<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Garg - Shinty in Strathglass and Glenurquhart and the Macdonald Cup by Gàidhlig</title>
      <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg</link>
      <description>Camag Urchadain &#39;s Straghlais agus iomradh air Cupa an Dòmhnallaich</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2022-04-13 18:16:30 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2026-02-26 04:28:51 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url>https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/215861c2f0fc3e728e4118ba178c799f/Unknown.png</url>
      </image>
      <item>
         <title>Luinneag Ghlasach - A Strathglass Ditty (in response to the Urquhart one)</title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2142876559</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Luinneag Straghlais - Air a leughadh le Catrìona Reid, Torran Glas, Srath Ghlais</strong></div><div><br></div><div>Urchadnaich ghreannaich, ruaidh,</div><div>Na tog do cheann cho àirde suas,</div><div>Cha chuir sibh 'n còmhnuidh oirnn ruaig</div><div>Ged fhuair sibh buaidh an tràth ud.</div><div><br></div><div>Na bitheadh 'gar mhealladh fèin</div><div>An duil gun d' rinn sibh gnìomh bha treun,</div><div>'S e annaibh slaodairean gun fheum</div><div>Graisg de bhalaich thàilleir.</div><div><br></div><div>Air an lionadh suas le pròis -</div><div>Is olc a thig e do bhur seòrs',</div><div>'S gun cuireadh pioghaid thar an sgòr</div><div>De fhichead 's a dhà dhiubh.</div><div><br></div><div>Ach bha na Glasaich riamh gun bheum</div><div>Greannmhor, fearail, uasal, gleusd',</div><div>An cath gu robh iad neartmhor, treun</div><div>Cuir casg' gu grad air namhaid.</div><div><br></div><div>'S mar thig a' gheamhradh rithist mu cuairt</div><div>Le cota sneachd is reothadh chruaidh,</div><div>Cluicheas iad camag mar bu dual</div><div>'S gheibh iad buaidh air 's gach ait ‘.</div><div><br></div><div>Le Caiptein Siosal air an ceann</div><div>A’ toirt dhaibh misneachd anns gach àm,</div><div>Duin' uasal eireachdail, neo-ghann</div><div>Air nach eil cearb no fàillinn.<br><br>~~~~<br><br>Red, rough Urquhart-man</div><div>Don’t raise your head so high</div><div>You won’t always vanquish us</div><div>Though you got the win that time</div><div><br></div><div>Don’t deceive yourself</div><div>or believe you did a mighty deed</div><div>you are all useless sluggards</div><div>a gang of clubfooted boys</div><div><br></div><div>All puffed up with pride</div><div>It’s evil that will come to your kind</div><div>And that would put a magpie over the score</div><div>of the twenty two of them</div><div><br></div><div>But the Strathglass men were always without blemish</div><div>Lively, manly, honorable, expert</div><div>In battle they were strong and mighty</div><div>Swiftly putting a stop to enemies</div><div><br></div><div>And when the winter comes round again</div><div>with a coat of snow and hard frost</div><div>they will play shinty as always</div><div>and they will win everywhere</div><div><br></div><div>With Captain Chisholm in the lead</div><div>Giving them confidence at all times</div><div>A generous, handsome gentleman,&nbsp;</div><div>who has no fault or blemish</div><div><br><br>Read by Catriona Reid, Torran Glas, Strathglass<br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/0aff37b31bf235341a6c209e1c70db2d/AUDIO_2022_04_07_22_39_58.mp3" />
         <pubDate>2022-04-13 19:05:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2142876559</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Luinneag Urchadanach - An Urquhart Ditty</title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2142890629</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Air a leughadh le Lauren NicNeacail, Baile Mac Cathain, Gleann Urchadainn</strong><br><br>'S ann à Urchadainn so shuas</div><div>Thàinig oirnn na seòid bha luath,</div><div>Cluich air camag mar bu dual</div><div>'S a choisinn buaidh 's gach àite.</div><div><br></div><div>Chunnaic mise sealladh rèidh</div><div>Nuair a choinnich iad ri chèil',</div><div>H-uile fear dhiubh ruith 's a leum</div><div>Cho luath ri fèidh na fàsaich.</div><div><br></div><div>'S ann an sud a bha na laoich -</div><div>Na Dòmhnullaich à Innse-braoin&nbsp;</div><div>Cuir na Glasaich air an druim</div><div>H-uile taobh mar b' fheàrr leo.</div><div><br></div><div>Bha "Kilmartin" uasal, fial,</div><div>Mar bu dual do chinnidh riamh,</div><div>Thug e deoch dhoibh agus biadh</div><div>'S tha beannachd Dhia 's gach ait' air.</div><div><br></div><div>Ghabh Caiptein Friseil an <em>command</em></div><div>'S e cho duineil air an ceann,</div><div>'S cluicheadh e ri fear a bh' ann</div><div>O cheann gu ceann do 'n phàirce.</div><div><br></div><div>'S e dol an aghaidh Caiptein airm</div><div>À Srath-ghlais le daoine garg,</div><div>Bu choltach iad ri sluagh gun seilbh</div><div>'S a' "churrachd dhearg" toir barr orr’.</div><div><br>~~~<br><br></div><div>From up Glenurquhart</div><div>Came amongst us these heroes who were swift</div><div>Playing shinty as always</div><div>and who earned the victory in all places</div><div><br></div><div>I saw a well-ordered spectacle</div><div>when they met together</div><div>every one of them running and leaping</div><div>as swift as the deer of the wild</div><div><br></div><div>There were the heroes</div><div>The Macdonalds from Inchbrine</div><div>who put the Strathglass men on their back</div><div>on every side as they wished</div><div><br></div><div>Kilmartin was honorable and generous</div><div>As his race as always been</div><div>He gave them food and drink</div><div>And God’s blessing is upon him everywhere</div><div><br></div><div>Captain Fraser took command</div><div>So manly to the fore</div><div>And he played it to every man</div><div>From one end of the park to another</div><div><br></div><div>And he went against the Army Captain</div><div>From Strathglass with savage men</div><div>They were more like a people without fortune</div><div>and the Red Cap had the beating of them<br><br>From the "Scottish Highlander" 1888/9<br><br>Read by Lauren Nicolson, Balmacaan, Glen Urquhart</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/4cf517a02e9c8a88c7fe1a165dfbe46c/Luinneag_Urchadanach.mp3" />
         <pubDate>2022-04-13 19:17:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2142890629</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Roy talks about what shinty means to him and his community of Strathglass</title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2142936307</link>
         <description><![CDATA[<div>In this recording Roy discusses the revival of shinty in Strathglass, which was helped by his late father Murdo. He talks about his passion for the game. He also talks about the social side of the sport as well as Billy's story telling abilities.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/86368ce653ff33d645e1cbe6ddfb3bcf/Roy_talks_about_what_shinty_means_to_him_and_his_community.mp3" />
         <pubDate>2022-04-13 20:01:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2142936307</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Billy discusses what shinty means to him and his community of Glen Urquhart</title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2142938077</link>
         <description><![CDATA[<div>Billy discusses in depth the importance of shinty at all levels in Glen Urquhart.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/457cd155772c1784eda4308a66f9df24/Billy_discusses_what_Shinty_means_to_him_and_his_community.mp3" />
         <pubDate>2022-04-13 20:03:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2142938077</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Macdonald Cups of recent times</title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2142940024</link>
         <description><![CDATA[<div>With curator Eòghan Stewart discussing the 2021 Macdonald Cup which was won by Strathglass for the first time in 11 years, Roy and Billy discuss the importance of the rivalry and how periods of dominance come to an end.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/30d1236fa0488a6ba2ea49e6d5894d8a/Eoghan__Roy_and_Billy_discuss_the_recent_Macdonald_Cups.mp3" />
         <pubDate>2022-04-13 20:05:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2142940024</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Roy talks about his memories of Macdonald Cups</title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2142940859</link>
         <description><![CDATA[<div>Roy discusses his favourite memories of the Macdonald Cups - his first and his last ones!</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/78d365a6bdce19f5be7846672d639426/Roy_discusses_his_memories_of_Macdonald_Cups.mp3" />
         <pubDate>2022-04-13 20:06:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2142940859</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Billy talks about his memories of Macdonald Cups</title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2142942119</link>
         <description><![CDATA[<div>Billy discusses his memories of Macdonald Cups - for him it is moments and not scores which standout. His good friend Roy also makes a cameo in one memory.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/d117a06c250b3ea6aca68d9d6b72e57a/Billy_discusses_his_memories_of_Macdonald_Cups.mp3" />
         <pubDate>2022-04-13 20:08:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2142942119</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Shinty Rivalries - The Glen v The Strath, and other clubs</title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2142943176</link>
         <description><![CDATA[<div>Roy and Billy discuss why the Glen V Strath Rivalry is so strong </div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/ed2d30d6fbc7bdfdb8b7ec1d717b2e38/Roy_and_Billy_Discuss_Shinty_Rivalries.mp3" />
