<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Traductores Online by Saúl - Tolaba</title>
      <link>https://padlet.com/tolabasaul2/fyxmnn2lyv7j</link>
      <description>Un lugar hecho a tu medida</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2017-09-12 02:21:17 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2025-11-04 15:45:02 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>Cómo funcionan los novedosos auriculares traductores</title>
         <author>tolabasaul2</author>
         <link>https://padlet.com/tolabasaul2/fyxmnn2lyv7j/wish/186624223</link>
         <description><![CDATA[<div>Unos pequeños auriculares inalámbricos que traducen de un idioma a otro en tiempo real. Así funciona Pilot, un <em>wearable</em> potenciado por inteligencia artificial y <em>machine</em> <em>learning</em> que promete "eliminar las barreras de los idiomas", según se destaca en la página principal. Así fue que el año pasado se lanzó a idear Pilot, estos pequeños auriculares que, por medio de una aplicación, traducen de una lengua a otra con apenas dos segundos de delay. Cada persona se debe colocar uno de los auriculares en el oído y luego se configura la app con el par de idiomas que se utilizará. El dispositivo filtra el ruido ambiente y sólo toma la voz de los usuarios.</div><div>"Se me ocurrió la idea del traductor cuando conocí una chica francesa", explica en el video de presentación, Andrew Ochoa, uno de los creadores.<br><figure class="attachment attachment--preview" data-trix-attachment="{&quot;contentType&quot;:&quot;image&quot;,&quot;height&quot;:350,&quot;url&quot;:&quot;http://culturageek.com.ar/wp-content/uploads/2017/03/pilot-el-traductor-en-tiempo-real.jpg&quot;,&quot;width&quot;:712}" data-trix-content-type="image"><img src="http://culturageek.com.ar/wp-content/uploads/2017/03/pilot-el-traductor-en-tiempo-real.jpg" width="712" height="350"><figcaption class="attachment__caption"></figcaption></figure><br>Según cuenta, se conocieron en unas vacaciones y probaron distintas aplicaciones en el teléfono para poder hablar, pero no funcionó como lo esperaba. "El smartphone en la cara funciona como una pared en la comunicación", detalló.<br>La información, que se sube a la nube, es procesada y la traducción llega al oído del usuario de manera automática. Por ahora sólo funciona con conexión pero se evalúa generar una versión que funcione offline.<br>El proyecto fue presentado en Indiegogo, la plataforma de financiación colectiva, donde logró recaudar más de 4 millones de dólares.<br>Pilot recién saldrá a la venta en mayo y se venderá a unos 300 dólares. Ya suma más de 8.000 pedidos.<br>La primera versión ofrecerá traducciones en inglés, francés, español, italiano y portugués.<br><br></div><div><figure class="attachment attachment--preview" data-trix-attachment="{&quot;contentType&quot;:&quot;image&quot;,&quot;height&quot;:825,&quot;url&quot;:&quot;http://www.infobae.com/new-resizer/0wsHyAo2QHBt8-lmlUJ3GuDP5nw=/600x0/s3.amazonaws.com/arc-wordpress-client-uploads/infobae-wp/wp-content/uploads/2017/01/19121956/Pilot-auriculares-traductores.jpg?token=bar&quot;,&quot;width&quot;:600}" data-trix-content-type="image"><img src="http://www.infobae.com/new-resizer/0wsHyAo2QHBt8-lmlUJ3GuDP5nw=/600x0/s3.amazonaws.com/arc-wordpress-client-uploads/infobae-wp/wp-content/uploads/2017/01/19121956/Pilot-auriculares-traductores.jpg?token=bar" width="600" height="825"><figcaption class="attachment__caption"></figcaption></figure></div><div><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://youtu.be/KPlFIrSBgeI" />
         <pubDate>2017-09-12 03:01:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/tolabasaul2/fyxmnn2lyv7j/wish/186624223</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Netflix busca traductores en todo el planeta que le ayuden a subtitular sus películas</title>
         <author>tolabasaul2</author>
         <link>https://padlet.com/tolabasaul2/fyxmnn2lyv7j/wish/186628659</link>
