<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>KOKORO MidPac IB by amyb</title>
      <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB</link>
      <description>As you read, jot down questions, vocab you think folks should know (please define), and interesting quotes (state why you think so). Feel free to include images!</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2019-03-05 18:04:26 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2023-02-06 01:30:11 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>Women&#39;s Bathing Suits 1910</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338177309</link>
         <description><![CDATA[<div>"...I had whiled away the time watching the Westerners bathe...The women especially seemed overly modest" (page 4)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/32647/b31107ac131e7f1decf3d9e5eee30e01/1910_1.jpg" />
         <pubDate>2019-03-05 23:16:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338177309</guid>
      </item>
      <item>
         <title>&quot;WHILE AWAY&quot; (pg 4)</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338178060</link>
         <description><![CDATA[<div>"to pass time idly and usually pleasantly"</div>]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/kvIClgsZCN633TwJss/giphy.gif?cid=e1bb72ff5c7f044b35707a44417b583b" />
         <pubDate>2019-03-05 23:19:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338178060</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Guilt in loving...</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338178496</link>
         <description><![CDATA[<div>"But you must be careful...you must remember that there is guilt in loving" (pg 27), said by Sensei to the narrator...This quote really startled me...there's a lot of wisdom in it. That being said, it makes one think of ways in which there is "guilt in loving"...hmmm<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-05 23:22:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338178496</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Always alone...</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338178964</link>
         <description><![CDATA[<div>On page 5 the narrator mentions that Sensei is always aloof and indifferent to his surroundings and "always alone"...I wonder why, and I also wonder why that is in anyway appealing to the narrator, who is drawn to be his friend.<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-05 23:25:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338178964</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Shadows</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338197389</link>
         <description><![CDATA[<div>“But sometimes I would notice a shadow cross his face. True, like the shadow of a bird outside the window, it would quickly disappear” (Soseki 12), describes Sensei’s appearance. This quote makes me think of the negative events that could have possibly happened in Sensei’s past. This shadow that Sensei carries could also be the reason he is the way he is. <br>-Kaci Theros p.7 </div>]]></description>
         <enclosure url="http://wallpapersin4k.net/wp-content/uploads/2016/12/Shadow-Wallpapers.jpg" />
         <pubDate>2019-03-06 01:01:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338197389</guid>
      </item>
      <item>
         <title>The Reality of Death</title>
         <author>judithmaytamayo</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338286367</link>
         <description><![CDATA[<div>In Chapter 1, page 10, Sensei asks the narrator "You have never thought seriously of the reality of death, have you?" I wonder if Sensei himself has thought about the reality of death because being that he chooses to separate himself from the world, wouldn't it be most likely that he would die alone? If Sensei is aware of this possibility, and yet he still makes no effort to live his life gloriously, does that indicate that he has not found his purpose in life? Or maybe that his past decisions have made his current life not worth living?<br>- Judith Tamayo p.1</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-06 09:15:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338286367</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Incapable of Not Loving</title>
         <author>judithmaytamayo</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338291842</link>
         <description><![CDATA[<div>A man capable of love, or I should say rather a man who was by nature incapable of not loving; but a man who could not wholeheartedly accept the love of another--such a one was Sensei" (Soseki 12). This quotation struck me because it made me think about why some people won't allow themselves to be loved, or why some people are reluctant to get into serious relationships. Possibly, these types of people feel as if they are not worthy of love, or that they don't have a healthy amount of self love. Either way, a substantial amount of people in the world feel incapable of being loved, and this quote made me attempt to address why. <br>- Judith Tamayo p.1</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/362403696/2a5bc6f0fd491c70459b76d967667251/Unknown_6.jpeg" />
         <pubDate>2019-03-06 09:38:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338291842</guid>
      </item>
      <item>
         <title>&quot;Melancholy&quot; (pg.14)</title>
         <author>judithmaytamayo</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338296446</link>
         <description><![CDATA[<div>(noun) a feeling of pensive sadness, typically with no obvious cause.<br><br>(adj) having a feeling of melancholy; sad and pensive.<br><br>"But I am also a melancholy man, and so I asked you why you should wish to visit me so often" (Soseki 14)<br>- Judith Tamayo p.1</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/362403696/a654ed39573041608b82d48488623133/69325_melancholic.jpg" />
         <pubDate>2019-03-06 09:54:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338296446</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Gingko Tree</title>
         <author>judithmaytamayo</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338299242</link>
         <description><![CDATA[<div>"Towards the end of the cemetery, there stood a gingko tree, so large that it almost hid the sky from view" (Soseki 10)<br>- Judith Tamayo p.1</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/362403696/b86778038119b3874b47e261dddbe48c/22776_original.jpg" />
         <pubDate>2019-03-06 10:05:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338299242</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Possibly autobiographical?</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338575228</link>
         <description><![CDATA[<div>Within the forward on page vi, Edwin McCellan writes “Soseki was too modern in his outlook to be fully in sympathy with the general; and so is Sensei”. Could the comparison of Soseki and Sensei set up more parallels within the text? Do Sensei’s experiences match the experiences of Soseki? If so, was it intentional?  -Morgan Groves (Per. 5)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://media3.giphy.com/media/kPtv3UIPrv36cjxqLs/giphy.gif?cid=e1bb72ff5c80204c4b54433755feb816" />
         <pubDate>2019-03-06 19:30:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338575228</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Thatched</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338668164</link>
         <description><![CDATA[<div>“I walked to the sea every day, between thatched cottages that were old and smoke-blackened” Pg. 2 <br><em>verb</em></div><div>past tense: <strong>thatched</strong>; past participle: <strong>thatched<br></strong><br></div><ol><li>cover (a roof or a building) with straw or a similar material.</li></ol><div><strong>-</strong>Morgan Groves (Per. 5) </div><div><br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/362625898/345d0dc78b7aa1f1ea4b21694dab80cc/8BF847BA_44DE_4984_82F6_6836C48E4AA5.jpeg" />
         <pubDate>2019-03-07 00:41:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338668164</guid>
      </item>
      <item>
         <title>A Sea of Black Heads </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338673090</link>
         <description><![CDATA[<div>“The beach was always crowded with men and women, and at times the sea, like a public bath, would be covered with a mass of black heads” (Soseki 2). This quote really stuck out to me because of the picture it painted in my head. Because of the comparison of the beach to a public bath I got the sense that  everyone was enjoying their relaxation as a whole community.  By simplifying all of the beach goers to their black hair it makes all to them equal to the reader. This would not be the case necessarily if they were at a public bathhouse. Public baths were separated by gender and it would cost money to get in. The scene’s sense of unity sets up the entrance of the Westerner later on in the text. This helps the Westerner stand out to our protagonist, which then brings him to Sensei. I thought that the unity described in this passage was extremely powerful and I could picture the setting quite easily. <br><br>-Morgan Groves (Per. 5)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://media0.giphy.com/media/9pffrT1fatfOg/giphy.gif?cid=e1bb72ff5c806e4046694d565188e828" />
         <pubDate>2019-03-07 01:05:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338673090</guid>
      </item>
      <item>
         <title>&quot;Sensei&quot;- A way to depict Japan&#39;s Modernization and end of the Meiji Era</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338674596</link>
         <description><![CDATA[<div>Through a series of historical events that occurred in just the beginning pages of Kokoro, Soseki illustrates the parallels between tradition and change to a modern society. <br>Is this a biographical text depicting Soskei's life?<br>Sensi is definitely a man of few words, does his dialogue mean something deeper or am I over analyzing the grave yard dialogue.<br>Kaia Hutchison (period 5) </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 01:12:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338674596</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Wryly</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338675218</link>
         <description><![CDATA[<div>“He smiled wryly” (Soseki 7).  <br><em>adverb</em></div><ol><li>in a way that expresses dry, especially mocking, humor.</li></ol><div>Morgan Groves (Per. 5)<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="http://ww4.hdnux.com/photos/11/01/41/2365555/9/920x920.jpg" />
         <pubDate>2019-03-07 01:15:45 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338675218</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Narrator’s Infatuation </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338676460</link>
         <description><![CDATA[<div>“I never felt any desire to part from Sensei”(Soseki 8). <br>What Is it about Sensei that drew the narrator? What kept the narrator interested in Sensei?<br><br>Morgan Groves (Per. 5)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://media3.giphy.com/media/eauCbbW6MvqKI/giphy.gif?cid=e1bb72ff5c8072166668473432bc5b2b" />
         <pubDate>2019-03-07 01:21:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338676460</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Desolation and Loneliness</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338676905</link>
         <description><![CDATA[<div>“who despises himself”... and so “refuses to accept openheartedly the intimacy of others" (Soseki 8)<br><br>The powerful feeling this quote evokes makes the reader feel for the old man. The narrator emphasizes his naivete to display emotion and how it allows the narrator to form a relationship with Sensei, and it is clear to the reader that Sensei is indeed suffering from depression and his introverted attitude that is apparent in this text. The way he carries himself, and how his short, discrete dialogue suggest that he is guarded by everyone he knows, even his wife, Shizu. Not guarded by some influence, but by choice. <br><br><br><br><br>Kaia Hutchison (period 5)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/362711037/a6abee289fc66765a0f21cb258b9e096/ee06f5d8039c2087301abf8792f3d47c_1b2d1e359b601a8dd83bed6454eccbc1.jpg" />
         <pubDate>2019-03-07 01:23:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338676905</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Curt- Kaia Hutchison</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338679583</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 01:36:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338679583</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Narrator&#39;s great fondness towards Sensei</title>
         <author>yoonhyekim</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338679640</link>
         <description><![CDATA[<div>In the chapter 1, page 11, the narrator states that the more he visits Sensei, the more eager he  becomes to see him. However, on the next page, the narrator depicts that Sensei is always quiet and seems lonely. <br>What makes the narrator interested in Sensei and visit him at regular intervals? <br>Chloe Kim (pd.7)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 01:36:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338679640</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Gnawing</title>
         <author>yoonhyekim</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338681911</link>
         <description><![CDATA[<div>adjective <br>persistently worrying or distressing<br><br>"I cannot say whether it was annoyance or dislike or fear that I saw in his expression. But whatever it was, there was beneath it, I felt, a gnawing anxiety." (pg. 13)<br>Chloe Kim (pd. 7)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/362658848/26adac3ecbddfbe47426fb93648e520a/download.jpg" />
         <pubDate>2019-03-07 01:48:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338681911</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Goldfish Vendor </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338683897</link>
         <description><![CDATA[<div>“I could hear the cry of a goldfish vendor from the lane on the other side of the ledge” (Soseki 29). <br>-Morgan Groves (Per. 5)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/362625898/4f190ba5b5eacf1df80372bc2f2a4d85/A2F4D3CC_4A27_4380_B6A5_17CB51410705.jpeg" />
         <pubDate>2019-03-07 01:58:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338683897</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Cemetery at Zoshigaya </title>
         <author>yoonhyekim</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338684823</link>
         <description><![CDATA[<div>"He seemed quite determined to distinguish between his pilgrimage to the grave and an ordinary walk." (pg. 13)<br>Chloe Kim (pd.7)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/362658848/00490ae0c8cacd7b62b1f1cbfba45b4f/download_1.jpg" />
         <pubDate>2019-03-07 02:02:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338684823</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Sensei</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338706679</link>
         <description><![CDATA[<div>"It was because he despised himself that he refused to accept openheartedly the intimacy of others" (Soseki 8)<br>Why is the narrator so drawn to Sensei? <br>Sensei seems deeply depressed about something not yet known, so why does his energy interest the narrator so much?<br>Nanea Spies (Pd. 1)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 03:56:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338706679</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Love</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338707835</link>
         <description><![CDATA[<div>"...but a man who could not wholeheartedly accept the love of another..." (Soseki 12)<br><br>This quote is very powerful in my eyes because Sensei definitely has deeply rooted issues. He cannot open up to others and somehow the narrator is still attracted to his personality. This quote truly highlights Sensei's inability to feel vulnerable, as if he cannot accept himself or his position in the world. We can see that Sensei is wrestling with many different possible issues that are based in his past. <br>Nanea Spies (Pd. 1)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 04:02:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338707835</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Obscurity</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338709203</link>
         <description><![CDATA[<div><em>Noun</em><br>Definition: The state of being unknown, inconspicuous, or unimportant.<br>Nanea Spies (Pd. 1)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 04:10:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338709203</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Loneliness and self-hatred</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338710270</link>
         <description><![CDATA[<div>"Then you have no trust in your wife either?"... "I don't even trust myself. And not trusting myself, I can hardly trust others. There is nothing that I can do, except curse my own soul." (Soseki 30)<br>This quote struck me because it reveals Sensei's inner feelings, which is something Sensei doesn't seem to communicate to others that often. So the fact that he shared these deep feelings to the narrator shows their relationship becoming closer. It also made me feel sympathy for Sensei, and Sensei's wife. When I first found out that Sensei had a wife, I was confounded, because the narrator was describing Sensei as lonely, so it struck me that he was in a marriage. But, because of this quote, I now realize that even in a marriage, people can still feel lonely if they do not love themselves.<br>Annika Alcon (pd.1)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://media0.giphy.com/media/7nFmRxSw6AmyI/giphy.gif?cid=e1bb72ff5c80a0056b6f4744632fad93" />
         <pubDate>2019-03-07 04:17:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338710270</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Tea House</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338710334</link>
         <description><![CDATA[<div>"...we in our part of the beach were obliged to make use of these tea houses which served as changing rooms" (Soseki 3)<br><br>Nanea Spies (Pd. 1)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/362739775/026273011c83e18565e9b6e040003289/c293d47c31f64bd73f8f2424b7e6a5cd.jpg" />
         <pubDate>2019-03-07 04:17:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338710334</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Narrator</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338711896</link>
         <description><![CDATA[<div>"The friendship that you sought in me is in reality a preparation for the love that you will seek in a woman." (Soseki 27)<br>After the narrator meets Sensei, he described something was missing in his life which draws him to visit Sensei. I wonder if Sensei is right about the narrator preparing to seek love in a woman? And maybe this will show up later in the story.<br>Annika Alcon (pd. 1)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 04:28:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338711896</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Mystified</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338713866</link>
         <description><![CDATA[<div>verb<br>to utterly bewilder or perplex (someone).<br>Annika Alcon (pd.1)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/a0FuPjiLZev4c/giphy.gif?cid=e1bb72ff5c80a1f34655725a4125eba9" />
         <pubDate>2019-03-07 04:43:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338713866</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Kamakura</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338714920</link>
         <description><![CDATA[<div>"Again, he was not home. In Kamakura, Sensei had told me that he spent most of his time at home ; indeed, he had even told me that he disliked to go out." (Soseki 9)<br>This is a picture of a popular monument in Kamakura where Sensei lives.<br>Annika Alcon (pd.1)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://travel.gaijinpot.com/wp-content/uploads/sites/6/2016/02/Great-Buddah-of-Kamakura.jpg" />
         <pubDate>2019-03-07 04:52:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338714920</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Inability to accept intimacy of others</title>
         <author>yoonhyekim</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338715120</link>
         <description><![CDATA[<div>“…he despised himself that he refused to accept openheartedly the intimacy of others.” (Soseki 8)</div><div><br></div><div>This quotation struck to me since it allowed me to think about the reason why some people refuse to accept others’ intimacy. It seems that the people who despise themselves, like Sensei, do not understand the people who try to get closer to them since they do not even like or know how to accept themselves. I could relate his inability to accept himself to the people in the real world. How can these people accept openheartedly the intimacy of others? <br>Chloe Kim (pd. 7)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/362658848/358f54933f5475979fef9a75c7d90a87/images.jpg" />
         <pubDate>2019-03-07 04:53:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338715120</guid>
      </item>
      <item>
         <title>“Should be”?</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338720705</link>
         <description><![CDATA[<div>“From this point of view, we should be the happiest of couples.” - p. 21<br>Just like the narrator, I am questioning Sensei’s history with his wife. Sensei makes statements about the guilt in love or that the narrator does not know love, yet it is unclear whether Sensei and his wife love each other. If they do, why is it that they are unhappy? What is it about their past that has changed their relationship?<br>Fiona Sievert (period 1)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 05:36:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338720705</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Fickle</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338721259</link>
         <description><![CDATA[<div><em>adjective<br></em>changing frequently, especially as regards one's loyalties, interests, or affection.<br>Fiona Sievert (period 1)</div>]]></description>
         <enclosure url="http://canacopegdl.com/images/fickle/fickle-3.jpg" />
         <pubDate>2019-03-07 05:41:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338721259</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Sensei</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338722613</link>
         <description><![CDATA[<div>"or should I say rather a man who was by nature incapable of not loving" - page 12<br>Like the narrator, I'm confused and still analyzing whether Sensei is more of a head or a heart man. The narrator seems to consider Sensei as intelligent but not in an intellectual way but in a spiritual way. Sensei relationship with his wife has done nothing to help me because everyone just seems to be confused on whether or not they really love each other. However, the narrators conversations with Sensei always seem to focus on how one lives a proper life, never drifting into abstract thinking, making me lean towards a more head over heart kind of man.<br>Marley Miyamoto (period 7)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 05:51:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338722613</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Contradiction</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338722916</link>
         <description><![CDATA[<div>“It is not you in particular I distrust, but the whole of humanity.” - p. 29<br>“...don’t put too much trust in me. You will learn to regret it if you do...The memory that you once sat at my feet will begin to haunt you and, in bitterness and shame, you will want to degrade me. I do not want your admiration now because I do not want your insults in the future.” - p. 30<br>This quote from Sensei caught my attention because it alludes to some terrible tragedy that Sensei was involved with (as does much of the text in the first 30 pages). Clearly, Sensei has been hurt (most likely his trust was broken). However, Sensei always says that he is the problem, that he would not be a good friend for the narrator. These two ideas contradict each other as Sensei says things that sound as though he has been betrayed but also frequently makes it clear that he is not a person the narrator should trust, suggesting that he is dangerous.<br>Fiona Sievert (period 1)<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://veritasdomain.files.wordpress.com/2010/09/contradiction.jpg" />
         <pubDate>2019-03-07 05:53:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338722916</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ueno Park</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338723731</link>
         <description><![CDATA[<div>“One day, during flower-viewing season, Sensei and I went to Ueno... While we were there, we happened to see a good-looking couple walking, close together, beneath the flowering trees.” - p. 25<br>This is the point in the book where Sensei brings up that there is guilt in loving. I wanted to get a better mental image of the scene so I looked up Ueno Park in Japan. <br>Fiona Sievert (period 1)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/18/Ueno_park.jpg/1920px-Ueno_park.jpg" />
         <pubDate>2019-03-07 06:00:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338723731</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Empathy </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338724386</link>
         <description><![CDATA[<div>"And soon, you will find that you no longer want to visit me." - page 15<br>I found myself feeling empathy for Sensei in this scene. I personally get more into a book when the author can add a sense of relatability to a character. What struck me is it's hard to write a character lines that portray vulnerability, and this one did, very clearly I might add. <br>Marley Miyamoto (period 7)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 06:05:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338724386</guid>
      </item>
      <item>
         <title>contemptuous</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338725320</link>
         <description><![CDATA[<div><em>adjective</em></div><div>showing contempt; scornful.<br><br>Marley Miyamoto (period 7)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 06:12:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338725320</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Loneliness</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338725780</link>
         <description><![CDATA[<div>“But I am an older man, and I can live with my loneliness, quietly.  You are young, and it must be difficult to except your loneliness.” Page 15<br>This quote Sensei says parallels society as a whole. As children grow into adolescents, they have trouble bonding and the desire to fit in with the majority increases. I chose to further analyze this quote because I was surprised that Sensei hit home with a couple of words. I also like how Sensei is telling this narrator that after years of experience, after years of understanding how it feels to be isolated, it will eventually be accepted. In terms of the image, I chose this becuase these creatures in Mononoke Hime (it’s a good movie) kind of just represent that loneliness on their faces. The faces of all of them are also the same to show unity, like how what teenagers desire as they grow up. They’re also really cute in my opinion and I love my studio ghibli movies.<br>Ashley Uyematsu (pd5)<br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/362752880/4fa511dcca56846abb51e5d66b1b531a/545F6623_9506_43EE_A2CA_B951CA0A0E58.jpeg" />
         <pubDate>2019-03-07 06:15:25 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338725780</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338726317</link>
         <description><![CDATA[<div>“A lady then appeared, whom I took to be the mistress of the house. She was beautiful.” - Page 9<br><br>I found this quote incredibly mysterious. My main question was who is this woman and what is her relation to sensei. Could she be Kokoro, and slash or the woman on the cover of the book. Why do they call her a mistress, is it just Japanese terms for wife, or are their customs different there.<br><br>Kaio Hines</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 06:20:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338726317</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Disillusionment</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338727002</link>
         <description><![CDATA[<div><em>noun<br>A</em> feeling of disappointment resulting from the discovery that something is not as good as one believed it to be.<br>Ashley Uyematsu (pd5)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/362752880/d44052d36e0259fb802d7c317b3c7eb9/FF75A652_E8B1_40FE_BAB3_B7863634FA9F.jpeg" />
         <pubDate>2019-03-07 06:24:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338727002</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Narrator</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338728067</link>
         <description><![CDATA[<div>"'It is not you in particular that I distrust, but the whole of humanity.'" (Soseki, 29)<br><br>In this quote, Sensei is talking about the narrator. When doing research on <em>Kokoro</em>, I found out that the narrator's name is actually Watashi, which means "I" or "myself" in Japanese. This, along with this quote, kind of threw me into a loop. If the narrator is "I", does that mean that the narrator is the reader and can be anyone? If this is so, then literally all of humanity could be the narrator. Does this mean that the narrator symbolizes all of humanity?<br>This does kind of make sense. Since one point of literature is to convey a lesson/message to humanity, we can assume that's what Soseki is trying to do. Maybe the narrator is his example of humanity. This makes sense also because the narrator (symbolizing humanity) seems to be learning many lessons from Sensei.<br>Because of these factors, I'm wondering if the narrator actually symbolizes humanity.<br><br>- Isabella Miki (pd.5)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 06:31:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338728067</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338728213</link>
         <description><![CDATA[<div>“My whole body seemed to be filled with a sense of freedom and joy...the dazzling blue of the sky beat against my face and I felt as though little bright darts were being thrown against my eyes.” (6)<br>This visual is incredibly moving, because it is so vivid. The utilization of the “dazzling blue” beating against his face instead of using “the Sun beat against my face” created a unique visual, and “little bright darts” appeals to the senses and brings me back to the days I’ve spent in the ocean when the light reflecting off of it is painfully bright. It sets the scene for the day in which he meets Sensei, a combination of an idyllic experience and a hidden pain that lurks beneath. (Gaia Hittle) </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 06:32:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338728213</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338728772</link>
         <description><![CDATA[<div>Courteous: <br>"Very courteously, she told me of Sensei’s whereabouts.” (9)<br>Adjective <br>Polite, respectful or considerate in manner <br>(Gaia Hittle)<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 06:36:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338728772</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Pilgrimage</title>
         <author>kylersaiki</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338729435</link>
         <description><![CDATA[<div><em>Noun</em></div><div>A journey or search of moral or spiritual significance. Typically, it is a journey to a shrine or other location of importance to a person's beliefs and faith, although sometimes it can be a metaphorical journey into someone's own beliefs.</div><div><br></div><div>“He seemed quite determined to distinguish between his pilgrimage to the grave and an ordinary walk.” - Page 13</div><div><br></div><div>Kyler Saiki (Period 5)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 06:41:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338729435</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338729882</link>
         <description><![CDATA[<div>Based on a picture that was present earlier of Kamakura, where Sensei lives, and it’s most iconic monument, here is an image of a woodbock print of the same monument. This image was made by Ando Hiroshige during some point in the 1800s. (Gaia Hittle) </div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/362759452/fee5194152deaaf5a50412d93ebd0f2d/88998943_FB3C_449B_A8C7_5C351999255D.jpeg" />
         <pubDate>2019-03-07 06:44:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338729882</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Clad</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338729963</link>
         <description><![CDATA[<div><em>adjective<br></em>clothed.</div><div>“After having observed such a scene, it was natural that I should think this Westerner, who stood so lightly clad in our midst, quite extraordinary.”<br>(Sage Driscoll)<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 06:45:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338729963</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338730446</link>
         <description><![CDATA[<div>"'In a little while, it will be beautiful here. The tree will be a mass of yellow, and the ground will be buried beneath a golden carpet of fallen leaves.' Every month, I learned, Sensei made a point of walking by the tree at least once." (Soseki 11)<br><br>This quote struck me because I feel like it's foreshadowing Sensei's death. On page 8, the narrator states that Sensei is dead. The fact that Sensei is walking around in a cemetery feels like he's surrounding himself with death. Then he begins to talk about the tree, specifically about when its leaves will turn yellow, which is a sign of a dying tree. <br>I feel like this quote might have a message to it as well. Since Sensei is saying the tree will be beautiful when its dead/about to die, is he actually stating that death/elderly/history is beautiful?<br>- Isabella Miki (pd. 5)</div>]]></description>
         <enclosure url="http://www.pd4pic.com/images/branches-branch-aesthetic-autumn-coloring-yellow.jpg" />
         <pubDate>2019-03-07 06:48:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338730446</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Sensei</title>
         <author>kylersaiki</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338731193</link>
         <description><![CDATA[<div>“I always called him “Sensei”” </div><div>“The English word “teacher” which comes closest to the meaning to the Japanese word <em>sensei </em>is not satisfactory here.  The French word <em>maître</em> would express better what is meant by <em>sensei” </em>(Page 1)</div><div><br></div><div>Oftentimes during the study of another language, you will come across words or phrases that don’t have a direct translation to English.  In this instance, the word <em>sensei</em> and <em>kokoro </em>doesn’t have a direct equivalent.  This same principle of translation may apply to the overall text.  </div><div><br></div><div>If a person who is experienced in Japanese language and culture were to read the Japanese equivalent of <em>Kokoro</em>, what ideas or concepts would they notice that English readers wouldn’t find?  Is there styles of literature that aren’t easily translatable from Japanese?</div><div><br></div><div>-Kyler Saiki (Period 5)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 06:53:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338731193</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338733120</link>
         <description><![CDATA[<div>“Let us not argue. You men certainly will argue about anything, and with such obvious pleasure too. I have often wondered how it is that you men can, without becoming bored, forever exchange empty saké cups with one another.” (Soseki 30)<br>This quote stuck out to me because Sensei’s wife is often referred to as non-modernistic, however this quote makes me think she is very modernistic. She challenges the values of men and their priorities. Sensei’s wife frowns upon the constant arguing that men put forth. Going on to talk about how men are more concerned with drinking than with other maters. This makes me think of back in the day, when men would play poker through the night drinking and gambling— away from their wives. I feel that Sensei’s wife longs to be loved, and to be shown affection, but does not receive any. She is deprived of love and does not believe her husband will ever show her any. <br>(Sage Driscoll)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://tam.r.worldssl.net/wp-content/uploads/2017/06/Four-business-men-playing-poker-vintage-black-and-white-.jpg" />
         <pubDate>2019-03-07 07:06:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338733120</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338734426</link>
         <description><![CDATA[<div>“Sensei's mind of guilt with love.” (Soseki 20)<br>I was intrigued by the mention of this idea that guilt is attached to love. I found myself longing to know why Sensei attaches guilt to love. I feel that as we read more into the book, we will find out why. I also feel that this event is one of the most significant moments of Sensei’s life, so it will be important. <br>(Sage Driscoll)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 07:15:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338734426</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338734812</link>
         <description><![CDATA[<div>“Indeed, the grave stood like some monstrous thing, forever separating us.” (Soseki 21)<br>(Sage Driscoll)</div>]]></description>
         <enclosure url="http://img2.thejournal.ie/article/3858542/river?version=3858568&amp;width=1340" />
         <pubDate>2019-03-07 07:17:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338734812</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Vindictive</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338735110</link>
         <description><![CDATA[<div><em>adjective</em></div><div><br></div><ol><li>having or showing a strong or unreasoning desire for revenge.</li></ol><div><br>"'At any rate,' [Sensei] continued, 'don't put too much trust in me. You will learn to regret it if you do. And if you ever allow yourself to feel betrayed, you will then find yourself being cruelly vindictive.'"</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 07:18:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338735110</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Narrator </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338735394</link>
         <description><![CDATA[<div>"The beach was always crowded with men and women, and at times the sea, like a public bath, would be covered with a mass of black heads." (Soseki 2)<br>When I read this, I remembered the lesson in class about how different Japanese and American culture is and was. Japanese culture embraces being open, for example they have public baths compared to Americans who are much more conserved and don' t believe in that. In this quote, this kinda mentions how it's a tradition for the Japanese to take public baths together, soit said and at times, like a public bath, I wondered if they actually would go swimming at the beach and dress like how they would at public baths. <br>Kelly Uehira(1)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 07:20:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338735394</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Guilt</title>
         <author>kylersaiki</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338737589</link>
         <description><![CDATA[<div>“You must remember that there is guilt in loving.  You may not derive much satisfaction from our friendship, but at least, there is not danger in it.” (Soseki 27)</div><div><br></div><div>Sensei’s seemingly pessimistic view upon the nature of love stems not from bitterness, but a fear of loss and rejection. As stated by the narrator, Sensei was “by nature incapable of not loving” (Soseki 12).  However, it seems as if he is purposefully living without attachment —or, more likely, convinces himself he is unable to live with attachment.  Sensei constantly tries to push the narrator away due to the tremendous burden of guilt that he possesses, and a likely feeling of inadequacy or fear.  </div><div><br></div><div>I selected this quote because it is a representation of a problem that has been a perpetual burden of my own (and I’m sure many other people’s as well).  The picture I have selected represents the chosen loneliness sensei seemingly portrays.  </div><div><br></div><div>Kyler Saiki (Period 5)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/362751900/29247a706efc7bce6037e517a386f45a/media.jpeg" />
         <pubDate>2019-03-07 07:31:45 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338737589</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Camellias</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338738260</link>
         <description><![CDATA[<div>"Not long before, the garden had been full of camellias. But now, the flowers, which had brightened the scenery with their rich, red color, were all gone. It had been Sensei's custom to look out from his room and gaze at them." (Soseki 29)<br><br>I've noticed the motif of flowers in the text and wonder what the flowers symbolize. The mentioning of camellias brought my attention back to this specific motif.<br>What's the significance of the flowers being gone? What's the significance of Sensei's custom to gaze at them?<br><br>- Isabella Miki (pd. 5)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://68.media.tumblr.com/321cf1e60ae723c7faa1b2023ae8bc58/tumblr_nlnd1vg4VQ1s3tosqo1_r1_500.jpg" />
         <pubDate>2019-03-07 07:35:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338738260</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Respect</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338738985</link>
         <description><![CDATA[<div>"Even in his relationship with me, he was in constant dread of being coldly analyzed."  (Soseki 14)<br><br>As the narrator gets to know Sensei better, he asks him more direct questions, trying to pry into Sensei's background in order to learn from him. For the most part, Sensei is reluctant to give many details, but tries to impart the lessons he has learned to the narrator, who is never satisfied at not knowing the full picture. But the way the narrator approaches his relationship with Sensei with a very respectful and understanding attitude which is very common in Japanese culture and manners.<br><br>- Ellie (pd.5)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/362771541/0c486147d294dde4bc0b66daf09235d2/japan.jpg" />
         <pubDate>2019-03-07 07:39:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338738985</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Sophia Saiki</title>
         <author>sophiasaiki</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338739583</link>