         <pubDate>2022-04-13 20:09:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2142943176</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Meet Billy Maclean and Roy MacKenzie</title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2142951506</link>
         <description><![CDATA[<div>Meet Billy Maclean of Glen Urquhart Shinty Club and Roy MacKenzie of Strathglass Shinty Club. Lifelong friends but bitter shinty rivals, the two men have played for, captained  and managed their respective clubs.&nbsp;<br><br>Billy is a descendant of Alexander or Sandy Macdonald also known as Ali Bàn to whom the Reserve Team equivalent of the Macdonald Cup is dedicated and is also a nephew of the late Peter R. English.&nbsp;<br><br>Roy is the son of the late Murdo MacKenzie who owned the Glen Affric Hotel and as Secretary of Strathglass Shinty Club for many years was instrumental along with others of returning the club to a prominent position in the sport.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/0408b894a2815bced25063dc6f68d4ae/Meet_Billy_and_Roy.mp3" />
         <pubDate>2022-04-13 20:17:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2142951506</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Gàidhlig Bun Leòthaid - Bunloit Gaelic</title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2142958394</link>
         <description><![CDATA[<div>Alasdair Iain Chisholm, May 1969</div>]]></description>
         <enclosure url="https://dasg.ac.uk/fieldwork/view/QnVubG9pdEFJQ2hpc2hvbG1zbGlwc3x8fGl0ZW0xMTB8" />
         <pubDate>2022-04-13 20:24:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2142958394</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Gàidhlig Shrath Ghlais - Strathglass Gaelic</title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2142959104</link>
         <description><![CDATA[<div>George Moss, 1967</div>]]></description>
         <enclosure url="https://dasg.ac.uk/fieldwork/view/S2Vzc29ja0dNb3NzcGVyc29uYWxtaXNjfHVyZ2FpciAodil8aWRvbGE5MjZ8fHVyZ2FpcnxyMXx8fGFsbA==" />
         <pubDate>2022-04-13 20:25:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2142959104</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Gàidhlig Urchadainn - Glen Urquhart Gaelic</title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2142960097</link>
         <description><![CDATA[<div>Donald Macmillan, April &amp; May 1969</div>]]></description>
         <enclosure url="https://dasg.ac.uk/fieldwork/view/RHJ1bW5hZHJvY2hpdERNYWNNaWxsYW5zbGlwc3x8fGl0ZW0xODd8" />
         <pubDate>2022-04-13 20:26:37 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2142960097</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Gàidhlig a&#39; Bhrickie</title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2142962184</link>
         <description><![CDATA[<div>Andrew Fraser May 1969</div>]]></description>
         <enclosure url="https://dasg.ac.uk/fieldwork/view/QmFsYmVnQUZyYXNlcnNsaXBzfHx8aXRlbTQ5fA==" />
         <pubDate>2022-04-13 20:28:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2142962184</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2142967224</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/ecd89f7182be1c097967528d2e63968c/IMG_3572.jpg" />
         <pubDate>2022-04-13 20:34:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2142967224</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2142967326</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/71017e88dcb416762edaca3e808d92da/IMG_3573.jpg" />
         <pubDate>2022-04-13 20:34:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2142967326</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2142967395</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/a355bf8a1256fa88a809b9928ba75d51/IMG_3575.jpg" />
         <pubDate>2022-04-13 20:34:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2142967395</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2142967494</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/948256db7036648488b5afeb8ad5ca99/IMG_3574.jpg" />
         <pubDate>2022-04-13 20:34:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2142967494</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2142967558</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/0cb0061d361ba302f0ff900e6c904d47/IMG_3576.jpg" />
         <pubDate>2022-04-13 20:34:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2142967558</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2142967673</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/1ae34a3679e7ac7e3904247900f9a337/IMG_3577.jpg" />
         <pubDate>2022-04-13 20:34:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2142967673</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2142967842</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/06e317f6a6af631e26392712d563f4ba/IMG_3578.jpg" />
         <pubDate>2022-04-13 20:35:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2142967842</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Anndra Friseal &quot;The Brickie&quot;</title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2142980988</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Iomradh air a' gheam ann an 1887 agus air geamannan eile aig Gleann Urchadan roimhe le Anndra Friseal, fear de na luchd-labhairt Ghàidhlig thùsanach à Urchadan</strong><br><br>"Chaidh Urchadan gu Gleann Moireasdan agus chaill iad. Aon tadhal a rinn Gleann Moireasdain. Thàinig iad a-rithist a dh’Urchadan. Bha an dùthaich uile gu lèir ann agus choisinn Urchadan dà thadhal. Cha d’fhuair iadsan (Gleann Moireasdain) tadhal. Aig a’ cheann shìos bha cailleach a sin, cailleach à Gleann Moireasdan is bioran aice. Bha i ga bhriseadh a-bhàn mar sin. Bha mise ’n sin a’ gabhail beachd oirre ach cha do choisinn i."</div><div><br></div><div>“Nist an ath bhliadhna Srath Ghlais agus Urachdain. Nist an caiptein bho Cinn t-Sàile, Caiptein ‘Glassburn’ (MacRàth-Siosal), bha e còmhla riutha. Thàinig iad air an trean. Chan eil fhios ciamar a fhuair iad gus a’ Mhanachainn. Fhuair iad a-stigh air Inbhirnis agus ceathrar no còignear phìobairean aca à Glassburn. Choisinn Urchadan dà thadhal agus cha d’ fhuair iadsan tadhal. Cha robh airgead agam fhaighinn a staigh air Inbhirnis. Agus na seann bhodaich a bha seo, chuir iad s`ơs sinn gu ’n Phost oifis an Druim an Drochaid. Bha sinn ceathrar ann cha chreid mi. Gheobhadh sinn bho sin (telegram). Agus fhuair sinn fios de choisinn Urchadan agus bha sinn suas mar gum bitheadh fèidh gu Baile Bheag gu na Seann bhodaich. Sin am baiteal mu dheireadh a chaidh a chur le dhà air fhichead."<br><br>~~~<br><br>Translation<br><br><strong>Andrew "The Brickie" Fraser was one of the last native Glenurquhart Gaelic speakers. He was a boy when the first games were played. He also recounted a bitter match with Glen Moriston before the big Strathglass game.<br></strong><br>"Glen Urquhart went to Glen Moriston and they lost. Glen Moriston scored one hail. They came again to Glen Urquhart. The whole countryside was there and Glen Urquhart scored two hails. They (Glen Moriston) didn’t score at all. At the far end, there was an old woman there, an old woman from Glen Moriston and she had a stick. She was breaking it up like that. I was there watching her but she didn’t win.</div><div><br></div><div>"The next year it was Strathglass and Glen Urquhart and Captain Macrae Chisholm from Kintail, ' Captain Glassburn' was present with them. They (Strathglass) travelled by train but is not known how they got to Beauly. On reaching Inverness there were four or five pipers from Glassburn with them. Glen Urquhart scored two hails but Strathglass did not score. I had not sufficient money to go to Inverness. The old men here (in Balbeg)sent us down to the Post Office at Drumnadrochit, four of us, I think.</div><div>We were to get a telegram there and we got the news that Glen Urquhart won and came up to Balbeg like deer. That was the last contest between teams of twenty two."<br><br>Sruth, An Comunn Gàidhealach, 10/8/1967</div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/d6fbb930221c37d3ea10230b0cfca4d8/Screenshot_2022_04_13_at_21_42_52.png" />
         <pubDate>2022-04-13 20:50:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2142980988</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2142988125</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/97fdb9ac072ed27a56ca944552844a93/IMG_0340.JPG" />
         <pubDate>2022-04-13 20:58:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2142988125</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2142990696</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/92aef6c7f44722bf71ad4338eeb8f32c/241991570_4321182531284632_2521464654669613829_n.jpg" />
         <pubDate>2022-04-13 21:01:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2142990696</guid>
      </item>
      <item>
