
      </image>
      <item>
         <title>Los cuatro pueblos de Guatemala </title>
         <author>nyldahorc</author>
         <link>https://padlet.com/nyldahorc/ickpew3lwklbru9e/wish/2005138940</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1314933292/ba577726f0a7034cf9ce22cb5861442e/1.jpg" />
         <pubDate>2022-01-21 14:41:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nyldahorc/ickpew3lwklbru9e/wish/2005138940</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Pueblo xinca </title>
         <author>nyldahorc</author>
         <link>https://padlet.com/nyldahorc/ickpew3lwklbru9e/wish/2005151874</link>
         <description><![CDATA[<div>&nbsp;Se encuentra al suroriente de Guatemala, en 12 municipios de los departamentos de Santa Rosa, Jutiapa y Jalapa. <br><br><strong>&nbsp;Origen</strong><br> Los arqueólogos identifican sitios arqueológicos mencionados en la tradición oral, que datan del 400 a. C., es decir hace 2,000 años. Dos son las versiones sobre los orígenes del pueblo xinka, la primera: una migración del norte de Mesoamérica y la segunda: una migración del sur de Mesoamérica. Faltan estudios para determinar con certeza el principio: sin embargo, el alto consumo de frijol colorado similar a las costumbres alimenticias del norte de Mesoamérica apuntan a aceptar más la primera teoría. Muchos xinkas están agrupados en comunidades indígenas para la administración de sus terrenos comunales; existen comunidades indígenas en: Jumaytepeque, Jutiapa, San Juan Yupiltepeque, Las Lomas&nbsp; y Santa María Xalapán, quienes cuentan con títulos de propiedad registrados. Los xinkas escondieron su identidad durante muchas décadas, pero a raíz de la firma de los Acuerdos de Paz, resurge el orgullo de ser xinka, fenómeno que ha crecido y en la actualidad hay varias organizaciones que luchan por la identidad, especialmente entre jóvenes. Los xinkas son llamados también “Llaneros” o “Los del Agua”, debido a que sus toponimias terminan en vocablos que incluyen agua, tales como: “ahua” o la contracción “gua” o “ua”. <br><br><strong>&nbsp;Idioma</strong><br>El idioma xinka estuvo a punto de desaparecer hace algunas décadas; varios lingüistas hicieron estudios para su recuperación, entre ellos Otto Schuman. Actualmente las organizaciones xinkas están enseñándolo. El censo de 2002 establece que hablantes del idioma son 1,283 personas, de ellas 687 mujeres. <br><br><strong>&nbsp;Cosmovisión</strong> <br>El pueblo xinka concibe al ser humano como un componente del mundo, quien se encuentra en constante relación con otros elementos. Para los xinkas el ser humano está constituido por energía y alma, que a su vez se complementa con el agua que proporciona vida. La palabra “xinka” se traduce en su idioma como: “Seres creados o formados: o seres únicos”. El significado del número cuatro es fundamental y significa el equilibrio que permite la vida, ya que cuatro son los puntos cardinales que proporcionan los recursos indispensables a la sociedad. El número 12 en la formación de una persona es vital; es la edad en que se considera que un niño termina su formación; al cumplir los 13 se le toma como adulto. Conciben grandes serpientes guardianas de las montañas, cuerpos de agua y bosques <br><br><strong>&nbsp;Gastronomía</strong><br> La base de la gastronomía diaria del pueblo xinka es el maíz (para elaborar tortilla, tortilla gruesa o pixtón, tamal y variedad de atoles) y el frijol colorado; los pueblos que están cerca del mar consumen mariscos. Es costumbre de algunas comunidades xinkas el tamal con chocolate, conocido popularmente como “tamal dulce”. Los platillos más importantes se preparan en las fiestas religiosas, en “Las Caceadas” y en construcciones colectivas; se consumen chompipes (chumpipes o chuntos en otras regiones) como platillo principal.&nbsp;<br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1314933292/f6ab1417bec30f0477618beb5a466f7c/x.png" />
