<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Phrasal verbs with the key element &quot;to call&quot; 217 by Наталя Мирославівна Вітвіцька</title>
      <link>https://padlet.com/nvitvitska/hk1rmj136fho51i4</link>
      <description>217</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2024-08-24 11:25:16 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2024-10-30 18:39:38 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>call away</title>
         <author>nvitvitska</author>
         <link>https://padlet.com/nvitvitska/hk1rmj136fho51i4/wish/3086734086</link>
         <description><![CDATA[<p>1) meaning: To demand or require something</p><p>example: The situation calls for immediate action.</p><p>translation: Ситуація <strong><mark>вимагає</mark></strong> негайних дій.</p><p><br></p><p>2) meaning:To publicly ask for something to happen</p><p>example: The protesters called for the resignation of the government.</p><p>translation: Протестувальники <strong><mark>закликали</mark></strong> до відставки уряду.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media3.giphy.com/media/26Ff72eA7G4XSQGgo/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-08-24 11:25:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nvitvitska/hk1rmj136fho51i4/wish/3086734086</guid>
      </item>
      <item>
         <title>call after</title>
         <author>nvitvitska</author>
         <link>https://padlet.com/nvitvitska/hk1rmj136fho51i4/wish/3086734087</link>
         <description><![CDATA[<p>1)To name someone after another person</p><p><br/></p><p>Example: They called their daughter after her grandmother.</p><p>Translation: Назвати когось на честь іншої людини.</p><p><br/></p><p>2)To shout or call to someone to get their attention</p><p><br/></p><p>Example: He called after her, but she didn’t turn around.</p><p>Translation: Покликати або крикнути комусь.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media3.giphy.com/media/9yI8IziP5DLsUgYwR8/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-08-24 11:25:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nvitvitska/hk1rmj136fho51i4/wish/3086734087</guid>
      </item>
      <item>
         <title>call on</title>
         <author>nvitvitska</author>
         <link>https://padlet.com/nvitvitska/hk1rmj136fho51i4/wish/3086734088</link>
         <description><![CDATA[<p>1) <strong>Meaning</strong>: to come to see someone; visit</p><p><strong>Example</strong>: She went to the hospital to call on her sick friend</p><p><strong>Translation</strong>: відвідувати</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media3.giphy.com/media/xT0xel9G0oZnFVDltK/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-08-24 11:25:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nvitvitska/hk1rmj136fho51i4/wish/3086734088</guid>
      </item>
      <item>
         <title>call by</title>
         <author>nvitvitska</author>
         <link>https://padlet.com/nvitvitska/hk1rmj136fho51i4/wish/3086734089</link>
         <description><![CDATA[<p>1)&nbsp;<strong>Meaning:</strong> to stop and visit someone when you are near the place where they live or work</p><p><strong>Example:</strong> I thought I’d call by and see how you were </p><p><strong>Translation:</strong> завітати</p><p>2) <strong>Meaning:</strong> </p><p><strong>Example:</strong> </p><p><strong>Translation:</strong> </p><p>3) <strong>Meaning:</strong> </p><p><strong>Example:</strong> </p><p><strong>Translation:</strong> </p>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/wkIhTDpNrFT680yqB0/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-08-24 11:25:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nvitvitska/hk1rmj136fho51i4/wish/3086734089</guid>
      </item>
      <item>
         <title>call up</title>
         <author>nvitvitska</author>
         <link>https://padlet.com/nvitvitska/hk1rmj136fho51i4/wish/3086734090</link>
         <description><![CDATA[<p>1)&nbsp;<strong>Meaning:</strong> Make a call to someone. </p><p><strong>Example:</strong> "I need to call up my friend"</p><p><strong>Translation:</strong> зателефонувати комусь </p><p><br/></p><p><br/></p><p>2)&nbsp;<strong>Meaning:</strong> To summon someone for service. </p><p><strong>Example:</strong> "He was called up to the army"</p><p><strong>Translation:</strong> призвати на службу </p><p><br/></p><p><br/></p><p>3)<strong>Meaning: </strong>To evoke memories. </p><p><strong>Example: </strong>"This song calls up memories of my childhood"  </p><p><strong>Translation: </strong>викликати спогади</p><p><br/></p><p><strong><br><br></strong></p><p>&nbsp;</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media4.giphy.com/media/CP36C8PRG250Y/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-08-24 11:25:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nvitvitska/hk1rmj136fho51i4/wish/3086734090</guid>
      </item>
      <item>
         <title>call back</title>
         <author>nvitvitska</author>
         <link>https://padlet.com/nvitvitska/hk1rmj136fho51i4/wish/3086734091</link>