         <title>A&#39; Churachd Ruadh le &#39;Proph.&#39;</title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2142996324</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>A' Churachd Ruadh - air a sheinn le Eòghan Stiùbhart, Inbhir Nis</strong></div><div><br></div><div>Air fonn "Gabhaidh sinn an rathaid mór.”</div><div><br></div><div>Caithidh sinn a' Churachd Ruadh,</div><div>Cluithidh sinn an caigeann cruaidh,</div><div>Buinidh sinn do Gleann nam buadh,</div><div>Bheir sinn buaidh mar b' àbhaist.</div><div><br></div><div>Morisnich an gion 's an gruaim,</div><div>'S iomadh gaisge a tha riu fuaight',</div><div>Cha tig faisg do 'n Churachd Ruadh,</div><div>Bheir i buaidh 's gach àite.</div><div><br></div><div>Fir Srath Ghlais fo chaiptean airm</div><div>O chionn fad' an cleachdamh dearbht',</div><div>Fir nach tais - na gaisgich gharg,</div><div>A' Churachd Dhearg thug bàrr orr'.</div><div><br></div><div>Feachd o 'n Chaiplich 's taic a' chuain,</div><div>Aird is Afraic 's fad' mun cuairt</div><div>Daoine tapaidh 's dreachmhor tuar,</div><div>A' Churachd Ruadh gun nair' iad.</div><div><br></div><div>'N Inbhirnis is lìonmhor sluagh,</div><div>'M bi cluith 's cleas a deas is tuath,</div><div>Cha bu cheist nach toir i buaidh,</div><div>Nithear luaidh 's gach àit oirr’.</div><div><br></div><div>Ealant', eangach, greannmhor, gleusd',</div><div>Cumail teann ri reachdan réidh</div><div>Sluagh gun mheang toir hip-ho-ré,</div><div>Churachd fhéin a b' annsa.</div><div><br></div><div>~ Proph.<br><br><br>~~~<br><br><strong>The Red Cap - sung to the tune of "Gabhaidh sinn an rathaid mór"</strong></div><div><br></div><div>We will wear the Red Cap</div><div>We will play the hard scrimmage</div><div>We belong to the Glen of virtues</div><div>We will triumph as ever</div><div><br></div><div>The Moriston men in avarice and gloom</div><div>Many’s the feat that is tied to them</div><div>None comes close to the Red Cap</div><div>It shall be victorious in all places</div><div><br></div><div>The men of Strathglass under the army captain</div><div>Long they have been proven at this practice</div><div>unyielding men - the fierce warriors</div><div>The Red Cap overcame them</div><div><br></div><div>A force from Caiplich and the seashore</div><div>The Aird and Affric and all around</div><div>Strong men of shapely appearance</div><div>The Red Cap it embarrassed them</div><div><br></div><div>In Inverness full of people</div><div>with play and skill from North and South</div><div>There was no question it would win</div><div>It shall be praised all over</div><div><br></div><div>Expert, nimble-footed, brisk, keen</div><div>keeping close to the rules of the game</div><div>flawless folk shouting hip hooray!</div><div>The Cap itself was gladdest</div><div><br></div><div><br></div><div>These verses appeared in the "Inverness Courier" in March, 1888 after the second game. In that month Glenurquhart beat Strathglass 1-0. It was said by some after the 1888 game that Glenurquhart won because they had 24 men in the field against the 22 of Strathglass.</div><div>The Glen countered with complaints that Strathglass included in their team some players from outwith the district.· The verses were by one who gave his name as “PROPH."<br><br><br>Eòghan sang this song at the Royal National Mòd in Inverness in 2021 which, despite his Strathglass allegiances, he delivered with gusto.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/25c2ef0bbc88f7694f91f38b1408e2d1/E_ghan_Sti_bhart___Song_4.mp3" />
         <pubDate>2022-04-13 21:08:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2142996324</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2143029400</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/5748917c5b57da3cb5f64a9835dde9e7/IMG_6693.heic" />
         <pubDate>2022-04-13 21:49:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2143029400</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2143029474</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/920bcd25690d204011bf8d0406a3f80c/IMG_6698.heic" />
         <pubDate>2022-04-13 21:49:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2143029474</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2143029516</link>
         <description><![CDATA[<div>Strathglass win the Ali Ban for only the second time in 2000</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/ea5d5378e197458cd64e749d1bbcbe25/IMG_6697.heic" />
         <pubDate>2022-04-13 21:49:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2143029516</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2143029548</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/f8f7bf996145df86d308da02dbbcbfb6/IMG_6696.heic" />
         <pubDate>2022-04-13 21:49:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2143029548</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2143029600</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/862a687cc7ee3a8091b152670f03ffb0/IMG_6692.heic" />
         <pubDate>2022-04-13 21:49:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2143029600</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Suas am Ball, Sìos am Ball</title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2143047998</link>
         <description><![CDATA[<div><strong><mark>Bàrdachd air a dhèanamh 's air a leughadh le Eòghan Stiùbhart, Inbhir Nis</mark></strong><br><br><strong>1. Srath Ghlais</strong></div><div><br></div><div>Suas am ball, sìos am ball</div><div>eadar Bràigh ’s Srath</div><div><br></div><div>Suas am ball, sìos am ball</div><div>eeadar an Comar is an Ceathramh</div><div><br></div><div>Suas am ball, sìos am ball</div><div>eadar Allt a’ Bhodaich ’s Beith Òg</div><div><br></div><div>Suas am ball, sìos am ball</div><div>eadar Baile na h-Abhainn is Baile na Bruach</div><div><br></div><div>Suas am ball, sìos am ball</div><div>Giùthsachan ’s Canaich</div><div><br></div><div>gach àitreabh Glasach air an armuis</div><div>Easgadail, Breac Achaidh</div><div><br></div><div>Cnoc Fionn ’s Eirchlis</div><div>Farrair Afraig ’s Buntait</div><div><br></div><div>Cnag de rubair nan Innseachan</div><div>Oidhche agus Latha a’ Challainn</div><div><br></div><div>An Nollaig Bheag ’s an Nollaig Mhòr</div><div>’s i a’ chamag chianaosda a b’ annsa</div><div><br></div><div>Sìm aig an aghaidh</div><div>a’ gleusadh an fheadain</div><div><br></div><div><em>’S ait mo sgeul</em></div><div><em>’S gur math mo ghnothach</em></div><div><br></div><div>an giusal mòr, an gnàth-cuimhne</div><div>spac iomain mhòr Uachdar Albainn</div><div><br></div><div>’s às an fhuaran aig Allt na Glàislig</div><div>thàinig deoch mhilis ghlan na camaig</div><div><br></div><div><em>ach cha b’ e glainne bheag no strùbag</em></div><div><em>a thugadh dhaibh ach cupa maide</em></div><div><br></div><div>làn uisge ghlan is reachdan rèidh</div><div>Comunn Camanachd Straghlais air bun-stèidh</div><div><br></div><div>“chan ionann fear air mhisg is fear air uisg”</div><div>ach ’s ionann gach fear anns a’ chaigeann</div><div><br></div><div>’s deòch-slàinte mhòr dhan Chaiptein Airm</div><div>le neart us le dùrachd, Straghlais gu bràth ann</div><div><br></div><div>na gaisgich gharg sna lèintean geala</div><div>’s air an cinn na bonaidean biorach</div><div><br></div><div>’s briogaisean nam freiceadan dubha</div><div>na fir nach tais air an còrachadh</div><div><br></div><div>fichead ’s a dhà dhiubh, caiptean</div><div>’s ceann-cinnidh air raon mòr sa bhaile</div><div><br></div><div>eachdraidh fos an cionn</div><div>an catha mum coinneamh</div><div><br></div><div>Suas am ball, sìos am ball</div><div>gaisgeach ri gaisgeach us laoch ri laoch</div><div><br>&nbsp;<br>&nbsp;<strong>2. Gleann Urchadain</strong></div><div><br>&nbsp;<em>ged is socrach mo leabaidh</em></div><div><em>chan e cadal tha shùrd orm</em></div><div><br></div><div><em>far ann minic a bha mi,&nbsp;</em></div><div><em>iomadh là air bheag cùram<br></em><br></div><div>bhiodh mo chaman fo m’ achlais</div><div>cumail suas an iomain</div><div><br>&nbsp;’s e Crasgaig gu ceart a th’ air Kilmartin</div><div>ged tha a’ chamag an comain a’ Chaimbeulaich</div><div><br></div><div>’s an-sin ’s ann am Bòrlam</div><div>a chuir aid an caigeann<br><br></div><div>na Moirisinich ann an gruaim</div><div>na cailleachan a’ briseadh nam maidean</div><div><br></div><div>mar gun robh iad ri taghairm</div><div>no a’ cur impis air sìthichean nan alltan</div><div><br></div><div>oir bha na h-Urchadanaich ag èirigh</div><div>taobh thall bràigh a’ Cheathraimh</div><div><br></div><div>’s mu dheireadh thàinig an dùlan</div><div>bho na gaisgich gharg Ghlasach</div><div><br></div><div>Na Siosalaich ’s an cuideachd</div><div>an Inbhir Nis a’ fèitheamh orra &nbsp;</div><div><br></div><div>sealladh a b’ annsa a bhiodh ann</div><div>fear Urchadanach sam bith an là sin</div><div><br></div><div>le lèine ghorm ’s briogais gheal air&nbsp;</div><div>’s a Churachd Ruadh air a cheann</div><div><br></div><div>aig Pàirc a’ Bhucht ri Tom na h-Iubhraich</div><div>’s iad ri còmhrag is ri còmhstri</div><div><br></div><div>sa chluith cuid a’ sìomanaich&nbsp;</div><div>sa chatha cuid a’ caolruith</div><div><br></div><div>ealant’, eangach, greannmhor, gleust;</div><div>gun mheang na balaich an geam a’ glèidheadh</div><div><br></div><div>bha na Glasaich air an ciùrradh&nbsp;</div><div>’s bhuin buaidh do Ghleann nam Buadh</div><div><br></div><div>na fir a’ tilleadh air a’ bhàta-smùid chun an Teampuill</div><div>ach am fios a cheana air tighinn tron ueir</div><div><br></div><div>na ponaich a’ ruith mar gum bitheadh fèidh</div><div>leis an naidheachd dha na bodaich</div><div><br></div><div>am Baile Beag ’s am Bràigh a’ Ghlinn’</div><div>far am biodh na tèintean gan cur air na cnuic</div><div><br></div><div>aig Baile a’ Mhuilinn, ’s Baile an Athain&nbsp;</div><div>am bliadhna ud us an-ath-bhliadhna</div><div><br></div><div>mus do stad am baiteal rè trì fichead bliadhna</div><div>as dèidh tadhal mòr na gearra bàine</div><div><br></div><div><strong>3. Latha an-diugh</strong></div><div><br></div><div>chan eil bàird anns an àite</div><div>bhon a dh’fhalbh Eòghann Shìm</div><div><br></div><div>’Ss fhada bhon a thog am Brickie</div><div>taigh le Gàidhlig a’ Ghlinn’</div><div><br></div><div>tha Gàidhlig Bhun Leòthaid</div><div>beò a-mhàin air pàipear ’s air sgrìn</div><div><br></div><div>ach chan eil a’ chamag air teireachdainn</div><div>’s i a’ taitinn fhathast rinn</div><div><br></div><div>far an robh bonaidean biorach</div><div>far an robh curachdan ruadha</div><div><br></div><div>caithear Ruadh-donn agus Liath</div><div>air neo Dearg agus Dubh orra</div><div><br></div><div>tha na dathan diofraichte</div><div>ach fhathast an caigeann ga chur</div><div><br></div><div>ged a rinneadh a ciùrradh iomadh uair</div><div>rinneadh aisleum gu minic leatha</div><div><br></div><div>theagamh gu bheil na Siosalach air sìoladh</div><div>’s cuid mhath de na h-àitreabhaich eile</div><div><br></div><div>chaidh na cinn-fheadhna a bha ann</div><div>fon ùir no thar nan cuantan</div><div><br></div><div>’s thàinig coilltean ’s hydro ’s caoraich</div><div>’s ainmean cèin ùra dhan sgìre</div><div><br></div><div>ach tha furan gu leòr air gach mac is nighean</div><div>on a h-uile rìoghachd ma ghlèidheas aid a’ chamag</div><div><br></div><div>à Sasainn, ’s às a’ Chuimrigh, ’s à Èirinn</div><div>’s fiù ’s sluagh à Zambia agus Ceinia</div><div><br></div><div>nach b’e fear leis an ainm “Inglis”</div><div>a thug geam nan Gàidheal gu bàrr sa Ghleann a-rithist?