         <pubDate>2022-01-21 14:47:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nyldahorc/ickpew3lwklbru9e/wish/2005151874</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Pueblo Garífunas</title>
         <author>nyldahorc</author>
         <link>https://padlet.com/nyldahorc/ickpew3lwklbru9e/wish/2005171279</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>&nbsp;Ubicación y Población</strong><br> El censo de población de 2002 indica que hay 5,000 garínagu (plural de garífuna) en Guatemala; la mayoría viven en la costa atlántica, en los municipios de Livingston, Puerto Barrios y Los Amates (60%) y en menor cantidad en la ciudad capital y otros departamentos de Guatemala (40%). Hay una fuerte presencia (aproximadamente 5,000) de garínagu guatemaltecos en New York – condado de Bronx–, y otras ciudades de Estados Unidos. Anteriormente se les llamaba Caribes Negros; es a partir de la década de 1980 que se empiezan a denominar Garífuna, luego Garínagu en plural. En 1996 se decretó por el Congreso de la República de Guatemala el Día Nacional del Garífuna, el 26 de noviembre de cada año (Decreto 83-96). <br><br><strong>&nbsp;Origen</strong><br> El pueblo Garífuna se estableció hace más 200 años (1802) en la costa atlántica de Guatemala, asentándose en “Gulfu lyumoun” que significa La Boca del Golfo, también se conoce como “La Buga”, donde se ubica la cabecera municipal de Livingston, en Izabal. Ellos son descendientes de africanos que viajaban en barco de África a Estados Unidos para trabajar en las plantaciones de algodón, pero fuertes tempestades en el Caribe provocaron naufragios. Los sobrevivientes se ubicaron en la Isla de Yuremein, hoy San Vicente, y se mezclaron con los indígenas Arawaka llamados Caribes Rojos. Posteriormente esa isla fue colonizada por los franceses e ingleses; estos últimos trasladaron a los garínagu a la Isla de Roatán en Honduras para trabajos pesados. Ellos huyeron dirigidos por el líder Marcos Sánchez Díaz y se instalaron en las costas de Belice, Guatemala y Honduras en la primera década de 1800. <br><br><strong>&nbsp;Idioma</strong><br> El idioma garífuna fue resultado de la mezcla de varios idiomas; los lingüistas indican que tiene 45% de palabras de origen arawako, 25% de origen kariña o caribe: 15% de origen francés, 10% de origen inglés y 5% de origen español. Es decir, 5 idiomas dieron origen al garífuna (COIIG, 1999: 32-3). El idioma garífuna se mantuvo en forma oral; es a partir de la década de 1990 que se empiezan a escribir gramáticas y diccionarios por los propios garífunas. <br><br><strong>&nbsp;Cosmovisión</strong><br> La cosmovisión garífuna se fundamenta en la convicción de la comunión de los elementos del universo, siendo el ser humano uno de esos elementos, considerado según su integralidad espiritual y material. La comunión de los elementos del cosmos implica la interrelación que existe entre ellos: el infinito, el sol, la luna, las estrellas, la tierra, las montañas, los árboles, el agua en todas sus manifestaciones, en fin todo lo que nos rodea. En ese mismo sentido los seres espirituales tienen un lugar importante y una serie de jerarquías; entre ellos se encuentran los ancestros (Iseri Ibágari, 2011:18). En la cosmovisión garífuna, la vida presente no es más que un proceso por el cual se llega a la vida de los espíritus, donde las personas fallecidas se reúnen con familiares, amigos y otros seres; el cuerpo muere mientras que el espíritu sufre una transición. En ese otro mundo existen leyes muy claras y jerarquías bien definidas que se respetan y se cumplen. La cosmovisión señala que existe una estrecha relación entre los espíritus de los antepasados.