<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Fiches méthodes 1 by SandraLabry74</title>
      <link>https://padlet.com/sandralabry1/g33dblbpd5up</link>
      <description>Des idées pour présenter vos thèmes du Bac Pro anglais :événements historiques/Arts/fêtes, traditions du Monde Anglophone/voyages/sports/personnalités/sujets de société</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2017-12-15 18:29:36 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2018-01-05 03:32:37 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>Talking about travels</title>
         <author>sandralabry1</author>
         <link>https://padlet.com/sandralabry1/g33dblbpd5up/wish/216588328</link>
         <description><![CDATA[<div><strong><em>Seulement si l’anglais a été utilisé pour communiquer, lors du voyage.&nbsp;</em></strong></div><div>&nbsp;</div><div>I went to</div><div>I travelled/travelled to - <em>(Je suis allé-e- à)</em></div><div>&nbsp;</div><div>During the last holidays/vacation - <em>(pendant les dernières vacances)</em></div><div>In September 2005 - <em>(en Septembre 2005)</em></div><div>In the summer - <em>(en été)</em></div><div>There is a 5 hour time difference - <em>(Il y a 5 heures de différence)</em></div><div>I was jet lagged - <em>(J’ai subi le décalage horaire)</em></div><div>&nbsp;</div><div>It’s a big city - <em>(C’est une grande ville)</em></div><div>It’s a small village - <em>(C’est un petit village)</em></div><div>It is situated in the North/ South/ East/ West of - <em>(C’est situé dans le nord/ le sud/ l’est/ l’ouest)</em></div><div>It is the capital city of - <em>(C’est la capitale de)</em></div><div>The town is nicknamed - <em>(La ville est surnommée)</em></div><div>The language spoken is - <em>(La langue parlée est)</em></div><div><em>&nbsp;</em></div><div>I travelled by plane, by train, by car, by truck, by coach, by bike - <em>(J’ai voyagé en avion, en train, en voiture, en camion, en car, en vélo)</em></div><div>I did hitch-hiking - <em>(J’ai fait de l’auto-stop)</em></div><div>It was a long journey/trip - <em>(C’était un long voyage)</em></div><div>It was a turbulent flight - <em>(Le vol a été turbulent)</em></div><div>The plane/flight was delayed - <em>(Le vol a eu du retard)</em></div><div>Next time I would prefer to go there by… because… - <em>(La prochaine fois, je préfèrerais aller là-bas en…parce que…)</em></div><div><em>&nbsp;</em></div><div>I stayed in a hotel/ in a youth hostel/ with a host family/ with family/ at my uncle’s - <em>(Je suis restée à l’hôtel/ e, auberge de jeunesse/ dans une famille d’accueil/chez mon oncle)</em></div><div>It was cosy/comfy/comfortable… - <em>(C’était chaleureux / comfortable)</em></div><div>I had my own room - <em>(J’avais ma propre chambre)</em></div><div>I slept with my sister - <em>(Je dormais avec ma sœur)</em></div><div>I had my own bathroom - <em>(J’avais ma propre sale de bain)</em></div><div>I shared a bathroom - <em>(Je partageais ma salle de bain)</em></div><div>&nbsp;</div><div>The weather was sunny/rainy/cloudy/windy/stormy - <em>(Le temps était ensoleillé/pluvieux/nuageux/venteux/orageux)</em></div><div>Most of the time it was…but some days it was… - <em>(La plupart du temps il faisait…. mais parfois il faisait…..)</em></div><div>We were lucky/ unlucky because….. - <em>(Nous avons eu de la chance/ Nous n’avons pas eu de chance….parce que)</em></div><div>&nbsp;</div><div>I went to see/I visited museums…. - <em>(Je suis allé-e- visiter)</em></div><div>It was very impressive/ disappointing - <em>(C’était impressionnant/décevant)</em></div><div>I was impressed by/ disappointed with….because…. - <em>(J’ai été impressionné-e- par/ déçue… parce que…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>I ate specialities like….. - <em>(J’ai mange des spécialités comme….)</em></div><div>For breakfast/ for lunch/ for dinner…….I had…….. - <em>(Pour le petit déjeuner/le déjeuner /le diner… je prenais…)</em></div><div>My favorite was ……..because……….. It is made with……… - <em>(Mon plat préféré était…. Parce que…. C’est fait de …)</em></div><div>I couldn’t stand….because …………. - <em>(Je ne pouvais pas supporter…. Parce que…)</em></div><div>I met ……… - <em>(J’ai rencontré….)