</div><div><br></div><div>ach sin aon ainm cliùiteach eile a-measg&nbsp;</div><div>gach sloinneadh eile sa Ghleann ’s san t-Srath,</div><div><br></div><div>Clann ‘Icilleathain, Clann ‘icIlFhinnein</div><div>Clann ’ic Coinnich, Clann ’ic an Tòisich</div><div><br></div><div>Na Geadasaich, Na Gòrdanaich</div><div>Na Frisealaich, Na Cuimeanaich</div><div><br></div><div>Barr ’s Reid, Black, Dùghlas ’s Rothe</div><div>Bell, Phimister, MacRàth, na Leòdaich ’s an còrr</div><div><br></div><div>nìthear an còmhstrì fhathast gach bliadhna</div><div>ann an Canaich no sa Bhlàr Bheag</div><div><br></div><div>Cupa an Dòmhnallaich, ’s Cupa Ali Bhàin</div><div>’s Cuach NicIleFhinnein airson nam ban</div><div><br></div><div>is nuair a bhios coltas ann</div><div>nach làmhadh sgioba air a dhèanamh</div><div><br></div><div>’s ann an uairsin a thig a’ bhuaidh gun dùil</div><div>a chùmas an caigeann a’ dol gu bràth ann</div><div><br></div><div>gum bi na trì cuachan gu sìorraidh làn</div><div>le deoch mhilis na camaig gu bràth</div><div><br></div><div>’s i an cluith as grinne fon ghrèin a bhios ann</div><div>cho fad ’s a mhaireas a’ chamag chianaosta</div><div><br></div><div>eadar gach Bràigh agus gach Srath</div><div>Suas am ball, sìos am ball</div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/3835a0ed20ec988376bfed5853d9b242/Suas_am_ball_Si_os_am_ball.mp3" />
         <pubDate>2022-04-13 22:15:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2143047998</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Translation</title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2143064333</link>
         <description><![CDATA[<ol><li><strong>Strathglass</strong></li></ol><div><br></div><div>Up the ball, down the ball</div><div>between Brae and Strath</div><div><br></div><div>Up the ball, down the Ball</div><div>between Comar and Kerrow</div><div><br></div><div>Up the Ball, down the ball</div><div>between Allt a’ Bhodaich and Beith’ òg</div><div><br></div><div>Up the ball, down the ball</div><div>between Balnahaun and Baile na Bruach</div><div><br></div><div>Up the ball, down the ball</div><div>Giusachan agus Cannich</div><div><br></div><div>every part of Strathglass on the arms</div><div>Eskadle and Breckachy</div><div><br></div><div>Knockfin and Erchless</div><div>Farrer, Affric and Buntait</div><div><br></div><div>a ball of Indian Rubber</div><div>New Year’s Day and Night</div><div><br></div><div>Christmas and Epiphany</div><div>the ancient shinty was preferred</div><div><br></div><div>Simon at the front</div><div>sounding his chanter</div><div><br></div><div><em>my tale is cheerful</em></div><div><em>and my business is good</em></div><div><br></div><div>the great sport, the tradition</div><div>the great shinty game of the Highlands</div><div><br></div><div>and for the well at Glassburn&nbsp;</div><div>sprung the sweet clean draught of shinty</div><div><br></div><div><em>but it wasn’t a small glass or sip</em></div><div><em>but a wooden cup that was given to them</em></div><div><br></div><div>full of fresh water and fine tuned rules</div><div>Strathglass Shinty Club was founded</div><div><br></div><div>“A man on the drink is no equal to the man on the water”</div><div>but every man is equal in the clash</div><div><br></div><div>a great toast to the Army Captain</div><div><em>Vi Aut Virtute</em>, Strathglass forever</div><div><br></div><div>the fierce warriors in their white shirts</div><div>and on their heads the Glengarry</div><div><br></div><div>and Black Watch trousers</div><div>the unyielding men arranged</div><div><br></div><div>22 of them, captain and cheiftain</div><div>on the great plain in the town</div><div><br></div><div>history above them</div><div>the battle before them</div><div><br></div><div>Up the ball, down the ball</div><div>warrior v warrior, hero v hero</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><strong>2. Glen Urquhart</strong></div><div><br></div><div><em>although my bed is comfortable</em></div><div><em>it is not sleep that makes me cheerful</em></div><div><br></div><div><em>where I often was</em></div><div><em>many days with little care</em></div><div><br></div><div>My caman under my arm</div><div>keeping up the shinty</div><div><br></div><div>Crasgaig is the real name of Kilmartin</div><div>though the caman is indebted to the Campbell</div><div><br></div><div>and there and in Borlum</div><div>they would play the scrimmage</div><div><br></div><div>The Moriston folk all gloomy</div><div>their old women breaking sticks</div><div><br></div><div>as if doing divination</div><div>or trying to wake the fairies of the streams</div><div><br></div><div>because the Urquhart men were rising</div><div>on the farside of Kerrow Brae</div><div><br></div><div>and finally came the challenge</div><div>from the fierce Glass warriors</div><div><br></div><div>the Chisholms and their company&nbsp;</div><div>in Inverness awaiting</div><div><br></div><div>it would have been the finest sight</div><div>any Urquhart man that day</div><div><br></div><div>with his blue shirt and his white breeches</div><div>and the Red Cap upon his head</div><div><br></div><div>at the Bught Park by Tomnahurich</div><div>as they battled and struggled</div><div><br></div><div>in the play they zigzagged</div><div>in the battle they sprinted</div><div><br></div><div>talented, lithe, joyful, quickwitted</div><div>without fault the boys winning the game</div><div><br></div><div>the Strathglass men wounded</div><div>and victory belonged to the Glen of Virtues</div><div>the men returning to Temple Pier</div><div>but the news having arrived already by wire</div><div><br></div><div>the boys as if deers running</div><div>with the news to the old men&nbsp;</div><div><br></div><div>in Balbeg and Up the Glen</div><div>where bonfires would be lit on the hills&nbsp;</div><div><br></div><div>at Milton and Balnain</div><div>that year and the next</div><div><br></div><div>until the battle stopped for sixty years</div><div>after the white hare’s mighty goal</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><strong>3. Today</strong></div><div><br></div><div>There are no Gaelic bards here&nbsp;</div><div>since Ewen Macdonald passed</div><div><br></div><div>It’s long since the “Brickie”</div><div>built a house with Glenurquhart Gaelic</div><div><br></div><div>Bunloit Gaelic&nbsp;</div><div>lives only on paper and screen</div><div><br></div><div>but the shinty has not ended</div><div>and the people still enjoy it</div><div><br></div><div>where there were Glnegarrys</div><div>where there were red caps</div><div><br></div><div>they wear maroon and blue</div><div>or red and black now</div><div><br></div><div>although the shinty has been injured many times</div><div>it has more often rebounded</div><div><br></div><div>right enough the Chisholms have petered out</div><div>and many of the natives</div><div><br></div><div>those men who were there&nbsp;</div><div>in the grave or gone over the ocean</div><div><br></div><div>and in came forestry and hydro and sheep</div><div>and new strange names to the district</div><div><br></div><div>but there is plenty welcome for the sons and daughters</div><div>of every nation if they keep up the shinty</div><div><br></div><div>from England, from Wales, from Ireland</div><div>even folk from Zambia and Kenya</div><div><br></div><div>for was it not a man with the name “English”</div><div>who lifted up the Gael’s game in the Glen again?</div><div><br></div><div>but just one renowned name amongst</div><div>all the others of the Glen and the Strath</div><div><br></div><div>Macleans, Maclennans</div><div>Mackenzies, Mackintoshes</div><div><br></div><div>Geddes, Gordons</div><div>Frasers, Cummings</div><div><br></div><div>Barr, Reid, Black, Douglas and Rothe</div><div>Bell, Phimister, Macrae, MacLeod and the rest</div><div><br></div><div>They battle each year</div><div>at either Cannich or Blairbeg</div><div><br></div><div>The Macdonald Cup, the Ali Bàn</div><div>and the women for the Macleannan Quaich</div><div><br></div><div>And when it seems as if one team</div><div>just can’t manage to do it</div><div><br></div><div>that’s when they get the unexpected win</div><div>that keeps the game going forever</div><div><br></div><div>and may the three quaiches be full</div><div>with the sweet drink of shinty forever</div><div><br></div><div>it will be the finest game under the sun</div><div>for as long as the ancient caman lasts</div><div><br></div><div>in every Brae and Strath</div><div>Up the ball, down the ball</div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-04-13 22:40:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2143064333</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2143707770</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/b9f2d0548f2c88a4e928e24624bc93ae/IMG_6701.heic" />
         <pubDate>2022-04-14 10:13:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2143707770</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2143707807</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/02d2cf46e404aa2d40a6b1db0a574827/IMG_6702.heic" />