<br><br><strong>&nbsp;Danza </strong><br>El pueblo garífuna es rico en expresiones de baile; tiene varias danzas históricas: la que rememora su llegada en barco a la costa atlántica se llama “Hunguhungu”; otra es la que representa la astucia de los hombres al vestirse de mujer, para ganar la guerra con los ingleses, pues ellos no atacaban poblados cuando no habían hombres, se llama “Yancunu”. Otras danzas son “La Chumba”, donde se danza imitando los trabajos diarios de mujeres: “Sambay” para el trabajo de los hombres. “La Zarabanda o Parranda” de carácter festivo. “La punta” que se ejecuta en velorios, novenarios o cualquier fiesta. Para danzar se utilizan dos tambores (uno pequeño hace primera y uno grande que hace segunda) y un maraquero. También se usa el caracol, o el caparazón de tortuga para acompañar la música de los tambores. El canto también está presente; este es practicado mayoritariamente por las mujeres, a través del cual cuentan úrugas o historias del pueblo garífuna, leyendas, adivinanzas, valores, etc. Hay músicos garífuna que han grabado discos; la literatura aún está en la etapa oral, no se ha escrito. <br><br><strong>&nbsp;Gastronomía</strong><br> Los platillos de la gastronomía garífuna se basan en mariscos, yuca, plátano y coco; entre los más importantes están: Â Tapado es un caldo de mariscos con plátanos verdes maduros y aceite de coco; su nombre deriva que se debe mantener un tiempo tapado. Â Casabe, que es una tortilla elaborada a base de yuca, de la cual se prepara harina que después se prepara en un comal. Â Pan de coco La bebida “guifiti” es usada como medicina porque es hecha a base de hierbas y purifica la sangre. También existe “hiyu”, especie de cerveza o refresco de yuca, de carácter ceremonial. <br><br><strong>&nbsp;Indumentaria</strong><br> La indumentaria garífuna tradicional está adaptada al calor de la costa, es ropa liviana; se cubren la cabeza, ya sea con sombrero hombres y mujeres, o bien con pañuelos cortos o largos las mujeres. Para la confección de vestidos se usa tela a cuadros o bien de colores muy alegres. Actualmente, ropa tipo occidental para uso diario y para las festividades garífunas la ropa tradicional&nbsp;<br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1314933292/5afa184e023a9aad13294d88c0706e37/ga.jpg" />
         <pubDate>2022-01-21 14:56:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nyldahorc/ickpew3lwklbru9e/wish/2005171279</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Pueblo mestizo</title>
         <author>nyldahorc</author>
         <link>https://padlet.com/nyldahorc/ickpew3lwklbru9e/wish/2005197312</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>&nbsp;Ubicación y población</strong> <br>Los mestizos se ubican en tres áreas del país:<br> Área metropolitana del departamento de Guatemala, que incluye 7 municipios: Mixco, Chinautla, Santa Catarina Pínula, Villa Nueva, Villa Canales y Petapa. La población de estos municipios constituye el 17% de la población total del censo 2002; al aplicar este porcentaje a la proyección de población 2015, los mestizos son dos millones 750 mil personas (2, 749,943).<br><br> Nororiente y sur, distribuidos en 8 departamentos: Izabal, Zacapa, Chiquimula, El Progreso, Jalapa, Jutiapa, Santa Rosa y Escuintla. La población de estos departamentos constituye el 18% de la población total del censo 2002; al aplicar este porcentaje a la proyección 2015, los mestizos son dos millones 900 mil personas (2, 911,704).<br><br> En las cabeceras municipales y algunas aldeas al occidente y norte del país, en donde viven mayoritariamente mayas, llegan a sumar un millón 900 mil personas (1, 902,897). El total de mestizos es 7 millones, 500 mil personas (7, 564,544). <br><br><strong>&nbsp;Origen</strong><br> Su origen es de madre maya con padre español, a partir de la llegada de los españoles a estas tierras en 1524. Al provenir de dos tradiciones culturales poseen rasgos de ambas en muchos elementos como: la comida, el idioma, sistema de salud, etc. Muchos se denominan mestizos y otros ladinos; este término se utiliza mucho entre la juventud. Al ingresar a la Universidad de San Carlos de Guatemala (USAC), se solicita a los estudiantes que se auto identifiquen étnicamente: la boleta tiene tres posibilidades: ladino, mestizo u otro. En cuatro años de ingreso, 2010 a 2013, el 95% se identificó como ladino (80,029 estudiantes): el 4% como mestizos (3,620 estudiantes) y 