         <description><![CDATA[<div>Rebuff: (noun) an abrupt or ungracious refusal or rejection of an offer, request, or friendly gesture.<br>"Indeed, each time I suffered a rebuff, I wished more than ever to push our friendship further” (Soseki 8).</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 07:41:49 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338739583</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Relationship between narrator and sensei</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338740486</link>
         <description><![CDATA[<div>"I don't even trust myself. And not trusting myself, I can hardly trust others. There is nothing that I can do, except curse my own soul." (Soseki 30) <br><br>I was very intrigued by the indirect answers Sensei constantly gives the narrator even though they are starting to build a relationship. I feel as though there is constant mystery in Sensei's character. Usually when people give indirect and vague answers, people asking the questions end up giving up and just letting it go but the narrator seems to take the vagueness as a push to ask more. I am also conflicted as to trying to understand the casualness of their relationship.<br><br>- Ellie (pd.5)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 07:45:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338740486</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Sophia Saiki— Zoshigaya</title>
         <author>sophiasaiki</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338741926</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/131226218/62d49184ed380d425a16f292d8cb6bae/7D2A2B6F_0EE3_41E1_9098_36132815C730.jpeg" />
         <pubDate>2019-03-07 07:50:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338741926</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Sensei and Narrator</title>
         <author>kylersaiki</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338741953</link>
         <description><![CDATA[<div>This picture represents the relationship between Sensei and the narrator in the beginning of this chapter.  <br><br>Kyler Saiki (Period 5)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/362751900/b788caa2d59e290fa94262fc3cdf5d2f/media.jpeg" />
         <pubDate>2019-03-07 07:50:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338741953</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Conspicuously</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338742725</link>
         <description><![CDATA[<div>(adverb) In a clear, visible way; in a way that attracts notice or attention<br><br>p.4 "Most of them were wearing brightly colored rubber caps which could be seen bobbing conspicuously amongst the waves."<br><br>(Samantha Newman)<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 07:53:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338742725</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Melancholy</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338743712</link>
         <description><![CDATA[<div>/ˈmelənˌkälē/</div><div><em>noun</em></div><ol><li>a feeling of pensive sadness, typically with no obvious cause.</li></ol><div><br>"Please do. Then you will stop being melancholy." (Soseki 17)<br><br>- Ellie (pd.5)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 07:56:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338743712</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Beach in Kamakura</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338744263</link>
         <description><![CDATA[<div>"The sea stretched, wide and blue, all around us, and there seemed to be no one near us. The bright sun shone on the water and mountains, as far as the eye could see." (Soseki 6)<br><br>- Ellie (pd.5)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/362771541/6c89a104e3d0ec3a86c88c2292ea28d1/kamakura.jpg" />
         <pubDate>2019-03-07 07:59:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338744263</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Grave</title>
         <author>sophiasaiki</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338744925</link>
         <description><![CDATA[<div>Why does Sensei act so strangely about the grave and why is he so defensive about it? <br>"I cannot tell you why... but for a very good reason I wish to go to that grave alone. Even my wife, you see, has never come with me” (Soseki 13).— Sensei<br><br>Also, the narrator’s relationship with Sensei is very strange. Why is it this way?</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 08:02:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338744925</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Gingko Tree - Melissa Brown, Period 1</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338745773</link>
         <description><![CDATA[<div>"Towards the end of the cemetery, there stood a gingko tree, so large that it almost hid the sky from view" (Soseki 10)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.thetreecenter.com/wp-content/uploads/2014/06/ginkgo-tree-1.jpg" />
         <pubDate>2019-03-07 08:06:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338745773</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Love</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338747127</link>
         <description><![CDATA[<div>What is the difference between someone who is capable of love and someone who is incapable of not loving? (Soseki 12)<br>(Melissa Brown, Period 1)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 08:12:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338747127</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Intuitive Fondness (Soseki 12)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338747740</link>
         <description><![CDATA[<div>Intuitive: Instinctive<br>Fondness: Liking or affection<br>Intuitive Fondness: Affection for someone or something that comes naturally<br>(Melissa Brown, Period 1)<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 08:15:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338747740</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Suffering </title>
         <author>sophiasaiki</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338749039</link>
         <description><![CDATA[<div>“How he suffered, my imagination then could not conceive” (Soseki 19).<br><br>This quote struck me because I do not understand exactly what Sensei is suffering, but I can assume he is suffering loneliness and not being understood by his peers. Also, the way the narrator writes about how Sensei suffers and how alone he is, makes the narrator seem like he knows plenty about this topic even to the point where he experiences it. I think they have a connection because they both just want to be understood and feel connected and not all alone in the world. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 08:21:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338749039</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338749476</link>
         <description><![CDATA[<div>"An soon, you will find that you no longer want to visit me. As he said this, Sensei smiled sadly." (Soseki 15)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/YVOGMB0wBJ4vYx6aEV/giphy.gif?cid=e1bb72ff5c80d4e8714d414c5557c44f" />
         <pubDate>2019-03-07 08:23:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338749476</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Loneliness </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338750617</link>
         <description><![CDATA[<div>Why is it that the narrator is always his happiest when it is alone with Sensei? If he is stating that he is not lonely and does not want to be lonely, why is he the most comfortable in isolation for example, the quiet house, the cemetery, and the isolated part of the beach. Also, will we see the narrator interact with other people and move on from Sensei like he suggested on page 15? <br>(Samantha Newman) </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 08:28:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338750617</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Divine Punishment</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338752216</link>
         <description><![CDATA[<div>"Divine punishment," Sensei answered, and laughed rather loudly. (Soseki 17)<br><br>This quote stuck with me because it amazed me that divine punishment was the reason that he could not have a child of his own. It made me wonder if he actually loves his wife. If he did, he would do anything to make her happy. However, from this quote it sounds like he is being very selfish and his wife has to go along with any decision that he makes. From this scene, I learned a lot about Sensei's character. (Melissa Brown, Period 1)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 08:35:37 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338752216</guid>
      </item>
      <item>
         <title>&quot;</title>
         <author>cheridynokuno</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338759343</link>
         <description><![CDATA[<div>The narrator is a male that feels a strong connection to his Sensei. On Page 8 and again later on in the book, the narrator says that we wants to continue to see Sensei. The question that I had was if the connection between the narrator and his Sensei, is more than just a friendship. <br>Cheridyn Okuno P.1</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 09:02:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338759343</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Low Key Drinking </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338760613</link>
         <description><![CDATA[<div>What does Soseki infer through the light drinking that sensei does with his student? <br>(Tanaka, Kellen Rey)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 09:07:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338760613</guid>
      </item>
      <item>
         <title>&quot;You have never thought seriously of the reality of death, have you?&quot; page #10</title>
         <author>cheridynokuno</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338760651</link>
         <description><![CDATA[<div>This quote showed me that Sensei came into the life of the narrator as a god figure. He is there to give advice and guide him through life. <br>Cheridyn Okuno </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 09:07:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338760651</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Preparation for More</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338761888</link>
         <description><![CDATA[<div>"But it was a step in your life towards love. The friendship that you sought in me is in reality a preparation for the love that you will seek in a woman"<br><br>This quote stood out to me because this gave insight to me on what the main character thought of as far as what she thought her love was to sensei. This also shows her personality. (Tanaka, Kellen Rey; 27)<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 09:12:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338761888</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Fond </title>
         <author>cheridynokuno</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338761922</link>
         <description><![CDATA[<div><em>adjective</em></div><div><br></div><ol><li>having an affection or liking for.</li></ol><div><br></div><ol><li>"I'm very fond of Mike"</li></ol><div>Cheridyn Okuno P.1</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 09:12:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338761922</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Aloof (page 5)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338761923</link>
         <description><![CDATA[<div>Adjective<br>Not friendly or forthcoming; cool and distant <br>(Kyra)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 09:12:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338761923</guid>
      </item>
      <item>
         <title>&quot;The first time I met Sensei&#39;s wife in the front hall, I thought her beautiful. And each time I saw her after that, I was similarly impressed by her beauty&quot;. Page #16</title>
         <author>cheridynokuno</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338762279</link>
         <description><![CDATA[<div>Cheridyn Okuno P.1</div>]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/Cu87j5pPIL1hS/giphy.gif?cid=e1bb72ff5c80e1526d77753236674bc9" />
         <pubDate>2019-03-07 09:14:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338762279</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Perverse</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338763118</link>
         <description><![CDATA[<div>Tanaka, Kellen Rey, 51<br><br>per·verseDictionary result for perverse</div><div>/pərˈvərs/</div><div><em>adjective</em></div><div><br></div><ol><li>(of a person or their actions) showing a deliberate and obstinate desire to behave in a way that is unreasonable or unacceptable, often in spite of the consequences.</li></ol>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 09:17:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338763118</guid>
      </item>
      <item>
         <title>&quot;Then you must be bored&quot; (Tanaka, Kellen Rey; 34)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338763795</link>
         <description><![CDATA[<div>King Louie in his natural habitat <br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/362788659/51e28df0ebad9ccbc018c7f7ea481c2d/IMG_0367.jpg" />
         <pubDate>2019-03-07 09:20:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338763795</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338764102</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/362788659/ba9229d10cb452c367af282f591392ad/IMG_0367.jpg" />
         <pubDate>2019-03-07 09:21:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338764102</guid>
      </item>
      <item>
         <title>“It was because he despised himself that he refused to accept openheartedly the intimacy of others.” ( Soseki 8)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338766106</link>
         <description><![CDATA[<div>This quote really stuck out to me as I felt it was very ironic for him to assume and accuse sensei that he can not accept the intimacy of others. It seems to me as if this quote relates directly to him as he is perceived as a someone who chooses to be alone. <br>Kyra</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 09:27:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338766106</guid>
      </item>
      <item>
         <title>“divine punishment”</title>
         <author>SamC_P1</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338766752</link>
         <description><![CDATA[<div>By inquiring “would you like it if we adopted a child”(Soseiki 17), Sensei’s wife exposes the desire of possessing or adopting a child; in contrast, this desire was convicted suddenly by Sensei, who asserts that “we’ll never have one of our own” due to the “divine punishment”. The <strong>contrast</strong>, draws upon by the narrator, efficiently tug at the readers’ heartstrings, forcing readers to directly inquiry the allusion of “divine punishment” — whether Sensei is alluding to a past frightening tragedy or not that he has committed but not mentioned, making the reader relate to his friend's grave involuntarily to some extent. <br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 09:29:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338766752</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Shadow</title>
         <author>SamC_P1</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338767285</link>
         <description><![CDATA[<div>By illustrating “sometimes I would notice a shadow cross his face, like the shadow of a bird outside the window, in would quickly disappear”(Soseiki 29), the narrator skillfully utilizes this <strong>simile</strong> to portray the past of Sensei. Considering the characteristic of a “shadow,” the narrator raises an unconscious aspect of Sensei's personality, which has not been identified, alluding and foreshadowing to a tragic past that Sensei did not expose.  <br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 09:30:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338767285</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Isolation </title>
         <author>SamC_P1</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338767568</link>
         <description><![CDATA[<div>“Loneliness,” mentioned by Sensei, is the price that people have to pay for being in this modern age, which full of freedom,  independence, and egotistical selves (Soseiki 30). This quote suggests that Sensei is purposely isolating himself which leads readers to believe that he is being distrustful to the world and not expecting anything from the world. Instantly following the viewpoint, the narrator presents the love between his wife, demonstrating the trust, a sharp contrast,  between them. This strategy is definitively a paradox, forcing the audience to directly see the contradictory of the “loneliness” instilled in the previous passage and the love between Sensei and his wife.<br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 09:31:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338767568</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Patronize [verb]</title>
         <author>SamC_P1</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338767948</link>
         <description><![CDATA[<div>“I had come to patronize one of them (Soseiki 3)”</div><div><em>to behave or treat in a condescending way.<br></em><em><sub>(dictionary.com)<br></sub></em><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 09:33:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338767948</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338768998</link>
         <description><![CDATA[<div>Are shadows used to help potray emotions? <br>Kyra</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 09:37:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338768998</guid>
      </item>
      <item>
         <title>&quot;It is not you in particular that I distrust, but the whole of humanity&quot;</title>
         <author>SamC_P1</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338769585</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/l1J9FiGxR61OcF2mI/giphy.gif?cid=e1bb72ff5c8009825733577673dca392" />
         <pubDate>2019-03-07 09:39:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338769585</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Motif/Theme</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338770911</link>
         <description><![CDATA[<div>Is the recurring references to dissatisfaction through the pages considered a motif or theme? (ex. pg. 8 "At the same time, I began to walk about the streets discontentedly, and to look around my room with a feeling that something was lacking in my life.")<br>-- Sasha K.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 09:43:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338770911</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Irony in Sensi</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338771359</link>
         <description><![CDATA[<div>"His attitude, besides, seemed somewhat unsociable" (Soseki 5).  Did the author create Sensei for the main character to represent there state of mind being alone in Kamakura.  For the author to portray Sensei as this mysterious and antisocial person, there is a little sense of irony for him to say that he is "unsociable" because that is him when he is trying to talk to Sensei.  <br>(Kiana Simon Pd. 7)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 09:44:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338771359</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Concealing of Emotions</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338772876</link>
         <description><![CDATA[<div>"It was because he despised himself that he refused to accept openheartedly the intimacy of others." (pg. 8) <br>Sensei is referred to as a mysterious almost stoic person that avoids social interaction but moves through crowds. This builds such a mysterious and departed sort of personality that is intriguing to the narrator. It is powerful to see that mysterious character open to the intimate details of his self-hatred. <br>-- Sasha K.<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/362800813/2f0d3764a8e73736cb4be7f20435ed19/tenor.gif" />
         <pubDate>2019-03-07 09:49:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338772876</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Aloof (page 5) </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338773829</link>
         <description><![CDATA[<div> ADJECTIVE</div><div><br></div><ol><li>not friendly or forthcoming; cool and distant.</li></ol><div>"He was always aloof and, no matter how gay the crowd around him might be, he seemed totally indifferent to his surroundings."<br>(Kiana Simon Pd. 7) </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 09:53:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338773829</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Vindictive (pg. 30)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338775298</link>
         <description><![CDATA[<div>- having or showing a strong or unreasoning desire for revenge.<br>~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~<br>"don't put too much trust in me. you will learn to regret it if you do. And if you ever allow yourself to feel betrayed, you will then find yourself being cruelly vindictive." (pg. 30)<br>~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~<br>- Sasha K.<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/362800813/4220a883e73b4340978f7a4fca1fed00/JoyfulWearyArmyworm_small.gif" />
         <pubDate>2019-03-07 09:59:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338775298</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Sensei&#39;s Thoughts</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338775317</link>
         <description><![CDATA[<div>"Did you follow me? How...?"<br>Yes, Sensei does question the narrators reason for finding him in the graveyard, but does not seem alarmed at the fact that he went to his house and found his location. Why does sensei seem so calm about the narrator's obsession with him?</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 09:59:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338775317</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Kiana Simon Pd. 7</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338776392</link>
         <description><![CDATA[<div>"And when I saw him wading through the same noisy crowd, and then swim out all alone..."<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/362760909/c4386987f227a956dda7999bfaa41028/download.jpg" />
         <pubDate>2019-03-07 10:03:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338776392</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Sensei&#39;s Emotions</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338776627</link>
         <description><![CDATA[<div>"I presume they are meant to be read as 'Andrew'," said Sensei, smiling stiffly."<br>Sensei does not seem to have much of a personality as shown throughout the chapter.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 10:04:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338776627</guid>
      </item>
      <item>
         <title>**Sasha &lt;3</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338776991</link>
         <description><![CDATA[<div>"The conversation seemed to me rather purposeless. Without pursuing it any further, I left. Four days later, I was back again at his house." (pg. 14)<br>~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/362800813/5b515b903478a4618c43ae0757694007/giphy.gif" />
         <pubDate>2019-03-07 10:05:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338776991</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Familiar Voices</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338777474</link>
         <description><![CDATA[<div>"The tone of his voice, when he did so, always sounded gentle to me", (Soseki 18).  <br>The reason I had chosen this quote is because something stuck with me on how he phrased this sentence.  It connects with me so immensely because my mothers voice is the only voice that I will know by heart, so it hit me hard when he was saying this his tone of voice brings him comfort.  We all know one voice that when we hear it, it brings us joy.<br>(Kiana Simon Pd. 7)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 10:07:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338777474</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Conspicuous</title>
         <author>joeycorrea1_1</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338778605</link>
         <description><![CDATA[<div>“Most of them were wearing brightly colored rubber caps which could be seen bobbing <strong>conspicuously</strong> amongst the waves.” Pg. 4<br><br>POS: adjective</div><div>Meaning: standing out; clearly visible<br><br>Joey Correa (1)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 10:10:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338778605</guid>
      </item>
      <item>
         <title>pilgrimage</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338778951</link>
         <description><![CDATA[<div>a journey to a place associated with someone or something well known or respected</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 10:12:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338778951</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Death</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338780580</link>
         <description><![CDATA[<div>Why is Sensei so attracted to the notion of death and solitude? P10<br>Mike</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 10:17:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338780580</guid>
      </item>
      <item>
         <title>All living things bear within themselves the essence of Buddha.</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338781120</link>
         <description><![CDATA[<div>I am wondering why the quote has to appear particularly in the setting of cemetery, a place surrounded by the dead. P10<br>Mike</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 10:18:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338781120</guid>
      </item>
      <item>
         <title>&quot;I followed Sensei into the sea, and swam after him.&quot;</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338782408</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://media3.giphy.com/media/kigYs4fLiwRqyDfXvr/giphy.gif?cid=e1bb72ff5c80f18d6641714345ec1b45" />
         <pubDate>2019-03-07 10:23:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338782408</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>joeycorrea1_1</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338792537</link>
         <description><![CDATA[<div>“His curt and cold ways were not designed to express his dislike of me, but they were meant rather as a warning to me that I would not want him as a friend.” Pg. 8<br><br>This quote sticks out to me because it foreshadows a conflict that the portaganist will face later in the novel; the dire strait he will be in will most likely be the result from his relationship with Sensei, which Sensei warns him about. <br><br>Joey Correa (1)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 11:01:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338792537</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Joey Correa (1)</title>
         <author>joeycorrea1_1</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338794378</link>
         <description><![CDATA[<div>“... ‘You have never thought seriously of the reality of death, have you?’” Pg. 10<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://media.tenor.com/images/46adc466d0f2a02fb923518dadf76be6/tenor.gif" />
         <pubDate>2019-03-07 11:09:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338794378</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>joeycorrea1_1</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338797450</link>
         <description><![CDATA[<div>Why does Sensei warn Natsume not to be friends with him? Pg. 8<br><br>Joey Correa (1)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 11:23:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338797450</guid>
      </item>
      <item>
         <title>HAMARTIA</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338903086</link>
         <description><![CDATA[<div>This is something that REALLY applies to the character of Sensei especially - check out the def here: https://literarydevices.net/hamartia/</div>]]></description>
         <enclosure url="http://teachlearncreate.com/wp-content/uploads/2015/04/uw.jpg" />
         <pubDate>2019-03-07 15:24:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338903086</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Gay (Soseki 16)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338970022</link>
         <description><![CDATA[<div>(adjective) Lighthearted and carefree. <br><br>"It certainly will not. It makes me feel uncomfortable You, however seem to have become quit gay. You haven't had much."<br><br>Kelly Uehira (1)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 17:05:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338970022</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Kelly Uehira (1)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338975673</link>
         <description><![CDATA[<div>"Then from now on, you should drink-just a little-every evening." "That, I cannot do." "Please do, Then you will stop being melancholy." (Pg.17)<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/l3q2SaisWTeZnV9wk/giphy.gif?cid=e1bb72ff5c7f1c747a625156510c6e2a" />
         <pubDate>2019-03-07 17:14:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338975673</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>d3athold3R</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338978804</link>
         <description><![CDATA[<div>“At any rate,” he continued, “don’t put too much trust in me. You will learn to regret it if you do. And if you ever allow yourself to feel betrayed, you will find yourself truly vindictive.” (pg. 30)<br><br>This quote sticks out to me, because it heightens the sense that Sensei is a truly suspicious man. He doesn’t trust the protaganist despite, the amount of tie they have spent together. <br>-Pele Le’au (7)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 17:19:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338978804</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>d3athold3R</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338981651</link>
         <description><![CDATA[<div>“Have you ever been in love?<br>I said no.<br>Don’t you want to be in love?” (pg. 25)<br><br><br>Why does Sensei ask the protagonist this? What cause is there for this? Does this foreshadow Sensei’s own marriage or the protagonists future relationships?<br>-Pele Le’au (7)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 17:24:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338981651</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>d3athold3R</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338984801</link>
         <description><![CDATA[<div>Pele Le’au (7)<br><br>Sensei: “How in the world...?’ Then again, ‘How in the world...?’ His words, repeated, seemed to have a strange echo-like affect in the stillness of the afternoon.” (pg. 9)<br><br>Protagonist:</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/45655463/15d9b4973560cf4390207605f78f7892/media.jpeg" />
         <pubDate>2019-03-07 17:30:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338984801</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338985351</link>
         <description><![CDATA[<div>“But you know… love is also a sin. Do you understand?” (Soseki 26). Why does Sensei say that love is a sin? Isn’t love thought to be the farthest thing from sin?<br>- Cara de Leon (5)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 17:31:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338985351</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338985905</link>
         <description><![CDATA[<div>‘“I’m a lonely man,’ he repeated that evening. ‘I’m lonely, but I’m guessing you may be a lonely man yourself. I’m older, so I can withstand loneliness without needing to take action, but for you it’s different-- you’re young. [...] ‘I’m not at all lonely’” (Soseki 16). I was just confused as to how Sensei came to the conclusion that the university student is lonely too. He seems to be on to something in terms of the young man’s character however. I hadn’t realized this until he mentions it. And if he is right, how did he know? Is this some kind of foreshadowing at a look into this man’s past?<br>- Cara de Leon (5)</div>]]></description>
         <enclosure url="http://cdn.wallpapersafari.com/44/70/d6et4Z.jpg" />
         <pubDate>2019-03-07 17:32:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338985905</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338987694</link>
         <description><![CDATA[<div>Fickle - Changing frequently, especially as regards one’s loyalty, interests, or affection. (adj)</div><div>It was used on page 29 after Sensei tells the university student to not be so hot-headed, as after the fever passes you will be disappointed and explains how painful it is to foresee change that will take place sooner or later. The young man answers back and asks if Sensei really thinks he’s that fickle and distrusts him like that. </div><div>- Cara de Leon (5)</div>]]></description>
         <enclosure url="http://canacopegdl.com/images/fickle/fickle-3.jpg" />
         <pubDate>2019-03-07 17:35:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338987694</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338988368</link>
         <description><![CDATA[<div><a href="https://qz.com/946438/kokoro-a-japanese-word-connecting-mind-body-and-spirit-is-also-driving-scientific-discovery/"><br>https://qz.com/946438/kokoro-a-japanese-word-connecting-mind-body-and-spirit-is-also-driving-scientific-discovery/</a></div><div><br>The word kokoro is hard to explain in english because we imply divisions that simply don’t exist in Japanese. But in this Eastern culture, the three aren’t intrinsically linked as one: They <em>are </em>one. Kokoro is the heart, soul, and spirit all together. <br>- Cara de Leon (5)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 17:36:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338988368</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Kelly Uehira (1)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338990622</link>
         <description><![CDATA[<div>"In all the world, I know only one woman. No woman but my wife moves me as a woman. And my wife regards me as the only man for her. From this point of view, we should be the happiest of couples." (Pg. 21)<br><br>I was a little confused by this, does this mean that Sensei is saying that he considers himself to be woman like and he wants this quality or charecteristic, and that his wife helps him with obtaining this? I was a little shocked by this.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 17:40:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338990622</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Pilgrimage </title>
         <author>d3athold3R</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338990809</link>
         <description><![CDATA[<div>“He seemed quite determined to distinguish between his <strong>pilgrimage</strong> to the grave and an ordinary walk.” (pg. 13)<br><br>pil·grim·age</div><div><em>noun</em></div><ol><li>a pilgrim's journey.</li></ol><div>• a journey to a place associated with someone or something well known or respected.<br>• “making a pilgrimage to the famous racing circuit"<br>• life viewed as a journey<br><br>verb</div><ol><li>go on a pilgrimage.</li></ol><div><br>- Pele Le’au (7)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/45655463/fd39694af310fdbe2d1d2db42c089285/media.jpeg" />
         <pubDate>2019-03-07 17:40:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338990809</guid>
      </item>
      <item>
         <title>CH 1 , PAGE 10 

&quot;and if one wished to indulge in such fashionable pastimes as playing billardsor eating ice cream, one had to walk a long way across the rice fields. &quot; 

Why is their english so old and western if they are japanese ? And why would the story be told from this point of view in this launguage?</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338996785</link>
         <description><![CDATA[<div>- maile funk (5)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 17:50:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/338996785</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339021418</link>
         <description><![CDATA[<div>Vexed: Annoyed, frustrated, or worried (adjective) <br>He seemed vexed as he turned his face towards the garden. (Soseki 29). <br>-Kaci Theros</div>]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/5LU6ZcEGBbhVS/giphy.gif?cid=e1bb72ff5c8163c9434862526bca604e" />
         <pubDate>2019-03-07 18:33:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339021418</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Distrust </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339024108</link>
         <description><![CDATA[<div>“It is not you in particular that I distrust, but the whole of humanity” (Soseki 29). <br>-Kaci Theros</div>]]></description>
         <enclosure url="https://media3.giphy.com/media/h4Z6RfuQycdiM/giphy.gif?cid=e1bb72ff5c8164d2336b526277c3163a" />
         <pubDate>2019-03-07 18:37:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339024108</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339029092</link>
         <description><![CDATA[<div>“You may not derive much satisfaction from our friendship, but at least, there is no danger in it. Do you know what it feels like to be tied down by long, black hair?” (Soseki 27). <br>Why does Sensei say that their relationship has “no danger in it”? Does Sensei have regrets about being married and conforming to societal norms? <br>-Kaci Theros </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 18:46:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339029092</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Conspicuous </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339040121</link>
         <description><![CDATA[<div>(Adj)<br>- Standing out so as to be clearly visible.<br><br>“Most of them were wearing brightly colored rubber caps which could be seen bobbing conspicuously amongst the waves.”<br>(Soseki 4)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 19:05:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339040121</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339044185</link>
         <description><![CDATA[<div>"She was a Tokyo woman." <br>(Soseki 24)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/362985662/e5f75cba0815d3f1068afb4c27cb89d3/Unknown.jpeg" />
         <pubDate>2019-03-07 19:13:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339044185</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339046268</link>
         <description><![CDATA[<div>"It was because he despised himself that he refused to accept openheartedly the intimacy of others" </div><div>-Page 8<br><br>Why does he despise him self so much? <br>Could it possibly be because of his friends death?</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 19:17:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339046268</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>kaylasylvester</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339046947</link>
         <description><![CDATA[<div>"The memory that you once sat at my feet will begin to haunt you, in bitterness and shame, you will want to degrade me."<br>(Pg. 30)<br><br>Why does Sensei say this after telling him to not trust him? Is Sensei foreshadowing an event that will happen in which he does not help him?<br>Kayla Sylvester (1)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 19:18:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339046947</guid>
      </item>
      <item>
         <title>&quot;Youth is the loneliest time of all.&quot; (Pg 15)</title>
         <author>kaylasylvester</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339049396</link>
         <description><![CDATA[<div>This quote really stood out to me because youth is not ever seen as a lonely time. Usually you are out playing with your friends and focusing on growing up around people who care about you. I just think it is interesting that Sensei said this. If you look at the bigger picture, youth can seem lonely because you are always looking for more things to do and more friends to hang out with. I would never label my youth as lonely.<br>Kayla Sylvester </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.snupps.com/api/2.9/users/1015594/items/7458211/views/7044716-1.1024.jpg" />
         <pubDate>2019-03-07 19:23:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339049396</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Discontentedly</title>
         <author>kaylasylvester</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339057306</link>
         <description><![CDATA[<div>adjective, not content or satisfied; dissatisfied; restlessly unhappy<br><br>"At the same time, I began to walk about the streets <strong>discontentedly</strong>, and to look around my room with a feeling the something was lacking in my life." (Pg. 8)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 19:37:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339057306</guid>
      </item>
      <item>
         <title>maile funk 
</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339069686</link>
         <description><![CDATA[<div>'The dress was covered in sand" Not sure why this quote stuck out to me so much I just rally liked the picture of it. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 20:01:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339069686</guid>
      </item>
      <item>
         <title>maile funk </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339070868</link>
         <description><![CDATA[<div>courteously was a word that stuck out to me because of the way it was used in the text and that I wouldnt expect the author to use this word. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 20:03:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339070868</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ocean man</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339075735</link>
         <description><![CDATA[<div>“He would arrive punctually at the usual hour, and depart as punctually after his swim. He was always aloof and, no matter how gay the crowd around him might be, he seemed totally indifferent to his surroundings” (Soseki, 5)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/362273031/2b5c1002b3255231c4260b85189b5fc1/26BC5F2D_DE8D_4D12_9460_7023A513C8CD.jpeg" />
         <pubDate>2019-03-07 20:14:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339075735</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Shaun Serikaku</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339092832</link>
         <description><![CDATA[<div>"His tone seemed oddly petulant."<br>Page 14<br>Definition: Childishly sulky or bad tempered(Adjective).</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 20:56:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339092832</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Shaun Serikaku</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339093816</link>