         <pubDate>2022-04-14 10:13:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2143707807</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2143707832</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/543f5b27b712498bfde8d7da5a99a646/IMG_6700.heic" />
         <pubDate>2022-04-14 10:13:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2143707832</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2143713343</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="http://keepingoutofthed.blogspot.com/2015/03/glen-retain-macdonald-cup-against.html" />
         <pubDate>2022-04-14 10:22:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2143713343</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2143713651</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="http://keepingoutofthed.blogspot.com/2011/02/great-glen-cup-scare.html" />
         <pubDate>2022-04-14 10:23:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2143713651</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2143714424</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="http://keepingoutofthed.blogspot.com/2018/03/old-macdonalds-cup-ali-ban-maclennan.html" />
         <pubDate>2022-04-14 10:24:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2143714424</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2143714591</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="http://keepingoutofthed.blogspot.com/2013/01/iain-macdonald-glenurquhart-farewell.html" />
         <pubDate>2022-04-14 10:24:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2143714591</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2143720426</link>
         <description><![CDATA[<div>From Glenurquhart by Peter R English 1984-85</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/9ea215e00b6002cd660c360c3d96934f/IMG_0164.HEIC" />
         <pubDate>2022-04-14 10:33:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2143720426</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2143720800</link>
         <description><![CDATA[<div>From Glenurquhart by Peter R English 1984-85</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/43ca4e1a6595ef973592670637ae4b6d/IMG_0166.HEIC" />
         <pubDate>2022-04-14 10:34:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2143720800</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2143721035</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/7ed98fc4e3f2bed1097ebf7d70bf2d1f/IMG_0165.HEIC" />
         <pubDate>2022-04-14 10:34:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2143721035</guid>
      </item>
      <item>
         <title>A History of Strathglass Shinty Club</title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2143728903</link>
         <description><![CDATA[<div>Barron. H., Campbell. J.W., (1980), The Highland Herald Inverness</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/9b836b289cf778035e27b9b0d29d0c62/IMG_6707.HEIC" />
         <pubDate>2022-04-14 10:47:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2143728903</guid>
      </item>
      <item>
         <title>From Centenary to National Leagues</title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2143730748</link>
         <description><![CDATA[<div>Harvey. S., (2004), Strathglass Shinty Club, Cannich</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/3bf33103345f396f6f278fe90a443193/IMG_6708.HEIC" />
         <pubDate>2022-04-14 10:48:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2143730748</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Glen Urquhart</title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2143731885</link>
         <description><![CDATA[<div>English. P.R., (1985), Aberdeen</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/4f0501c1f82591a23778cc3b892be4c2/IMG_6706.HEIC" />
         <pubDate>2022-04-14 10:50:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2143731885</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Keeping Out of the D </title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2143735539</link>
         <description><![CDATA[<div>Mackenzie. F. (2005-Present), keepingoutofthed.blogspot.com</div>]]></description>
         <enclosure url="http://keepingoutofthed.blogspot.com" />
         <pubDate>2022-04-14 10:56:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2143735539</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Fhir a Shiùbhlas air Astar le Iain Friseal, Teampull </title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2144816642</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Air a leughadh le Megan Ghrannd, Seann Bhaile, Gleann Urchadainn</strong><br><br>Fhir a shiùbhlas air astar</div><div>A Srathghlais nam fear chòir,</div><div>Thoir mo bheannachd dha "Glassburn"</div><div>'S dha na gaisgich bha còmhla ris.</div><div>Agus innis dhaibh mar a tha mi</div><div>Air mo chràdh 's air mo leònadh,</div><div>O'n chaill iad am blàr ud</div><div>Cha tèid an tàmailt ri 'm bheò dhìom .</div><div><br></div><div>An ainm an Aigh ciod a thachair</div><div>Dha na Glasaich 's a' chòmhrag?</div><div>Chaill iad baileach an tapadh</div><div>Mun deach stad air a' chòmhstri.</div><div>Air m' fhìrinn 's ann shaoil leam</div><div>'S bha mi daonnan an dòchas</div><div>Nach robh 'n leth-bhreachd ri fhaotainn</div><div>Ann an taobh seo de 'n Roinn-Eorpa.</div><div><br></div><div>Mo sheachd nàir' is mo mhasladh</div><div>Cha bheag an cachdan e dhomh-sa,</div><div>Luchd mo dhùthch' bhith dol dhachaidh</div><div>Gus an dad ach an deò annt'.</div><div>Ged a cluith iad le dìorras</div><div>Airson a' cheud ghreis dhe' 'n chonnspaid</div><div>Thug na h-Urchadnaich chrìonda</div><div>An cliù cho iosal 's a dh'fhòghnas.</div><div><br></div><div>Ach 's e gu tur rinn mo chiùrradh</div><div>Mo luchd-dhùthcha 's luchd m' eòlais</div><div>A bha dà uair air an rùsgadh</div><div>Dheth na chliù so bu nòs dhaibh.</div><div>Tha e thìom dhoibh o 'n uair so</div><div>Stad dheth 'n uaills' is an teòmachd</div><div>'S a chaidh gun dùlan thoir uapa</div><div>Do 'n "Churrachd Ruadh" fhad' 's beò iad.</div><div><br></div><div>Faodaidh "Glassburn' bhith sgrìo(bh)ag'</div><div>'S am bi e sgìth le cuid bòluich.</div><div>Bha e gòrach a rìreadh</div><div>Dhol a' slimeadh 's an dòigh so.</div><div>Ach cha bhreugnaich e fhìrinn</div><div>Ged a sgriobhadh e "volumes"</div><div>Oir tha buaidh le làn chinnteas</div><div>Aig Bràigh a' Ghlinn' 's tha mi pròiseil.<br><br><br>~~~<br><br>Written by John Fraser, Temple, who was Captain of the Urquhart Team in 1887 and 1888 - this song probably refers to the 1887 match<br><br>Good fellow who travels</div><div>from Strathglass of the Men</div><div>Give my greetings to Glassburn</div><div>and to the heroes who were with him</div><div>and tell them of my condition</div><div>pained and wounded</div><div>since they lost that battle</div><div>As long as I live the indignity will not leave me</div><div><br></div><div>In the name of all that’s good what happened</div><div>to the Glasaich in the battle?</div><div>They lost completely their agility&nbsp;</div><div>before the competition was halted</div><div>Truthfully I supposed</div><div>and I always hoped&nbsp;</div><div>That the like would never be seen</div><div>in this part of Europe</div><div><br></div><div>My seven shame and embarrassment</div><div>My chagrin was not a small matter</div><div>My countrymen going home</div><div>Without a jot or as much as the breath in them</div><div>Although they played with passion</div><div>for the first part of the strife</div><div>The prudent Urquhartmen</div><div>brought their fame as low as it could go</div><div><br></div><div>But what injures me completely</div><div>My countrymen and my comrades</div><div>who were two times stripped</div><div>of the reputation that was theirs always</div><div>It is their sorrow that this time</div><div>nobility and dexterity ceased</div><div>and they did not challenge&nbsp;</div><div>the Red Cap as long as they lived</div><div><br></div><div>Glassburn may write</div><div>until he is tired with bluster</div><div>It was truly foolish</div><div>To gloss over in this way</div><div>But he can’t refute the truth</div><div>although he would write volumes</div><div>Because certain victory</div><div>Lies with the Braes of the Glen and I’m proud<br><br>Read by Megan Grant of Shenval</div><div><br></div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/cf5c2bf0611f4b3f30e231706dee5e73/AUDIO_2022_04_15_11_20_10.mp3" />
         <pubDate>2022-04-15 10:25:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2144816642</guid>
      </item>
      <item>
         <title>The Legend of the Currachd Ruadh</title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2146824369</link>
         <description><![CDATA[<div>May be taken with a pinch of salt!</div>]]></description>
         <enclosure url="http://keepingoutofthed.blogspot.com/2008/12/legend-of-currachd-ruadh.html" />
         <pubDate>2022-04-18 10:16:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2146824369</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Transactions of the Gaelic Society of Inverness Vol XLIII</title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2147603952</link>
         <description><![CDATA[<div>Barron, H. (1961) Notes on the Ness Valley, p150-171 </div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/2b9c0c21bbabf191446e0b875696fc7e/46295.pdf" />
         <pubDate>2022-04-18 22:06:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2147603952</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Transactions of the Gaelic Society of Inverness Vol XLV</title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2147628369</link>
         <description><![CDATA[<div>Barron, H. (1967) Notes on the Aird p196-231<br>Barron, H (1968) Some Gaelic Verse from North Inverness-shire p370-392</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/a1cd53d35958bcf929de7f24757aed66/46297.pdf" />