1 % como otros (731). <br><br><strong>Idioma</strong><br> El idioma español, se impuso como lengua oficial del país. Se utiliza también como lengua franca, habitualmente como medio de comunicación entre hablantes que poseen lenguas maternas diferentes. Por ejemplo: el español es usado entre un hablante de Mam y otro de Garífuna para comunicarse; o entre un Achi y un Q’anjob’al. <br> El español que se habla en Guatemala tiene características especiales:<br> El uso del tu-vos, es cuando se utiliza el pronombre personal tónico no preposicional en segunda persona singular, o sea “tú”, y se conjuga el verbo en “vos”, por ejemplo “tu querés” en lugar de “tu quieres”. <br>Tiene 4 características por influencia de los idiomas maya:<br><br> No se pronuncia la consonante “II”: se dice “castio” en lugar de castillo, “sia” en lugar de silla, “rodia” en lugar de rodilla, “tortia” en lugar de tortilla, “amario” en lugar de amarillo. Curiosamente, cuando se escriben palabras que llevan “II”, sí se escribe, pero cuando se habla se omite. Esto se debe a que en los idiomas mayas no existe el sonido “II”, por eso no se dice en español.<br><br>Uso de los direccionales mayas: “voy a salir para afuera”, “voy a subir para arriba”, “voy a bajar para abajo”, etc. <br>Anteponer artículos antes del nombre “la Matilde”, “el Carlos”, porque en los idiomas mayas hay artículos antes de los nombres.<br><br>Se redunda al hablar, es parte de conversar poéticamente en los idiomas mayas; se ve claramente en el Popol Wuj, Rabinal Achi, etc. Es común oír: “venimos alegres y contentos”. <br><br><strong>&nbsp;Medicina</strong><br> El sistema de salud de los mestizos se ha impuesto a nivel nacional, en detrimento de las prácticas y conocimientos existentes en los 3 pueblos restantes. Los mestizos del área metropolitana utilizan mayormente medicina química y en menor grado la natural. En los departamentos, aplican ambas. El sistema de salud es más curativo que preventivo; está muy influenciado por la medicina europea y norteamericana, especialmente en el uso de tecnología para el diagnóstico de enfermedades. <br><br><strong>&nbsp;Cosmovisión</strong><br> La cosmovisión del mestizo tiene como base la cultura griega y romana, que originaron la mayoría de culturas europeas, entre ellas la española. También forma parte de su cosmovisión la ideología cristiana y en un menor porcentaje la maya. Debido a que los españoles y criollos de la colonia consideraban que todo lo que venía de España era lo mejor y lo local no servía, en la actualidad, ese pensamiento persiste, solo que el referente foráneo correcto se trasladó a Estados Unidos y otros países europeos. Esto es un eje transversal, por eso Guatemala utiliza un sistema político europeo, las universidades enseñan todas las teorías europeas, se imita la moda, se escucha la música, se compra tecnología, etc. Todo lo anterior provoca a nivel consciente o inconsciente un desprecio hacia la cultura de los otros tres pueblos que conforman Guatemala, que son los pueblos indígenas. <br><br><strong>&nbsp;Cosmovisión</strong><br> La cosmovisión del mestizo tiene como base la cultura griega y romana, que originaron la mayoría de culturas europeas, entre ellas la española. También forma parte de su cosmovisión la ideología cristiana y en un menor porcentaje la maya. Debido a que los españoles y criollos de la colonia consideraban que todo lo que venía de España era lo mejor y lo local no servía, en la actualidad, ese pensamiento persiste, solo que el referente foráneo correcto se trasladó a Estados Unidos y otros países europeos. Esto es un eje transversal, por eso Guatemala utiliza un sistema político europeo, las universidades enseñan todas las teorías europeas, se imita la moda, se escucha la música, se compra tecnología, etc. Todo lo anterior provoca a nivel consciente o inconsciente un desprecio hacia la cultura de los otros tres pueblos que conforman Guatemala, que son los pueblos indígenas. <br><br><strong>&nbsp;Danza</strong><br> Reproducen el arte europeo en danza, el ballet clásico, bailes latinos, etc. Actualmente los medios masivos de comunicación como la televisión por cable, la red de internet, etc., provocan que cada vez se imiten más los bailes de otros países. Recientemente hubo un concurso de baile de pop coreano; una participante mestiza declaró: “No entiendo qué dice, pero me gusta”. Lo aprecia solo por el hecho de ser un baile extranjero, baila imitando los movimientos coreanos, aunque no sepa qué&nbsp; dice la letra de la canción; igual ocurre con la música en inglés y de otros idiomas.