</em></div><div>We talked about………. - <em>(Nous avons parlé de )</em></div><div><em>&nbsp;</em></div><div>I think my holiday/ vacation was…….. - <em>(Je pense que mes vacances étaient……)</em></div><div>To my mind - <em>(D’après moi)</em></div><div>In my opinion - <em>(A mon avis)</em></div><div><em>&nbsp;</em></div><div>If I did it again, I would……. - <em>(Si je devais le refaire, je……)</em></div><div>What I would change is…. - <em>(Ce que je changerais, c’est……..)</em></div><div><em>&nbsp;</em></div><div>I have already been to… and it was more…./less…./as…as - <em>(Je suis déjà allé-e- à …. Et c’était plus…/moins…/ aussi….)</em></div><div>I prefer…. because…. - <em>(Je préfère…parce que…..)</em></div><div><em>&nbsp;</em></div><div>I had to speak in English with… - <em>(Je devais parler anglais avec……)</em></div><div>I found it easy/difficult - <em>(J’ai trouvé ça facile/difficile)</em></div><div>The accent was hard/easy to understand - <em>(L’accent était dur/facile à comprendre)</em></div><div>At the end of the day, I think it is important/useless/useful to speak this language because…… - <em>(En fin de compte, je pense que c’est important/inutile/utile de parler cette langue parce que…..)</em></div><div><em>&nbsp;</em></div><div>I filmed the experience on my camera - (<em>J’ai filmé avec ma caméra)</em></div><div>I took loads of pictures - <em>(J’ai pris beaucoup de photos)</em></div><div>I bought souvenirs like….. - <em>(J’ai acheté des souvenirs comme….)</em></div><div><em>&nbsp;</em></div><div>As for the culture in this country….&nbsp; - <em>(en ce qui concerne la culture…….)</em></div><div>Meal times are the same/different - <em>(Les heures des repas sont les mêmes/différents)</em></div><div>&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-12-15 18:29:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/sandralabry1/g33dblbpd5up/wish/216588328</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Talking about sports</title>
         <author>sandralabry1</author>
         <link>https://padlet.com/sandralabry1/g33dblbpd5up/wish/216588329</link>
         <description><![CDATA[<div>My favourite sport is……. Because – <em>(Mon sport préféré est…parce que……)</em></div><div>&nbsp;</div><div>It’s a team sport/an individual sport– <em>(C’est un sport d’équipe/individuel)</em></div><div>&nbsp;</div><div>It is very popular in …..– <em>(C’est très populaire en….)</em></div><div>&nbsp;</div><div>There are many teams/players in this country– (<em>Il y a beaucoup d’équipes/de joueurs dans ce pays)</em></div><div>&nbsp;</div><div>The sport was invented in……– <em>(Ce sport a été inventé en)</em></div><div>&nbsp;</div><div>The rules to the game are…– <em>(Les règles de ce jeu sont…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>There are….players and ….referee-s- – <em>(Il y a….. joueurs et ……. Arbitre-s-)</em></div><div>&nbsp;</div><div>To play the game you need a ball/ a bat/ ……– <em>(Pour faire ce sport, il faut une balle/ une batte…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>There are worldwide competitions– <em>(Il y a des compétitions mondiales)</em></div><div>&nbsp;</div><div>This sport is played at the Olympics– (Ce sport fait partie des sports olympiques)</div><div>&nbsp;</div><div>My favourite team/ player is…because– <em>(Mon équipe préférée/ mon joueur préféré/ ma joueuse préférée est….. parce que…… )</em></div><div>&nbsp;</div><div>They/ he/ she play-s- at……..– <em>(Ils jouent à/ il/ elle joue à …….)</em></div><div>&nbsp;</div><div>The team’s colours are…..– <em>(Les couleurs de l’équipe sont…..)</em></div><div>&nbsp;</div><div>The motto is…….– <em>(Leur devise est………)</em></div><div>&nbsp;</div><div>The coach is called……….– <em>(L’entraîneur s’appelle…….)</em></div><div>&nbsp;</div><div>I prefer the new one/ the old one because……..– <em>(Je préfère le nouveau/l’ancien parce que……. )</em></div><div>&nbsp;</div><div>The team/player is interesting to watch because……– <em>(L’équipe est intéressante/le joueur est intéressant à regarder parce que…….)</em></div><div>&nbsp;</div><div>The team has many good players like…….– <em>(L’équipe&nbsp; a beaucoup de joueurs tels que……)</em></div><div>&nbsp;</div><div>I have personally played this sport for 5 years/since I was a child– <em>(J’ai personnellement pratiqué ce sport pendant 5 ans/ depuis que je suis enfant)</em></div><div>&nbsp;</div><div>I played when I was younger/ at school/ college– <em>(J’ai joué quand j’étais plus jeune/ à l’école/ à l’université)</em></div><div>&nbsp;</div><div>I like it because…….– <em>(J’aime ce sport parce que……)</em></div><div>&nbsp;</div><div>I prefer it to hockey because…….– <em>(Je préfère le hockey parce que…….)</em></div><div>&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-12-15 18:29:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/sandralabry1/g33dblbpd5up/wish/216588329</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Presenting social issues and facts</title>