         <description><![CDATA[<div>"No time is as lonely as youth." <br>Page 16<br>This quote meant a lot to me, because if you see youth from a different perspective, you are growing up in a very big world and changes are occurring by the second, and many young people are not able to process all of this, making them feel lonely as if they are the only ones feeling disconnected. This is why they seek the advice of others, especially older role models such as parents or teachers, pertaining to the relationship between Sensei and the narrator. <br> It also reminded me of a song I was listening to by Tyler, the Creator called 911/Mr Lonely, expressing his disconnect from others and society.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/363036367/a86d7e715ca15dd5cdb20522ee67547c/c1b9c6a12f962807d0716b85da1e1d17.jpg" />
         <pubDate>2019-03-07 20:59:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339093816</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Shaun Serikaku</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339097077</link>
         <description><![CDATA[<div>"I don't even trust myself. It's because I can't trust myself that I can't trust others."<br>Page 30<br>If one cannot trust oneself, then how can they live with themself?</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-07 21:09:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339097077</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Analogy pg 38</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339114247</link>
         <description><![CDATA[<div>The narrator compares his "yearning for women" to the kind of (bland) yearning when seeing a "lovely cloud in the spring sky"...hmmm, def not a passionate guy<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/xnRilboCF81EY/giphy.gif?cid=e1bb72ff5c81982d667073746b09b6bf" />
         <pubDate>2019-03-07 22:13:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339114247</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Personification pg 39</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339114972</link>
         <description><![CDATA[<div>"the kettle stopped singing"...this is interesting because most English speakers say "whistling"...hmmm</div>]]></description>
         <enclosure url="https://media3.giphy.com/media/SrarCYZuoGioU/giphy.gif?cid=e1bb72ff5c81987d5559545936b21882" />
         <pubDate>2019-03-07 22:16:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339114972</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Simile pg. 55</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339115742</link>
         <description><![CDATA[<div>"...my thesis hung over me like a curse" (haven't we all felt that?)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/4UgfcUUbJqrwQ/giphy.gif?cid=e1bb72ff5c81993658783551636f5e0c" />
         <pubDate>2019-03-07 22:19:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339115742</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339131008</link>
         <description><![CDATA[<div> Curt- Kaia Hutchison<br><strong>1a: </strong>sparing of words </div><div><strong>b: </strong>marked by rude or peremptory  shortness <strong>: </strong></div><div><strong>2: </strong>shortened in linear dimension<br>Context: </div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/363071387/38bec77386ffdd96bd74fac8bc978c70/8A14C83D_8A61_4E13_B2A6_FE22F040B36E.gif" />
         <pubDate>2019-03-07 23:52:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339131008</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339134751</link>
         <description><![CDATA[<div>“It was because he despised himself that he refused to accept openheartedly the intimacy of others.” <br>This quote stuck out to me because I got a sense of foreshadowing that the character would delve into Sensei’s past and the reader would be able to find out what Sensei had endured in his past to make him so closed off. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-08 00:14:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339134751</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Foreshadowing </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339154128</link>
         <description><![CDATA[<div>“But sometimes I would notice a shadow cross his face” (Soseki 12). <br>This could foreshadow the dark and mysterious past that Sensei had and is hiding now. <br>-Kaci Theros </div>]]></description>
         <enclosure url="https://3.bp.blogspot.com/-Y6rtuoS0i2k/VyNiRWuHtOI/AAAAAAAAH9E/HDgJ5BF-fLAxQt5F5pZOU5b7znCJo9nqQCLcB/s1600/theshadow5.jpg" />
         <pubDate>2019-03-08 01:45:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339154128</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339155257</link>
         <description><![CDATA[<div>Prowess: Skill or expertise in a particular activity or field.<br>"Sensei’s wife was not so modern a woman as to take pride and pleasure in being able to display her mental prowess” (Soseki 35). <br>-Kaci Theros <br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/dRk2vIzh5v0NG/giphy.gif?cid=e1bb72ff5c81ca6d6a6d7a4e41e2ee77" />
         <pubDate>2019-03-08 01:51:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339155257</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339157665</link>
         <description><![CDATA[<div>“Moreover, each time I returned, I brought back with me a little more of Tokyo” (Soseki 50). Here personification is used characterizing Tokyo as an object, when it is a city. <br>-Kaci Theros </div>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/wuk4K58OTyYec/giphy.gif?cid=e1bb72ff5c81ccf4494a6d566b4468fb" />
         <pubDate>2019-03-08 02:01:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339157665</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339158663</link>
         <description><![CDATA[<div>“But men are pretty helpless creatures, whether they are healthy or not” (Soseki 52). <br>-Kaci Theros </div>]]></description>
         <enclosure url="https://media3.giphy.com/media/R19tshMPCTXlS/giphy.gif?cid=e1bb72ff5c81cd6130516c5249f1392f" />
         <pubDate>2019-03-08 02:06:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339158663</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339159439</link>
         <description><![CDATA[<div>“After a while, I heard that the cherry trees were beginning to flower” (Soseki 55).<br>This quote made me connect the idea of the cherry blossoms blooming to the idea that the narrator is also growing as well. As the narrarator has to come up with his thesis, he will soon graduate and become an independant man. <br>-Kaci Theros </div>]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/rHjtiKPkezza/giphy.gif?cid=e1bb72ff5c81cf4f36384a7632da07ff" />
         <pubDate>2019-03-08 02:11:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339159439</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339160065</link>
         <description><![CDATA[<div>“I tried to explain to my self Sensei’s view of life by imagining a love afffair in his youth- between Sensei and his wife, of course— involving violent passion at first, and perhaps regret later”  Ch.1 (Soseki 32).<br>Why would Sensei have regrets about marrying his wife? How did he meet his wife? Does his wife have any regrets? </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-08 02:15:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339160065</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Katelyn Pabila </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339168743</link>
         <description><![CDATA[<div>"After their departure, I sat down, and lighting a cigarette, I began <strong>idly</strong> to wonder about Sensei." (Soseki 4)<br><br>idly (adverb) - with no particular purpose, reason, or foundation<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/362774401/a1ce12fe2d39cb9df4d12229bf382cf0/drxGyTv1LsrVJWBKFYpb4Q.jpg" />
         <pubDate>2019-03-08 03:14:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339168743</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Katelyn Pabila</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339169962</link>
         <description><![CDATA[<div>"My self-confidence, I remember, was rather shaken then." <br>Chapter 1 (Soseki 7)<br><br>Why is his self confidence so dependent on the sensei? Why does he care so much about what the sensei thinks?<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-08 03:23:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339169962</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Katelyn Pabila </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339170496</link>
         <description><![CDATA[<div>"But —do you now that there is guilt also in loving?" (Soseki 26) <br><br>The word guilt implies having done something wrong. You do nothing wrong by caring and loving someone. It sounds as if Sensei had a bad past experience with love. Maybe this is part of the reason why he does not have any self worth for himself. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-08 03:26:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339170496</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Katelyn Pabila</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339173818</link>
         <description><![CDATA[<div>"If she was the sort of person she thinks I am, I would not suffer so." (Soseki 19)<br><br>I think a big theme in this book is going to be one's self image, the way others view you and the image they have of you. Clearly, there is a disconnect between the Sensei and his wife. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.insidehighered.com/sites/default/server_files/media/self%20assessment.jpg" />
         <pubDate>2019-03-08 03:49:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339173818</guid>
      </item>
      <item>
         <title>JJ Do</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339529304</link>
         <description><![CDATA[<div>"I cannot remember ever having met you before. Are you not mistaken?" And I was filled with a new and deep sense of disappointment." (Soseki, 6<br><br>The word disappointment symbolize the loneliness as well as the possibility of the lack of affection he is receiving from his life. Therefore, he is a little urgent to connect relationships faster in search for affection.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/26AHLspJScv2J6P0k/giphy.gif?cid=e1bb72ff5c835e6d3073334a5162c5fb" />
         <pubDate>2019-03-09 06:29:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339529304</guid>
      </item>
      <item>
         <title>JJ Do</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339529560</link>
         <description><![CDATA[<div>"I began idly to wonder about sensei. I could not help feeling that I had seen him somewhere before, but failed to recollect where or when I had met him" (Soseki, 4)<br><br>Why does the Narrator only think about Sensei when he has many other people he can speak with? Why does the narrator wonder so much about Sensei?<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-09 06:35:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339529560</guid>
      </item>
      <item>
         <title>JJ Do</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339529632</link>
         <description><![CDATA[<div>"The Westerner, with his extremely pale skin, had already attracted my attention when approaching the tea house." (Soseki,2)<br><br>I find this very weird and bizarre the way the author analyzing the Westerners and is attracted from the pale skin. This shocked me because a normal man wouldn't look obsessed with a man's pale skin.<br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/14aUO0Mf7dWDXW/giphy.gif?cid=e1bb72ff5c83602d456e37464106bce8" />
         <pubDate>2019-03-09 06:38:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339529632</guid>
      </item>
      <item>
         <title>JJ Do</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339529950</link>
         <description><![CDATA[<div>"I saw Sensei again the next day, when I went to the beach at the same hour; and again on the following day."<br><br>the setting of the beach symbolize a new beginning of life. Where the narrator appears to look happier than ever in life when meeting Sensei and forming bonds between him. However, in the darker side, beaches can also symbolize or foreshadow death which later in the book can happen frequently.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-09 06:46:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339529950</guid>
      </item>
      <item>
         <title>JJ Do</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339530214</link>
         <description><![CDATA[<div>"Loneliness is the price we have to pay for being born in this modern age, so full of freedom, independence, and our own egotistical selves" (Soseki, 30)<br><br>Loneliness is a common theme in the book early on at the beginning of the chapter. Both characters experience loneliness as well as anguish early on in the novel. Clearly, it shows that the narrator is told from Sensei about his life's anguish.<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://media3.giphy.com/media/gYMJrE0aj6UyA/giphy.gif?cid=e1bb72ff5c8363f94f374e327726251d" />
         <pubDate>2019-03-09 06:52:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339530214</guid>
      </item>
      <item>
         <title>JJ </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339530983</link>
         <description><![CDATA[<div>"You are like a man in a fever. When the fever passes, your enthusiasm will turn to disgust" (Soseki, 29)<br><br>This shows as a simile that Sensei is impressed with the narrator's desire to learn describing it as a "fever". However, he is most concerned with the fact his student may one day turn his back away from the teacher. (like Anakin Skywalker being an excellent student for OB1 Kanobi, but later turning to the dark side.)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/3o84szW0PrWZyUv0mA/giphy.gif?cid=e1bb72ff5c83664949494f472edce5a6" />
         <pubDate>2019-03-09 07:01:45 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339530983</guid>
      </item>
      <item>
         <title>JJ Do</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339531420</link>
         <description><![CDATA[<div>Mend<br>(Verb) To Repair something that is broken<br>Sentence:" I began to take my clothes to Sensei's wife to be mended, and it was then too that I began to be more careful in my dress." (Soseki, 43)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://media3.giphy.com/media/PrEUkNFD9pN2o/giphy.gif?cid=e1bb72ff5c8367925650486b6fe96e7e" />
         <pubDate>2019-03-09 07:12:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339531420</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Detestation of people</title>
         <author>yoonhyekim</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339724432</link>
         <description><![CDATA[<div>“I was deceived by my own blood relations.” (Soseki 66) </div><div><br></div><div>The quote infers the reason why Sensei has come to hate the human race. By depicting how his blood relations turn into rogue and what they do to him as his father died, he reflects the effect of the injury that they do him in his youth and how it traumatizes him. Furthermore, this quote hints at his detestation of people in general. <br><br>Chloe Kim (pd. 7)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-10 19:25:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339724432</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Prowess</title>
         <author>yoonhyekim</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339724962</link>
         <description><![CDATA[<div>(n) skill or expertise in a particular activity or field.<br>"Sensei's wife was not so modern a woman as to take pride and pleasure in being able to display her mental <strong>prowess</strong>." (Soseki 35)<br><br>Chloe Kim (pd. 7)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/362658848/37044c0fa6de9967f361cc239e735a9a/images.jpg" />
         <pubDate>2019-03-10 19:29:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339724962</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ingratiating</title>
         <author>yoonhyekim</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339725927</link>
         <description><![CDATA[<div>(adjective) intended to gain approval or favor; sycophantic.<br><br>"She was not exactly trying to be ingratiating, but she was undoubtedly trying to eradicate the effect on me of her harsh words by her charming manner." (Soseki 35)<br><br>Chloe Kim (pd. 7) </div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/362658848/5896c3815aacd8dfe29e74436e211228/q2873563.jpg" />
         <pubDate>2019-03-10 19:36:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339725927</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Simile </title>
         <author>yoonhyekim</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339726753</link>
         <description><![CDATA[<div>"But he had hinted only, and his hints were to me like a vast threatening cloud hanging over my head, vague in outline and yet frightening." (Soseki 32)<br><br>The narrator accentuates his sense of fear of Sensei's thoughts and his hints.<br>Chloe Kim (pd. 7)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-10 19:43:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339726753</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>yoonhyekim</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339727965</link>
         <description><![CDATA[<div>"Money of course. Give a gentleman money, and he will soom turn into a rogue." (Soseki 64)<br>Chloe Kim (pd. 7)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/362658848/1eb42a1c358a7aefb5adcc314d390810/images_1.jpg" />
         <pubDate>2019-03-10 19:51:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339727965</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Truth of Sensei&#39;s Past</title>
         <author>yoonhyekim</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339729906</link>
         <description><![CDATA[<div>"The few ideas I do have, I have no wish to hide from others. I have no reason to. But, if you are suggesting that I should tell you all about my past—well, that's another matter entirely." (Soseki 67)<br><br>What would be the truth of Sensei's past? Why does Sensei hide and not reveal it? Would it affect him tremendously if he unveils?<br><br>Chloe Kim (pd. 7)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-10 20:05:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339729906</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339750338</link>
         <description><![CDATA[<div>Tony Umemoto PRD 7<br>“Indeed, the grave stood like some monstrous thing, forever separating us.” Pg 32<br>The grave, or rather the death, of sensei’s friend is probably the source of his grief and ideology.  His connection to whoever is in the grave was one of love and affection so that, when they died, it had such a profound effect on him.  The key to the narrator’s understanding of Sensei lies in his understanding of sensei’s friend.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-10 22:28:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339750338</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339751347</link>
         <description><![CDATA[<div>The themes of love and guilt are heavily tied to nature, specifically seasonal occurrences such as flowers or budding trees(in that they are commonly mentioned together).  Coupled with death as a leading theme as well, this suggests the three are linked, since seasonal patterns are usually associated with life and death.<br>Tony Umemoto prd 7</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-10 22:34:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339751347</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Punctilious</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339752254</link>
         <description><![CDATA[<div>Tony Umemoto prd 7<br>“Sensei, who was a punctilious man, had already left.” Pg 33<br>Punctilious- adj. showing great attention to detail or correct bevavior</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-10 22:39:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339752254</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Misanthrope</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339763575</link>
         <description><![CDATA[<div>Tony Umemoto prd 7<br>"His smiling eyes and lips showed nothing of the misanthrope.” Pg 67<br>Misanthrope- noun. Someone who dislikes humankind and avoids human society.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-10 23:59:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339763575</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Indiscreet</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339785884</link>
         <description><![CDATA[<div>quote: "After all, I would tell myself, he quite naturally would consider it indiscreet and in bad taste to speak of his early courtship to a youth such as myself." (Soseki 24)<br><br>(adj): having, showing, or proceeding from too great a readiness to reveal things that should remain secret or private.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/363711750/5d5fb97c6f755b73fb79f2ba24600a0b/giphy_3_.gif" />
         <pubDate>2019-03-11 02:42:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339785884</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339788622</link>
         <description><![CDATA[<div>"I could not know that there had been in Sensei's life a frightening tragedy, inseparable from him love for his wife. Nor did his own wife know how wretched this tragedy had made him. To this day she does not know. Sensei died keeping this secret from her. Before he could destroy his wife's happiness, he destroyed himself.  </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-11 02:59:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339788622</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339789521</link>
         <description><![CDATA[<div>"I could not know that there had been in Sensei's life a frightening tragedy, inseparable from his love for his wife. Nor did his own wife know how wretched this tragedy had made him. To this day she does not know. Sensei died keeping his secret from her. Before he could destroy his wife's happiness, he destroyed himself." (Soseki 24-25) <br><br>- Madison Campos pd. 1</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/363711750/6f47df2d330a46d03174dc1a42bd42db/giphy_9_.gif" />
         <pubDate>2019-03-11 03:05:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339789521</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>d3athold3R</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339816341</link>
         <description><![CDATA[<div>"Yet, there was something that seperated her from Sensei. But no matter how hard she tried, she could not find what this thing was that seperated them. This, in short, was her predicament." (page 40)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/45655463/3c33f0d5feb0d117272dd72e1e41e121/maxresdefault.jpg" />
         <pubDate>2019-03-11 06:41:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339816341</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Weird Translation </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339821731</link>
         <description><![CDATA[<div>“he would not mind my telling you”<br>He will not mind me telling you. I thought that it was a weird way to translate this phrase. <br>-Sage Driscoll </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-11 07:20:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339821731</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339822386</link>
         <description><![CDATA[<div>“She claimed that since Sensei disliked the world so much, it was inevitable that she should become a part of the object of Sensei's dislike.”<br>This quote stuck out to me due to the sympathy I felt for Sensei’s wife. The wife feels that this sadness is all her doing, when it is not. I feel bad for her, and that she does not feel wanted and loved. I get the feeling she believes that she is worthless, and her husband would be better off without her— which is not true. <br>-Sage Driscoll </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-11 07:24:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339822386</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Decrepit</title>
         <author>d3athold3R</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339823063</link>
         <description><![CDATA[<div>"In short, I have grown old and <strong>decrepit</strong>." (page 54)<br><br><em>adjective</em></div><ol><li>(of a person) elderly and infirm.</li><li>worn out or ruined because of age or neglect.</li></ol>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/45655463/2084f27b0a0af6e9eed49413fb98f908/Unknown.jpeg" />
         <pubDate>2019-03-11 07:28:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339823063</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>d3athold3R</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339834898</link>
         <description><![CDATA[<div>"Money, of course. Give a gentleman money, and he will soon turn into a rouge." (page 64)<br><br>This quote definitely sticks out compared the the other noteworthy thing's Sensei has said. I think that this helps the reader understand Sensei's distaste toward people. It seems to play into the idea that everyone is and isn't necessarily bad nor good. It's similar to Freud's concept, "Men aim to satisfy of certain needs: self-preservation, aggression, need for love, and the impulse to attain pleasure and avoid pain." Money, is the need to pleasure themselves with the idea of material objects. This I feel, is where greed and temptation comes from.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-11 08:16:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339834898</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Vindictive</title>
         <author>judithmaytamayo</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339846072</link>
         <description><![CDATA[<div>"It may not seem so to you, but I have a very vindictive nature" (Soseki 65)<br><br>adjective<br>- having or showing a strong or unreasoning desire for revenge.<br>pd.1</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/362403696/ead073e141e4e4e941d410f6defb941e/Unknown_8.jpeg" />
         <pubDate>2019-03-11 08:58:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339846072</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Azaleas</title>
         <author>judithmaytamayo</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339848287</link>
         <description><![CDATA[<div>"All about us, azaleas flamed in all their splendor" (Soseki 57).<br>pd.1<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/362403696/ad417c83349731474fcefdac1dd02d3c/Unknown_9.jpeg" />
         <pubDate>2019-03-11 09:09:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339848287</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Foreshadowing Doom</title>
         <author>judithmaytamayo</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339849435</link>
         <description><![CDATA[<div>"Let me simply warn you that to know my past may do you no good." ... "I returned to my logins with an oppressive feeling -- like a sense of doom -- inside me." (Soseki 68)<br><br>Here, the author uses literary techniques by creating suspense for the reader by illustrating that Sensei's story will be told later in the novel. Moreover, the author foreshadows that Sensei's past will most-likely be dark and possibly mentally destroying by saying that the narrator felt a sense of doom inside of him. It is likely that this feeling will return later in the novel when Sensei reveals his past.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-11 09:14:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/339849435</guid>
      </item>
      <item>
         <title>NATURE</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340005060</link>
         <description><![CDATA[<div>Throughout the novel the author describes nature with great detail. This approach is part of Japanese literary tradition (especially poetry) and nature carries much symbolism ...there's even talk of "flower-viewing season"</div>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/mQan4KV9MNoJy/giphy.gif?cid=e1bb72ff5c867ca833776f3632fdf810" />
         <pubDate>2019-03-11 15:18:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340005060</guid>
      </item>
      <item>
         <title>DINING on CUSHIONS</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340006678</link>
         <description><![CDATA[<div>In the dinner party scene (around page 75), there is talk of sitting on cushions rather than chairs (presumably on the floor) and the Sensei's wife or the maid serving the food and tea (never the man)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/NSYaepGE06HmM/giphy.gif?cid=e1bb72ff5c867d297a794942634ab082" />
         <pubDate>2019-03-11 15:20:45 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340006678</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Crying</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340176603</link>
         <description><![CDATA[<div>"It made me cry and made me want to be told more than ever what my faults were." (Soseki 39)<br>Kyra Suzawa-Tajima<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/Hwq45iwTIUBGw/giphy.gif?cid=e1bb72ff5c86bb2b53616c624d435c5f" />
         <pubDate>2019-03-11 21:29:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340176603</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340180583</link>
         <description><![CDATA[<div>"He died suddenly" (Soseki 41)<br><br>This quote is significant as it adds to the discovery of who Sensei really is. This quote also struck my interest because it proves that Sensei's wife has trusted him to share this private information. It also made me think of how they may refer to him as family now. <br><br>Kyra Suzawa-Tajima<br> </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-11 21:48:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340180583</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Kimono</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340182079</link>
         <description><![CDATA[<div>"This is hand-woven, she once said, pointing to a kimono of mine. " (Soseki 44)<br>Kyra Suzawa-Tajima</div>]]></description>
         <enclosure url="https://tokyobling.files.wordpress.com/2012/12/kimono_kyoto_0396.jpg" />
         <pubDate>2019-03-11 21:56:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340182079</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>d3athold3R</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340189486</link>
         <description><![CDATA[<div>“I enjoyed my freedom like a little bird that has flown out of its cage into the open air.”<br><br>This was a simile, it extenuated the relief the protagonist felt after finishing a paper for college. He worked on tiresslessly for over a month, using help from everyone around him —including Sensei.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-11 22:39:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340189486</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Frivolously</title>
         <author>sophiasaiki</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340238333</link>
         <description><![CDATA[<div>“You mustn’t try to evade my question so frivolously” (Soseki 36).<br>- adjective<br>* not having any serious purpose or value (not serious).</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 02:58:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340238333</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Simply Nature</title>
         <author>sophiasaiki</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340239648</link>
         <description><![CDATA[<div>“That there is nothing for him to tell, and that there is nothing for me to worry about. He says that it was simply in his nature to change so” (Soseki 39).<br><br>This quote sparked my interest in finding out why Sensei is portrayed the way the narrator portrays him. Surely no one does anything for no reason, so there must be some reason why Sensei is extremely pessimistic and closed off, even though he continues to state it is “simply nature”. Why doesn’t he tell anyone anything about himself? Why is he unable to share his feelings and experiences with people? And why did he change into the person he is now?</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 03:05:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340239648</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Dried Mushrooms</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340240500</link>
         <description><![CDATA[<div>“Somehow, I could not bring myself to associate dried mushrooms with Sensei” (Soseki 48). What is the significance of dried mushrooms in Japanese culture to prompt this? If dried mushrooms is associated with a lower class of society, what class is Sensei a part of?<br><br>-Morgan Groves (Per.5)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 03:10:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340240500</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Go</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340240937</link>
         <description><![CDATA[<div>“The trouble with go is the board is too high” (Soseki 49). <br>-Morgan Groves (Per.5)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://cdn1.vox-cdn.com/thumbor/cxHFEPUtYJkaAz2Uf0dV5qLtc90=/cdn0.vox-cdn.com/uploads/chorus_asset/file/6160055/akrales_160307_0970_a_0127.0.png" />
         <pubDate>2019-03-12 03:13:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340240937</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>kupaimarx</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340242118</link>
         <description><![CDATA[<div>"you have never thought seriously of the reality of death, have you?"<br> <br>This quote shows how innocent and naive the young narrarator is compared to the wisdom of Sensei, and offers a glimpse into his tumultuous emotional life.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 03:21:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340242118</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Asking For Death</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340242579</link>
         <description><![CDATA[<div>“As a matter of fact, my feeling is that if I must be ill, then I should like to be mortally ill” (Soseki 45). <br><br>I would consider this foreshadowing because we are aware that Sensei will die in the text. Sensei is jokingly asking to be mortally sick, but his wish might come true. It will be interesting to see if Sensei dies from an illness. <br><br>- Morgan Groves (Per. 5)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/BfID0O1Qwzf8I/giphy.gif?cid=e1bb72ff5c8726904658576d4d175fb5" />
         <pubDate>2019-03-12 03:25:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340242579</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Foreshadowing</title>
         <author>sophiasaiki</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340242978</link>
         <description><![CDATA[<div>“‘As a matter of fact, my feeling is that if I must be ill, then I should like to be mortally ill.’ I did not pay much attention to Sensei’s words” (Soseki 45).<br><br>This quote uses some foreshadowing in the narrator’s word choice because he decides to commentate on Sensei’s statement, bring up that he did not think much of it, leading readers to believe that Sensei might die of an illness later on in the story. He reverts readers back to Sensei’s statement to draw attention to it, foreshadowing that something might happen to Sensei later on in the story.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 03:28:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340242978</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Eminent </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340243772</link>
         <description><![CDATA[<div>“we had an eminent doctor” (Soseki 50).  <br><br>em·i·nent</div><div>/ˈemənənt/</div><div><em>adjective</em></div><ol><li>(of a person) famous and respected within a particular sphere or profession.</li><li>used to emphasize the presence of a positive quality.</li></ol><div><br>-Morgan Groves (Per. 5)</div><div><br></div><div><br></div><div><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/Udea33UUrYTV6/giphy.gif?cid=e1bb72ff5c87289a2f4e49376b2b8cef" />
         <pubDate>2019-03-12 03:34:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340243772</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Changes</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340245543</link>
         <description><![CDATA[<div>“As someone in days gone by might have put it, it was like introducing the smell of a Christian into the home of a Confucianist” (Soseki 50)<br><br>This quote stuck out to me because it beautifully illustrates the subtle changes from living somewhere new. Our narrator has been in a different and more modernized section of Japan for some time and has begun to change some of the ways he thinks and asks. He himself may not notice anything significant that has changed about himself, but his traditional and rural parents can pick out the smaller details. This is must be difficult for his parents  because they are witnessing him grow up in a culture that is similar to their own, but is becoming increasingly more alien. <br><br>-Morgan Groves (Per. 5)<br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/FCxwOjazu8TEQ/giphy.gif?cid=e1bb72ff5c872b6a723372684d914bda" />
         <pubDate>2019-03-12 03:46:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340245543</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Kidney Disease </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340246574</link>
         <description><![CDATA[<div>“Sensei seemed to know all sorts of things about kidney diseases that I did not know” (Soseki 52).<br>Did Sensei’s school friend die of a kidney disease?<br><br>-Morgan Groves (Per. 5)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/l2JedoQueqYpI03KM/giphy.gif?cid=e1bb72ff5c872d516c5a437467534064" />
         <pubDate>2019-03-12 03:53:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340246574</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Leaf-Whistling</title>
         <author>sophiasaiki</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340247394</link>
         <description><![CDATA[<div>“I was a rather accomplished leaf-whistler, having once been taught the trick by a friend from Kagoshima” (Soseki 56).<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/131226218/20a69f8434257fbb21785591f539884e/64BB4F50_C269_493D_A9CF_C102B6B69FE2.jpeg" />
         <pubDate>2019-03-12 03:59:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340247394</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Age</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340247437</link>
         <description><![CDATA[<div>“I have grown old and decrepit” (Soseki 54).<br>How old is Sensei?<br><br>-Morgan Groves (Per.5)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 03:59:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340247437</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Sliding Doors</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340248136</link>
         <description><![CDATA[<div>“The sliding doors had been left open, and we could see right into the house” (Soseki 57). <br>-Morgan Groves (Per. 5)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/362625898/8b59a93d7bec77ffcb88e95c611b56c8/6514999A_E3A0_49C0_AB07_BADC6233BCC1.jpeg" />
         <pubDate>2019-03-12 04:04:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340248136</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Kirishima</title>
         <author>sophiasaiki</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340248460</link>
         <description><![CDATA[<div>“That is what we call ‘Kirishima’ (mist island)” (Soseki 57).<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/131226218/34d198b2a7a1190800e58773fc8ea34b/78CC2F1C_6121_40E1_A2CA_B1B26B0EB121.jpeg" />
         <pubDate>2019-03-12 04:06:25 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340248460</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Wryly </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340251707</link>
         <description><![CDATA[<div>"He smiled wryly at the way I persisted in addressing him as 'Sensei', and I found myself explaining that it was my habit to so address my elders" <br>(Soseki 7)<br><br>Adverb<br>1. in a way that expresses dry, especially, mocking humor<br><br>- CJ Pascual-Tabuyo Pd. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 04:32:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340251707</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Attention</title>
         <author>sophiasaiki</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340251805</link>
         <description><![CDATA[<div>“‘When a man dies suddenly, his estate causes more trouble than anything else.’ I did not pay much attention to Sensei’s words” (Soseki 60).<br><br>This quote is a common motif because the narrator finds himself stating “I did not pay much attention to Sensei’s words” serval times. This leads readers to believe that it is an important statement being addressed that the narrator reflects on later on because of some event that occurs. This makes me curious as to why he continues to state this, and what is going to happen with Sensei. This quote also stuck with me because it is an extremely odd and particular statement that Sensei made, and it makes me wonder what his reasoning was. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 04:33:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340251805</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Isolation</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340253074</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 04:44:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340253074</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Isolation/Loneliness
</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340253075</link>
         <description><![CDATA[<div>"His curt and cold ways was not designed to express his dislike of me, but they were meant rather as a warning to me that I would not like him as a friend. It was because he despised himself that he refused to accept openheartedly the intimacy of others" (Soseki 8)<br><br>Sensei is being described as a lonely person. A person having the want or comfort of isolation. It stuck out to me because of how the narrator describes sensei as despising himself. The harsh criticism of ones' self is the drive behind the isolation. I have a hint that the harsh criticism of ones' self is what lead to the death of Sensei.<br>- CJ Pascual-Tabuyo Pd. 7<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 04:44:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340253075</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Kaia Hutchison</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340260067</link>