<br><br><strong>&nbsp;Espiritualidad</strong><br> Basada en el cristianismo, ya sea católico con una tradición de 500 años o el evangélico con una tradición de 100 años en nuestro país. Existen movimientos como La Fe Bahai, Haré Chrisna, iglesia musulmana, y otros, que tienen adeptos mestizos. Muchas de las festividades de la población mestiza se realizan en homenaje a la fe cristiana católica, como:&nbsp;<br> El carnaval, que tiene mucho realce en las comunidades costeras de Guatemala; se caracteriza por el uso de disfraces, serpentinas y la elaboración de cascarones.&nbsp;<br><br> La Semana Santa en Antigua Guatemala y la ciudad capital, es una festividad conocida a nivel internacional por la elaboración de alfombras de aserrín y las enormes andas de 150 cargadores en las procesiones. <br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1314933292/227fcb208a352e963f8450217ab8d30a/la.jpg" />
         <pubDate>2022-01-21 15:09:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nyldahorc/ickpew3lwklbru9e/wish/2005197312</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Pueblo maya</title>
         <author>nyldahorc</author>
         <link>https://padlet.com/nyldahorc/ickpew3lwklbru9e/wish/2005211801</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>&nbsp;Ubicación y población</strong><br> El pueblo maya ocupó originalmente una extensión de 324,000 km2 , en cinco países: Guatemala, Belice, sur de México, el occidente de El Salvador y Honduras. Debido a la división del territorio por los invasores españoles, en la actualidad hay fronteras que limitan la comunicación entre los mayas de diferentes latitudes. En Guatemala los mayas ocupan todo el territorio pero mayoritariamente el noroccidente con 53,673 km2 . Según cálculos en base a las proyecciones 2015, son 8, 411,589 personas, el 52% de la población total de Guatemala. <br><br><strong>&nbsp;Origen </strong><br>Los mayas tienen una historia de 5,202 años de ocupación de las tierras; es el pueblo con más tiempo de vivir en estas latitudes. Las evidencias son los 5,000 sitios arqueológicos que existen a lo largo y ancho de Guatemala. Uno de los más importantes es Tikal, declarado&nbsp; Patrimonio Cultural de la Humanidad por la UNESCO en 1979, así como El Mirador, que cuenta con la pirámide más grande del mundo, cuya base tiene de largo 600 metros por 300 metros de fondo; mide 2,800,000 m3 cuando Keops en Egipto, cuenta con 2,600,000 m3 . <br><br><strong>&nbsp;Idioma</strong><br> En todo el territorio de México, Guatemala y Belice se hablan 33 idiomas mayas; en el caso de Guatemala son 22; ver lista a continuación (los números entre paréntesis indican el lugar que ocupan según número de hablantes): <br><br> Achi’ (7), Akateko (14), Awakateko (16), Chalchiteko (15), Ch’orti’ (12), Chuj (10), Itza’ (22), Ixil (8), Kaqchikel (3), K’iche’ (1), Mam (4), Mopán (20), Poqomchi’ (6), Popti’/ Jakalteko (11), Poqomam (13), Q’eqchi’ (2), Q’anjob’al (5), Sakapulteko (18), Sipakapense (17), Tektiteko (21), Tz’utujil (9) y Uspanteko (19). <br><br> Los idiomas mayas mayoritarios son cuatro; suman más del 70% del número de hablantes: K’iche’, Q’eqchi’, Kaqchikel y Mam. <br><br><br><strong>&nbsp;Medicina</strong><br> La medicina maya se basa en plantas medicinales (fitoterapia), uso de minerales como el caolín o pan del señor, que se vende en Esquipulas (mineraloterapia), el uso de aceites de animales (zooterapia), etc. <br>Hay muchos especialistas de la medicina maya, tales como: Lyom/comadrona, Ajq’ayis/sanadora con hierbas, Ajb’aq/traumatólogo, Ajtuj/sanadora con sauna, Ajchay/sanador con obsidiana, Ajeyaj/dentista, Ajch’ut/sanadora con dientes de serpiente o espinas.