         <pubDate>2022-04-18 22:40:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2147628369</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Transactions of the Gaelic Society of Inverness Vol L.</title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2147628882</link>
         <description><![CDATA[<div>Barron, H. (1977) Notes on Bàrds, p 201-237<br>Barron, H. (1978) Verses, Fragments, etc from various districtss p 403-434 </div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/dc642204918ffe8114cc8f2afe81d9ee/46302.pdf" />
         <pubDate>2022-04-18 22:41:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2147628882</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Transactions of the Gaelic Society of Inverness Vol XLVIII</title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2147629642</link>
         <description><![CDATA[<div>Barron, H. (1972) Notes on Bàrds, p 1-39<br>Barron, H. (1973) Verser, Fragments, Words from Various Districts, p339-370</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/329ffa4fc535894a3a124eab5fa845f5/46300.pdf" />
         <pubDate>2022-04-18 22:42:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2147629642</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Charlie Macleod - GlenUrquhart</title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2165453598</link>
         <description><![CDATA[<div>Charlie Macleod is a young player for Glenurquhart. He made his Macdonald Cup debut in 2021 when Strathglass won. His father Iain and uncle Alan have both long histories in shinty in the area, as well as his sister Chloe who has played for both Strath and Glen.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/bfb53ddc1532b1bc6bf0f66d57e69c26/Charlie.mp3" />
         <pubDate>2022-04-30 20:19:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2165453598</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Hazel Hunter - Glen Urquhart</title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2165454507</link>
         <description><![CDATA[<div>Hazel Hunter helped found the present GlenUrquhart women's team. She is also a former Strathglass player for both women and men. In this clip she talks about the women's team and the importance of shinty in her life.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/47e8953838305d01639ed7722c2eb3cf/Hazel.mp3" />
         <pubDate>2022-04-30 20:21:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2165454507</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Connor Golabek - Glenurquhart</title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2165454950</link>
         <description><![CDATA[<div>Connor Golabek was the winning captain for GlenUrquhart in 2022. Connor originally played for Inverness but has played for GlenUrquhart for many years. In this clip he talks about the importance of winning the Cup for the community that he now plays for.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/05adfa9947d6a4cc2716af263a77d650/Connor_Golabek.mp3" />
         <pubDate>2022-04-30 20:23:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2165454950</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Siobhan Thomson - GlenUrquhart</title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2165455536</link>
         <description><![CDATA[<div>Siobhan Thomson helped form the present GlenUrquhart women's team. Her son also plays for the club. In this clip she talks about the history of the Maclennan Quaich, the women's equivalent of the Macdonald and Ali Ban Cups.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/221815c3ac51d366597931ae3c64106d/Siobhan.mp3" />
         <pubDate>2022-04-30 20:25:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2165455536</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Seth Jones - Strathglass</title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2165456219</link>
         <description><![CDATA[<div>Seth Jones was Strathglass Captain for the 2022 game. He moved to Cannich as a youngster and shinty helped him and his family integrate quickly in to the local community. In this clip he talks about the importance of the togetherness shinty provides.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/9c8ffedfeb2acc872a8ae7404f25b171/Seth.mp3" />
         <pubDate>2022-04-30 20:26:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2165456219</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Charlie Hall - Strathglass</title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2165457050</link>
         <description><![CDATA[<div>Charlie Hall is a former rugby player from England who now lives in Cannich. A member of the committee of Strathglass and second team manager, in this clip he talks about shinty's importance to him.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/2c26709b95406d95f1abb56488f6d20c/Charlie_Hall.mp3" />
         <pubDate>2022-04-30 20:29:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2165457050</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Dave Stewart and Billy Macleod</title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2165460474</link>
         <description><![CDATA[<div>Dave Stewart was the Glenurquhart manager at the 2022 Macdonald Cup. He was captain of the Glenurquhart team that was runnersup in the 1988 Camanachd Cup Final.<br>Billy Macleod has played many roles in shinty, and was goalkeeper in the same match.<br>In this clip they talk about the importance of the Macdonald Cup rivalry with Strathglass.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/528772bf7f7d25f3253ffe84873e3239/Davie_and_Billy.mp3" />
         <pubDate>2022-04-30 20:39:25 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2165460474</guid>
      </item>
      <item>
         <title>GlenUrquhart in the 1988 Camanachd Cup Final</title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2165460961</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=1szUo0i2Xms" />
         <pubDate>2022-04-30 20:40:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2165460961</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Alastair and Thomas Maclean</title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2165462432</link>
         <description><![CDATA[<div>Alastair and Thomas Maclean are two brothers, descended from Ali Ban who have long family connections to the area. Their uncle is Billy Maclean who features in the longer interviews in this project.<br>Alastair plays for Glenurquhart and Thomas for Strathglass. In this clip they talk about playing against each other and their family links.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/3776b3be561e7c875ff46cecdd13877a/Alistair_and_Thomas.mp3" />
         <pubDate>2022-04-30 20:44:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2165462432</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Eddie Tembo - Glenurquhart</title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2165463246</link>
         <description><![CDATA[<div>Eddie Tembo has played and managed Glenurquhart, as well as representing Scotland.<br>Eddie was born in Zambia, his father's homeland, and moved to Glenurquhart, his mother's home area when he was 12.&nbsp;<br>In this clip he talks about shinty's importance to him and the ara.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/cc406760566c49cf013307ff14b5a637/Eddie_Tembo.mp3" />
         <pubDate>2022-04-30 20:46:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2165463246</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Macdonald Cup 2022</title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2165469786</link>
         <description><![CDATA[<div>The Macdonald Cup fixture for 2022 was finally played simultaneously with a National Division fixture between the two clubs on 30th April at Blairbeg Park, Drumnadrochit.<br><br>Glenurquhart started strongly and scored first via John Barr on 9 minutes. The Glen limited Strathglass to a few chances, and doubled the advantage through captain Connor Golabek just before halftime.&nbsp;<br><br>In the second half, Strathglass got off to a bad start, conceding a third two minutes into the half. David "Dixie" Maclennan making it 3-0. Golabek put the game beyound any reasonable doubt on 65 minutes for 4-0.<br><br>Michael Stokes got one back for the Strath with just under ten minutes remaining, and although Strath almost grabbed a second moments later, the Glen thereafter shut up shop and regained the historic trophy.<br><br>Ally Mackintosh of Glenurquhart won the Shewglie trophy for man of the match.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/7b98db9f4ea24d0a6c858b3bb736b635/IMG_0239.HEIC" />
         <pubDate>2022-04-30 21:02:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2165469786</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Darren Reid</title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2165659019</link>
         <description><![CDATA[<div>Darren has won Strathglass Player of the Year more than any other individual. A major player for the club on and off the park, Darren is Club President, following in the footsteps of many illustrious individuals going back to 1880.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/810a003760b82af0b2b4def2131af4d3/IMG_5378.jpeg" />
         <pubDate>2022-05-01 08:12:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2165659019</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Euan MacCallum</title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2165659825</link>
         <description><![CDATA[<div>Euan is a youth player for Strathglass. His family have long associations with the Strath. Like his father Ian and brother Niall, he carries the nickname "Tatties".</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/2b0b4e5734aff6cad9ab067fb955f0c5/IMG_5191.jpeg" />