         <description><![CDATA[<div>What does the young man's interest in this older stranger say about Meiji era culture clash or reveal about his personality? <br><br>No particular chapter, I am just curious if his relationship with the older man, reveals any character attributes. <br><br></div><div><a href="https://www.goodreads.com/topic/show/1204189-kokoro---february-march-2013-read#comment_form">reply</a> | <a href="https://www.goodreads.com/flagged/new?resource_id=67378581&amp;resource_type=Comment&amp;return_url=https%3A%2F%2Fwww.goodreads.com%2Ftopic%2Fshow%2F1204189-kokoro---february-march-2013-read">flag</a> <a href="https://www.goodreads.com/topic/show/1204189-kokoro---february-march-2013-read#">*</a></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 05:32:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340260067</guid>
      </item>
      <item>
         <title>idleness (adj)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340261620</link>
         <description><![CDATA[<div>Kaia Hutchison<br><strong>: </strong>having no employment <strong>: </strong><em>idle</em> <br>workers</div><div><strong>b: </strong>not turned to normal or appropriate use <em>idle</em> farmland<br>"I do not live in complete idleness" (Soseki 71)<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://fthmb.tqn.com/crQFvHV0y0pZUc5lxgUjecvwtdY=/768x0/filters:no_upscale()/about/man-feet-on-books-patrick-george-ikon-images-getty-images-56a6fac45f9b58b7d0e5d146.png" />
         <pubDate>2019-03-12 05:44:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340261620</guid>
      </item>
      <item>
         <title>freedom- new season</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340262722</link>
         <description><![CDATA[<div> "I enjoyed my freedom like a little bird that has flown out of its cage into the open air (Soseki 55) <br>Kaia Hutchison</div>]]></description>
         <enclosure url="http://www.creativeapplications.net/wp-content/uploads/2012/04/La-Gabbia-785x549.jpg" />
         <pubDate>2019-03-12 05:53:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340262722</guid>
      </item>
      <item>
         <title>simile</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340263186</link>
         <description><![CDATA[<div>reusing the quote I used in multi media:  "I enjoyed my freedom like a little bird that has flown out of its cage into the open air (Soseki 55) <br><br>Kaia Hutchison<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 05:57:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340263186</guid>
      </item>
      <item>
         <title>tsubo</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340263367</link>
         <description><![CDATA[<div>There were also peonies covering an area of about ten tsubo (forty square yards)" (Soseki 57).<br>Kaia Hutchison</div>]]></description>
         <enclosure url="http://4.bp.blogspot.com/-KDCj0ttq0aY/U4TouLZSXcI/AAAAAAACNTA/3FcNADiqwjU/s1600/a-imagenes-fondos-y-wallpapers-para-pc-laptop-ipads-y-tablets-gratis-fotos-y-fotografias-gratuitas+(7).jpg" />
         <pubDate>2019-03-12 05:58:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340263367</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Identity- Kaia Hutchison</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340263923</link>
         <description><![CDATA[<div>"To be honest, I have no idea. I have really not thought much about my career"(Soseki 72). <br><br>We all find ourselves dealing with an identity crisis, whether that be finding where you belong, or who you are suppose to be, I picked this quote, because I find it relatable to teenagers today, because we are all still growing up and learning. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/736x/4c/71/7b/4c717bf82e623a7f784b778148dc738c.jpg" />
         <pubDate>2019-03-12 06:02:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340263923</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Symbol</title>
         <author>ashleyuyematsu</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340269283</link>
         <description><![CDATA[<div>“During the previous week, there had been a series of burglaries in Sensei’s neighborhood. They had all taken place in the early hours of the evening. Nothing of great value had been stolen. The houses had been broken into nevertheless, and Sensei’s wife was uneasy.”<br>I feel like this is a symbol towards Sensei being immune to the peril while others (like Sensei’s wife) are anxious about it. Maybe it could symbolize reality? I’m unsure. (The image is me when I read the line)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/364144098/4d103a7a2d47a43c694bcdfde20fca94/media.jpeg" />
         <pubDate>2019-03-12 06:44:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340269283</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Why?</title>
         <author>ashleyuyematsu</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340271114</link>
         <description><![CDATA[<div>“Then almost in a whisper, she added, “Actually his death was not natural.”” (Page 41)<br>The shrouded mystery about Sensei’s friend makes me wonder what happened. All I can think about since they were in high school was suicide. But it could be war too because the time period this was set it was the Meiji period. What happened to this friend?</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 06:55:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340271114</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Isolation of death</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340271191</link>
         <description><![CDATA[<div>“It was because he despised himself that he refused to accept open heartedly the intimacy of others.”(Soseki 8) <br>This quote sparks my curiousity in the narrow line that seperates the desire of intimacy or isolation. We as humans are an emotionally driven species that thrives off of our connections with others. Does this quote form an opinion of humble appreciation to sensei for the grief he has spared her? Or does he rather begin to portray as a more selfish and secluded persona that will only unravel in time. Perhaps his seclusion forms only a sense of foreshadow for his latter presence in the novel.<br><br>-Kaze Nakamura</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 06:56:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340271191</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Mask</title>
         <author>ashleyuyematsu</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340271750</link>
         <description><![CDATA[<div>“I remembered the tears in her eyes and the anxiety in her face, and I could not notice the quick change in her mood.” (Page 42)<br>The stark contrast between the two moods just kind of made me relate to how teenagers all are. We all pretend that we’re fine and handling life well (like how we only post the good on instagram), but we hide deep insecurities and struggles. I included this meme becuase I feel like if Sensei were to ask the wife if anything is bothering her, she might react this way.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/364144098/920bce3f9f46da04be9ab31c478efa47/media.jpeg" />
         <pubDate>2019-03-12 07:00:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340271750</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Tray</title>
         <author>ashleyuyematsu</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340272499</link>
         <description><![CDATA[<div>“She returned and, politely placing the money on a sheet of white paper, said, “You must be worried.”” (Page 45-46)<br>When I went to Japan, money was never really given hand to hand. There were like trays you put it on when you pay. I don’t really know why they do that but it just kind of is a thing there.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/364144098/5a87926ee2b174466599bda52b6dc080/media.jpeg" />
         <pubDate>2019-03-12 07:07:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340272499</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Katelyn Pabila</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340274657</link>
         <description><![CDATA[<div>"I was deeply impressed by her capacity for sympathy and understanding." (Soseki 37)<br><br>While reading the novel so far, I have noticed that women seem to be held at a lesser value or lower rank than men. The narrator in particular to have trouble and to feel uncomfortable around women. In the quote above, is he implying that women are incapable of sympathy? Of feeling compassion? processing information? Did something happen with his mother that causes him to be on the fence with women or is this just the culture during this time? </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 07:21:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340274657</guid>
      </item>
      <item>
         <title>IB</title>
         <author>ashleyuyematsu</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340276858</link>
         <description><![CDATA[<div>“While the others, it seemed, had been busy for some time collecting their material and accumulating notes, I alone had done nothing.” (Page 53)<br>Mood (about all of the school right now)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/364144098/4033899693acbc610481f838c6432197/media.jpeg" />
         <pubDate>2019-03-12 07:29:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340276858</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Admonition</title>
         <author>joeycorrea1_1</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340277682</link>
         <description><![CDATA[<div>“He brushed aside my admonition and said cheerfully...” pg. 47<br><br>POS: noun<br>Definition: and act or action of warning; authorative counsel or warning. <br><br>Joey Correa (1)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 07:32:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340277682</guid>
      </item>
      <item>
         <title>new word - Maile Funk </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340278188</link>
         <description><![CDATA[<div> punctilious - <br>This word stuck out to me because it seemed like i Knew the meaning of it but it was used in a way that seemed firmiliar but I had never seen it before.  </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 07:35:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340278188</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Maile Funk </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340278687</link>
         <description><![CDATA[<div>Why does the author descibe the scene in such a dark way and use dark and dim words even if the scene isnt dark<br><br>" the beautiful sky began to lose its color..." Pg 56 </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 07:37:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340278687</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Katelyn Pabila</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340278951</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 07:38:49 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340278951</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Katelyn Pabila</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340279380</link>
         <description><![CDATA[<div>"...I used to consider it a disgrace to be found ignorant by other people. But now, I find that I am not ashamed of knowing less than others..." (Soseki 54)<br><br>In Japanese culture, honor is an extremely important aspect. Honoring ones self and one's family is a must. Bringing shame to the family can bring dire consequences. In the quote above, I think Sensei cared more about his honor before, but then he lost respect for himself, and now does not hold important other people's views on him. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 07:40:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340279380</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Maile funk</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340279673</link>
         <description><![CDATA[<div>" I hide nothing from you" cought my attention because it seemed like it had a much bigger meeting.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 07:41:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340279673</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Katelyn Pabila </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340280853</link>
         <description><![CDATA[<div>"I, who inclined to be optimistic until then, suddenly became anxious." (Soseki 52)<br><br>During this time in the novel, the narrator and the Sensei are talking about the narrator's father and his illness. They discuss that his disease is incurable. When I read this particular quote, a lightbulb went off in my head and I started to notice similarities between Sensei and the narrator's father. I think the narrator's fathers death, is foreshadowing Sensei's death. To add to this, the Sensei seems to show more affection towards the boy now and even acts as father figure at times.  </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 07:44:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340280853</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Self-effacing</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340281088</link>
         <description><![CDATA[<div>adjective<br>not claiming attention for oneself; retiring and modest<br>"I compared my father with Sensei. Both were self-effacing men. Indeed, they were both self-effacing that as far as the rest of the world was concerned." (Soseki 49)<br>Kyra Suzawa-Tajima</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 07:45:45 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340281088</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Katelyn Pabila </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340282604</link>
         <description><![CDATA[<div>"It may not seem so to you, but I have a very vindictive nature." (Soseki 65)<br><br>vindictive (adj) - having or showing a strong or unreasoning desire for revenge<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/362774401/e496672da05c0f461a058a741466ab9e/vindictive_5.jpg" />
         <pubDate>2019-03-12 07:51:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340282604</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340283026</link>
         <description><![CDATA[<div>"I would take his place if I could" (Soseki<br>Does this quote relate to an cultural Japanese values/superstitions? <br>Kyra Suzawa-Tajima</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 07:52:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340283026</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Katelyn Pabila </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340284303</link>
         <description><![CDATA[<div>"In a sea of uncertainty, then, the comforter and the comforted floated about helplessly." (Soseki 42)<br><br>The ocean is an extremely large, vast body of water. It has extreme amounts of power and force and you never know what is has in store for you. All you can do is wonder and this is exactly what the narrator and her wife are doing. This quote especially stuck out to me because of the movie, Adrift. I vividly remember after seeing the movie I felt shaken up. In the movie, two people are sailing across the sea, when they come across a storm that destroys their ship. For months, they remain helpless and uncertain of what the ocean holds for them next. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/362774401/f894356d68a36a0da803f96f74eec0eb/gettyimages_948597264_1024x1024.jpg" />
         <pubDate>2019-03-12 07:58:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340284303</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Evan Kagimoto</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340285363</link>
         <description><![CDATA[<div>"My feeling is that if I must be ill, then I should like to be mortally ill.” (Page 45) <br>I found this quote be very interesting because there seems to be a darkness lurking beneath sensei. This quote struck me as sinister, also possibly foreshadowing death? <br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 08:02:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340285363</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Isabella Miki
</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340286183</link>
         <description><![CDATA[<div>"'What I want to know is exactly what kind of temptation you were referring to.'...<br>'Money of course'...<br>Sensei's trite answer disappointed me. Sensei refused to be serious, and my pride was hurt. With a nonchalant air, I began to walk more quickly, leaving Sensei behind.<br>'One simple remark, and your whole attitude toward me, you see, has changed' (Soseki 64).<br><br>Is Sensei teaching the narrator a lesson here about the temptation man falls into? At first, Sensei says, in terms of temptation he's only talking about money and how it causes man to become bad. But then, the narrator becomes irritated and leaves him, which to me looks like the narrator giving into the temptation of anger and becoming "bad". Sensei seems to purposefully give the narrator this unsatisfactory answer in order to irritate him. This is to tell the narrator that no, money is not the only thing that can tempt a man into becoming "bad".<br><br>But then, at the same time, I wonder if this action has anything to do with the topic of temptation. It could just be an example of how Sensei hates himself and is trying to show the narrator how right he actually is about how the narrator will soon want to be done with him. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 08:06:25 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340286183</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Katelyn Pabila</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340286642</link>
         <description><![CDATA[<div>"I was free at last, when the double cherry blossoms had all fallen and in their place misty green leaves had begun to grow." (Soseki 55)<br><br>I think that the falling of the leaves symbolize the narrator moving onto a new chapter of his life. He graduated!</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/362774401/085792c3f767910b661cbb07babbac03/gettyimages_976023638_640x640.jpg" />
         <pubDate>2019-03-12 08:08:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340286642</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Misanthrope (Soseki 67)</title>
         <author>melissabrown1</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340286709</link>
         <description><![CDATA[<div>a person who dislikes humankind and avoids human society</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 08:09:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340286709</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Rich Man</title>
         <author>melissabrown1</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340287825</link>
         <description><![CDATA[<div>"I was a rich man once" (Soseki 59)</div>]]></description>
         <enclosure url="http://img.picturequotes.com/2/5/4401/if-you-can-actually-count-your-money-then-youre-not-a-rich-man-quote-1.jpg" />
         <pubDate>2019-03-12 08:12:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340287825</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Handwriting</title>
         <author>melissabrown1</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340288102</link>
         <description><![CDATA[<div>"Also, his handwriting had remained firm..." (Soseki 59)<br><br>I was wondering if his father's handwriting hand a significance other than the strength that his father has left?</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 08:14:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340288102</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Joey Correa (1)</title>
         <author>joeycorrea1_1</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340288388</link>
         <description><![CDATA[<div>“‘At any rate, it was after this friend’s death that Sensei began to change gradually.’” Pg. 41<br><br>How did Sensei’s friend die? Was Sensei in anyway responsible for the death of his friend? Is it this possible responsibility of Sensei’s that makes him have a vehement admiration towards life?</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 08:15:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340288388</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Enviornment</title>
         <author>melissabrown1</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340288747</link>
         <description><![CDATA[<div>"...such as peas growing around bamboo stakes in private gardens..." (Soseki 65)<br><br>This is something that I am wondering if it makes a difference culturally. But, the author is pointing out agricultural details while Sensei and the narrator are on their walk. I think it has to do with how Japan agriculture is.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 08:16:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340288747</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Isabella Miki</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340289366</link>
         <description><![CDATA[<div>"I said goodbye and stepped out of the house. Between the house and the outer gate there was a bushy osmanthus tree. It spread its branches into the night, as if to block my way. I looked at the dark outline of the leaves and thought of the fragrant flowers that would be out in the autumn. I said to myself, I have come to know this tree well, and it has become, in my mind, an inseparable part of Sensei's house. As I stood in front of the tree, thinking of the coming autumn when I would be walking up the path once more, the porch light suddenly went out. Sensei and his wife had apparently gone into their bedroom. I stepped out along into the dark street" (Soseki 77)<br><br>This quote struck me not only because of how beautiful it is but also because of the possible symbolism in it. I looked up what osmanthus trees symbolize and, apparently, one of the things they symbolize is protection. Not only does it symbolize this but it's blocking the narrator's way, which seems as if it's trying to keep the narrator safe by blocking him from what's to come. The narrator also says that he thinks of it as inseparable from Sensei's house, which causes me to think that Sensei's house symbolizes protection or is a place of safety for the narrator. I think this not only because of the tree but because Sensei seems to warning the narrator about things the narrator may have to experience. Sensei does this because he himself has experienced these things. This causes me to wonder if the narrator is a modern version of Sensei, who will have to go through the same things as Sensei, and if Sensei knows this and is trying to protect the narrator from his fate.<br>Then the porch light goes out which gives readers the image of the narrator being alone, for Sensei and his wife (the narrator's protection) have left him to go to bed. When he steps out onto the street, he is alone and it's dark, giving the imagery of an unsafe setting for the narrator. <br>All of these things may foreshadow something bad for the narrator. It makes me wonder if something bad will happen to the narrator soon.</div>]]></description>
         <enclosure url="http://www.majestictrees.co.uk/images/treefinder/tree_images/11183-osmanthus-heterophyllus-cloud-pruned-mainim.jpg" />
         <pubDate>2019-03-12 08:19:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340289366</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Diploma</title>
         <author>melissabrown1</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340290323</link>
         <description><![CDATA[<div>"I thought about my diploma lying on the desk and, though it seemed to have some significance as a kind of symbol of the beginning of a new life, I could not help feeling that it a meaningless scrap of paper too." (Soseki 69)<br><br>I chose this quote because I never thought of a diploma in either of these ways. On the positive side, I always thought of a diploma as an achievement. Whereas, the narrator sees a diploma as the beginning of a new life. However, this quote made me wonder why a diploma has to be a scrap of paper. It is an honorable recognition that does not need to be signed and handed to anyone. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 08:22:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340290323</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Evan Kagimoto </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340291116</link>
         <description><![CDATA[<div>My question came from page 79, when Sensei asks his wife “which one of us will die first?” I was very confused and was just wondering why he would ask such a question. Although no one has really died yet, death seems to be a prominent theme in the novel. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 08:26:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340291116</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Personification (Soseki 60)</title>
         <author>melissabrown1</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340292562</link>
         <description><![CDATA[<div>"When a man dies, suddenly, his estate causes more trouble than anything else."<br><br>This is an interesting personification because an estate cannot "actually" cause trouble.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 08:31:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340292562</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Fastidious (Soseki 70)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340293291</link>
         <description><![CDATA[<div>Sensei has a fastidious mind.<br><br><em>adjective</em></div><div><br></div><ol><li>very attentive to and concerned about accuracy and detail</li></ol><div>- Isabella Miki</div>]]></description>
         <enclosure url="http://cdn8.steveseay.com/wp-content/uploads/2011/07/Perfectionism.jpg" />
         <pubDate>2019-03-12 08:34:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340293291</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Evan Kagimoto</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340293453</link>
         <description><![CDATA[<div>Audacious (Adj): showing a willingness to take surprisingly bold risks.<br>"You are certainly an audacious young man,” (page 67)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 08:35:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340293453</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Winter Uniform</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340294271</link>
         <description><![CDATA[<div>In Japan, there are different uniforms for students depending on the season. If it's a warm season, students wear lighter clothing. When it's a cold season, students wear heavier clothing.<br>-Isabella Miki</div>]]></description>
         <enclosure url="https://i1.wp.com/www.kuropixel.com/wp-content/uploads/2015/05/winsumuniforms2.jpg" />
         <pubDate>2019-03-12 08:39:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340294271</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340295055</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="http://i.ebayimg.com/images/g/834AAOSw5dNWnjoR/s-l300.jpg" />
         <pubDate>2019-03-12 08:42:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340295055</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Joey Correa (1)</title>
         <author>joeycorrea1_1</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340295310</link>
         <description><![CDATA[<div>“Moreover, each time I returned , I brought back with me a little more of Tokyo. This, my father and mother neither liked nor understood.” Pg, 50<br><br>This stuck out to me for the sole reason that it describes Natsume’s family and their values. They are unwelcoming towards other cultures and prefer their family to steer clear of unfamiliar traditions. Perhaps this is because they do not want their children eventually lingering into Westernized civilization and becoming eternally influenced by that society. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 08:43:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340295310</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Evan Kagimoto</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340296024</link>
         <description><![CDATA[<div>“If I have annoyed you by seeming to anticipate your father’s death, please forgive me. But we all have to die sometime you know.” (Page 60) <br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/3oxRmGXbquXKz6DNPq/giphy.gif?cid=e1bb72ff5c8771df3079627941719ed2" />
         <pubDate>2019-03-12 08:46:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340296024</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Symbolism- Isabella Miki</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340296306</link>
         <description><![CDATA[<div>Soseki uses cups/drinks to symbolize kokoro, or love/compassion. Sensei's wife doesn't understand how men can argue all the time, or in other words be empty of compassion: "'You men certainly will argue about anything, and with such obvious pleasure too. I have often wondered how it is that you men can, without becoming bored, forever exchange in empty sake cups with one another" (Soseki 35). This quote cause me to believe that empty cups symbolize a lack of compassion or love. Why would Sensei's wife mention it after she talks about men always arguing? Then again, when the narrator comes to Sensei's house for dinner the first time, Sensei offers his wife an empty sake cup, wich she doesn't want (why would she want his lack of compassion?) and the narrator fills it up half way for her. It's filled up only half way because the narrator can't supply Sensei's wife with all of Sensei's compassion, but can give her some sense of love. When the narrator and Sensei's are speaking together, she pours him more tea. This action symbolizes her giving the narrator compassion and love. She is showing him her "kokoro", her deepest compassions and thoughts. She literally does this later during the same scene: "Sensei's manner towards her was was that of a loving husband... Such, then, was her secret which she had kept in her heart all these years in gentle sorrow, and which she revealed to me that night" (Soseki 40). <br>I'm not sure yet what Soseki's purpose is of making this symbol.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 08:47:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340296306</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Isabella Miki</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340300333</link>
         <description><![CDATA[<div>"[The little boy of about ten] then turned around towards Sensei and, without taking off his black schoolboy's cap, bowed" (Soseki 61).<br><br>The action of bowing is a symbol of respect in Japan.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 09:03:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340300333</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Joey Correa (1)</title>
         <author>joeycorrea1_1</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340301623</link>
         <description><![CDATA[<div>“I was free at last, when the double cherry blossoms had all fallen and in their place misty green leaves had begun to grow.” Pg. 55<br><br>In this passage, the cherry blossoms symbolize Natsume’s coming of age. Just as he relieves himself of one of his largest tribulations, cherry blossoms began to fall from their trees. Replacing them were “green leaves”, which is a symbol of the beginning of Natsume’s adult life and newly found freedom. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 09:09:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340301623</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Two-faced</title>
         <author>judithmaytamayo</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340310304</link>
         <description><![CDATA[<div>"He was his usual relaxed self as he walked silently by my side. I became spiteful. I wanted to say something that would humiliate him" (Soseki 64<br><br>I wonder why the narrator is so sensitive when it comes to how Sensei treats him. Was it an event from his past that caused him to emotionally rely on sensei and care deeply about what sensei thinks of him? Being that he values sensei opinions so much, the narrator gets mad when sensei doesn't give him the reaction or responses that he wants. Thus through this quote, the narrator reveals that he is at times a deceitful person, as he had the bad intention of humiliating sensei.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 09:41:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340310304</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Joey Correa (1)</title>
         <author>joeycorrea1_1</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340314176</link>
         <description><![CDATA[<div>“He pulled out his purse and, finding a five-sen pice, gave it to the boy. ‘Go to your mother and say that we would like her permission to rest here for a while.’” Pg. 62<br><br>This passage illustrates the hospitality of Japanese culture. The woman that owned the house that Sensei and Natsume occupied allowed for two strangers to rest up there while Sensei unhesitatingly and unnecessarily offered money to the family that owned the home. Their exchange of hospitality isn’t exclusive to Japanese culture, but it definitely plays a meaningful role in it. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 09:53:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340314176</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Grudges</title>
         <author>judithmaytamayo</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340314453</link>
         <description><![CDATA[<div>"What they did to me I shall remember so long as I live.  But I have never taken my revenge on them. When I think about it, I have done something much worse than that. I have come to hate not only them, but the human race in general" (Soseki 66).<br><br>Here, Sensei reveals why he chooses to separate himself from the rest of the world. However, through this quote, Sensei is seen as being a mentally weak person as he let other people's actions determine his happiness. Sensei chose to keep a grudge and build this bundle of hate inside of him instead of letting his pain go. Thus, he cut off multiple people from his life and possiblmissed out on memorable happy moments. This teaches the reader that if he/she refuses to forgive others, then they will lead a life of unhappiness, and most-likely die miserable and alone. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/362403696/e73523d7f130e79e580c06a8d39b2e0c/depressed_man_alone_on_the_seashore_thinking_rpj69s22_thumbnail_full01.png" />
         <pubDate>2019-03-12 09:54:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340314453</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Joey Correa (1)</title>
         <author>joeycorrea1_1</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340318941</link>
         <description><![CDATA[<div>“‘Money, of course. Give a gentleman money, and he will soon turn into a rogue.’” Pg. 64<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="http://www.abcrecords.ch/webyep-system/daten/446-17-im-Cover-3202.JPG" />
         <pubDate>2019-03-12 10:07:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340318941</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Dead Friend?</title>
         <author>dallas_johnellefsen</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340335674</link>
         <description><![CDATA[<div>"'Is it this friend that is buried at Zhoshigaya?' 'That again I'm not allowed to say..." (Soseki, 42)<br><br>I have a clarifying question. (Although this question may not be answered now, it is still a question to keep in mind) Sensei is a man with many mysteries. My question is why does he keep these mysteries to himself even though he wants to share them?</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 11:01:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340335674</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Sensei&#39;s Idea on Death</title>
         <author>dallas_johnellefsen</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340336794</link>
         <description><![CDATA[<div>"But men are pretty helpless creatures, whether they are healthy or not. Who can say how they will die, or when?" (Soseki, 52)<br><br>Throughout the book, Sensei has been depicted as enigmatic and lazy. So this quote struck me because he is very conscience about death. Even though he seems like he just lies around all day, he must think a lot because this is a deep subject.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/364172194/1d4730e4262cb18e2f529e1ebde11f08/Screen_Shot_2019_03_12_at_1_12_18_AM.png" />
         <pubDate>2019-03-12 11:05:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340336794</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Vocab Word</title>
         <author>dallas_johnellefsen</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340339700</link>
         <description><![CDATA[<div>"To reassure ourselves, we had an eminent doctor, who lived some distance from us..."<br>Eminent - <br><em>adjective</em></div><ol><li>(of a person) famous and respected within a particular sphere or profession.</li><li>used to emphasize the presence of a positive quality.</li></ol>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 11:16:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340339700</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Change My Mind</title>
         <author>dallas_johnellefsen</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340340374</link>
         <description><![CDATA[<div>"'Is it this friend that is buried at Zhoshigaya?' 'That again I'm not allowed to say..." (Soseki, 42)<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/364172194/a3ecee44d3313fa8d06f81b7b6a90540/Screen_Shot_2019_03_12_at_1_19_54_AM.png" />
         <pubDate>2019-03-12 11:19:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340340374</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Tsubo</title>
         <author>dallas_johnellefsen</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340341140</link>
         <description><![CDATA[<div>"There were also peonies covering an area of about ten tsubo"<br><br>Culture is such a wide topic that it could be anything and what caught my interest was tsubo. Tsubo is a Japanese unit of area and ten tsubo is about forty square yards. We come to know a culture through its literature by learning from the text. The text gives the reader an in-depth look of the Japanese culture through the unique perspective of the Japanese. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 11:21:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340341140</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Foreshadowing</title>
         <author>dallas_johnellefsen</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340342500</link>
         <description><![CDATA[<div>"'Is it this friend that is buried at Zhoshigaya?' 'That again I'm not allowed to say..." (Soseki, 42)<br><br>Alright, I know, this is my third time using this quote, but it is because there is chalk full of possible meaning. This quote could foreshadow Sensei's past and what it could mean. This could also lead to speculation on why and how Sensei changed.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 11:25:37 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340342500</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Tactfully</title>
         <author>miaabrigo</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340412592</link>
         <description><![CDATA[<div>Wwith skill and sensitivity in dealing with others or with difficult issues.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 13:53:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340412592</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Delusion</title>
         <author>miaabrigo</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340416709</link>
         <description><![CDATA[<div>"She was not exactly trying to be ingratiating, but she was undoubtedly trying to eradicate the effect on me of her harsh words by her charming manner." (Soseki, 31)<br>"Sensei would be far more unhappy without me. Why, he might not even want to go on living, without me."<br><br>These thoughts and dialogue with the narrator makes him seem that he thinks very highly of himself. He first gets an intimidating feelings from Sensei's wife, as though they are trying to compete with eachother. Then when Sensei's wife and the narrator talk he feels that the Sensei would have no purpose without him. Why has he become so attached to Sensei? Is this describing him as a delusional character</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 14:00:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340416709</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Sensei</title>
         <author>miaabrigo</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340427072</link>
         <description><![CDATA[<div>"She claimed that since Sensei disliked the world so much, it was inevitable that she should become a part of the object of Sensei's dislike." (Soseki 33)<br><br>This quote made me think about Sensei and what type of person he is. If this is actually how he feels about his wife, maybe Sensei is actual more of a villainous character, in the sense of his morals pertaining to personal connections with people.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 14:18:25 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340427072</guid>
      </item>
      <item>
         <title>&quot;I remembered the tears in her eyes and the anxiety in her face, and I could not but notice the quick change in her mood.&quot;</title>
         <author>miaabrigo</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340429959</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/l0Iyh6fhBXWBt3kU8/giphy.gif?cid=e1bb72ff5c87c30f78512e5336d385dc" />
         <pubDate>2019-03-12 14:22:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340429959</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Foresha</title>
         <author>miaabrigo</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340438425</link>
         <description><![CDATA[<div>"Is it this friend that is buried at Zoshigaya?"</div><div>"That again I'm not allowed to say. But can a man change so because of the death of one friend?"<br><br>This could foreshadow what the narrator might discover about Sensei's past and his reasoning for who he is</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 14:36:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340438425</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Simile</title>
         <author>SamC_P1</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340443491</link>
         <description><![CDATA[<div>"As someone in days gone by might have put it, it was like introducing the smell of a Christian into the home of a Confucianist"<br>(Soseki 50)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 14:44:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340443491</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Hyperbole</title>
         <author>SamC_P1</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340443995</link>
         <description><![CDATA[<div>Sensei's strength had entered my body, and that his  very life was flowing in my veins.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 14:45:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340443995</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Cherry Blossom</title>
         <author>miaabrigo</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340445561</link>