         <author>sandralabry1</author>
         <link>https://padlet.com/sandralabry1/g33dblbpd5up/wish/216588330</link>
         <description><![CDATA[<div>Today I am going to talk to you about….- <em>(Aujourd’hui, je vais parler de)</em></div><div>The topic today is…- <em>(Aujourd’hui, le sujet est)</em></div><div>I’m personally very interested by…- <em>(Je suis personnellement très intéressé-e par)</em></div><div>&nbsp;</div><div>Nowadays…- <em>(De nos jours)</em></div><div>Before….- <em>(Avant)</em></div><div>In the past<em>…- (Dans le passé)</em></div><div>Over the years<em>…- (Depuis des années)</em></div><div>In today’s society…- <em>(Dans la société d’aujourd’hui))</em></div><div>&nbsp;</div><div>What I know about it is….- <em>(Ce que j’en sais, c’est que)</em></div><div>What I think about it is….- <em>(Ce que j’en pense, c’est que)</em></div><div>Personally I think- <em>(Je pense personnellement que)</em></div><div>I feel very strongly about this subject because…- <em>(Je me sens très concerné-e- par ce sujet parce que)</em></div><div>People believe- <em>(Les gens croient que)</em></div><div>In my opinion- <em>(A mon avis)</em></div><div>To my mind- <em>(Pour moi)</em></div><div>&nbsp;</div><div>In the interest of all…- <em>(Dans l’intérêt de tous)</em></div><div>Maybe/ Perhaps it is true to say…- <em>(Peut-être est-ce vrai de dire)</em></div><div>It isn’t true that…- <em>(Ce n’est pas vrai que)</em></div><div>People are wrong to think that…- <em>(Les gens ont tort de penser que)</em></div><div>&nbsp;</div><div>The topic is very interesting- <em>(Le sujet est très intéressant)</em></div><div>I am for/ against…- <em>(Je suis pour/ contre)</em></div><div>It is awful- <em>(C’est horrible)</em></div><div>It is interesting that- <em>(C’est intéressant que)</em></div><div>It is difficult to not take sides because…- <em>(Il est difficile de ne pas prendre partie parce que)</em></div><div>&nbsp;</div><div>However- <em>(Toutefois)</em></div><div>Absolutely<em>- (Absolument)</em></div><div>But- <em>(Mais)</em></div><div>Furthermore- <em>(De plus)</em></div><div>That said- <em>(Ceci étant dit)</em></div><div>Given the fact that - <em>(étant donné que)</em></div><div>I must also add- <em>(Je dois également ajouté)</em></div><div>On one hand…- <em>(D’une part)</em></div><div>On the other hand…- <em>(D’autre part)</em></div><div>&nbsp;</div><div>I agree- <em>(Je suis d’accord)</em></div><div>I disagree- <em>(Je ne suis pas d’accord)</em></div><div>&nbsp;</div><div>Many people think that….but I’m not of this opinion. - <em>(Beaucoup de gens pensent que…mais je ne suis pas de cette opinion)</em></div><div>&nbsp;</div><div>To conclude, I think…- <em>(Pour conclure, je pense que)</em></div><div>So to finish this presentation, here is my conclusion…- <em>(Donc pour terminer cette presentation, voici ma conclusion)</em></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-12-15 18:29:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/sandralabry1/g33dblbpd5up/wish/216588330</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Let&#39;s talk about Arts</title>
         <author>sandralabry1</author>
         <link>https://padlet.com/sandralabry1/g33dblbpd5up/wish/216588331</link>
         <description><![CDATA[<div>It is a (water/oil) painting / a sculpture / a caricature / a photo…. <em>– (C’est une peinture à l’eau/l’huile/ une sculpture/ une caricature/ une photo…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>It was painted / created / sculpted / made in the ….. Century / in (year) …..<em>– (Cela a été peint/ créé/ sculpté/ fait au… siècle/ en (année)…)</em></div><div>The photograph was taken in …<em>– (La photo a été prise en …)</em></div><div>&nbsp;</div><div>It was made by …….