         <description><![CDATA[<div><a href="https://3.bp.blogspot.com/-xKuY5717aKw/WZt8u_RAADI/AAAAAAAAAB4/LjtaJHj4wPIhQE8cGyNyxOwNF-q0dwMEgCEwYBhgL/s1600/netflix-llegara-espana-octubre-1.jpg"><figure class="attachment attachment--preview" data-trix-attachment="{&quot;contentType&quot;:&quot;image&quot;,&quot;height&quot;:225,&quot;url&quot;:&quot;https://3.bp.blogspot.com/-xKuY5717aKw/WZt8u_RAADI/AAAAAAAAAB4/LjtaJHj4wPIhQE8cGyNyxOwNF-q0dwMEgCEwYBhgL/s400/netflix-llegara-espana-octubre-1.jpg&quot;,&quot;width&quot;:400}" data-trix-content-type="image"><img src="https://3.bp.blogspot.com/-xKuY5717aKw/WZt8u_RAADI/AAAAAAAAAB4/LjtaJHj4wPIhQE8cGyNyxOwNF-q0dwMEgCEwYBhgL/s400/netflix-llegara-espana-octubre-1.jpg" width="400" height="225"><figcaption class="attachment__caption"></figcaption></figure></a></div><div>Netflix está buscando a personas alrededor del mundo que le ayuden a <strong>subtitular sus películas, series y documentales</strong>. Por supuesto, el trabajo es remunerado por la compañía de entretenimiento que está presente en todo el planeta.</div><div>Para encontrar a esas personas que puedan ayudar en la traducción, <strong>Netflix creó la plataforma Hermes</strong>, que sirve para comprobar quiénes podrían hacerse con ese arduo trabajo.</div><div>El sistema básicamente pone a prueba a las personas, y si éstas pasan reciben un mensaje de parte de la compañía que le indica cuál sería el próximo paso a seguir.</div><div>Si la persona quiere realizar el test para saber si es apta para trabajar como traductora, es necesario que ingrese el número de teléfono en la plataforma y luego recibirá un mensaje de texto con las instrucciones.<br><a href="https://4.bp.blogspot.com/-cA-sfkjWip8/WZt-Z1OSp0I/AAAAAAAAACA/prhs5f6VGxwY9I4yTsjFZGYx7IuykGheQCLcBGAs/s1600/Netflix-Feature-640x353.jpg"><figure class="attachment attachment--preview" data-trix-attachment="{&quot;contentType&quot;:&quot;image&quot;,&quot;height&quot;:220,&quot;url&quot;:&quot;https://4.bp.blogspot.com/-cA-sfkjWip8/WZt-Z1OSp0I/AAAAAAAAACA/prhs5f6VGxwY9I4yTsjFZGYx7IuykGheQCLcBGAs/s400/Netflix-Feature-640x353.jpg&quot;,&quot;width&quot;:400}" data-trix-content-type="image"><img src="https://4.bp.blogspot.com/-cA-sfkjWip8/WZt-Z1OSp0I/AAAAAAAAACA/prhs5f6VGxwY9I4yTsjFZGYx7IuykGheQCLcBGAs/s400/Netflix-Feature-640x353.jpg" width="400" height="220"><figcaption class="attachment__caption"></figcaption></figure></a></div><div>La prueba consiste en responder preguntas sobre traducciones en el idioma que haya escogido la persona.<strong> Para pasar, debe obtener un puntaje de 80 puntos sobre 100</strong>.</div><div>Luego, si obtiene los puntos necesarios, es probable que el aspirante pueda trabajar para Netflix, ya sea de manera externa u obtener un contrato para hacer traducciones sucesivas.</div><div><strong>Si se habla más de dos idiomas, la opción de ser contratado es mucho mayor.</strong></div><div>Entre los idiomas por los que más paga Netflix está el<strong> japonés. Para una traducción de español a inglés, la tarifa por la que paga la compañía es de 12 dólares por minuto, con un mínimo de 10 minutos. </strong><a href="https://npv.netflix.com/_assets/GLOBAL-NPV-Rate-Card-December-2016.pdf">&nbsp;Las tarifas se pueden chequear en su página web.</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-09-12 03:31:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/tolabasaul2/fyxmnn2lyv7j/wish/186628659</guid>
      </item>
      <item>
         <title>El traductor de Google no necesita conexión</title>
         <author>tolabasaul2</author>
         <link>https://padlet.com/tolabasaul2/fyxmnn2lyv7j/wish/186991443</link>
         <description><![CDATA[<div>Como siempre, Google está en todo. Ahora, Google Translate, su aplicación para traducir fue actualizada para móviles y viene con una gran ventaja: permite a los usuarios descargar paquetes de idiomas sin que sea necesario estar conectado a internet para usarlos.<figure class="attachment attachment--preview" data-trix-attachment="{&quot;contentType&quot;:&quot;image&quot;,&quot;height&quot;:376,&quot;url&quot;:&quot;http://sc.diarioelpais.com/files/article_main/uploads/2013/04/02/515a6eefcf984.jpg&quot;,&quot;width&quot;:616}" data-trix-content-type="image"><img src="http://sc.diarioelpais.com/files/article_main/uploads/2013/04/02/515a6eefcf984.jpg" width="616" height="376"><figcaption class="attachment__caption"></figcaption></figure></div><div>De esta forma, Google soluciona un problema frecuente para los viajeros que utilizan traductores: el viaje viene acompañado con una suculenta factura de internet por el uso de la conexión móvil.<br><br></div><div>Google Translate realiza traducciones a 60 idiomas, permite entradas en voz, texto y por cámara y se puede instalar gratis.<br>Aquí dejamos un tutorial sobre cómo usar la aplicación.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=vRngRgPBpWU&amp;t=53s" />
         <pubDate>2017-09-12 22:52:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/tolabasaul2/fyxmnn2lyv7j/wish/186991443</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