         <description><![CDATA[<div>"... double cherry blossoms had all fallen and in their place misty green leaves had begun to grow."<br><br>Japan has many diverse plants, and   it is also commonly known of when their Cherry Blossoms bloom. This is apart of their land and could have some significant meaning or u </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 14:47:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340445561</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Audacious (67)</title>
         <author>SamC_P1</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340461083</link>
         <description><![CDATA[<div><em>adjective</em></div><div>1. extremely bold or daring; recklessly brave; fearless<br>2. extremely original; without restriction to prior ideas; highly inventive</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 15:12:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340461083</guid>
      </item>
      <item>
         <title>&quot;Mortally ill&quot;</title>
         <author>SamC_P1</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340466545</link>
         <description><![CDATA[<div>By instilling the concept that "My feeling is that if I must be ill, then I should like to be mortally ill”(Soseki 45), Sensei reveals the sinister event that provoked him to despise the world, drawing out heartfelt ponderance from his readers. <br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 15:21:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340466545</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Trust</title>
         <author>SamC_P1</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340471494</link>
         <description><![CDATA[<div>Although Sensei, deceived by his blood relations after the death of his father, provoked him to be a misanthrope and distrustful of the entire world including himself, what is the incentive for him to find “trust” with the narrator? </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 15:29:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340471494</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Audacious</title>
         <author>kylersaiki</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340522535</link>
         <description><![CDATA[<div>adjective</div><div>showing an impudent lack of respect.</div><div>“You are certainly an audacious young man,” he said.  (Soseki 67)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 16:54:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340522535</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Simile</title>
         <author>kylersaiki</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340528165</link>
         <description><![CDATA[<div>“I enjoyed my freedom like a little bird that has flown out of its cage into the open air.” (Soseki 55)</div><div>The narrator says this quote at the start of summer.  He compares himself to a bird that has flown out of its cage, after formerly being enslaved by his graduation thesis.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 17:05:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340528165</guid>
      </item>
      <item>
         <title>The Japanese View of Women</title>
         <author>shaunserikaku</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340529774</link>
         <description><![CDATA[<div>"...besides, in my presence, her behavior was always that of the conventional hostess." (Soseki 310<br><br>It has always been rooted in Japanese culture that women are treated as less deserving than men. It is usually shown through the media, especially in older movies about feudal Japan. They primarily serve as an accessory to their husbands, hence why the narrator compares her to a hostess.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 17:08:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340529774</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Punctilious</title>
         <author>shaunserikaku</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340532181</link>
         <description><![CDATA[<div>"Sensei, who was a punctilious man, had already left." (Soseki 33)<br><br>Definition: showing great attention to detail or correct behavior.(Adjective)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 17:13:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340532181</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Season</title>
         <author>kylersaiki</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340533946</link>
         <description><![CDATA[<div>“Surely, there are many men who die suddenly, yet quietly, from natural causes.  And then there are those whose sudden, shocking deaths are brought about by unnatural violence” (Soseki 53)</div><div>What made this passage stick out to me is because it brings up the recurring theme of life and death.  However, this remark occurs during winter. How does season tie into the theme of life and death?  </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 17:16:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340533946</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Understanding Sensei&#39;s Wife</title>
         <author>shaunserikaku</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340534723</link>
         <description><![CDATA[<div>"And seeing that I am one of the creatures that inhabit this world, I can hardly hope to be regarded as an exception." (Soseki 37)<br><br>This quote just reinforces Sensei's pessimistic view of society. On the other hand, I can understand that he truly does love her, as he wouldn't have even considered being with her if he hadn't had a soft spot for love in his sullen demeanor. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 17:18:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340534723</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Relatable</title>
         <author>kylersaiki</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340537789</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/362751900/9a015880114ec93d81ab94ee466c5c2f/media.jpeg" />
         <pubDate>2019-03-12 17:23:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340537789</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Seasonal Symbols</title>
         <author>shaunserikaku</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340540368</link>
         <description><![CDATA[<div>The seasons throughout have great significance in the novel. When the narrator discovers his father is sick, it is during the wintertime, which is a symbol for cold and the death of nature. However, when the plum and the cherry trees begin to bloom and flower, the narrator completes his graduation thesis, signifying the beginning of new life in relation to springtime.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 17:27:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340540368</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Connection</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340562104</link>
         <description><![CDATA[<div>“In all my life I know only one women in my life. And my wife regards me as the only man for her. From this point of view, we should theoretically be the happiest couple in the world.” (Soseki 21) <br>Once again we brush with senseis personal analysis for the lack of connections in his life. He regards his wife in a high manner which is indisputeable and yet finds himself frustratedly engaged due to his wife’s inability to fully understand him. To what extent do we use social constructs to define our happines?<br> -Kaze Nakamura</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-12 18:05:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340562104</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ch.2 pg.82 </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340697516</link>
         <description><![CDATA[<div>"You shouldn't get so excited over such a trifling thing as a university degree" (Soseki 82). Why does the the narrator say this about himself? Being able to get a college degree and a good education is a big deal in our world today, the narrator should be proud about the work he has accomplished. <br>-Kaci Theros (pg79-200)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-13 02:43:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340697516</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340698307</link>
         <description><![CDATA[<div>When the narrators family is planning a graduation party that the narrator does not want, the narrators mother says "You must consider your father's reputation" (Soseki 86). Most asian cultures feel the need to bring honor to their family name, making their reputation positive. Being able to look like a perfect family with no flaws is a big belief in the Japanese culture.<br>-Kaci Theros (pg79-200)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-13 02:48:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340698307</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340699639</link>
         <description><![CDATA[<div>"The 🤬 had passed before me, so to speak, casting his shadow over me for a moment. And I did not know that his passing had darkened my life for ever" (Soseki 164). This quote stuck out to me because I believe that whatever happened to Sensei and his friend K is the reason why he acts the way he is. The way Sensei describes this hatred towards K shows that it has changed his life as a person. Not only did Sensei have to live his life without family but he probably lost a dear friend of his.<br>-Kaci Theros (pg78-200)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/EXFH1GOYSKKqc/giphy.gif?cid=e1bb72ff5c88759e6f48387763f49cc5" />
         <pubDate>2019-03-13 02:58:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340699639</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340699934</link>
         <description><![CDATA[<div>"Being innocent, I not only trusted my uncle completely, but admired him and even considered myself indebted to him" (Soseki 132).<br>I believe this quote foreshadows the change of perspective Sensei will have towards his uncle. Not one does Sensei use past tense adjectives  to describe his uncle, but Sensei says that he was "innocent" implying that that he was never able to see the negative aspects in life. <br>-Kaci Theros (pg. 78-200)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-13 03:00:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340699934</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340700759</link>
         <description><![CDATA[<div>"The person that he suggested as a suitable bride was his own daughter, my cousin" (Soseki 136).<br>-Kaci Theros (pg 78-200)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://media3.giphy.com/media/QSMBLRAHZTLkQ/giphy.gif?cid=e1bb72ff5c8873e36942696a77b76f94" />
         <pubDate>2019-03-13 03:06:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340700759</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Enthralled </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340702301</link>
         <description><![CDATA[<div>"I was enthralled by the scene under the water" (Soseki 190). <br><br>Enthralled: To capture the fascinated attention of.<br>-Kaci Theros</div>]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/c1R3XcUXVWAFy/giphy.gif?cid=e1bb72ff5c88767c344358344da97f4c" />
         <pubDate>2019-03-13 03:16:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/340702301</guid>
      </item>
      <item>
         <title>MA - a Japanese concept</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341058600</link>
         <description><![CDATA[<div>I was reading about the author Soseki and this concept of "MA" came up- apparently it's a Japanese literary / aesthetic tradition that entails "leaving things up to the imagination"...this will be interesting to discuss in regards to the ending of the book.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://media3.giphy.com/media/l0ErIuR4eo0NWwCJ2/giphy.gif?cid=e1bb72ff5c89598c496338366bf883ec" />
         <pubDate>2019-03-13 19:25:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341058600</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Soseki the po</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341059551</link>
         <description><![CDATA[<div>Apparently the author was a haiku poet before becoming a novelist...as well as a Shakespeare scholar...does Kokoro read like a poem? Do the characters seem Shakespearean?</div>]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/BtA6nzjbd1ros/giphy.gif?cid=e1bb72ff5c895a61496a52485932a3ae" />
         <pubDate>2019-03-13 19:28:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341059551</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Japanese Proverb - Consensus and Conformity</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341107070</link>
         <description><![CDATA[<div>There is a famous Japanese proverb:   “<em>deru kui wa utareru,”</em> which may be translated as “the protruding nail will be hammered down.” ...In what ways is conformity evident in this novel</div>]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/RxVpypN9Ri2Yg/giphy.gif?cid=e1bb72ff5c89855336596a4d51d27b4f" />
         <pubDate>2019-03-13 22:32:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341107070</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ishin-Denshin</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341108035</link>
         <description><![CDATA[<div>I spotted this concept: <strong><em>Ishin-denshin</em></strong> (以心伝心) is a Japanese <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Idiom">idiom</a><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Ishin-denshin#cite_note-Maynard-1993-1"><sup>[1]</sup></a> which denotes a form of <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Interpersonal_communication">interpersonal communication</a> through unspoken mutual <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Understanding">understanding</a>. This four-<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Kanji">character</a> compound (or <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Yojijukugo">yojijukugo</a>) literally translates as "what the mind thinks, the heart transmits". Sometimes translated into English as "<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Telepathy">telepathy</a>" or "<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Sympathy">sympathy</a>", <em>ishin-denshin</em> is also commonly rendered as "<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Heart_(symbolism)">heart</a>-to-heart communication" or "<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Tacit_knowledge">tacit understanding</a>".<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Ishin-denshin#cite_note-Cheung1993-2"><sup>[2]</sup></a><sup>....thoughts</sup></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-13 22:38:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341108035</guid>
      </item>
      <item>
         <title>National Identity</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341108385</link>
         <description><![CDATA[<div>Check out this wikipedia article <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Yamato-damashii">https://en.wikipedia.org/wiki/Yamato-damashii</a></div>]]></description>
         <enclosure url="https://media0.giphy.com/media/RaLIOPl8MLyWA/giphy.gif?cid=e1bb72ff5c8987235a6b553632ba69e3" />
         <pubDate>2019-03-13 22:40:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341108385</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Suicide (general q)</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341381416</link>
         <description><![CDATA[<div>To what extent is the person committing suicide "in control" of his or her life by choosing the time to die (this is mentioned in the last part of the book)...or, alternatively, is it really a submission to one's woes, and therefore evidence of a complete lack of control? Are the three suicides in the novel similar or completely different?<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-14 15:22:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341381416</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>kupaimarx</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341534479</link>
         <description><![CDATA[<div>"youth is the loneliest time of all. Otherwise, why would you come to my house?" page 15<br><br>Perhaps the narrator is lonely, but is Sensei not lonely also? Why else would he entertain the young man's company? If both men are similarly lonely, their friendship serves mostly to contemplate and commiserate over the shortcomings of the world, for Sensei to wallow in his melancholy which the narrator finds curiously fascinating. <br>- kupai</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-14 20:37:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341534479</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>kupaimarx</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341537817</link>
         <description><![CDATA[<div>"I don't wish to seem irreverent" - page 90<br>Irreverent: disrespectful<br>- kupai</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-14 20:50:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341537817</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>kupaimarx</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341538677</link>
         <description><![CDATA[<div>"It may not seem to you, but I have a very vindictive nature." - 65<br>vindictive: having a strong desire for revenge</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-14 20:53:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341538677</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ingratiating </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341538870</link>
         <description><![CDATA[<div>(adj) intended to gain approval or favor; sycophantic<br>"She was not exactly ingratiating, but she was undoubtedly trying to eradicate the effect on me of her harsh words by her charming manner. (Soseki 35)" <br>- Madison Campos (Pd. 1)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/365172019/944a1e491db55fdc7d47c874c7371099/giphy.gif" />
         <pubDate>2019-03-14 20:54:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341538870</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341539942</link>
         <description><![CDATA[<div>"I could not know that there had been in Sensei's life a frightening tragedy, inseparable from his love for his wife. Nor did his own wife know how wretched this tragedy had made him. To this day she does not know. Sensei died keeping his secret from her. Before he could destroy his wife's happiness, he destroyed himself." (Soseki 24,25)<br>- Madison Campos (Pd. 1)  </div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/365172019/7599f135bca05ffdbebe4fb212bfabe9/v5T.gif" />
         <pubDate>2019-03-14 20:58:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341539942</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341541506</link>
         <description><![CDATA[<div>"Sensei seemed to know all sorts of things about kidney diseases that I did not know." (Soseki 52)<br><br>Was Sensei's friend (that is buried at the grave) a victim of a kidney disease? Is this why Sensei knows so much about the subject? <br>- Madison Campos (Pd. 1</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/365172019/88cc16c2b5f5d77d26555776c96d1c5f/9u7v.gif" />
         <pubDate>2019-03-14 21:05:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341541506</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341574486</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/282680112/adc4d41b9d1bab75d90d81129d310e31/image.jpg" />
         <pubDate>2019-03-14 23:48:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341574486</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Gaia Hittle
</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341589350</link>
         <description><![CDATA[<div>“I soon forgot she was a woman and came to regard her as the one person with whom I could share my sincere and sympathetic interest in Sensei” (Soseki 38). </div><div><br></div><div>This quote illustrates the inherently misogynistic nature of the narrator and the time period to its fullest extent. The narrator views his regards and conversation with Sensei’s wife as stooping to a lower level. Likewise, he never uses her name, rather calls her “Sensei’s wife”. This illustrates how he views her as lesser and unimportant, hence his disregard for her presence. He views befriending her as an anomaly. </div><div><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-15 01:10:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341589350</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Gaia Hittle</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341589694</link>
         <description><![CDATA[<div>“In the sea of uncertainty, then, the comforter and the comforted floated about helplessly” (Soseki 42). </div><div> The metaphor of an ocean creates the effect of aimless drifting. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-15 01:12:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341589694</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Gaia Hittle</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341589783</link>
         <description><![CDATA[<div>Brazier (page 39)</div><div>“She leveled off the cinders in the brazier” Noun, “a portable heater consisting of a pan or stand for holding lighten coals”</div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-15 01:13:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341589783</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>kacitheros</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341610029</link>
         <description><![CDATA[<div>"With the image of K sitting still in his room constantly before my mind's eye, I walked about the streets in confusion" (Soseki 207).<br>I chose this quote because I think it shows the way Sensei's brain is processing this information. When Sensei is walking he is trying to sort out his thoughts and emotions in his head. It is like he has come to a crossroad between his emotions and the way he should deal with his emotions. By sorting out his emotions walking in an orderly fashion  portrays how Sensei is attempting to organize his thoughts.<br>-(pg200-248)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/omHPYZttAVAAw/giphy.gif?cid=e1bb72ff5c8b18886231556a49f88321" />
         <pubDate>2019-03-15 03:09:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341610029</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>kacitheros</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341611123</link>
         <description><![CDATA[<div>"He needed kind words, as dry land needs rain" (Soseki 213).<br>This statement is a simile. This also shows how Sensei was able to understand that he needed to support his friend, even though they both liked Ojosan. However, Sensei reacts in a bitter manner mainly because he sees K as his competition.<br>(pg200-248)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://media0.giphy.com/media/3o6wO59G4vND5c3U7C/giphy.gif?cid=e1bb72ff5c8b19ca6c43755863d7a7a4" />
         <pubDate>2019-03-15 03:16:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341611123</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>kacitheros</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341627021</link>
         <description><![CDATA[<div>"don't you think we should ask Ojosan first? She assured me there was no need for me to worry" (Soseki 223). Why are they deciding Ojosan's fate? I also think that it was pretty cruel to go behind K's back and steal Ojosan from him. If anyone should be choosing who Ojosan is going to marry it should be Ojosan.<br>-Pg 200-248</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-15 05:43:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341627021</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>kacitheros</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341627249</link>
         <description><![CDATA[<div>"Have you told K about his engagement?"<br>"Not yet"<br>"No wonder he looked so odd when I told him" (Soseki 227).<br>-(pg 200-248)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://media0.giphy.com/media/l4Ho0At2UD2d7WyD6/giphy.gif?cid=e1bb72ff5c8b3ca546736754418c05ae" />
         <pubDate>2019-03-15 05:47:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341627249</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Junshi </title>
         <author>kacitheros</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341628147</link>
         <description><![CDATA[<div>Kokoro states that the term junshi is "followiing one's lord to the grave" (Soseki 245), which is technically an untranslatable word. People in America do not commit suicide to show honor to their Presidents or gods which distinguishes the differences between the Japanese and American culture. <br>-pg 200-248</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-15 05:54:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341628147</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ponderousness</title>
         <author>kacitheros</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341628496</link>
         <description><![CDATA[<div>Pnderousness: of very great weight<br>-unwidely or clumsy due to weight or size<br>-oppresively or unpleasantly dull; lifeless<br>"His confession was uttered in the same monotonous tone from beginning to end, and its very ponderousness imparted to the speaker an air of immovable strength" (Soseki 204). <br>-pg 200-248</div>]]></description>
         <enclosure url="https://media0.giphy.com/media/1BdrVZ5rBF17mTw81B/giphy.gif?cid=e1bb72ff5c8b400c333154413206f1d6" />
         <pubDate>2019-03-15 05:59:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341628496</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341899764</link>
         <description><![CDATA[<div>(Gaia Hittle)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/362759452/057505647c193711252828e32ace80a3/4F4F4EFA_51A6_446C_A109_5D9D594BB078.jpeg" />
         <pubDate>2019-03-15 18:47:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341899764</guid>
      </item>
      <item>
         <title>INTERESTING FACT on the TITLE</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341909381</link>
         <description><![CDATA[<div>According to Wikipedia, This book was originally entitled "Kokoro: Sensei's Testament", or "Kokoro: Sensei no Isho"...it was a serial (published in parts), until later compiled into novel form by Iwanami Shoten (who "shotened" the title lol). </div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/32647/05596c03dc33fc01927036337e32a4b9/Screen_Shot_2019_03_15_at_9_18_37_AM.png" />
         <pubDate>2019-03-15 19:15:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341909381</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Confucian ideology and GUILT</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341911080</link>
         <description><![CDATA[<div>Japanese ideology is partially developed from Confucian ideology...which emphasizes taking responsibility for one's mistakes and actions. This is evident in Sensei's feelings of GUILT</div>]]></description>
         <enclosure url="http://confuciusinstitute.files.wordpress.com/2010/10/confucius.jpg" />
         <pubDate>2019-03-15 19:20:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341911080</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Soseki on the 1000 yen note</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341913146</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/32647/f421e92c1801b87b9b16fe3985eea31d/Screen_Shot_2019_03_15_at_9_26_48_AM.png" />
         <pubDate>2019-03-15 19:27:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341913146</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Soseki is a pen name meaning &quot;Stubborn&quot;! </title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341913734</link>
         <description><![CDATA[<div>The author was supposed to be an architect but loved literature and writing. He ended up signing "Soseki" which is a Chinese idiom meaning "stubborn" to his haiku poetry.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://tvrecappersanonymous.files.wordpress.com/2010/08/mr-stubborn.png" />
         <pubDate>2019-03-15 19:29:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341913734</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Giri: the conflict between duty and desire</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341915023</link>
         <description><![CDATA[<div>Apparently the conflict between giri (duty/obligation) and ninjo (human feeling) is a recurring theme in Japanese drama</div>]]></description>
         <enclosure url="http://quotespictures.com/wp-content/uploads/2014/07/remove-the-conflict-between-your-desires-and-your-duties-peace-will-come.jpg" />
         <pubDate>2019-03-15 19:34:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341915023</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Shirakabaha - the White Birch (literary) society 1910-23</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341915750</link>
         <description><![CDATA[<div>These writers and artists rejected Confucianism and traditional styles,  instead gravitating towards individualism and idealism (rather than naturalism)...they held Western aesthetics in esteem (think Expressionism) and wanted to spread Western art and lit into Japanese culture. Soseki enjoyed these writers and a few followed him.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/92/Shirakaba_Gruppe_c.jpg/350px-Shirakaba_Gruppe_c.jpg" />
         <pubDate>2019-03-15 19:36:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341915750</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Predicting the future?</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341916896</link>
         <description><![CDATA[<div>Political scientist Kang Sang-jung on Soskei: "Soseki predicted the problems we are facing today. He had a long-term view of civilization"</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-15 19:41:49 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341916896</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Alternative Titles!</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341968557</link>
         <description><![CDATA[<div>I found out the French title is "Le pauvre coeur des hommes" (the poor heart of man)...the The Italians call it "Il cuore delle cose" (the heart of things)...everyone else seems to just call it "Kokoro"...do this versions add or diminish anything?</div>]]></description>
         <enclosure url="http://www.anime-kun.net/animes/anim_img/le-pauvre-coeur-des-hommes-4723-505.jpg" />
         <pubDate>2019-03-16 03:42:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341968557</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Evasive</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341973138</link>
         <description><![CDATA[<div><em>adjective</em><br>tending to avoid commitment or self-revelation, especially by responding only indirectly<br><br>"I felt often that he was purposely evasive: such was my feeling concerning our conversation that day." (Soseki 67)<br><br>- Fiona Sievert (period 1)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-16 05:05:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341973138</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Sensei: A Father Figure?</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341974098</link>
         <description><![CDATA[<div>"Indeed, it would not have seemed to me then an exaggeration to say that Sensei's strength had entered my body, and that his very life was flowing through my veins. And When I discovered that such were my true feelings towards these two men, I was shocked. For was I not of my father's flesh?" (Soseki 50)<br><br>I am continuing to question the narrators strange obsession with Sensei. He has spent his whole life with his father, yet he still feels closer to Sensei. This is a man he has only known for a very short period of time but he is heavily influenced by him and his ideas. Perhaps this obsession comes from admiration and respect? Could Sensei be like a father to the narrator? Was the narrator never very close with his father? Why does the narrator feel such a connection to Sensei when he knows so little about him?<br><br>- Fiona Sievert (period 1</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-16 05:26:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341974098</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Motif and Foreshadowing</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341974302</link>
         <description><![CDATA[<div>"First, the plum trees bloomed, and then the cold wind veered towards the south. After a while, I heard that the cherry trees were beginning to flower. But I thought of nothing but my thesis. I did not visit Sensei once before the latter part of April..." (Soseki 55)<br><br>I noticed that throughout the book, there are frequent references to the trees and how they look. There are cherry blossoms and a ginkgo tree. I wonder what the significance of motif of the trees is overall. In this quote I also noticed some foreshadowing in the cold wind. It makes me suspect that something may happen to Sensei. Especially because the narrator has been away from him for so long. I also found it interesting that I, as the reader, am more concerned about Sensei than the narrator's own father who is ill.<br><br>- Fiona Sievert (period 1)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-16 05:31:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/341974302</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Loquacity</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/342059316</link>
         <description><![CDATA[<div><em>noun<br></em>the quality of talking a great deal; talkativeness.<br><br>"In loquacity, however, she was more than a match for my father and me when we sided together against her.” (Soseki 87)<br><br>- Fiona Sievert (period 1)</div>]]></description>
         <enclosure url="http://www.tickletick.com/wp-content/uploads/2017/10/Talkative-People-Psychology-Funny-things-about-talkative-people-Tickletick.png" />
         <pubDate>2019-03-17 00:16:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/342059316</guid>
      </item>
      <item>
         <title>The Illusion of Wisdom</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/342059754</link>
         <description><![CDATA[<div>“Inwardly, I compared my father’s unaffected pleasure with the way Sensei had congratulated me that night at the dinner table. And I had greater admiration for Sensei with his secret contempt for such things as university degree than I had for my father...” (Soseki 81)<br><br>Again, the narrator demonstrates that he values Sensei above his father despite having not known him for very long. I think Sensei has this mystery and intriguing air of superiority and knowledge and that is what the narrator is attracted to. He thinks Sensei is wise even though that may not be true. He does not know enough about him to actually know if he should value his opinions this highly. He just does. Throughout the book, this attitude from the narrator is really annoying to me. I hate that he puts Sensei above his father. Yes, he might not agree with his father but I feel that he should still treat him with respect and care for him. Perhaps this is some message from the author? About the dark side of humanity which is a common topic in this novel? <br><br>- Fiona Sievert (period 1)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/l41YdynePzQmKISwE/giphy.gif?cid=e1bb72ff5c8dc0e0424436516f5eba42" />
         <pubDate>2019-03-17 00:24:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/342059754</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Together but lonely</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/342071455</link>
         <description><![CDATA[<div>“It was simply that I was lonely.” (Soseki 89)<br><br>At this point in the novel, the narrator is with his family. Yet he is lonely and writes a letter to Sensei. This fully demonstrates how disonnected the narrator feels from his own relations. He clearly does not relate to them or feel that he can lead any meaningful conversations there. Why does he feel this disconnect from his own family? What is it about them that makes him almost resent their company? How can he be lonely with his family, the people he should be closest too?<br><br>- Fiona Sievert (period 1)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-17 03:43:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/342071455</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Sensei vs. the Narrator’s Father</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/342072287</link>
         <description><![CDATA[<div>“It was obvious that my father was afraid of his illness.” (Soseki 95)<br><br>One of the main differences between Sensei and the narrator’s father is their perspective on death. Sensei accepts death, even welcomes it while the narrator’s father is clearly afraid. He does not want to die. <br><br>“There was but one light shining, and that came from Sensei’s house.” (Soseki 92)<br><br>“I feared Sensei’s contempt far more than my father’s anger or my mother’s displeasure.” (Soseki 106)<br><br>Another difference between the two is the narrator’s level of respect for them. He clearly has a high regard for Sensei but does not value his own father’s opinion nearly as much. He seems to almost pity him and look down upon him. The narrator views Sensei as a guiding force or a light in the dark whereas his own father is someone who he does not admire.<br><br>“Thus, in a desperate desire to act, I boarded the Tokyo-bound train.” (Soseki 124)<br><br>Lastly, the narrator seems to care more about Sensei’s life than the life of his own father. Upon receiving Sensei’s suicide note, he rushes over to Tokyo despite the fact that his father is critically ill and will probably die in the next two days and the fact that Sensei has likely already committed suicide. <br><br>I am fascinated by the narrator’s strange obsession and extremely high regard for Sensei and very curious where this comes from. Yes, Sensei appears very wise and knowledgable, but why should the narrator regard him as more important than his own father? Has his father done something to deserve this treatment? And what has Sensei really done to receive such a high level of respect?<br><br>- Fiona Sievert (period 1)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://media3.giphy.com/media/26DN4PSiCM6hoHf0Y/giphy.gif?cid=e1bb72ff5c8dc50b447641626bdc56b2" />
         <pubDate>2019-03-17 03:56:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/342072287</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Sensei: Still Selfish?</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/342073652</link>
         <description><![CDATA[<div>“I began then to write this letter.” (Soseki 127)<br><br>I think Sensei establishes in his letter that he has done some pretty unkind things to his friend K in regards to Ojosan and otherwise. However, I would questin whether Sensei has learned anything from that experience. When Sensei writes his letter to the narrator to explain his story and everything else, he does so with the full knowledge that the narrator’s father is on his death bed. It is possible that Sensei also knows that the letter will probably arrive before the narrator’s father has passed. However, he still writes it. He knows he is causing the narrator more pain. I feel like that is a very selfish and self-centered thing to do. Could he not have waited a little longer? Or could he have done something differently to ensure the narrator would not receive to blows at once? I understand that it may have been difficult to do it better but ai also feel like Sensei could have waited a little longer to commit sucide This may come across as a little insensitive, but I feel like Sensei made it clear in his letter that suicide had been on his mind for a very long time. Could he not have waited a little longer?<br><br>“I want both the good and the bad things in my past to serve as an example to others. But my wife is the one exception — I do not want her to know about any of this. My first wish is that her memory of me should be kept as unsullied as possible.” (Soseki 248)<br><br>Additionally, Sensei is selfish in regards to his wife’s knowledge of what happened with K. He wants her to never know just so that he can remain pure and perfect in her mind. He wants this regardless of how much pain it causes her. Throughout the book, his wife blames herself for his unhappiness, constantly questioning if she did something wrong or if she has some terrible flaw. Sensei will not allow her to know the truth and alleviate these pains even in death. I think that is pretty selfish. Why did Sensei not learn from his past mistakes? Why could he not do this one thing for his wife and not for his own reputation in her eyes? If he truly loves her, should he not want her to stop blaming herself?<br><br>- Fiona Sievert (period 1) </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-17 04:14:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/342073652</guid>
      </item>
      <item>
         <title>What?!</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/342073836</link>
         <description><![CDATA[<div>“Thus, in a desperate desire to act, I boarded the Tokyo-bound train.” (Soseki 124)</div>]]></description>
         <enclosure url="http://dobrador.com/wp-content/uploads/2012/10/388298_2381682217769_1122112984_32344546_1035685214_n.jpg" />
         <pubDate>2019-03-17 04:18:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/342073836</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Confessional</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/342075094</link>
         <description><![CDATA[<div>Just spotted this Camus quote in my notebook! Very Sense</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/32647/f73963b0e8fff0065cb86d04513923d5/Screen_Shot_2019_03_16_at_6_38_44_PM.png" />
         <pubDate>2019-03-17 04:39:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/342075094</guid>
      </item>
      <item>
         <title>The Burglar</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/343057867</link>
         <description><![CDATA[<div>"I am all tense, waiting for the burglar, and so I am not at all bored." (Soseki 34)<br><br>This quote caught my attention when I first read it and I was wondering what the significance of the burglar was? It is mentioned again throughout the narrator's time at Sensei's house with his wife so it must be important. I wonder what the author is trying to protect from being stollen from Sensei or his wife and why he feels the he needs to be the one protecting them? Could it possibly be death which is mentioned later in the book?<br><br>- Samantha Newman (per.1)<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-19 19:34:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/343057867</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Albeit</title>
         <author>judithmaytamayo</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/343064409</link>
         <description><![CDATA[<div><em>conjunction<br>- </em>although<br><br>"I was moved by you decision, albeit discourteous in expression, to grasp something that was alive in my soul (Soseki 129).</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-19 19:49:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/343064409</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Bella Miki</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/343150281</link>