<em>– (Cela a été fait par…)</em></div><div>The photo was taken by…<em>– (La photo a été prise…)</em></div><div>It was sculpted by…<em>– (Cela a été sculpté…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>We can see<em>– (On peut voir…)</em></div><div>There is / there are<em>– (Il y a…)</em></div><div>You can find<em>– (On peut trouver…)</em></div><div>It shows<em>– (Cela montre…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>In the background / in the foreground…. <em>– (A l’arrière plan/ au premier plan…)</em></div><div>On the left / on the right<em>– (A gauche/ à droite…)</em></div><div>On the left hand side… / On the right hand side ….<em>– (Du côté gauche/ du côté droit…)</em></div><div>On the horizon<em>– (Sur la ligne d’horizon…)</em></div><div>In the middle<em>– (Au milieu…)</em></div><div>At the top / at the bottom<em>– (En haut/ en bas…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>The artist uses a variety of colours / material<em>– (L’artiste utilise une variété de couleurs/ de matières…)</em></div><div>The choice of colours is important.<em> – (Le choix des couleurs est important…)</em></div><div>The colour reflects the mood.<em> – (La couleur reflète l’humeur…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>The colours symbolize / represent…<em>– (Les couleurs représentent/symbolisent…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>sadness / happiness / hope / anger / truth / jealousy/ frustration / scepticism / joy / love / confusion…<em>– (la tristesse/ la joie/ l’espoir/la colère/la vérité/la jalousie/le sceptisme/la joie/l’amour/ la confusion)</em></div><div>&nbsp;</div><div>The painting deals with the theme of…<em>– (La peinture traite du thème de…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>In my opinion, this piece of art is…<em>– (Dans mon opinion, cette oeuvre d’art est…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>Interesting / fascinating / eye-catching <em>– (intéressant/ fascinant/ attire l’attention…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>I think this piece of art achieves its objective which is… because<em>– (Je pense que cette oeuvre d’art attaint son objectif qui est…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>I am impressed with…<em>– (Je suis impressionné par…)</em></div><div>I like / I dislike…<em>– (J’aime/ je n’aime pas…)</em></div><div>&nbsp;We can compare this “painting” to another one called…<em>– (On peut comparer cette “peinture” à une autre qui s’appelle…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>I prefer…<em>– (Je préfère…)</em></div><div>I think the first one is more / less… than…<em>– (Je pense que le premier est plus/ moins…)</em></div><div>I appreciate this style of art because<em>– (J’aime ce style d’art parce que…)</em></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-12-15 18:29:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/sandralabry1/g33dblbpd5up/wish/216588331</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Holidays, festivals and events from the English-Speaking World</title>
         <author>sandralabry1</author>
         <link>https://padlet.com/sandralabry1/g33dblbpd5up/wish/216588333</link>
         <description><![CDATA[<div>Today I’m going to speak about…<em>(Aujourd’hui, je vais parler de…)</em></div><div>I would like to tell you about…<em>(J’aimerais vous parler de…)</em></div><div>Christmas / Halloween / Thanksgiving / Guys Fawkes Night / Valentine’s Day / Notting Hill Carnival / Saint Patrick’s Day / Independence day / Trooping of the Guards…<em>(Noël, Halloween, Thanksgiving, la nuit de Guy Fawkes, La Saint Valentin, le carnival de Notting Hill, La Saint Patrick, Le Jour de l’Indépendance aux Etats Unis, Trooping of the Guards…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>It is an English / American / Irish celebration / event.<em>(C’est une celebration, un événement anglais, américain,irlandais…)</em></div><div>This event / celebration takes place in England, in peoples’ home / in bars / in the streets…<em>(Cet événement, cette celebration a lei en Angleterre, chez les gens, dans les bars, dans les rues…)</em></div><div>It is celebrated in the USA / in Jamaica ….<em>(C’est célébré aux Etats Unis/ en Jamaïque…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>It is celebrated each year on the (day) of (month)<em> (C’est célébré chaque année (jour) du mois de (…)…)</em></div><div>It happens two times a year.<em>(Cela arrive deux fois par an…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>Clothing</div><div>People normally wear …<em>(Les gens portent normalement…)</em></div><div>They dress up in different costumes…<em>(Ils se déguisent avec des costumes divers…)</em></div><div>They put on masks ….