         <pubDate>2022-05-01 08:14:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2165659825</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Bonaidean Biorach</title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2165660442</link>
         <description><![CDATA[<div>The Glengarry was the hat that the original Strathglass teams wore as part of their playing uniform. Along with white shirts and trousers made of the tartan of the Black Watch. These all reflected Captain Macra-Chisholm's military background. In these portraits taken in January 2022, the modern day players wear A' Bhonaid Bhiorach - The Pointy Bonnet.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-05-01 08:16:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2165660442</guid>
      </item>
      <item>
         <title>George Phimister</title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2165662283</link>
         <description><![CDATA[<div>George is a stalwart of Strathglass and has been key to many of the club's successes in the last 25 years. A formidable but fair opponent for any player, George continues to provide valuable experience for the club's second team. The Phimister name is one that is synonymous with Strathglass Shinty.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/b72d528056ad52459cae636313d2de23/IMG_5376.jpeg" />
         <pubDate>2022-05-01 08:23:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2165662283</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Donald Fraser</title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2165663438</link>
         <description><![CDATA[<div>Donald is one of Strathglass' most decorated players and is currently manager of Strathglass first team. His family and the Fraser name have a long connection with Strathglass Shinty Club.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/b59697379ddb7cc0db7708a5691ca4c6/IMG_5198.jpeg" />
         <pubDate>2022-05-01 08:27:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2165663438</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Cameron Price</title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2165664217</link>
         <description><![CDATA[<div>"Cami" is one of Strathglass' most promising youngsters. A keen trainer and newly promoted to second team captain, players such as Cami and Euan are key to the future of a club such as Strathglass which draws its players from a very sparsely populated area.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/1a9667ec8be4c0876e5283b61a413d48/IMG_5181.jpeg" />
         <pubDate>2022-05-01 08:29:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2165664217</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Josh Fraser</title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2165665653</link>
         <description><![CDATA[<div>Josh is one of Strathglass' most talented players of the current era. He was the Macdonald Cup winning captain in 2021. Missing the 2022 season on the parkdue to an injury sustained at work, he is a reminder of the fact that shinty is an amateur sport where the players juggle life and work commitments to play the sport they love. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/0042a6d8bea9c55272004300c2f52e40/IMG_5190.jpeg" />
         <pubDate>2022-05-01 08:33:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2165665653</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Adam Todd</title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2165666485</link>
         <description><![CDATA[<div>Adam is a big personality at Strathglass Shinty Club on and off the park. A boisterous present between the posts as goalkeeper, Adam takes that enthusiasm forward off the park working with the youth players. Strathglass draws from the small primary schools of Teanassie, Cannich Bridge as well as splitting the catchment of Balnain, so Adam and the rest of the youth coaching team have a very important job to continue to encourage youngsters to play the native sport.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/8b5c47c7286ac69cf7f739e1f05d7f26/IMG_5186.jpeg" />
         <pubDate>2022-05-01 08:35:49 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2165666485</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Seth Jones</title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2165667155</link>
         <description><![CDATA[<div>Seth is the Captain of Strathglass for season 2022. An energetic presence on the park, he works in Cannich running the family owned Caravan and Camping Park which borders the Cannich Playing Field.&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/199032fc6769d279e2d978027da059ac/IMG_5197.jpeg" />
         <pubDate>2022-05-01 08:38:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2165667155</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Penri Jones</title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2165667751</link>
         <description><![CDATA[<div>Penri is one of Strathglass' key players of the current era. An important source of goals, "PJ" has worked his way up from youth level, via the Strath second team to become an important player for the club.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/5d9fc7ecca57e5c04c2ef49670241e5f/IMG_5174.jpeg" />
         <pubDate>2022-05-01 08:40:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2165667751</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Eòghan Stiùbhart explains the project in Gaelic</title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2165708656</link>
         <description><![CDATA[<div><br>Translation in English - <br><br>This project, I guess like any good project, started off as one thing, and through necessity and reflection became something else.</div><div><br></div><div>The necessity was, like most things over the last two years, due to COVID. COVID meant that any opportunity to stage any form of re-enactment, using the Glengarrys and Curachd Ruadh to give a sense of the old time matches, had to be cancelled. The opportunity for in person interviews, in particular with the older generation who may be nervous about speaking on microphone, but would happily do so eventually face to face but not over Zoom was also stopped.&nbsp; Then even getting along to trainings to take portraits was going to be a tough job with restrictions and a rightful sense of caution still in place, thanks though to the Strathglass lads for mugging it up with the Glengarrys at least one night. Then finally the scheduled Macdonald Cup fixture before the beginning of the season brought a sense of crisis with deadlines near. It’s quite funny that similar&nbsp;</div><div><br></div><div>COVID however, gave other opportunities, more time to research, for example, more time to delve into the Gaelic poetry of Ewen Macdonald, Eòghann Shìm, who played in both games in 87 and 88 for the Strathglass, which sparked ideas for another project, and also the opportunity to bring others into the project who I might not have brought in otherwise. It certainly helped me with the idea to use female Gaelic voices resident in the Strath and Glen to bring the very manly verses, overflowing with jibes and barbs that anyone unfortunate enough to read football twitter after a contentious penalty decision on Sky Sports would recognise. I’m very grateful to those women for giving their voices to bring these poems and songs in the first language of many of the players of that time alive once again.</div><div><br></div><div>The reflection was another, that as I delved deeper into the writings about the club, and spoke to more people that a simple but profound truth was at its heart. One that I already knew but that became more palpable with every moment. That shinty is a simple yet vital part of the life and identity of the people who live in these communities and the best thing I could do was get out of their way and let them tell their story. On a personal note, it has helped me strengthen my own attachment to the Strath club where I play my shinty, as well as appreciate more the importance of the eternal rivalry with the Glen. I hope that is reflected in “Suas am ball, sìos am ball” which tries to move between past, present and future of the sport in these special places.</div><div><br></div><div>Hopefully the voice recordings here will stand the test of time as much as the newspaper reports from 1887 and 1888 do and provide a social history explaining the importance of shinty to Strathglass and Glenurquhart in this time and place in history.&nbsp;</div><div><br></div><div>A benefit of COVID, a COVIDIVIDEND one might say, is that people are finally au fait with using QR codes. Presenting all the audio material via a QR code accessed from traditional presentation boards was something which came quite late in the process. It was also important that a copy of the presentation boards were available in both Strath and Glen and it was a real sense of achievement to be able to present the boards to the clubs when the Macdonald Cup was finally played in April 2022. Hopefully the clubs will find a place in their local community where these can be accessed by locals and visitors alike for many years to come.</div><div><br></div><div>I’m grateful to Highlife Highland and Spirit 360 for the opportunity to tell shinty’s story as part of the project. Shinty and Gaelic go hand in hand and both sport and language face many of the same challenges, especially in the fragile communities that support them still. As part of the Iomain Cholmcille project, we believe that shinty and Gaelic can strengthen each other, and hopefully in bringing the Gaelic heritage of the two areas to the forefront again through its sport, then Gaelic can become again a language heard a little more frequently in Strath and Glen.</div><div><br></div><div>It’s of great personal regret that I started this project too late to capture the tales and stories of James “Jimmac” Mackintosh of Glenurquhart and Strathglass who passed away in September 2021.&nbsp; This project is dedicated to his memory.</div><div><br></div><div>- Eòghan Stiùbhart</div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/62ca18ab6d55cede8cf87d00d179e895/Eo_ghan_Stiu_bhart.mp3" />