         <description><![CDATA[<div>I've been wondering if the motif of the color black symbolizes anything. It's been mentioned many times throughout the book and I've been having a hard time tracking it. I looked up what the color symbolizes in the Japanese culture and it apparently is a color of mourning (so is white). It does make sense in terms of Kokoro, but I'm wondering if it means anything else as well.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-20 02:20:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/343150281</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Bella Miki</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/343151547</link>
         <description><![CDATA[<div>"I thought of far-off Tokyo. I imagined this city, the greatest in all Japan, immersed in gloom, yet bustling with activity despite the darkness. There was but one light shining, and that came from Sensei's house. I could not know then that this light too would be swallowed up by the silent whirlpool. I could not know that very soon, this light would be snuffed out and that I would be left in a world of total darkness" (Soseki 92).<br><br>This quote is not only beautiful, but shows how much the narrator depends on Sensei and his wife. The light is what the narrator looks to for reassurance in dark times. However, the narrator then speaks in the present and say that the light will go out. This foreshadows Sensei's suicide. Sensei's not answering of the narrators letters also tells readers that Sensei has killed himself. <br>I'm not sure what thematic message Soseki is trying to convey through these factors, but the topic of loneliness, death, and togetherness are definitely present.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://media3.giphy.com/media/C5HdlUByZFTj2/giphy.gif?cid=e1bb72ff5c91a8c0334d36772e3c7e8d" />
         <pubDate>2019-03-20 02:29:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/343151547</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Bella Miki</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/343153625</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Foolscap folio (pg. 89) </strong> (commonly contracted to <strong>foolscap</strong> or <strong>folio</strong> and in short <strong>FC</strong>) is paper cut to the size of 8 <sup>1</sup>⁄<sub>2</sub> × 13 <sup>1</sup>⁄<sub>2</sub> inches. Foolscap was named after the fool's cap and bells watermark commonly used from the fifteenth century onwards on paper of these dimensions.</div>]]></description>
         <enclosure url="http://office31.com.my/image/cache/data/books/foolscap%20book-500x500.jpg" />
         <pubDate>2019-03-20 02:44:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/343153625</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Bella Miki</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/343154117</link>
         <description><![CDATA[<div>Propitious (pg. 98<br>pro·pi·tious</div><div>/prəˈpiSHəs/</div><div><em>adjective</em></div><div><br></div><ol><li>giving or indicating a good chance of success; favorable.</li></ol>]]></description>
         <enclosure url="http://4.bp.blogspot.com/-JSQ0aiCMRBw/Tx9ZL59OgvI/AAAAAAAACsk/ZQX0EAT4css/s1600/propitious.gif" />
         <pubDate>2019-03-20 02:48:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/343154117</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Bella Miki</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/343154309</link>
         <description><![CDATA[<div>Remonstrance (pg. 100)<br>re·mon·strance</div><div>/rəˈmänstrəns/</div><div><em>noun</em></div><div><br></div><ol><li>a forcefully reproachful protest.</li></ol>]]></description>
         <enclosure url="http://udleditions.cast.org/indira/docs/call_of_the_wild/glossary-images/remonstrance.jpg" />
         <pubDate>2019-03-20 02:50:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/343154309</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Bella Miki</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/343155281</link>
         <description><![CDATA[<div>Sensei and the narrator's father seem to have a lot in common but also a lot of opposites from each other. I'm thinking that maybe they are both representations of the author, but their differences represent the conflicting opinions/feelings the author has.<br>I think the author does this to convey the message that people replace others. What I mean by this, is that when someone is gone from your life, you tend to replace that person with someone else. For example: the narrator and his father seem to not be very close, therefore the narrator connects with Sensei, who becomes a fatherly figure to the narrator.<br>How does this tie into the topics of loneliness and connection/disconnect?<br>Do you agree that Soseki is trying to convey the thematic message that people replace people? And also that this is caused by our lack new lack of connection with each other?</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-20 02:57:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/343155281</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Bella Miki</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/343157701</link>
         <description><![CDATA[<div>Cicadas are mentioned many times after the Emperor's death. In Japanese culture, cicadas symbolize summer, which is usually a time of celebration and happiness. The different kinds of cicadas are known by their sounds or "songs". The different kinds of songs symbolize different things. For example: when the narrator specifies the tsukutsuku-boshi cicada, it symbolizes the end of summer. <br>What is interesting about the mentioning of cicadas is that the narrator is not very happy with the usual coming of summer. It's as if, instead of celebration and happiness, he feels depressed and anxious during this new season (because of his father's illness). I wonder what the bigger significance of this is. Also what the significance is of the end of the season. Does it foreshadow his father's downfall since Autumn (the time where nature starts to die) is up next?<br>Here's a website on cicadas in Japanese culture: http://yabai.com/p/3326</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-20 03:11:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/343157701</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Sensei reveals his story only in death...</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/343623610</link>
         <description><![CDATA[<div>"You wished to cut open my heart and see the blood flow. I was then still alive. I did not want to die. That is why I refused you and postponed the granting of your wish to another day." (Soseki 129)<br><br>I think it is interesting that Sensei views the telling of his story and essentially equivalent to death. He feels such guilt about what he has done that he can not tell someone his story unless he is about to die. I originally did not think much of this, but now I feel like this is cowardly. He wants to redeem his honor by committing suicide. However, in life he does not want to face the consequences of his actions. He does not want anyone to be disappointed in his actions. <br><br>Do you agree that his actions are cowardly? Or do you think he is brave for telling his story at all? If he wants to redeem himself, why can't he tell people? I would have viewed that as a more traditional path to redemption...<br><br>- Fiona Sievert (period 1)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-21 04:01:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/343623610</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ostentatious</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/343624716</link>
         <description><![CDATA[<div><em>adjective</em></div><div>characterized by vulgar or pretentious display; designed to impress or attract notice</div><div><br>"His father, incidentally, was a Yokohama merchant whose tastes were rather ostentatious." (Soseki 160)<br><br>- Fiona Sievert (period 1)<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/3o6ZtegfBje8SGFj4A/giphy.gif?cid=e1bb72ff5c930f2a65596b37510bf8df" />
         <pubDate>2019-03-21 04:10:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/343624716</guid>
      </item>
      <item>
         <title>The Bay of Tai</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/343625999</link>
         <description><![CDATA[<div>The Bay of Tai is a place that K and Sensei visit together. As is stated in the book, tai fish are red fish that are a symbol of good fortune in Japanese culture. (page 190)<br>- Fiona Sievert (period 1)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://media.cntraveler.com/photos/5a85e47bab279b584685b238/4:5/w_767,c_limit/Tai-Long-Wan-beach_2018GettyImages-471572155.jpg" />
         <pubDate>2019-03-21 04:19:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/343625999</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Bella Miki</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/344079741</link>
         <description><![CDATA[<div>Why does the narrator decide to go to Tokyo so suddenly instead of staying with his family until his father passes? I know this is, on the outside, because he wants to know if Sensei is dead or not but what is its significance? I noticed that once the narrator found out that Sensei might be dead, he began to subconsciously attempt to replace Sensei by impulsively going to the doctor because he "wanted to beg him to keep [his] father alive for a few days more" (Soseki 123). But then he realizes that he can't keep his father alive because the doctor is out, so he runs off to Tokyo to replace his father as well. It's like he's trying to replace one with the other because he knows one of them will die/is already dead. But they're both dying/already dead so he's stuck in this loop. Do you think Soseki is trying to say that people need to be together or else they start to run in loops or go insane?</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-22 05:15:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/344079741</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Bella Miki</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/344080469</link>
         <description><![CDATA[<div>After the narrator reads the first part of Sensei's letter, he says, "I was prepared to learn that the end had come for my father" (Soseki 122). This left me with the thought, "is he talking about his father or Sensei? Because I'm pretty sure Sensei is another father in his eyes, or maybe even his 'real' father." The reason why the narrator would be expecting the death of either of them is because, well, his father is dying, and because it's foreshadowed that Sensei is dead by the narrator's thought of "'He is free now, but he will never be free again'" (Soseki 121) and how he becomes anxious afterwards as if he's expecting the death of someone. From those factors we know that the narrator is expecting either on of them to die at this point. So when he walks back into the sickroom after reading Sensei's letter, he is ready for either of them to die. This is why he says he was "prepared to learn that the end had come for [his] father" (Soseki 122) (meaning either Sensei or his actual father).</div>]]></description>
         <enclosure url="https://adhdandanxiety.com/wp-content/uploads/2016/08/anxious-hands.jpg" />
         <pubDate>2019-03-22 05:24:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/344080469</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Bella Miki</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/344081363</link>
         <description><![CDATA[<div>Epistle<br>e·pis·tle</div><div>/əˈpisəl/</div><div><em>noun</em></div><div><br></div><ol><li>a letter.</li></ol><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3c/Heibon-pp.10-11.jpg/1200px-Heibon-pp.10-11.jpg" />
         <pubDate>2019-03-22 05:40:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/344081363</guid>
      </item>
      <item>
         <title>B</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/344081681</link>
         <description><![CDATA[<div>Soseki further uses the actions of filling up something with a liquid for someone else to symbolize giving love to that person. He does this to convey the thematic message to be with your family or do all that you can while you're alive because you never know when death will come. While the narrator's father is very close to death, the narrator finally begins to care for him. He "renews the water in [his father's] rubber pillow" (Soseki 119). In other words, the narrator fills up the father's pillow with water, an action that symbolizes caring for that person or giving them your heart/kokoro. This seems nice, but the narrator is just starting to care for his father while his father has been sick for months. His father is about to die and the narrator has so little time to actually care for his father. This conveys the message that we should do all we can while we're alive. Throughout the novel, the message that no one can tell what will happen (in other words, no one can tell when one will die), is plainly stated: "As it is, one can't tell what will happen" (Soseki 99). </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-22 05:45:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/344081681</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Bella Miki</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/344082484</link>
         <description><![CDATA[<div>Why does the narrator's brother use the English word for egoist on page 115?<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-22 05:55:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/344082484</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Bella Miki</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/344416047</link>
         <description><![CDATA[<div>"I was torn between the desire to go to Tokyo and the fear of shirking my responsibility of my inheritance." (Soseki 134)<br><br>Sensei and the narrator's stories seem to parallel quite a lot when Sensei is telling the story of his parent's death and relationship with his uncle. The narrator also had a desire to go back to Tokyo, but his father was dying, so he also wanted to stay. What part of the narrator's story parallels Sensei's "fear of shirking the responsibility of [his] inheritance"?</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-23 02:33:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/344416047</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Bella Miki</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/344416665</link>
         <description><![CDATA[<div>"My father was, I suppose, what one might call a 'man of means', a country gentleman of taste" (Soseki 133).<br><br>Why does Soseki use the English term for "man of means"?</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-23 02:42:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/344416665</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Bella Miki</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/344416905</link>
         <description><![CDATA[<div>"He was also, at one time, a member of the prefectural assembly." (Soseki 132)<br><br>"The <strong>Tokyo Metropolitan Government</strong> (東京都庁 <em>Tōkyōto-chō</em>) is the government of the Tokyo Metropolis, one of the 47 prefectures of Japan. The government consists of a popularly elected governor and assembly... With a population closing in on 14 million living within its boundaries, and many more commuting from neighbouring prefectures, the metropolitan government wields significant political power within Japan...The Metropolitan Assembly [the prefectural assembly Sensei talks of] is the legislative organ of the whole prefecture of Tokyo. It consists of 127 members elected each four years. Regular sessions are held four times each year, in February, June, September and December. These sessions typically lasts for 30 days. Between these are plenary sessions where discussions on bills are held." (https://en.wikipedia.org/wiki/Tokyo_Metropolitan_Government#Tokyo_Metropolitan_Assembly)<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-23 02:45:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/344416905</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Bella Miki</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/344417449</link>
         <description><![CDATA[<div>"But I am by no means certain that she truly believed that she would die from it. And no matter how clear those words which she spoke in high fever might have been, they often left no trace in her memory when the fever subsided. That is why I... but never mind." (Soseki 130)<br><br>What is the significance of Sensei discontinuing his thought?</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-23 02:54:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/344417449</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Bella Miki</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/344417599</link>
         <description><![CDATA[<div>Soseki conveys the thematic message that life knowledge is spread/learned through "kokoro"/actual human experience and connection. He conveys this through Sensei's introduction to his life story. Sensei says, "In the end, you asked me to spread out my past like a picture scroll before your eyes. Then, for the first time, I respected you" (Soseki 129). This shows how Sensei is respectful of the narrator because he wants to learn life knowledge from others' experiences instead of from a textbook or from a teacher that has barely experienced all of life so far. The narrator also "wished to cut open [Sensei's] heart and she the blood flow" (Soseki 129). This symbolizes the narrator wanting to see Sensei's "kokoro" or soul/life/experience (Kokoro is hard to define in English terms. To me it seems like more of a feeling than a physical object). Sensei then says, "And I shall be satisfied if, when my heart stops beating, a new life lodges itself in your breast" (Soseki 129). This imagery, to me, symbolizes Sensei's kokoro living through the narrator. In other words, Sensei's life experiences living through the narrator. In other other words, the narrator learning from Sensei's life. Sensei respects the narrator for wanting to learn from past experiences, from others' kokoro, from connection. This conveys the message that life knowledge is spread through kokoro and actual human experience and connection.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-23 02:57:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/344417599</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Bella Miki</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/344418249</link>
         <description><![CDATA[<div>Digress<br>di·gress</div><div>/dīˈɡres/</div><div><em>verb</em></div><div><br></div><ol><li>leave the main subject temporarily in speech or writing.</li></ol>]]></description>
         <enclosure url="https://www.interaction-design.org/images/ux-daily/ae3cb2ef4356b932fa178d3a07bfa9bf.jpg" />
         <pubDate>2019-03-23 03:07:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/344418249</guid>
      </item>
      <item>
         <title>TORii gate</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/344661743</link>
         <description><![CDATA[<div>I took this in Hilo and edited in Megaphoto and Imgplay </div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/32647/7769e45bc927c3abaf2fe7c1e8adbb76/4C76A019_D1D0_40F0_A3B3_BC0172E200B1.mov" />
         <pubDate>2019-03-25 03:00:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/344661743</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ostentatious</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/345464192</link>
         <description><![CDATA[<div>Tony Umemoto Prd 7<br>Ostentatious - adj. characterized by vulgar or pretentious display; designed to impress or attract notice.<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-26 20:57:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/345464192</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/346310624</link>
         <description><![CDATA[<div>Tony Umemoto prd 7<br>“”No matter what happened, I vowed to myself, no one would ever dupe me as my uncle had done.” Page 159<br>Sensei’s paranoia of everything and everyone is perpetrating.  Due to this vow he is no longer able to understand people clearly.  However, interestingly, on page 151, Sensei says “Okusan’s manner towards me gradually changed my own state of mind.” Showing that it was possible for Sensei to change. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-28 19:16:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/346310624</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Brennan Kimura pd.1</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/346724512</link>
         <description><![CDATA[<div>"And we returned to the shore together. That was the beginning of our friendship" pg.6<br><br>The swim was a symbol of baptism. It marks the start of his friendship with Sensei. In addition to sparking much of the narrators obsession</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-30 00:17:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/346724512</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Brennan Kimura Pd.1</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/346725047</link>
         <description><![CDATA[<div>"He was quiet. At times, he seemed so quiet that I thought him rather lonely. I felt from the start his strangely unapproachable quality. Yet at the same time there was within me an irresistible desire to become close to him." Pg 12<br><br>Sensei is a symbol of God. He is described was distant. He is not directly responsive. For that reason the Narrator has faith in his relation with sensei similar to many have faith in their relationship to God.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-30 00:24:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/346725047</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Brennan Kimura</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/346725777</link>
         <description><![CDATA[<div>"Yet at the same time there was within me an irresistible desire to become close to him." Pg 12<br> Why is the narrator obsessed with Sensei. What does Sensei have to offer?<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-30 00:34:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/346725777</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Misanthropic</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/346725991</link>
         <description><![CDATA[<div>Brennan Kimura Pd. 1<br>mis·an·throp·ic</div><div><em>adjective - </em>disliking humankind and avoiding human society.</div><div><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-30 00:37:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/346725991</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Brennan Kimura pd.1</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/346726316</link>
         <description><![CDATA[<div>"Wether he won or lost, my father always wanted to play another game. It seemed he never tire of playing chess. I compared my father to Sensei" Pg 47 <br><br>Father is able to find joy in spite of sickness while Sensei is unhappy whilst being in perfect healthy. Although possibly not in mental terms.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-30 00:39:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/346726316</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Brennan Kimura pd 1</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/346727146</link>
         <description><![CDATA[<div>"I was a rich man once" Pg 59<br>Sensei talks about riches in the past tense. He has a Wife and a home. He is comfortable. For that reason riches symbolize happiness. Sensei is no longer happy and he is revealing this side of himself.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-30 00:48:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/346727146</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Brennan Kimura 1</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/346727562</link>
         <description><![CDATA[<div>"I was deceived once by my own blood relations... They turned into scoundrels."<br>Are people naturally evil? Is this the moral that the author intends to communicate?<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-30 00:54:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/346727562</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Brennan Kimura pd 1</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/346727849</link>
         <description><![CDATA[<div>"Though we were good friends, there was a stiff formality about our friendship" pg 188<br>there is a parallel between Sensei and Ks relationship vs the narrators and Sensei relationship. There is this formality that acts as a barrier and causes much of Sensei's problem.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-03-30 00:58:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/346727849</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Chemisette </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347012558</link>
         <description><![CDATA[<div>Chemisette: A chemisette is an article of women's clothing worn to fill in the front and neckline of any garment. Chemisettes give the appearance of a blouse or shirt worn under the outer garment without adding bulk at the waist or upper arm. “Of the items I was asked to buy, the one that gave me the most trouble was a chemisette”(Soseki 78) </div><div>-Morgan Groves (Per. 5) </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-01 03:56:49 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347012558</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Potter About </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347012827</link>
         <description><![CDATA[<div>Potter about: If you potter around or potter about, you do pleasant but unimportant things, without hurrying. “I am still alive, and able to potter about comfortably” (Soseki 82) </div><div>-Morgan Groves (Per. 5)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-01 03:58:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347012827</guid>
      </item>
      <item>
         <title>The Vanity of Life </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347013313</link>
         <description><![CDATA[<div>“I felt then the helplessness of man, and the vanity of life” (Soseki 80) the helplessness of man brought up here is understandable, but I do not understand what he is referring to in terms of the vanity of life. Does he find it vain that his father knows that his death is eminent?</div><div>-Morgan Groves (Per. 5)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-01 04:02:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347013313</guid>
      </item>
      <item>
         <title>A Fatherly Role </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347013582</link>
         <description><![CDATA[<div>“I compared my fathers unaffected pleasure with the way Sensei had congratulated me that night at the dinner table” (Soseki 81) Is Sensei taking a fatherly role in our narrators life because he is preparing for the death of his father?</div><div>-Morgan Groves (Per. 5)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-01 04:03:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347013582</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Sensei’s Death </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347013850</link>
         <description><![CDATA[<div>“We, who are so certain of our good health, that are in real danger” (Soseki 85) Is this foreshadowing the death that will fall upon Sensei? </div><div>-Morgan Groves (Per. 5)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-01 04:05:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347013850</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Friends </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347014114</link>
         <description><![CDATA[<div>“my heart would fill with sadness” (Soseki 88) Does our narrator have many friends? He seems very lonely. </div><div>-Morgan Groves (Per. 5)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-01 04:07:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347014114</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Relations </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347014660</link>
         <description><![CDATA[<div>“but I have no relations” (Soseki 89) Why does Sensei hate everyone? </div><div>-Morgan Groves (Per. 5)</div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-01 04:10:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347014660</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Health </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347015009</link>
         <description><![CDATA[<div>“my father's health grew steadily worse” (Soseki 90) it seems like his father has connected himself with the health of the emperor. I wonder why. </div><div>-Morgan Groves (Per. 5)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-01 04:12:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347015009</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ashamed </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347015854</link>
         <description><![CDATA[<div>“I felt a little ashamed of it.” (Soseki 92) Why is he ashamed of where he came from? Is he worried what Sensei would think?</div><div>-Morgan Groves (Per. 5)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-01 04:15:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347015854</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Jaded </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347016199</link>
         <description><![CDATA[<div>“He does nothing” (Soseki 94) The finality and simplicity of this statement makes me question if Sensei’s lack of a profession can truly count as nothing. He spends all of his time grieving over the death of his friend and pondering the many intricacies of the universe. I would consider him as jaded and lost, but I would not say that he does nothing. </div><div>-Morgan Groves (Per. 5)</div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-01 04:17:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347016199</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Planning </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347017282</link>
         <description><![CDATA[<div>“I wish my health were better. As it is, one can’t tell what will happen” (Soseki 99) I wonder why Father refuses to consider the future when his death is slowly becoming eminent. If he took the time to plan out his will, he would know what would happen when he dies. </div><div>-Morgan Groves (Per. 5)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-01 04:24:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347017282</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Uncertainty </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347017662</link>
         <description><![CDATA[<div>“I felt rather like a man who was neither sitting down nor standing up” (Soseki 101) I thought that this was a somewhat humorous but elegant way of explaining this state of mind. Our narrators uncertainty of the situation really shines through in this passage. </div><div>-Morgan Groves (Per. 5)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-01 04:26:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347017662</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Busy </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347021818</link>
         <description><![CDATA[<div>“Our household, which on my return had struck me as almost too quiet, now became disturbingly busy” (Soseki 104) I picked out this quote because I thought it was beautifully written, but I don’t have much of anything to say about it. </div><div>-Morgan Groves (Per. 5)</div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-01 04:54:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347021818</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Clasped Hands </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347022079</link>
         <description><![CDATA[<div>“Clasped each other by the hand over the dying body of one who was father to us both” (Soseki 114) our narrator finally feels as if he is connecting with his brother, but it is unfortunate that this is only occurring because of their father’s untimely death. The clasped hands brings to mind Christian imagery of holy prayer, but I am unsure to how this would relate to the Japanese setting of the text. </div><div>-Morgan Groves (Per. 5)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-01 04:56:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347022079</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Millions of Japanese </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347022249</link>
         <description><![CDATA[<div>“To you alone, then, among the millions of Japanese, I wish to tell my past” (Soseki 128) It is quite interesting that Sensei chooses our narrator among the many people in his life to tell his lifelong story to. It really drives home my question about what it is the connects Sensei and our narrator. They seem like an unlikely pairing. It makes me wonder yet again what keeps our narrator involved in Sensei’s affairs. If it were me I would find him too depressing to be invested in his life. </div><div>-Morgan Groves (Per. 5)</div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-01 04:58:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347022249</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Man of Means </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347022400</link>
         <description><![CDATA[<div>“My father was, I suppose, what one might call a ‘man of means’, a country gentleman of taste” (Soseki 132) Is it Sensei’s jaded additiude toward his family that caused him to live as a hermit and separate himself from the arts that his father was interested in? If not, why does he not emulate these discussed behaviors from his father?</div><div>-Morgan Groves (Per. 5)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-01 04:59:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347022400</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Names </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347022569</link>
         <description><![CDATA[<div>Why do so many characters in the text remain nameless or are called by a different name? </div><div>-Morgan Groves (Per. 5)</div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-01 05:00:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347022569</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Telescope </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347022715</link>
         <description><![CDATA[<div>“It was no more real to me than a distant scene observed from the wrong end of a telescope” (Soseki 135) this is an engaging passage for me because I can picture the future that Sensei’s family has planned for him feeling very small, in a similar effect how objects look very small through the wrong end of a telescope. It is a well done comparison that makes a lot of sense. </div><div>-Morgan Groves (Per. 5)</div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-01 05:02:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347022715</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Flowers </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347022796</link>
         <description><![CDATA[<div>“Happily, however, I gazed at the badly arranged flowers and listened to the strange music” (Soseki 149) Sensei is finding the beauty in the imperfect which I find to be completely out of character for him. I can feel and understand how lovestruck he is for Ojosan. </div><div>-Morgan Groves (Per. 5)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-01 05:02:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347022796</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Practices </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347022900</link>
         <description><![CDATA[<div>“I believe that in his unbending regard for honor, he was perhaps more a samurai than a priest” (Soseki 171) I found this to be a unique comparison. I do not know much about the suicide practices of samurai, but I wonder if they correlate to K’s death. </div><div>-Morgan Groves (Per. 5)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-01 05:04:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347022900</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Confession</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347023026</link>
         <description><![CDATA[<div>“K, in his heavy way, confessed to me his agonized love for Ojosan” (Soseki 204) I feel as if the description of K’s love being agonizing to be a suitable choice because of how long he kept it in. It is interesting that the emotion itself had to break him before he could confide in Sensei. I wonder if this is because K had previously suppressed all strong feelings of desire. </div><div>-Morgan Groves (Per. 5)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-01 05:05:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347023026</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Worthy </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347023148</link>
         <description><![CDATA[<div>“But even at such a moment I could not forget my own wellfare” (Soseki 229) Sensei has clearly accumulated a considerable amount of guilt for his actions in this moment. His continuous nature of putting himself down even moments before his own suicide is astonishing, and makes me wonder if he considers himself a “worthy” person to commit suicide due to the sheer extent of how much he berates himself. </div><div>-Morgan Groves (Per. 5)</div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-01 05:06:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347023148</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Superstitions</title>
         <author>ashleyuyematsu</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347031446</link>
         <description><![CDATA[<div>“..arrange my bedding so my feet would point east.” (P 229)<br>To further elaborate on the footnote, most of the Japanese are burring with their feet facing the west. If someone who is alive sleeps with their feet facing east, it is told that they will have back luck come to them or have death upon them.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-01 06:06:25 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347031446</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Sound effects</title>
         <author>ashleyuyematsu</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347032195</link>
         <description><![CDATA[<div>“These were the little ones, the tsuku-tsuku boshi” (p 99).<br>In Japan, the sound effects are usually two of the same repeating word, such as dogs saying “wan wan” or cats saying “nya nya”. The cicida’s noise is “tsuku tsuku” which is also a repeating word. It’s probably so the children can memorize it easier but I’m not sure.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-01 06:12:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347032195</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Conflicts</title>
         <author>ashleyuyematsu</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347032306</link>
         <description><![CDATA[<div>After reading the entire book, my question is should Sensei have told the wife what was happening between him and K?</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-01 06:13:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347032306</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Women</title>
         <author>ashleyuyematsu</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347033117</link>
         <description><![CDATA[<div>“I would try find comfort in the thought that Okusan behaved as she did because she was a woman, and women after all, were idiots” (p 154).<br>This is Sensei’s first interaction with the person who will become his “parent”. Even thought sensei’s remark was sexist, due to the era the story takes place and sensei’s circumstances, thinking in such a way is really his only coping mechanism.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-01 06:19:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347033117</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Parallel</title>
         <author>ashleyuyematsu</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347033781</link>
         <description><![CDATA[<div>“It was two or three days later that I decided at last to commit suicide” (p 246). <br>Sensei’s decisions near the end of his life parallels to K’s. Over time, I personally feel that Sensei started to represent K more and more, until he died the same way K did, through suicide. They were both filled with guilt towards someone.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-01 06:23:45 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347033781</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Foreshadow</title>
         <author>ashleyuyematsu</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347034374</link>
         <description><![CDATA[<div>“Did you want something?”<br>"No, not really,” he said (p 219).<br>The way K is bottling up his emotions foreshadow a fall. I started to believe that K was the man buried at Zoshigaya. K’s lack of ability to communicate leads the way to his ultimate downfall, which is most likely death.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-01 06:27:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347034374</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Feels</title>
         <author>ashleyuyematsu</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347034920</link>
         <description><![CDATA[<div>“So long as my wife is alive, I want you to keep everything I have told you a secret—even after I myself am dead” (p 248)<br>Although it didn’t seem like it in the beginning of the book, sensei knows how to love. I feel like protecting the wife from what he knows is mercy. It spares her from feeling the guilt that K and sensei were fighting over her (or, she was the partial cause of K’s death). It made me feel happy that she didn’t know this but also sad because she kind of deserves to know.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-01 06:30:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347034920</guid>
      </item>
      <item>
         <title>More foreshadow</title>
         <author>ashleyuyematsu</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347035995</link>
         <description><![CDATA[<div>“When sensei has repeatedly used the phrase, “when I die” in his wife’s presence” (p 103)<br>I flipped back and realized sensei himself was foreshadowing his own death. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/LJPfWhMCs9Rks/giphy.gif?cid=e1bb72ff5ca1b134465153533697103a" />
         <pubDate>2019-04-01 06:35:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347035995</guid>
      </item>
      <item>
         <title>alcove </title>
         <author>yoonhyekim</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347062603</link>
         <description><![CDATA[<div>noun. a recess in the wall of a room or garden.<br><br>"My father looked at it for a while, then got up and went to the ornamental alcove of the room." (Soseki 83)<br>-Chloe Kim (period 7)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/362658848/35c0330b22d933bb71ec0b5c0d851ff5/alcove_room__v6691842_sq_200.jpg" />
         <pubDate>2019-04-01 08:33:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347062603</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Expectations</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347097857</link>