<em>(Ils portent des masques…)</em></div><div>They wear their best outfits… <em>(Ils mettent leur meilleur costumle…)</em></div><div>People just dress casually for this celebration / event.<em>(Les gens s’habille juste normalement pour cette celebration/ cet événement…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>Food</div><div>They usually cook …<em>(En general, ils cuisinent…)</em></div><div>Families prepare …<em>(Les familles préparent…)</em></div><div>People get together to organize / make …<em>(Les gens se réunissent pour organizer/faire…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>Music</div><div>People play traditional music <em>(Les gens jouent de la musiquue …)</em></div><div>The music is put on in the background<em>(La musique est mise en fond…)</em></div><div>The music is put on really loudly.<em>(La musique est mise très forte…)</em></div><div>People enjoy listening to…<em>(Les gens aiment écouter…)</em></div><div>It creates a cosy / bubbling atmosphere.<em>(Cela crée une ambiance chaleureuse/ de fête…)</em></div><div>People get up and dance…<em>(Les gens se lèvent et dansent…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>Traditional aspect</div><div>People set off fireworks / buy chocolate for their valentine / sing Christmas carols…..<em>(Les gens font des feux d’artifices/ achètent du chocolat pour leur valentine/ antonnent des chant de Noël…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>I’m now going to tell you about the origins to this celebration.<em> (Je vais vous parler des origins de cette fête…)</em></div><div>How did this all start? Let me tell you.<em> (Comment cela a-t-il commence? Laissez-moi vous raconter…)</em></div><div>Do you know how this celebration came to be? <em>(Savez-vous comment cette fête a existé?…)</em></div><div>This celebration started because…<em>(Cette fête a commence parce que…)</em></div><div>This event was organized for the first time because…<em>(Cet événement a été organize pour la premiere fois parce que…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>I have participated in this celebration.<em>(J’ai participé à cette fête…)</em></div><div>I have watched the event on the television.<em>(J’ai regardé cet événement à la télévision…)</em></div><div>I have never taken part in this celebration but I would love to.<em>(Je n’ai jamais participle à cette fête mais j’adorerais le faire…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>I think this event / celebration is great because…<em>(Je pense que cet événement/ cette fête est genial-e- parce que…)</em></div><div>When I compare it to the French celebration I prefer… because…<em>(Quand je compare cette fête à la fête française, je préfère …. Parce que…)</em></div><div><em>&nbsp;</em></div><div><em>&nbsp;</em></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-12-15 18:29:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/sandralabry1/g33dblbpd5up/wish/216588333</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Presenting a celebrity</title>
         <author>sandralabry1</author>
         <link>https://padlet.com/sandralabry1/g33dblbpd5up/wish/216588334</link>
         <description><![CDATA[<div>Today I’m going to talk about… <em>(Aujourd’hui, je vais vous parler de…)</em></div><div>His name is / Her name is…<em>(Son nom est/ Il/elle s’appelle…)</em></div><div>He is English / She is American.<em>(Il/elle est américain-e-…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>His/Her nickname(s) is /are…<em>(Son surnom est/ses surnoms sont…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>He/she was born on the … in …<em>(Il/ Elle est né-e- le (mois) en (année)…)</em></div><div>His / Her parents are called…<em>(Ses parents s’appellent…)</em></div><div>He / she has … brother(s) and no sisters.<em>(Il/ Elle a …frère(s) et aucune soeur…)</em></div><div>He / she is an only child.<em>(Il est fils unique/ Elle est fille unique…)</em></div><div>His / her star sign is Leo / Cancer …<em>(Son signe astrologique est Lion/Cancer…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>He / she is single / is dating someone called … / is married to …<em>(…Il/Elle est célibataire/ Est avec quelqu’un)</em></div><div>He / she has no children<em>(Il/Elle n’a pas d’enfant…)</em></div><div>He / She has … son(s) and no daughters.