<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Glosario by Carlos Rodriguez Jacome</title>
      <link>https://padlet.com/carlosr7/g04ww4et1ob47bko</link>
      <description>Sigue las instrucciones correspodientes</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2021-05-20 01:37:09 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2024-07-19 17:32:33 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url>https://padlet.net/icons/png/1f3fa.png</url>
      </image>
      <item>
         <title>[escritura] Que emplea signos que representan seres y objetos de la realidad y tienen un valor ideográfico o fonético.</title>
         <author>abrahambonilla494</author>
         <link>https://padlet.com/carlosr7/g04ww4et1ob47bko/wish/1543465570</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Un jeroglífico es un tipo de escritura en el cual las palabras no se representan con signos alfabéticos o fonéticos, sino que el significado de las palabras se expone con símbolos o figuras. Los egipcios y otros pueblos antiguos solían utilizar jeroglíficos en sus monumentos</strong></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/637691857/f8a0535c3cd1815f0b11cbf1631c5d40/jerogli_fico.jpeg" />
         <pubDate>2021-05-20 12:21:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/carlosr7/g04ww4et1ob47bko/wish/1543465570</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Nemes</title>
         <author>garciacaro234</author>
         <link>https://padlet.com/carlosr7/g04ww4et1ob47bko/wish/1543467147</link>
         <description><![CDATA[<div>Era un tocado funerario de tela, un atuendo que utilizaban frecuentemente los faraones egipcios cuando eran representados como reyes ya difuntos.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://i.ebayimg.com/images/g/kuYAAOSwPbdd8BSH/s-l300.jpg" />
         <pubDate>2021-05-20 12:21:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/carlosr7/g04ww4et1ob47bko/wish/1543467147</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Social:Del latín sociālis, social es aquello perteneciente o relativo a la sociedad.</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/carlosr7/g04ww4et1ob47bko/wish/1543467809</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="http://frankjkenny.com/wp-content/uploads/2011/01/Social.jpg" />
         <pubDate>2021-05-20 12:21:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/carlosr7/g04ww4et1ob47bko/wish/1543467809</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Conjunto de prácticas o de acciones establecidas que forman parte de alguna tradición y que regulan las ceremonias y cultos de una religión.</title>
         <author>itzelhdez1702</author>
         <link>https://padlet.com/carlosr7/g04ww4et1ob47bko/wish/1543468224</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/649992600/68062b863d88c3d649f2e829409f0fd6/ritual.jpg" />
         <pubDate>2021-05-20 12:22:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/carlosr7/g04ww4et1ob47bko/wish/1543468224</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Exención de una obligación o ventaja exclusiva o especial que goza alguien por concesión de un superior o por determinada circunstancia propia.</title>
         <author>zuleahr</author>
         <link>https://padlet.com/carlosr7/g04ww4et1ob47bko/wish/1543470321</link>
         <description><![CDATA[<div>Exención: Efecto de eximir a una persona de una carga, culpa, obligación o compromiso.<br>Eximir: Hacer que una persona quede libre de una carga, una culpa, una obligación o un compromiso.<br><br>Liberación de una carga, una culpa, una obligación o ventaja exclusiva o especial que goza alguien por concesión de un superior o por determinada circunstancia propia. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-05-20 12:22:45 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/carlosr7/g04ww4et1ob47bko/wish/1543470321</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/carlosr7/g04ww4et1ob47bko/wish/1543471672</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>&nbsp;</strong>m. y f. <mark>Persona</mark> <mark>propietaria</mark> <mark>de</mark> <mark>un</mark> <mark>comercio</mark>.<br><br></div><div><strong><br></strong>&nbsp;<mark>Persona</mark> <mark>a</mark> <mark>quien</mark> <mark>son</mark> <mark>aplicables</mark> <mark>las</mark> <mark>especiales</mark> <mark>leyes</mark> <mark>mercantiles</mark>.<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-05-20 12:23:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/carlosr7/g04ww4et1ob47bko/wish/1543471672</guid>
      </item>
      <item>
         <title>REYNA</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/carlosr7/g04ww4et1ob47bko/wish/1543472714</link>
         <description><![CDATA[<div>Casta:&nbsp;<mark>Ascendencia</mark> <mark>o</mark> <mark>linaje u también</mark> <mark>referido</mark> <mark>a</mark> <mark>los</mark> <mark>irracionales</mark>.<br><mark>En</mark> <mark>la</mark> India, <mark>grupo</mark> <mark>social</mark> <mark>al</mark> <mark>que</mark> <mark>se</mark> <mark>pertenece</mark> <mark>por</mark> <mark>nacimiento</mark>, <mark>y</mark> <mark>que</mark>, <mark>dentro</mark> <mark>de</mark> <mark>una</mark> <mark>etnia</mark>, <mark>se</mark> <mark>diferencia</mark> <mark>por</mark> <mark>su</mark> <mark>rango</mark> <mark>e</mark> <mark>impone</mark> <mark>la</mark> <mark>endogamia</mark>.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-05-20 12:23:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/carlosr7/g04ww4et1ob47bko/wish/1543472714</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