         <description><![CDATA[<div>“The unpleasant feeling that I had not worked hard enough was one that I had often felt before, though only very rarely had I accomplished so little as I had that summer.”<br><br>It seems as though the narrator has acquired an unprogressive habit. With the impending death of his father, he had plenty to worry about and yet he does not portay enough actual concern for that to be the cause of his slack. Perhaps because he has now graduated school, and needs to attain a job with actual income, that he recognizes his days of leisure are numbered. The expectations of becoming self dependent are now apparent to him and maybe he is overwhelmed to complete any tasks at all.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-01 10:39:49 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347097857</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Expectations</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347098058</link>
         <description><![CDATA[<div>“The unpleasant feeling that I had not worked hard enough was one that I had often felt before, though only very rarely had I acomplished so little as I had that summer.”<br><br>It seems as though the narrator has acquired an unprogressive habit. With the impending death of his father, he had plenty to worry about and yet he does not portay enough actual concern for that to be the cause of his slack. Perhaps because he has now graduated school, and needs to attain a job with actual income, that he recognizes his days of leisure are numbered. The expectations of becoming self dependent are now apparent to him and maybe he is overwhelmed to complete any tasks at all.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-01 10:40:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347098058</guid>
      </item>
      <item>
         <title>World Weariness</title>
         <author>megantakushi</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347388812</link>
         <description><![CDATA[<div>“‘I am glad that you were able to graduate’ he said repeatedly. Inwardly, I compared my father's unaffected pleasure with the way Sensei had congratulated me that night at the dinner table. And I had greater admiration for Sensei with his secret contempt for such things as university degrees than I had for my father, who seemed to me to value them more than they were worth. I began at last to dislike my father's naïve provincialism.” (Unsure of page number as I read the PDF)</div><div><br></div><div>This quote particularly struck me, but not in a positive way. I’m beginning to have more and more disdain towards the narrator and Sensei. They seem to think of themselves as superior to the general population, and why? Just because they don’t want to accept that it is ok to enjoy simple pleasures? Though death is inevitable, it isn’t stupid to enjoy life. It’s stupid to waste your limited time purposefully wallowing in your own contemptuous attitude and self righteousness. Just because you aren’t proud of your hard work and graduating from college doesn’t mean that your sick, dying father can’t be. <br> <br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/362776292/b2f344cbb778c418da2d26034ce2380b/9A5260E1_D6E2_4868_9273_B2A2C822F49E.jpeg" />
         <pubDate>2019-04-01 20:37:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347388812</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Education</title>
         <author>yoonhyekim</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347432798</link>
         <description><![CDATA[<div> "You shouldn't get so excited over such a trifling things as a university degree." (Soseki 82)<br>Why does the narrator say this about himself? In the society, where I live in, people care a lot about getting university degree and good education. <br>Chloe Kim (period 7)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-02 01:00:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347432798</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Propitious</title>
         <author>yoonhyekim</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347434035</link>
         <description><![CDATA[<div>adjective. giving or indicating a good chance of success; favorable.<br><br>"Ask your mother to choose a propitious day for your departure then," (Soseki 98)<br>-Chloe Kim (period 7)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/362658848/a9d4e620342b4666ceea804ec7588824/1528027450.jpg" />
         <pubDate>2019-04-02 01:06:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347434035</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Sensei v/s Father</title>
         <author>yoonhyekim</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347467064</link>
         <description><![CDATA[<div>"And once more, side by side with the image of my father, there appeared in my thoughts the image of Sensei." (Soseki 105) <br><br>What do you think connects Sensei and the narrator's father? Why does the narrator keep the two figures together when they are so different from each other? <br>-Chloe Kim (period 7) </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-02 04:26:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347467064</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Sensei</title>
         <author>yoonhyekim</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347469699</link>
         <description><![CDATA[<div>I feared Sensei's contempt far more than my father's anger or my mother's displeasure." (Soseki 106)<br><br>What do you think makes the narrator cares more about Sensei's view of him and his reactions than those of his parents?<br>-Chloe Kim (period 7)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-02 04:46:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347469699</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Lackluster</title>
         <author>yoonhyekim</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347475829</link>
         <description><![CDATA[<div>adjective. lacking in vitality, force, or conviction; uninspired or uninspiring.<br>"...he turned his lackluster eyes towards his friend and said..." (Soseki 111) <br>-Chloe Kim (period 7)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/362658848/a285cfd34fe680cb9287f6bd38ed63d9/a4115802311_10.jpg" />
         <pubDate>2019-04-02 05:38:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347475829</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Simile &amp; Personification</title>
         <author>yoonhyekim</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347476399</link>
         <description><![CDATA[<div>"The tragic news touched us like the bitter wind which awakens the trees and the grass sleeping in the remotest corners of the countryside." (Soseki 109) <br><br>This shows how did the tragic news affect the narrator and his family. By expressing the news as "bitter wind" and depicting how it awakens sleeping trees and grass, the narrator brings to vivid light the influence. <br>-Chloe Kim (period 7)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-02 05:42:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347476399</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Deliriously</title>
         <author>yoonhyekim</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347488269</link>
         <description><![CDATA[<div>Adverb. in a way that shows that you are unable to think or speak clearly because of fever or mental confusion. <br><br>"My father began to talk deliriously." (Soseki 117) <br>Chloe Kim (period 7)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/362658848/a642c55f76df8670073164254f4ec466/b169b3a35ad7581aa09591dd263a6605.png" />
         <pubDate>2019-04-02 06:45:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347488269</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Epistle</title>
         <author>yoonhyekim</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347492540</link>
         <description><![CDATA[<div>noun. a letter. <br><br>"What really worried me was that Sensei, who hated to write at all, had taken the trouble to write such a long epistle." (Soseki 121)<br>-Chloe Kim (period 7)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/362658848/1231ebd57341c9bb6219a5b6f9235e2b/images.jpg" />
         <pubDate>2019-04-02 07:02:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347492540</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Sensei v/s Father  </title>
         <author>yoonhyekim</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347523533</link>
         <description><![CDATA[<div>“Thus, in a desperate desire to act, I boarded the Tokyo-bound train.” (Soseki 124)<br><br>This quote struck me because the narrator appears that he cares more about Sensei's life than his father's life. As he receives Sensei's suicide note, he immediately decides to go to Tokyo while his own father is seriously ill and will probably die in few days. I was curious about where does the narrator's extremely high regard come from? <br>Chloe Kim (period 7)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/362658848/509452e2ffb43526386e914452371368/1.webp" />
         <pubDate>2019-04-02 08:56:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347523533</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Letter</title>
         <author>yoonhyekim</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347528651</link>
         <description><![CDATA[<div>"The letter had the appearance of a manuscript, with the characters neatly written between vertically ruled lines." (Soseki 120)<br>I compared the letters or journals I write to the letter described in the novel. I write the characters between horizontally ruled lines, not vertically ruled lines. I believe that comparing the characters' behaviors or things in the novel to those of in our own society is one of the efficient ways to come to know a culture through its literature.<br>Chloe Kim (period 7)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-02 09:13:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347528651</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Telescope</title>
         <author>yoonhyekim</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347535770</link>
         <description><![CDATA[<div>“...it was no more real to me than a distant scene observed from the wrong end of a telescope.” (Soseki 135) <br><br>This quote struck me because the comparison the author makes brings vivid light to Sensei's sense of his future which his family planned for him. Sensei feels that it is unfavorable and small like the object seems very small through the wrong end of telescope. <br>Chloe Kim (period 7)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/362658848/ee66ee99a3eb660c0a6f168d2c4e46ab/2_b130c3d9_fe00_4887_b659_976e0335509a_2000x.jpg" />
         <pubDate>2019-04-02 09:38:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347535770</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Comparison </title>
         <author>yoonhyekim</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347538606</link>
         <description><![CDATA[<div>“...it was no more real to me than a distant scene observed from the wrong end of a telescope.” (Soseki 135)<br><br>The author utilizes comparison to highlight Sensei's feeling of his planned future which he doesn't like to follow. By depicting his thoughts and feelings towards the future with the view from wrong end of telescope, the author emphasizes how small Sensei thinks about the future. <br>-Chloe Kim (period 7)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-02 09:48:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347538606</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Unduly (adv)</title>
         <author>kylersaiki</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347724798</link>
         <description><![CDATA[<div><br></div><div>Inordinately; to an unwarranted degree</div><div><br></div><div>“When my father had shown himself well enough to wander about my garden or the backyard, my mother had been unduly optimistic” (Soseki 101)<br><br>Kyler Saiki</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-02 16:47:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347724798</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Remonstrances (n)</title>
         <author>kylersaiki</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347725614</link>
         <description><![CDATA[<div><br></div><div>A forcefully reproachful protest</div><div><br></div><div>“Taking no notice of our remonstrances, he walked to the bathroom alone” (Soseki 100)<br><br>Kyler Saiki</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-02 16:49:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347725614</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Simile</title>
         <author>kylersaiki</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347728110</link>
         <description><![CDATA[<div>“Should I go on living as I do now, like a mummy left in the midst of living beings, or should I...?” (Soseki 125)<br><br></div><div>In this quote, Sensei compares himself to a mummy.  He felt blinded by his past and felt like he was unable to integrate with society.  However, he mulls over whether or not he should reveal his tragic past to the narrator.<br><br>Kyler Saiki</div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-02 16:53:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347728110</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Simile</title>
         <author>kylersaiki</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347730825</link>
         <description><![CDATA[<div><br>“I was in such an unsettled frame of mind that is felt rather like a man who was neither sitting down nor standing up” (Soseki 101)<br><br></div><div>Sensei’s feeling of being out of place prevented himself from moving on from the past and never reaching the present.  He was trapped between his past actions and his current ones and was unable to fully fit in with either.  He was trapped between actions: in this instance he felt like he was “neither sitting down nor standing up.”</div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-02 16:58:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347730825</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Indirectness</title>
         <author>kylersaiki</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347741592</link>
         <description><![CDATA[<div>“During the long period of time that we lived in the same house, there were of course many opportunities for me to tell Ojosan directly how I felt towards her, but I purposely ignored them.”</div><div><br></div><div>A cultural nuance that has been seemingly revealed throughout Kokoro is the widespread restraint characters have.  They are rather indirect than blunt, which acts as a double-edged sword.  It is typically out of reverence and restraint for the other person, but oftentimes exacerbates the situation, as seen throughout this story.<br><br>Kyler Saiki</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-02 17:19:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347741592</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Flower arrangement and koto</title>
         <author>kylersaiki</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347745577</link>
         <description><![CDATA[<div>“But to my surprise , Ojosan, who not only attended school but was studying flower arrangement and the koto, never seemed busy either”</div><div><br></div><div>Activities such as flower arrangement and playing the koto instrument are associated with Japanese culture. These activities involve grace, elegance, and precision; these embody by the principles of Japanese culture.</div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-02 17:26:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347745577</guid>
      </item>
      <item>
         <title>&quot;the gulf between us was too great&quot; (94</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347822218</link>
         <description><![CDATA[<div>Narrator as he explains how alienated he is from his parents and home environment</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-02 20:07:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347822218</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Modern education</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347822772</link>
         <description><![CDATA[<div>"Why, you can almost say that education is a means of separating children from their parents" (95 - Narrator's father)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-02 20:09:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347822772</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Letter writing</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347823459</link>
         <description><![CDATA[<div>there's a lot of letter writing and correspondence by mail (evident of the times)...lots of waiting around for them as well. We live in such an immediate gratification culture when it comes to communication...</div>]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/3Owa1QHJpu4400oTwS/giphy.gif?cid=e1bb72ff5ca3c25c5872634249c5ac13" />
         <pubDate>2019-04-02 20:11:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347823459</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Apprehensive about Confrontation </title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347824374</link>
         <description><![CDATA[<div>"no opportunity ever arose  for me to approach him about my share of the estate..." - despite the fact he is living in his father's house, the Narrator can't bring himself to bring this issue up</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-02 20:14:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347824374</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Cicadas (99</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347825299</link>
         <description><![CDATA[<div>"I thought often of the fate of thoseI knew...and sometimes I wondered whether it was not like that of the large cicadas of early summer, which had so soon been replaced by the tsuku-tsuku-boshi</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-02 20:17:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347825299</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Secretiveness / trust in authority - the Doctor</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347826071</link>
         <description><![CDATA[<div>The Narrator's father's doctor withholds information about his illness "despite persistent questioning" </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-02 20:19:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347826071</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Snobbery...Rural vs Town</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347826694</link>
         <description><![CDATA[<div>The narrator calls his father's idea of a "delicacy" "comic and pathetic" (in this case it is grilled rice cake) pg. 102..."He was not a townsman, and so did not know what real delicacies were"</div>]]></description>
         <enclosure url="https://media0.giphy.com/media/8qD1xsFJktsVWJMub1/giphy.gif?cid=e1bb72ff5ca3c4b76444386e63b3e0b3" />
         <pubDate>2019-04-02 20:21:25 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347826694</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Telegrams</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347827642</link>
         <description><![CDATA[<div>The narrator frets about when to send the telegrams (103) to his brother and sister. Again - clues as to the context of communication in that period of time</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-02 20:24:25 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347827642</guid>
      </item>
      <item>
         <title>&quot;the unpleasant feeling that I had not worked hard enough was one that I had often experienced before ...I was weighed down by the depressing thought that such perhaps was the normal state of things&quot; (105 - Narrator)</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347828459</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/26ufnwz3wDUli7GU0/giphy.gif?cid=e1bb72ff5ca3c5f36b482f516f489097" />
         <pubDate>2019-04-02 20:27:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347828459</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Parallelism - Father and Sensei</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347829091</link>
         <description><![CDATA[<div>evidence from text: "And once more, side by side with the image of my father, there appeared in my thoughts the image of Sensei" (105</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-02 20:29:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347829091</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Filial Piety - aka &quot;the Good Son&quot;</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347829644</link>
         <description><![CDATA[<div>On page 107 there is a note that reminds us about this Asian cultural concept ...in Japanese it is oya-koko</div>]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/9xyRWJucHwRPiYTUYp/giphy.gif?cid=e1bb72ff5ca3c6e8556b7030596025db" />
         <pubDate>2019-04-02 20:31:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347829644</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Media - allusions to Meiji era politics (pg 109)</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347830363</link>
         <description><![CDATA[<div>"about that time, the papers were so full of unusual news that we in the country waited impatiently for their arrival"</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-02 20:33:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347830363</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Simile- re: Gen. Nogi&#39;s death</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347830796</link>
         <description><![CDATA[<div>"the tragic news touched us like the bitter wind which awakens the trees and the grass sleeping in the remotest corners of the countryside" (109</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-02 20:34:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347830796</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Classism (and maybe a distaste for idleness)</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347832202</link>
         <description><![CDATA[<div>Narrator's brother doesn't get his obsession with Sensei if Sensei is not even a man of esteem or wealth..."he found it impossible to believe ...that  man who was not known and did nothing could amount to very much" (115)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-02 20:39:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347832202</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Manual work vs Intellectualism</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347833219</link>
         <description><![CDATA[<div>on page 117 the Narrator's brother gets kind of sassy and makes a comment about him staying at home - "if all you want to do is read books then you can do that well enough here...besides, you won't have to do any work. I think the life would suit you very we</div>]]></description>
         <enclosure url="https://media3.giphy.com/media/3fivAVKvetM2TAKkSF/giphy.gif?cid=e1bb72ff5ca3c9a636457a726333c74b" />
         <pubDate>2019-04-02 20:42:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347833219</guid>
      </item>
      <item>
         <title>WIFE BEATING!</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347833874</link>
         <description><![CDATA[<div>"among the tales she was fond of telling was the one about the time he had beaten her back with a broomstick" (118</div>]]></description>
         <enclosure url="https://media0.giphy.com/media/ykQ1XSSFHq7ja/giphy.gif?cid=e1bb72ff5ca3ca2c53486d5932636f26" />
         <pubDate>2019-04-02 20:45:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347833874</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Rickshaws and Trains</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347835144</link>
         <description><![CDATA[<div>Even during this time of rapid modernization, there were rickshaw drivers </div>]]></description>
         <enclosure url="http://i.ebayimg.com/images/i/361015002851-0-1/s-l1000.jpg" />
         <pubDate>2019-04-02 20:49:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347835144</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Japanese writing</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347836048</link>
         <description><![CDATA[<div>"my pen in my hand makes a faint scratching sound as it traces one character after another down the page" (131) - reminder that Japanese writing is NOT left to right</div>]]></description>
         <enclosure url="http://th06.deviantart.net/fs70/PRE/i/2011/055/7/b/my_japanese_newspaper_by_zai_stock-d3aa6to.jpg" />
         <pubDate>2019-04-02 20:52:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347836048</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Honor in struggling</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347836735</link>
         <description><![CDATA[<div>"the trouble with inheriting money from one's parents is that it dull's one's wits...It's a bad thing not to have to struggle for one's living" (133</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-02 20:55:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347836735</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Marrying Cousins</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347837392</link>
         <description><![CDATA[<div>It was not strange to have an arranged marriage (at the time of Sensei's youth), and to have that person be a cousin. (136)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-02 20:57:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347837392</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Love = Novelty?</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347837717</link>
         <description><![CDATA[<div>"but I do believe that for love to grow there must first be the impact of novelty" (Sensei on pg 137 describing why he doesn't want to marry his cousin)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-02 20:59:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347837717</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Simile - &quot;Like the taste of one&#39;s first cup of sake&quot; (137)</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347837989</link>
         <description><![CDATA[<div>"there is in love that moment when all power is felt" </div>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/6fsGMXzPvNDWg/giphy.gif?cid=e1bb72ff5ca3cda95132433863f9dc67" />
         <pubDate>2019-04-02 21:00:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347837989</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Power of words</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347839028</link>
         <description><![CDATA[<div>Sensei believes words said in passion or anger are the most truthful..."Words are not meant to stir the air only: the are capable of moving greater things" (142)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-02 21:04:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347839028</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Respect your elders</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347839689</link>
         <description><![CDATA[<div>"If one respects one's elders because they have lived longer and have become more soiled than oneself, then certainly I deserve your respect" (142)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-02 21:08:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347839689</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Changing landscapes and modernization</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347840191</link>
         <description><![CDATA[<div>On page 144 Sensei mentions how the area has changed since the tram lines were installed but the area used to be a mud wall and fields. (below is a photo of Koishikawa)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ef/Koishikawa_Korakuen_060607.jpg" />
         <pubDate>2019-04-02 21:10:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347840191</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Changing views towards Academia</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347840958</link>
         <description><![CDATA[<div>"in those days university students were regarded with more respect than they are now" - Sensei explains why he felt confident in his university square cap</div>]]></description>
         <enclosure url="http://img00.deviantart.net/1142/i/2009/269/9/d/early_century_schoolboy_japan_by_puppetdemon.png" />
         <pubDate>2019-04-02 21:13:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347840958</guid>
      </item>
      <item>
         <title>&quot;an 8 mat room&quot;</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347841426</link>
         <description><![CDATA[<div>measurements are not in square footage but in mats (147)</div>]]></description>
         <enclosure url="http://www.dreamhomedecorating.com/image-files/tatami-floor-mat1.gif" />
         <pubDate>2019-04-02 21:15:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347841426</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Koto music  (147)</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347841708</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=FpqivQ6P0s4" />
         <pubDate>2019-04-02 21:16:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347841708</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Flower arranging - Ikebana</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347842134</link>
         <description><![CDATA[<div>Sensei is a bit harsh on Ojosan's lack of skills regarding this art of Ikebana</div>]]></description>
         <enclosure url="https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/736x/85/9d/7d/859d7d9cdcc2aba3c8351d79c4e66b44.jpg" />
         <pubDate>2019-04-02 21:18:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347842134</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Equating awkwardness / weakness with femininity</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347843108</link>
         <description><![CDATA[<div>"Perhaps I was behaving like a woman...It must certainly seem so to a modern young man like yourself" (154</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-02 21:22:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347843108</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Sexism</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347843440</link>
         <description><![CDATA[<div>"Okusan behaved like she did because she was a woman, and women, after all, were idiots" (154)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://media3.giphy.com/media/2iq5WjYaBB5Vnl96pA/giphy.gif?cid=e1bb72ff5ca3d34530636e6b6f96c621" />
         <pubDate>2019-04-02 21:24:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347843440</guid>
      </item>
      <item>
         <title>More Sexism and Generalizing</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347843838</link>
         <description><![CDATA[<div>"is it not because women are so trusting that they are constantly being deceived by men?" (156)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://media3.giphy.com/media/2YmyLa9YZIIhBCpYTo/giphy.gif?cid=e1bb72ff5ca39e6464494d526fbe9e69" />
         <pubDate>2019-04-02 21:26:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347843838</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Hand woven garments</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347844278</link>
         <description><![CDATA[<div>On page 160 Sensei tells the story of his friend's silk robe that "caught fleas"...heavy manufacturing of garments was not yet the norm</div>]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/11EXQyDWTR8heE/giphy.gif?cid=e1bb72ff5ca3d45e554f526c6b809e59" />
         <pubDate>2019-04-02 21:29:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347844278</guid>
      </item>
      <item>
         <title>&quot;I still had the odd notion that good clothes, like a mustache, came after graduation&quot; (160</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347844875</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/qSiYwYUlhE5fq/giphy.gif?cid=e1bb72ff5ca3d4a93674367836214446" />
         <pubDate>2019-04-02 21:30:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347844875</guid>
      </item>
      <item>
         <title>White powder face</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347845108</link>
         <description><![CDATA[<div>Sensei mentions Ojosan's extreme white powder for her complexion</div>]]></description>
         <enclosure url="https://media3.giphy.com/media/tssGdA2BEtO7e/giphy.gif?cid=e1bb72ff5ca3d519327a674236578570" />
         <pubDate>2019-04-02 21:32:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347845108</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Multi-generational living</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347845566</link>
         <description><![CDATA[<div>On page 163 Okusan debates whether she should marry her daughter off (thus losing her) or adopt a son-in-law to live with them</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-02 21:34:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347845566</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Shinsu sect</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347845875</link>
         <description><![CDATA[<div>Sensei mentions that "K" is the son of a wealthy Shinsu sect priest and compares that to other sects</div>]]></description>
         <enclosure url="https://en.wikipedia.org/wiki/J%C5%8Ddo_Shinsh%C5%AB" />
         <pubDate>2019-04-02 21:36:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347845875</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Simile - Studying</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347846324</link>
         <description><![CDATA[<div>"We were like wild beasts captured in the mountains, that hug each other and stare angrily from their cage at the world outside" (165)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-02 21:37:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347846324</guid>
      </item>
      <item>
         <title>&quot;The True Way&quot; - Buddhism</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347846607</link>
         <description><![CDATA[<div>(K mentions this a lot...pg 166)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://kids.kiddle.co/Buddhism" />
         <pubDate>2019-04-02 21:39:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347846607</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Buddhist prayer beads</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347846895</link>
         <description><![CDATA[<div>On page 167 Sensei mentions K's "rosary" (which is a Catholic thing)...but BUddhists use similar beads </div>]]></description>
         <enclosure url="https://img.sellercube.com/UploadFile/P0/POA464189/cb63de78-c474-688e-da92-dc9210094665.jpg" />
         <pubDate>2019-04-02 21:40:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347846895</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Bushido - the honor code of the samurai</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347848910</link>
         <description><![CDATA[<div>"but I believe that in his unbending regard for honor, he was perhaps more like a samurai than a priest" (171) - Sensei describing K's father</div>]]></description>
         <enclosure url="http://shavesmith.com/wp-content/uploads/2016/11/7c97f1af-48c2-463a-ae3e-250c0cee2637.png" />
         <pubDate>2019-04-02 21:50:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347848910</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Distaste for the material</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347849447</link>
         <description><![CDATA[<div>"Having grown up under the influence of Buddhist doctrines, he seemed to regard respect for material comfort as some kind of immorality" (176</div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.buddhistdoor.net/features/buddhist-attitude-to-wealth" />
         <pubDate>2019-04-02 21:54:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347849447</guid>
      </item>
      <item>
         <title>FORESHADOWING</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347850019</link>
         <description><![CDATA[<div>pg 177 "...that it might eventually destroy him never entered his head"</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-02 21:57:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347850019</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Fish delivery</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347850393</link>
         <description><![CDATA[<div>In those days vendors would come to your house to sell their wares (see pag 183</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-02 21:59:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347850393</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Foreshadowing</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347924125</link>
         <description><![CDATA[<div>"There was but one light shining, and that came from Sensei's house. I could not know then that this light too would be swallowed up by the silent whirlpool."<br>The quote can foreshadow the darkness the narrator can face when Sensei dies. When light goes away, darkness shines and no light can symbol no hope and happiness.<br>JJ</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-03 05:21:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347924125</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Motif</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347925206</link>
         <description><![CDATA[<div>(pg 92)"I received a letter from a friend of mines, asking me if I would be interested in a post in a certain provincial, secondary school"<br>The motif of letters is very important I have noticed through the book as I was reading. It appears that information that was not physically communicated is shown in letters and shows information we didn't know about the narrator or others.<br>JJ</div>]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/f69Ei1R9MVz2w/giphy.gif?cid=e1bb72ff5ca446af7633386341f3fc4d" />
         <pubDate>2019-04-03 05:29:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347925206</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Foreshadow/ simile</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347925683</link>
         <description><![CDATA[<div>"I could not help thinking that his heart, like a piece of iron, had gone rusty from disuse" (pg 178)<br>The quote explains about Sensei complaining that K was not acting like a regular human by not interacting others and building relationships. By comparing iron and rust, his physical and mental health are declining showing without the social skills, he fades away slowly as the story progresses. What interest me was this connected to his death because K's only trust was Ojosan. Therefore because the narrator married her, he felt he lost everything including his only relationship and he committed suicide.<br>JJ</div>]]></description>
         <enclosure url="http://cdn-media-2.lifehack.org/wp-content/files/2014/05/Say-it-before-you-run-out-of-time.-Say-it-before-its-too-late.-Say-what-youre-feeling.-Waiting-is-a-mistake..jpg" />
         <pubDate>2019-04-03 05:33:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347925683</guid>
      </item>
      <item>
         <title>&quot;Feeling the cold sweat seeping through my clothes. In his usual ponderous manner, K continued his confession. The pain within me was almost unbearable.&quot;</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347926747</link>
         <description><![CDATA[<div>This quote struck me because both K and the narrator had the same feelings for Ojosan. However, the narrator's feelings for Ojosan was so powerful, he started sweating when he saw K talking to her.<br>JJ<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/VB5WwlZIt8eRy/giphy.gif?cid=e1bb72ff5ca447cc443758562e433e69" />
         <pubDate>2019-04-03 05:41:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347926747</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Brazier</title>
         <author>nathalietamman</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347928512</link>
         <description><![CDATA[<div>"Looking forward to seeing as good a fire in my own brazier..." (196). A brazier is a portable heater consisting of a pan or stand for holding lighted coals. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/364026174/eada15e66ad67c72f6b0a41a45bb141c/8e150a08_7700_499d_8322_21737334cefc.jpg" />
         <pubDate>2019-04-03 05:53:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347928512</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>nathalietamman</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347929728</link>
         <description><![CDATA[<div>What do you think caused Sensei's friend K to commit suicide? (240).</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-03 06:02:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347929728</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>nathalietamman</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347929729</link>
         <description><![CDATA[<div>Why do you thin Sensei's friend died</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-03 06:02:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347929729</guid>
      </item>
      <item>
         <title>history vs. tradition- Kaia Hutchiso</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347934255</link>
         <description><![CDATA[<div>which are the voices in the history and tradition presented in the work? What does that mean to the reader. I don't have a specific page number but, this was very interesting as I explored cultural norms in the work</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-03 06:26:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347934255</guid>
      </item>
      <item>
         <title>death and depression- Kaia Hutchison</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347935107</link>
         <description><![CDATA[<div>"By the time this letter reaches you, I shall probably have left this world  I shall in all likelihood be dead." (Soseki 120)<br>All sensi confides to anyone has a dark conotation, which provides the reader with insight into how the Sensi perceives the wo</div>]]></description>
         <enclosure url="https://78.media.tumblr.com/tumblr_lonk2bSoCe1qjnd4yo1_500.gif" />
         <pubDate>2019-04-03 06:29:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347935107</guid>
      </item>
      <item>
         <title>The Impact Words have-Kaia Hutchison</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347935943</link>
         <description><![CDATA[<div>Anyone who has no spiritual aspirations is an idiot." (Soseki 124)<br>I included this quote, because it was a pivotal moment that was skipped upon (in my opinion). Sensi's comment was meant to hurt K, and sensi does know that he is a man of great aspirations. In this quote, it was as if Sensi didn't understand the impact of his words .<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://media3.giphy.com/media/l1KdcLIXeU4iz8n84/giphy.gif?cid=e1bb72ff5ca4552c4a7348443679cb21" />
         <pubDate>2019-04-03 06:33:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347935943</guid>
      </item>
      <item>
         <title>oya-koko -Kaia Hutchison</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347938168</link>