<br><br><strong>&nbsp;Economía</strong><br> Es una economía basada en la agricultura del maíz, frijol y ayote como alimentos principales de la dieta maya. Actualmente se están sembrando vegetales traídos de Europa, caso de la remolacha, repollo, arveja, etc. El pueblo maya es el que sostiene al país con la producción de alimentos, porque los mestizos siembran productos de exportación. Los K’iche’ son comerciantes por excelencia, se encuentran en los mercados de todos los departamentos de Guatemala, las tiendas de barrio de muchos municipios y la ciudad capital. Comercian infinidad de objetos; esto se puede observar en el mercado de mayor variedad que existe al sur de Mesoamérica: San Francisco El Alto, el jueves es por mayoreo y el viernes por menudeo. A raíz del conflicto armado interno, se inició una emigración hacia Estados Unidos, en la actualidad es el pueblo indígena mayoritario en USA; hay 50,000 Q’anjob’ales en el sur de la Florida y 100,000 K’iche’; el grupo indígena más numeroso norteamericano son los Navajo con 100,000 personas. <br><br><strong>&nbsp;Danza</strong><br> hay dos danzas Mayas que han sido declaradas Patrimonio Cultural de la Humanidad por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO): <br><br>1. El Rabinal Achi, declarado en 2,008; esta danza viene ejecutándose desde hace más de 1,000 años.<br><br> 2. El Baile de la Paach (homenaje a la mazorca de maíz), tradición maya Mam, reconocida en diciembre del 2013. <br><br>Entre las danzas más tradicionales están: El Palo Volador, la danza de Ajkej/Los Venados, Kumatz’/La Culebra, Las Guacamayas, Ajq’eq’/ Los Negritos, Kamam Chikop/Los Animalitos, Patzka/Los Güegüechos, Huaxteco/EI maíz, Qamam Eq’/Abuelo negro, Tz’ikin/La Pichona, Pixab’/EI consejo, etc. Uno de los centros danzarios más grandes del pueblo maya es el municipio de Rabinal (departamento de Baja Verapaz).&nbsp; <br><br><strong>&nbsp;Gastronomía</strong> <br>La base es el maíz, considerado sagrado, la siembra del mismo se hace con ceremonias especiales. Hay infinidad de comidas a base de maíz: tortillas, tamalitos blancos, pixtones, b’oxb’oles/hojas de güisquil con masa, tumines/tamalitos colorados, tamales de elote, tamales de carne, coyoy/tamales con camarón, patín/tamales con pescado, chepes/ tamalitos con frijol entero, etc. Así mismo atoles de maíz, blanco, de maíz quebrantado, chilate/atol con chocolate, de elote, etc. Recados: pulique, kichom, pepián, etc. El maíz provee carbohidratos.<br><br> La obtención de la proteína es a través del frijol. Hay fuerte consumo de frijol de color negro, en menor grado el blanco y el colorado. Un alto consumo de pepita de ayote la cual acompaña fruta y recados; tiene un alto valor proteico. Manías y habas. Las vitaminas y minerales se obtienen de las diversas frutas propias de estas latitudes. <br><br><strong>Espiritualidad</strong><br> Las ceremonias en la cultura maya son realizadas en función de cambios cíclicos del Cholq’lj (260 días) o del Calendarlo Cholab’ (365), o bien fenómenos como el verano, primavera, y otros. Adicionalmente se hacen ceremonias para la bendición de semillas o bien para que la cosecha sea próspera. La persona encargada de la espiritualidad maya es el Ajq’ij/contador de los días (la etimología del término es: aj, prefijo de un oficio; q’ij, el sol-día); él aplica el calendario maya para ayudar a las personas y a la comunidad en general para superar problemas, sanarlos.<br> En esta profesión hay mujeres y hombres.&nbsp;<br><br><br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1314933292/0148f259f23bd6665e2c2615f9a9c23f/maya.jpeg" />
         <pubDate>2022-01-21 15:16:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nyldahorc/ickpew3lwklbru9e/wish/2005211801</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