<em>(Il / Elle a /… garcons et aucune fille…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>During his teenage years, he / she…<em>(Pendant son adolescence, Il/ elle…)</em></div><div>During his / her youth…<em>(Pendant sa jeunesse…)</em></div><div>He /she had a good childhood / a difficult childhood because…<em>(Il/ Elle a eu une enfance heureuse/ une enfance dfficile parce que…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>This star likes …<em>(Cette star aime…)</em></div><div>But he / she dislikes…<em>(Mais il/ Elle n’aime pas…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>He/she became famous because …. <em>(Il/Elle est célèbre parce que…)</em></div><div>It all started when…<em>(Tout a commence quand…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>There was one particular event which was a turning point. I’m going to explain what happened.<em>(…Il y a eu un événement particulier qui a été un tournant dans sa vie. Je vais vous expliquer ce qui s’est passé)</em></div><div>… changed this star’s life.<em> (… a changé la vie de cette star…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>Now I’m going to explain what this person has achieved in his career.<em>(Maintenant je vais expliquer ce que cette personne a acquis pendant sa carrière…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>People (don’t) like him / her because … <em>(Les gens (n’) aime (pas) cette star parce que…)</em></div><div>This person is highly esteemed because… <em>(Cette personne est hautement considérée/estmée parce que…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; I think that he / she ….. is /was&nbsp; a good( a bad) person <em>(Je pense qu’il/elle…. Est/était une bonne (mauvaise )personne…)</em></div><div>I like his or her……I find it excellent that he or she….<em>(Je l’aime bien … Je trouve ça génial qu’il/elle…)</em></div><div>I dislike/ hate his or her….. because…..<em>(Jen e l’aime pas/ je le / la déteste parce que…)</em></div><div>&nbsp;</div><div>When I compare him / her to … I prefer him / her because…<em>(Quand je le /la compare avec … Je le / la préfère parce que…)</em></div><div>I would like to be like him / her because…<em>(J’aimerais lui ressembler parce que…)</em></div><div>I respect this person so much because…<em>(Je respecte tellement cette personne parce que…)</em></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-12-15 18:29:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/sandralabry1/g33dblbpd5up/wish/216588334</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Talking about historical events</title>
         <author>sandralabry1</author>
         <link>https://padlet.com/sandralabry1/g33dblbpd5up/wish/216588335</link>
         <description><![CDATA[<div>I would like to talk to you today about an important event in History. - <em>(Aujourd’hui, j’aimerais vous parler d’un événement historique important)</em></div><div><em>&nbsp;</em></div><div>It took place in Alabama- <em>(Cela a eu lieu en Alabama)</em></div><div>It occurred in 1954. - <em>(Cela a eu lieu en 1954)</em></div><div>It happened in the 1950s- <em>(Cela s’est passé dans les années 50)</em></div><div>Everything started on January 7<sup>th</sup> 1945. - <em>(Tout a commencé le 7 Janvier 1945)</em></div><div>&nbsp;</div><div>This particular event involves … people. - <em>(Cet événement particulier implique….de personnes)</em></div><div>&nbsp;<br>The outcome was very positive because…- <em>(L’issue a été très positive parce que)</em></div><div>The consequence of all this was…- <em>(La conséquence de tout ceci a été)</em></div><div>Her / his actions changed society because…- <em>(Ses actions ont change la société parce que)</em></div><div>The result of his / her actions was…- <em>(Le résultat de ses actions a été)</em></div><div>&nbsp;</div><div>I think that…- <em>(Je pense que)</em></div><div>I strongly believe that…- <em>(Je crois très fortement que)</em></div><div>&nbsp;</div><div>It was a very brave / crazy act. - <em>(C’était une acte courageux/ inconscient)</em></div><div>I respect the decision. - <em>(Je respecte la décision)</em></div><div>I don’t completely agree with this decision- <em>(Je ne suis pas entièrement d’accord avec cette décision)</em>&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-12-15 18:29:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/sandralabry1/g33dblbpd5up/wish/216588335</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