         <pubDate>2022-05-01 10:36:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2165708656</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Jimmac Mackintosh 1938-2021</title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2165709169</link>
         <description><![CDATA[<div>The project is dedicated to the memory of Jimmac MacKintosh who played for both Glenurquhart and Strathglass for many years and was a lifelong supporter of shinty in the district.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://shinty.com/the-late-james-jimmac-mackintosh-1938-2021-glenurquhart-strathglass/" />
         <pubDate>2022-05-01 10:38:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2165709169</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Donald Cameron Photography</title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2165710596</link>
         <description><![CDATA[<div>Donald Provided Action Shots for the Project from the 2021 Macdonald Cup</div>]]></description>
         <enclosure url="https://noremacpix.co.uk" />
         <pubDate>2022-05-01 10:42:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2165710596</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Iomain Cholmcille</title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2165720614</link>
         <description><![CDATA[<div>Iomain Cholmcille is the Gaelic Shinty Project running since 2007 to support links between Gaelic speakers in Scotland and Ireland through the sport of shinty.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.facebook.com/IomainCholmcille" />
         <pubDate>2022-05-01 11:11:25 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2165720614</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Shinty in Glenurquhart and Strathglass and the Macdonald Cup</title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2165723911</link>
         <description><![CDATA[<div>The famous 22-a-side games of shinty played between Strathglass and Glen Urquhart in 1887 and 1888 at the Bught Park in Inverness had a profound effect upon the Game of the Gael, also known as camanachd, iomain or cluith-bhall.<br><br>The two contests encouraged the formation of the Camanachd Association in 1893 and the codification of the 12 a-side game which is still played today. Strathglass had already drawn up rules in 1880 under the watchful eye of Captain Archibald MacRa Chisholm of Glassburn who would be the Association's first Chieftain.<br><br>The games were fiercely fought with the 1887 game ending 2-0 to Glen Urquhart and the rematch in 1888 finishing 1-0 to the Glen. Glen Urquhart wore "A' Churachd Ruadh", the Red Cap, with blue shirts, white knickerbockers and blue stockings, and Strathglass wore Glengarries, white shirts and Black Watch tartan trews.<br><br>The predominate language of the players would have been Gaelic. This is reflected in the number of poems and songs written in Gaelic which either celebrate the result or dispraise their opponents. Certainly plenty of modern fans of sport will recognise the niggles, controversies and taunts within these songs.<br><br>Although there are no longer native speakers of Urquhart or Strathglass Gaelic still living, these poems and songs have been recorded using Gaelic speakers who live in Glen Urquhart and Strathglass. New translations were also made into English to make them accessible to others. A new Gaelic poem inspired by the research of this project was composed by Strathglass player Eòghan Stewart - "Suas am ball, Sìos am ball"<br><br>What is also striking about these games is that not only were these the first meetings between the Glen and the Strath, but they were also the only ones for another sixty years despite their proximity.<br><br>To help revive the sport as well as games between the neighbouring districts, the Macdonald Cup was presented for play in 1948 by James Macdonald of Strathglass, one of the last surviving players of the 1887 match. This fine trophy (pictured below) is still keenly contested annually by Glen and Strath.<br><br>The rivalry is played out at all levels. The Ali Ban Cup was set up for competition between the Strath and Glen reserve teams. It commemorates Alexander or Sandy Macdonald, aka Ali Ban or the White Hare, who scored the only goal for Glen Urquhart in 1888 in the dying minutes.<br><br>In 2017 with the growth of the women's game in both Strath and Glen, the MacLennan Quaich was created for play between the two sides. This is a tribute to Helen MacLennan who has supported shinty in the area for many years. Whichever side is playing, Strathglass now wear maroon and blue colours, and likewise, Glen Urquhart, red and black.<br><br>Shinty lives and dies in its communities and thrives on the linkages, both friendships and rivalries, between areas. In this project you can hear Roy MacKenzie of Strathglass, and Billy Maclean of Glen Urquhart (a descendant of Ali Ban) discussing what shinty means to them, their friendship and their communities.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/226d044439c2de08cf2aa2906d04c0be/ADEFC66E_C89B_4DD7_81AF_59D9F1F4B933.JPG" />
         <pubDate>2022-05-01 11:21:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2165723911</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Poster - in English</title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2165751967</link>
         <description><![CDATA[<div>For Schools to print out</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/530f38f465c554f4da49ce1c2dd8b0f2/Garg___Beurla.pdf" />
         <pubDate>2022-05-01 12:30:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2165751967</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Garg - Iomradh sa Ghàidhlig</title>
         <author>gaidhligguleor</author>
         <link>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2165754231</link>
         <description><![CDATA[<div>Postair ri fhaotainn sa Ghàidhlig airson Sgoiltean<br><br>Thug na geamannan ainmeil le 22 gach taobh eadar Gleann Urchadain is Srath Ghlais aig Pàirc a' Bhucht ann an Inbhir Nis buaidh mhòr air Spòrs nan Gàidheal, camanachd, no iomain no cluth-bhall mar a bhios aig cuid oirre. 'S e camag a chanadh ris san dà sgìre seo.<br><br>Bhrosnaich an dà chòmhrag cur air bhonn Chomann na Camanachd ann an 1893 agus reachdan a' gheama 12 gach taobh a tha ga cluich fhathast. Bha Srath Ghlais mu thrath air riaghailtean a dhèanamh ann an 1880 fo smachd Caiptean MacRàth-Siosalach à Allt na Glaisig a bha na chiad cheann-cinnidh a' Chomainn.<br><br>Bha na geamannan glè gharg agus chrìochnich an geam an 1887 2-0 do Ghleann Urchadain, agus bhuannaich Gleann Urchadainn 1-0 san ath-chluiche an 1888. Chaith Gleann Urachdain a' Churachd Ruadh, lèintean gorma, briogaisean geala agus stocainnean gorma, agus chaith Srath Ghlais bonaidean biorach, lèintean geala agus triùbhas le tartan nam Freiceadan Dubha.<br><br>'S e Gàidhlig a bhiodh ann am prìomh chànan nan cluicheadairean. Tha seo ri fhaicinn san uimhir de rannan sgrìobhte sa Ghàidhlig a' toirt iomradh air an sgòr no a' dì-mholadh nan dùbhlanach. Gu dearbh, bhiodh luchd-leantainn spòrs là an-diugh ag aithneachadh "an cuid bhòluich" mar a tha aig Iain Friseal, Teampuill bho na meadhanan sòisealta!<br><br>Ged nach eil luchd-labhairt le Gàidhlig na sgìre beò fhathast, chlàradh na dàin is na h-òrain le luchd-labhairt na Gàidhlig a tha a' fuireach ann an Gleann Urchadain agus Srath Ghlais. Chaidh eadar-theangachaidhean ùra a dhèanamh gus am faigh luchd na Beurla blasadh orra. Chaidh dàn ùr Gàidhlig a bhrosnachadh tron rannsachadh le Eòghan Stiùbhart a chluicheas airson Srath Ghlais "Suas am ball, Sìos am ball."&nbsp;<br><br>'S e rud iongantach mu na geamannan seo cuideachd nach b' iad a-mhàin a' chiad dà gheam eadar an Gleann is an Srath ach gur b' iad na aon gheamannan eatorra airson 60 bliadhna ged tha an dà sgìre ri taobh a chèile.<br><br>Gus an spòrs agus geamannan eadar an dà sgìre ath-bheòthachadh, chaidh Cupa an Dòmhnallaich a thoirt seachad an 1948 le Seumas Dòmhnallach à Srath Ghlais, fear de na daoine mu dheireadh beò a chluich an 1887. Tha an duais àlainn seo fhathast ga cluich gach bliadhna eadar Gleann is Srath.<br><br>Bidh an co-fharpais a' dol aig gach ìre. Chaidh Cupa Ali Bhàin a chur air dòigh airson dara sgiobaidhean a' Ghlinne is an t-Sraith. Tha an duais mar chuimhne air Alasdair no Sandaidh Dòmhnallach, no Ali Bàn "An Geàrr Bàn", a chuir an tadhal don Ghleann sna mionaidean mu dheireadh an 1888.<br><br>Ann an 2017 le fàs spòrs nam Ban anns an t-Srath agus sa Ghleann, chruthaicheadh Cuach NicIlleinnein airson farpais eadar an dà sgioba. Tha seo mar chomharra air taic Helen NicIlleinnein do spòrs san sgìre fad iomadh bliadhna. Ge b' e dè sgioba a tha cluich, bidh Srath Ghlais a-nis a' caitheamh ruadh-donn is liath mar dhathan, agus mar an ceudna Gleann Urchadain, dearg is dubh.<br><br>Bidh camanachd a' fantail beò no a' faighinn bàs ri linn a coimhearsnachdan, ceanglaichean, càirdeas agus co-fharpais eadar sgìrean. Sa phròiseact seo, cluinnear Roy MacCoinnich, Srath Ghlais agus Uilleam MacIlleathain, Gleann Urchadain (o Shlìochd Ali Bhàin) a' còmhradh mu na tha iomain a' ciallachadh riuthsan agus rin coimhearsnachdan.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/552890829/15c603cf0aab104a71d21107b891c3d3/Garg___Ga_idhlig.pdf" />
         <pubDate>2022-05-01 12:36:45 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gaidhligguleor/garg/wish/2165754231</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