         <description><![CDATA[<p>1)&nbsp;<strong>Meaning:</strong> to phone someone again, or to phone someone who called you earlier:</p><p><strong>Example:</strong> I'm a bit busy - can I call you back later?</p><p><strong>Translation:</strong> Передзвонити </p><p><br/></p><p><br/></p><p>2)<strong>Meaning:</strong> to return to a place in order to see someone or collect something:</p><p><strong>Example:</strong> She said she'd call back later to pick up that report.</p><p><strong>Translation:</strong> Повертатися</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://media4.giphy.com/media/XDd7KKews473ZHM0hq/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-08-24 11:25:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nvitvitska/hk1rmj136fho51i4/wish/3086734091</guid>
      </item>
      <item>
         <title>call down</title>
         <author>nvitvitska</author>
         <link>https://padlet.com/nvitvitska/hk1rmj136fho51i4/wish/3086734092</link>
         <description><![CDATA[<p>1) meaning: To rebuke or scold someone.</p><p>example: "The manager called down the employee for repeatedly arriving late."</p><p>translation: Сварити чи висловлювати недоволення щодо чогось.</p><p><br/></p><p>2)meaning: To request or summon something or someone from above.</p><p>example: "The priest called down divine protection on the travelers."</p><p>translation: Прохання про допомогу в керівництва, вищих сил.</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/1luXLMeNxsaNFMUuOe/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-08-24 11:25:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nvitvitska/hk1rmj136fho51i4/wish/3086734092</guid>
      </item>
      <item>
         <title>call for </title>
         <author>nvitvitska</author>
         <link>https://padlet.com/nvitvitska/hk1rmj136fho51i4/wish/3086734093</link>
         <description><![CDATA[<p>1) meaning: to need or deserve a particular action, remark, or quality; publicly ask for or demand something</p><p>example:&nbsp;This is a job that calls for a high level of concentration.</p><p>translation: вимагати, просити</p><p><br></p><p>2)meaning: stop to collect someone at the place where they are living or working.</p><p>example: I'll call for you around seven<em><br>translation:&nbsp; забрати, підібрати когось </em></p><p><em><br></em></p><p><strong><br></strong></p><p><strong><br></strong></p>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/kStl0AHeUuEo0/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-08-24 11:25:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nvitvitska/hk1rmj136fho51i4/wish/3086734093</guid>
      </item>
      <item>
         <title>call out </title>
         <author>nvitvitska</author>
         <link>https://padlet.com/nvitvitska/hk1rmj136fho51i4/wish/3086734094</link>
         <description><![CDATA[<p>1) meaning: to say something in a loud voice</p><p><br></p><p>example: Don't just call the answers out - raise your hand.</p><p><br></p><p>translation: викрикувати</p><p><br></p><p>2) meaning:to ask someone to come in order to do a job, especially when it is an emergency:</p><p><br></p><p>example: The government called the army out to deal with violent disorder on the streets.</p><p><br></p><p>translation: покликати</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/kJJLGki6nRbqEhhDQm/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-08-24 11:25:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nvitvitska/hk1rmj136fho51i4/wish/3086734094</guid>
      </item>
      <item>
         <title>call off </title>
         <author>nvitvitska</author>
         <link>https://padlet.com/nvitvitska/hk1rmj136fho51i4/wish/3086734095</link>
         <description><![CDATA[<p>1) <strong>meaning:</strong> to decide that a planned event will not happen</p><p><strong>example:</strong>&nbsp;Tomorrow's match has been called off because of the icy weather</p><p><strong>translation</strong>: відмінити,скасувати</p><p><br></p><p>2)<strong>meaning:</strong> to order a dog, or sometimes a person, to stop attacking someone or something</p><p><strong>example:</strong>&nbsp;I shouted to him to call his dog off, but he just laughed at me</p><p><strong>translation:</strong> відкликати</p><p><br></p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="https://media4.giphy.com/media/S8phztgeygGJi/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-08-24 11:25:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nvitvitska/hk1rmj136fho51i4/wish/3086734095</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Call round</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/nvitvitska/hk1rmj136fho51i4/wish/3086734096</link>
         <description><![CDATA[<p>1)&nbsp;<strong>Meaning:</strong> To pay a short visit; visit someone at their place</p><p><strong>Example:</strong>  <em>I'll </em><strong><em>call round</em></strong><em> later to pick up some snacks </em></p><p><strong>Translation:</strong> навідати, зайти в гості</p><p><br></p><p>2)&nbsp;<strong>Meaning:</strong> ask someone to come to a place</p><p><strong>Example:</strong> He <strong>called</strong> me <strong>round</strong> for a lunch</p><p><strong>Translation:</strong> запросити когось</p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="https://media0.giphy.com/media/6aPBWbCwAOv9krAUTZ/giphy.gif" />
         <pubDate>2024-08-24 11:25:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/nvitvitska/hk1rmj136fho51i4/wish/3086734096</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