         <description><![CDATA[<div>"Won't you be a good son, and try to make him happy before he gets any worse". pg. 107</div><ul><li><br></li></ul><div>**although not in the quotation this is a word in Japanese that means filial piety, which means great respect for superior<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/yCAoGdVUCW5LW/giphy.gif?cid=e1bb72ff5ca444d1344a516c366f9eff" />
         <pubDate>2019-04-03 06:43:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347938168</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Irony-Kaia Hutchison</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347939991</link>
         <description><![CDATA[<div>In class we learn that Kokoro roughly translates to heart, and when we think of heart I think of love- good mind and soul, but in the novel we are introduced to Sensi, who brings a dark side to the entirety of the book by everyone who is embraced by his presence. So in the end, Kokoro in one word should be described as broken, and in every way</div>]]></description>
         <enclosure url="https://media0.giphy.com/media/l0MYIcNlJEcsAd82c/giphy.gif?cid=e1bb72ff5ca458d34e735a626f8cf164" />
         <pubDate>2019-04-03 06:51:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/347939991</guid>
      </item>
      <item>
         <title>(Gaia)</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/348381710</link>
         <description><![CDATA[<div>I do believe that for love to grow there first must be the impact of novelty. (137)- this quote feel profound and characterizes Sensei as someone who feels trapped and finds that only new things and change to actually bring about any type of emotion. While Sensei’s words have truth within them, based on his previous statements and interactions, this statement further leads the reader to believe that Sensei is restless and feels trapped without novelty within his life. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-04 06:31:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/348381710</guid>
      </item>
      <item>
         <title>(Gaia)</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/348381819</link>
         <description><![CDATA[<div>The development - or destruction- of a man’s body and mind depends on external stimuli (177) - While Sensei is referring to K in this statement, it can be assumed that he also speaks about himself. Based on the ending of the book, just as the external stimuli of K’s life and work overwhelmed him and lead him to suicide, Sensei’s own life and the external stimuli of all that he did to K destroy Sensei physically as well. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-04 06:32:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/348381819</guid>
      </item>
      <item>
         <title>(Gaia</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/348381905</link>
         <description><![CDATA[<div>On this occasion, Ojosan began to laugh when she saw me… I should have asked her then what it was she found so amusing (183) - Sensei constantly feels irritation and annoyance with Ojosan laughing. As laughing is often associated with feeling joy (though it can also express discomfort), it shows that he cares little about her joy or anyone else’s happiness, just about his own. It also emphasizes his abject disinterest in Ojosan until someone else becomes interested in her. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-04 06:32:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/348381905</guid>
      </item>
      <item>
         <title>(gaia)Propitious</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/348382057</link>
         <description><![CDATA[<div>(we decided on a propitious day for my departure (100) “giving or indicating a good chance of success, favorable- adjective”</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-04 06:33:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/348382057</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Linger (Gaia)</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/348382247</link>
         <description><![CDATA[<div>(and there it seemed to linger awhile (112) “to stay in a place longer than necessary because of a reluctance to leave - verb” </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-04 06:34:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/348382247</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Brazen (Gaia)</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/348382336</link>
         <description><![CDATA[<div>(they are brazen enough to think they have the right to live idly (115) “bold and without shame- adjective”</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-04 06:34:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/348382336</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Stouthearted (Gaia</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/348382543</link>
         <description><![CDATA[<div>(but he was a stouthearted fellow, and took no notice of my anxious warnings (170) “courageous or determined, adjective” </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-04 06:35:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/348382543</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Efficacy (Gaia)</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/348382768</link>
         <description><![CDATA[<div> (knowing the efficacy of this treatment when applied to myself… (176) “the ability to produce a desired or intended result - noun” </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-04 06:36:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/348382768</guid>
      </item>
      <item>
         <title>(GAIA)</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/348382984</link>
         <description><![CDATA[<div>“You have two sons with university degrees… my wife is dead and I have no children, I am leading a meaningless existence.” (111) This illustrates the collectivism versus individualism mindset that this book heavily touched upon. The childhood friend of the narrator's father feels that he leads a meaningless existence due to not having had children and not having a wife, therefore not having an impact upon others. He feels meaningless because he has become an individual. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-04 06:37:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/348382984</guid>
      </item>
      <item>
         <title>(GAIA)</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/348383092</link>
         <description><![CDATA[<div>“I looked at the stains again, this time in daylight, and I marveled the power of human blood” (233) - this is not necessarily a cultural aspect, but more so a time period aspect and perhaps a bit of a cultural aspect, but within the book people face death in a much more straightforward manner, there is less fear of death and of dead bodies, rather there is grief. This could have to do with the time period as much as the culture, as during the modern age people have grown afraid of and detached from death, preferring to experience grief without ever interacting with death itself.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-04 06:38:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/348383092</guid>
      </item>
      <item>
         <title>(GAIA)</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/348383192</link>
         <description><![CDATA[<div>"To ask him to leave would have been an unprincipled thing to do, and humiliating (196)- this emphasizes the divide between American culture and Japanese culture, where in America people often partake in an unprincipled or humiliating experience to counteract having to go through anything that creates discomfort for them, whereas in Japan the comfort of others appears to be above one's own, which is illustrated through this quote. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-04 06:38:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/348383192</guid>
      </item>
      <item>
         <title>(GAIA</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/348383370</link>
         <description><![CDATA[<div>“The tragic news touched us like the bitter wind awakens the trees and the grass sleeping in the remote corners of the countryside” (109)- the simile used here of a wind awakening trees and grass is an interesting one, because it gives the reader an image of a cold wind going from person to person, through words and whispers, spreading rapidly but still coming from one source. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-04 06:39:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/348383370</guid>
      </item>
      <item>
         <title>(GAIA</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/348383471</link>
         <description><![CDATA[<div>“It was as though his heart was encrusted with a layer of black lacquer, so thick no warm blood could penetrate i”t (188) - the use of this simile creates a visual of a cold and hard heart, and using the word “encrusted” makes the heart sound completely impassible, and the use of “warm blood” makes it sound as though the heart is cold in comparison. This creates an overall image of a hard and cold hearted person, without using the same phrasing, therefore making it much more shown, not told and being far more visual. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-04 06:39:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/348383471</guid>
      </item>
      <item>
         <title>(GAIA)</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/348383584</link>
         <description><![CDATA[<div>“I was like a wolf crouching before a lamb” (216)- this simile is a bit of a cliche, with the wolf and the sheep. However, the use of the lamb instead of a fully grown sheep adds a factor of innocence and fragility, which fully illustrates what Sensei is doing. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-04 06:40:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/348383584</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ostentatious</title>
         <author>yoonhyekim</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/348453443</link>
         <description><![CDATA[<div>adjective. characterized by vulgar or pretentious display; designed to impress or attract notice.<br><br>"His father, incidentally, was a Yokohama merchant whose tastes were rather ostentatious." (Soseki 160) <br>-Chloe Kim (period 7)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/362658848/07e7b77584a9c05ef574ce90d6ef3c1a/ostentatious.jpg" />
         <pubDate>2019-04-04 11:21:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/348453443</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Names</title>
         <author>yoonhyekim</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/348457591</link>
         <description><![CDATA[<div>Why the characters in the text are called by a different name? (Soseki 1, 164<br>-Chloe Kim (period 7)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-04 11:37:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/348457591</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Simile</title>
         <author>yoonhyekim</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/348459123</link>
         <description><![CDATA[<div>"We were like wild beasts captured in the mountains, that hug each other and stare angrily from their cage at the world outside." (Soseki 165)<br>By comparing Sensei and K to "wild beasts," the author indicates that they are very close friends and share a lot. Also, it hints that both of them fear the world and the people in it.<br>-Chloe Kim (period 7)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-04 11:42:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/348459123</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Six-mat room</title>
         <author>yoonhyekim</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/348461538</link>
         <description><![CDATA[<div>"Nevertheless, when we were in our little six-mat room, we would talk contemptuously of the whole world." (Soseki 165)<br>-Chloe Kim (period 7)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/362658848/33dc71d7be8a9816f3a1f18b92ea17cc/a004515063dc39b321536793de8f0f93.jpg" />
         <pubDate>2019-04-04 11:50:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/348461538</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Marriage </title>
         <author>judithmaytamayo</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/349780510</link>
         <description><![CDATA[<div>"Okusan," I blurted out, "I want to marry Ojosan...Please, let me marry her." ... "All right," she said finally. "You may have her." (Soseki 222)<br>Here, the narrator is asking Ojosan's mother if he may have her daughter's hand in marriage. Okusan's action of giving away her daughter gives insight into Japanese culture as in this situation, Okusan decided Ojosan's fate. She did not ask Ojosan if she even wanted to marry the narrator, so this goes to show that in Japanese culture during that time, many daughter's would not have a say in who they would marry if their family decided to give them away.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-09 03:18:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/349780510</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Asunder</title>
         <author>judithmaytamayo</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/349782236</link>
         <description><![CDATA[<div><em>adverb<br></em>apart; divided; into pieces<br><br>"Also, having read stories of great priests and Christian saints who were long since dead, he was won't to regard the body and the soul as entities which had to be forced asunder." (Soseki 176)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/362403696/7853b6febb96a25bf4ae75e491d72be8/Unknown_11.jpeg" />
         <pubDate>2019-04-09 03:29:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/349782236</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Tainted Happiness</title>
         <author>judithmaytamayo</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/349783162</link>
         <description><![CDATA[<div>"We were, I assure you, quite a happy couple. But there was always this shadow which separated us. I could never push it away, and it lay like a dark streak across my wife's happiness. As I think about it now, I cannot but feel terribly sorry for her." (Soseki 243)<br>This quote has the potential to make the reader strongly dislike Sensei. He is obliviously contradicting his own words, saying that him and his wife were happy, all the while his wife's happiness was tainted the whole time she was with him. It's is vexing how Sensei continuously complains about his life and doesn't fully acknowledge how he ruined his wife's life by dragging her down the path of his own sorrows.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/362403696/ab4ee3cb9d11813dfa8d0f13265de3d3/3143108502_7414158fc1_b.jpg" />
         <pubDate>2019-04-09 03:35:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/349783162</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Assumptions</title>
         <author>judithmaytamayo</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/349787389</link>
         <description><![CDATA[<div>"I was saddened by the thought that she, whom I loved and trusted more than anyone else in the world, could not understand me. And the thought that I had not the courage to explain myself to her made me sadder still." (Soseki 240)<br><br>Here, Sensei assumes that his wife wouldn't understand him, thus he lacks the courage to tell her anything. His inability to confide in others is his downfall because if he were to give his wife a chance, then he could have possibly recovered from his depression. However, being that he refuses to do this action, he is the cause to his own lonely state. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/362403696/2c3c354f39ac33d2dd98f6e93c169fc0/Unknown_12.jpeg" />
         <pubDate>2019-04-09 04:02:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/349787389</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Simile</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/350161693</link>
         <description><![CDATA[<div>Tony Umemoto<br>“I felt as though I had swallowed lead.” Pg. 149<br>Although this is a very common simile, it’s very effective at communicating the feeling of heaviness in your chest.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-09 23:20:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/350161693</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Sensei vs father</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/350166972</link>
         <description><![CDATA[<div>(pgs. 30-78)<br><br></div><ul><li>In this reading, we see that the narrator spends a lot more time with Sensei and Sensei’s wife rather than his own parents. Why is this? Especially since his father is sick.</li></ul><div>Annika Alcon (Pd. 1)</div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-09 23:53:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/350166972</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Sensei&#39;s wife</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/350167257</link>
         <description><![CDATA[<ul><li>“Sensei would be far more unhappy without me. Why, he might not even want to go on living, without me. It may seem very conceited of me, but I do really believe that I am able to make him as happy as is humanly possible. I believe that no on else would be able to make him as happy as I can. Without this belief, I would not be as contented as I am.” (Soseki 37). This struck me because just like the narrator, the readers got to learn more about Sensei’s wife as well, and it also opened my eyes to how Sensei’s wife deals with her marriage and with Sensei.</li></ul><div>Annika Alcon (pd.1)</div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-09 23:55:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/350167257</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ingratiating</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/350167400</link>
         <description><![CDATA[<ul><li>Ingratiating (35) - disliking humankind and avoiding human society. - adjective</li></ul><div>Annika Alcon (pd.1)</div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-09 23:56:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/350167400</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Brazier</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/350167558</link>
         <description><![CDATA[<ul><li>Brazier- “Into this sunny room, Sensei had brought a large brazier.” (Soseki 45). -a portable heater consisting of a pan or stand for holding lighted coals.</li></ul><div>Annika Alcon (pd.1)</div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-09 23:57:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/350167558</guid>
      </item>
      <item>
         <title>M</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/350167669</link>
         <description><![CDATA[<ul><li>“They were not, as it were, like the skeleton of a stone house which has been gutted by fire.” (Soseki 31).</li></ul><div>Annika Alcon (pd.1)</div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-09 23:58:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/350167669</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Loquacity (pg. 87) </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/350170009</link>
         <description><![CDATA[<div>"In <strong>loquacity</strong>, however, she was more than a match for my father and me even when we sided together against her". <br>(n) the quality of talking a great deal; talkativeness  <br>- Madison Campos Pd. 1<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/372650823/ef1c2546912f27bbec54351c6198d452/giphy.gif" />
         <pubDate>2019-04-10 00:10:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/350170009</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Propitious (pg. 98) </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/350170860</link>
         <description><![CDATA[<div>(adj) giving or indicating a good chance of success; favorable <br>"Ask your mother to choose a <strong>propitious</strong> day for your departure, then," said my father."<br>- Madison Campos Pd. 1</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/372650823/488ad7ba073092eaecc87475e973d096/tumblr_mli2bggib41s55dxpo1_500.gif" />
         <pubDate>2019-04-10 00:13:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/350170860</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Boroughs (pg. 104) </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/350173274</link>
         <description><![CDATA[<div>"There's been a rearrangement of the <strong>boroughs</strong> too." <br>(noun) a town or district which is an administrative unit.<br>- Madison Campos Pd. 1 </div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/372650823/dd1a51c56d2d731135314efa22c73050/borough_market_london_conde_nast_traveller_22aug16_alamy.jpg" />
         <pubDate>2019-04-10 00:23:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/350173274</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/350175454</link>
         <description><![CDATA[<div>"And suddenly, I began to think that my dead father and mother lifted the veil from my eyes so that I could see the world clearly for what it really was." pg. 139<br>- Madison Campos Pd. 1<br><br>This is what I pictured when I saw this quote: </div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/372650823/141bdf6a6ee2afd5f84e3bdbf3cefd2d/tenor.gif" />
         <pubDate>2019-04-10 00:33:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/350175454</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/350176848</link>
         <description><![CDATA[<div>"Often, in exasperation, I would feel like hammering a hole somewhere in his head, so that a gentle, warm breeze might blow into it." Pg. 188<br>- Madison Campos Pd. 1</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/372650823/b6d6375cf80fafff3a41b277c418e631/tenor_1.gif" />
         <pubDate>2019-04-10 00:39:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/350176848</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ascetics (pg. 193) </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/350177807</link>
         <description><![CDATA[<div>"The men of the past that he was referring to were not, of course, heroic figures in the conventional sense, but <strong>ascetics</strong> who had tyrannized over their flesh for the freedom of their souls, who had lashed their bodies so that they might find the way." <br><br>(n) a person who practices severe self-discipline  </div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/372650823/01d3316b3f504efe4f3116c11d8f27f5/1200px_Emaciated_Siddhartha_Fasting_Gautama_Buddha.jpg" />
         <pubDate>2019-04-10 00:43:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/350177807</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Irony and Imagery</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/350229127</link>
         <description><![CDATA[<div>“I thought that it would be an unforgivable crime to let fall even the tiniest drop of ink on a pure, spotless thing.” Pg 237<br>"It lay like a dark streak across my wife’s happiness.” Pg 243<br>Imagery is utilized to represent the Sensei’s perception of Ojosan.  He sees her as a pure being that has been untouched by the world.  He feels that if he were to tell her the truth her purity would be ruined which he values so much.  The irony is that be keeping the truth from her, he has unintentionally soiled her by causing a “dark streak” to mark her.<br>Tony Umemoto Prd 7</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-10 06:03:25 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/350229127</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Feminism</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/350229878</link>
         <description><![CDATA[<div>Tony Umemoto<br>“I thought that it would be an unforgivable crime to let fall even the tiniest drop of ink on a pure, spotless thing.” Pg 237<br>"It lay like a dark streak across my wife’s happiness.” Pg 243<br>The first quote provides evidence of how women were viewed in Japanese culture.  They were seen as something to keep clean and pure of heart.  However, while this serves a narrative purpose to communicate the irony of Sensei’s actions, it would also spark the idea that perhaps by trying to keep women pure by keeping them ignorant, it is inadvertently doing the opposite.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-10 06:08:37 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/350229878</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Premonition</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/350230945</link>
         <description><![CDATA[<div>Noun. a strong feeling that something is about to happen, especially something unpleasant.<br>"From then on, like a gust of wind, the premonition that I was treading the same path as K had done would rush at me” pg 240</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/363670671/11b618309977875dc2a1f08427a20b25/F3652BB5_1681_47E5_BD90_304E3638D0EE.jpeg" />
         <pubDate>2019-04-10 06:14:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/350230945</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Character Connections</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/351328943</link>
         <description><![CDATA[<div>It’s a presumptuous thing to say, but His Majesty’s illness is a little like my own” (Soseki 86). <br><br>The father is clearly symbolizing the Meiji Emperor; the passage above shows the similarities between their deaths. Since the narrator’s father is a clear representation of traditional and old Japan, this quote shows that tradition is vanishing in Japan and modernization is taking effect.<br><br>Marley Miyamoto (period 7)<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-12 23:36:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/351328943</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Symbolism of the Meiji Era</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/351329174</link>
         <description><![CDATA[<div>“Reminded of it by my wife’s jest, I replied that if I were to die a loyal follower’s death, the lord I was following to the grave would be the spirit of the Meiji era itself” (Soseki 232). <br><br>Sensei compares himself, and uses himself as an example of, to the Meiji era. This is because it was a time in which modernity was desired, yet traditional values were somewhat restored.<br><br>Marley Miyamoto (period 7)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-12 23:40:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/351329174</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Demure</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/351329365</link>
         <description><![CDATA[<div>"My own friends who came to the house were none of them rowdy fellows, but they were not so demure as to start whispering for the sake of other people's comfort."<br>(Soseki 158)<br><br><em>adjective</em></div><ol><li>(of a woman or her behavior) reserved, modest, and shy.</li></ol><div>Marley Miyamoto (period 7)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-12 23:43:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/351329365</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Disillusionment</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/351329640</link>
         <description><![CDATA[<div>"... find themselves in a state of disillusionment". (Soseki 173)<br><br><em>noun</em></div><ol><li>a feeling of disappointment resulting from the discovery that something is not as good as one believed it to be.</li></ol><div>Marley Miyamoto (period 7)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-12 23:46:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/351329640</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Eccentric</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/351329911</link>
         <description><![CDATA[<div>"Eccenctric, isn't he?" (Soseki 179)<br><br><em>adjective</em></div><ol><li>(of a person or their behavior) unconventional and slightly strange.</li></ol><div>Marley Miyamoto (period 7)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-12 23:50:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/351329911</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Here is a picture I took on my trip to Japan at The Meiji Shrine.</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/351330102</link>
         <description><![CDATA[<div>Marley Miyamoto (period 7)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/362754724/91a5a97813553221bef9defea750842d/IMG_6807.jpg" />
         <pubDate>2019-04-12 23:53:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/351330102</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/351330414</link>
         <description><![CDATA[<div>Marley Miyamoto (period 7</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/362754724/c1691329149d7ae0e38cbe50a1bf809f/IMG_6806.jpg" />
         <pubDate>2019-04-12 23:58:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/351330414</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/351330461</link>
         <description><![CDATA[<div>Marley Miyamoto (period 7)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/362754724/d39883134c99d3432f5da8190e22d9b9/IMG_6803.jpg" />
         <pubDate>2019-04-12 23:58:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/351330461</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Oxymoron</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/351360446</link>
         <description><![CDATA[<div>"Aren't you cold?" "Yes I am. But I don't need a fire." <br>                    -- Ojosan and K, p. 179<br>In this poignant scene, Ojosan asks K whether he needs something to comfort him. As K's confession of his love for Ojosan will later show, he does not find love a comfort but rather, as an rigid ascetic, a temptation which torments him by pointing out his inability to hold to his idealistic principles.<br><br>Mike Xiao (Pd. 1)<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-13 09:26:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/351360446</guid>
      </item>
      <item>
         <title>P r i c k </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/351361574</link>
         <description><![CDATA[<div>''My conscience pricked me each time I was asked the question.''<br>                                             -- p. 235<br>verb<br>Make a small hole in (something) with a sharp point; pierce slightly.<br><br>Mike Xiao (Pd. 1)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-13 09:47:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/351361574</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Junshi</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/351361890</link>
         <description><![CDATA[<div>"Then she said a curious thing, albeit in jest: "Well then, junshi is the solution to your problem."     <br>p. 245<br><br>Junshi means "following one's lord to the grave." After Emperor Meiji had died, General Nogi and his wife committed suicide in order to not outlive their master.<br><br>Mike Xiao (Pd. 1)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-13 09:52:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/351361890</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Melacncholy</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/351511581</link>
         <description><![CDATA[<div>Mike Xiao (Pd. 1)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/373615638/325c5daa359cadc2dec10449797d6e09/56b0c1c2be1db.jpeg" />
         <pubDate>2019-04-14 21:35:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/351511581</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Understatement</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/351512454</link>
         <description><![CDATA[<div>"But if I die first," he continued, "what will you do?"          p. 75</div><div><br>Understatement is a figure of speech in which something is expressed less strongly than would be expected, or in which something is presented as being smaller, worse, or lesser than it really is.<br><br></div><div>Sensei speaks often of death and guilt, at one point distressing his wife by asking her what she would do after he died. Not until later in "Sensei's Testament," we know that Sensei has been deeply troubled by his friend K's death, whose cause isn't know to Sensei's wife. Thus, Sensei always speaks about death and guilt, which culminates in his own demise.<br><br>Mike Xiao (Pd. 1)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-14 21:48:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/351512454</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Sensei &amp; K</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/351513930</link>
         <description><![CDATA[<div>(Refer to Part 3)<br><br>In this part, we see that Sensei and K fail to follow their moral guidelines (e.g. Sensei's distrust and assurance in others, and K's inconsistency between his ideal and love for Ojosan).<br><br>To what extent are Sensei and K hypocrites?<br><br>Mike Xiao (Pd. 1)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-14 22:09:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/351513930</guid>
      </item>
      <item>
         <title>READ! The event that changed Soseki&#39;s life</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/353519419</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.japantimes.co.jp/life/2016/10/08/travel/onsen-retreat-transformed-natsume-soseki/#.XL9mhJNKjsH" />
         <pubDate>2019-04-23 19:28:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/353519419</guid>
      </item>
      <item>
         <title>&quot;Kokoro is considered a novel of great psychological insight. Through various framing techniques, it accurately describes a suicidal man without ever providing a true reason behind his loneliness.&quot;</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/353520572</link>
         <description><![CDATA[<div><a href="https://frogkun.com/2015/02/01/natsume-soseki-and-the-cult-of-loneliness-or-my-kokoro-is-wrong-as-expected/">https://frogkun.com/2015/02/01/natsume-soseki-and-the-cult-of-loneliness-or-my-kokoro-is-wrong-as-expected/</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-23 19:31:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/353520572</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Shizu meaning (Sensei&#39;s wife)</title>
         <author>amyburvall</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/353521435</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.babynamespedia.com/meaning/Shizu" />
         <pubDate>2019-04-23 19:34:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/353521435</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>cheridynokuno</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/354635741</link>
         <description><![CDATA[<div>"I grinned as I took off my cap. And looking at his face, I wondered how such a man could carry so much hatred in his heart". (Page 67)<br><br>How is it that Sensei gives off a negative vibe, somewhat unappealing to be around, but the narrator is so attracted to him? </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-27 02:56:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/354635741</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>cheridynokuno</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/354635939</link>
         <description><![CDATA[<div>"You have never thought of the reality of death, have you?". (Page 10)<br><br>Is it because Sensei lives life is regrets that he thinks of death at such a young age, and constantly? </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-27 02:58:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/354635939</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>cheridynokuno</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/354636038</link>
         <description><![CDATA[<div>"He seemed vexed as her turned his face towards the garden. Not long before, the garden had been full of camellias. But now, the flowers, which had brightened the scenery with their rich, red color, were all gone". (Page 29)<br><br>Every single time Sensei and the narrator go for walks, there is always a mention of nature. Does the nature reference have anything to do with Sensei? How are they related to each other? </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-27 03:00:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/354636038</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>cheridynokuno</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/354636392</link>
         <description><![CDATA[<div>"What surprised me when I got home was that my father's health seemed not to have changed much during the months I had been away". (Page 81)<br><br>How is the Narrator's life similar to the life he has in Tokyo with Sensei?</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-27 03:05:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/354636392</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>cheridynokuno</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/354636585</link>
         <description><![CDATA[<div>"It's rather embarrassing, you know, not to have an answer when I am asked, 'Now that your younger son has graduated, what is he going to do?". (Page 93) <br><br>Why is it that parents, in the book and also in real life, are so hard on their children when we are working so hard? When will parents become satisfied with their children's doings?</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-27 03:08:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/354636585</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>cheridynokuno</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/354636772</link>
         <description><![CDATA[<div>"It was, I think, two days before I was due to leave that my father fainted once more". (Page 100)<br><br>Do you think the Narrator was more devastated about his own father's death or Sensei's death?</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-27 03:11:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/354636772</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>cheridynokuno</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/354636897</link>
         <description><![CDATA[<div>"But every time I dropped my pen thinking I could not go on, I found that, before a full hour had passed, I was writing once more". (Page 127)<br><br>Is it possible that Sensei and the Narrator's relationship is stronger than the relationship between Sensei and his wife? The Narrator and his family? Why are they so attracted to each other? </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-27 03:14:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/354636897</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>cheridynokuno</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/354637043</link>
         <description><![CDATA[<div>"Did you just get back?" (Page 182)<br><br>Why is it that these are the words words that come out of K's mouth when the Sensei returns from school?</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-27 03:17:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/354637043</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>cheridynokuno</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/354637166</link>
         <description><![CDATA[<div>"So long as my wife is alive, I want you to keep everything I have told you a secret-even after I myself am dead". (Page 248)<br><br>When I first started reading this book, I did not approve the "intimate" relationship between Sensei and the Narrator because now days that is not a thing. However after reading this sentence, it shows that the Narrator holds a strong place in Sensei's heart. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-27 03:19:45 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/354637166</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>cheridynokuno</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/354638603</link>
         <description><![CDATA[<div>"I had come home on the fifth or sixth of July, and it was about a week after that that my parents had started discussing plans for the dinner". (Page 91)<br><br>This stuck out to me because I feel like every parent does this for their child. If their child does something amazing then they want everyone around them to know what their child has done. It is kind of showing off but in a subtle way. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-27 03:47:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/354638603</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>cheridynokuno</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/354638780</link>
         <description><![CDATA[<div>"My father's condition remained the same for a week or so. During that time, I wrote a long letter to my brother in Kyushu. I had my mom write to my sister" (Page 102)<br><br>It is kind of sad to know that the children don't really care about the father's situation. The narrator especially can care less about his dying father, he is more into knowing whether or not Sensei is going to respond to his letter and if he is well. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-27 03:49:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/354638780</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>cheridynokuno</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/354639012</link>
         <description><![CDATA[<div>"I did not care what you did. It was not, to my way of thinking, worth all the fuss. I put your letter in the letter rack and continued to worry about my own problems". (Page 126)<br><br>It is ironic how Sensei seems to care less about the Narrator's well being, but the Narrator puts Sensei up on a pedestal. Their relationship is not mutual majority of the time. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-27 03:53:25 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/354639012</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>cheridynokuno</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/354643343</link>
         <description><![CDATA[<div>"I could not think of anything to say" (Page 30)<br><br>Sensei, multiple times, makes the Narrator speechless. It is as if Sensei is telling him the reality of life, or showing him his future through his words. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-27 05:31:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/354643343</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>cheridynokuno</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/354643414</link>
         <description><![CDATA[<div>"But no matter how hard she tried, she could not find what this thing was that operated them" (Page 40)<br><br>This stuck out to me because it is ironic how a husband and a wife have a relationship like this. Normally a marriage is a happy moment in ones life that brings two people closer together. However, Sensei and Ojosan's marriage is the total opposite. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-27 05:33:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/354643414</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>cheridynokuno</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/354643517</link>
         <description><![CDATA[<div>"At that moment I hated Sensei" (Page 64)<br><br>This was the one moment that the Narrator felt a different way about Sensei. He was always looking up at him, believing that he was above and beyond everyone else. However, in this one moment, he felt otherwise in which was an important part of the story. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-27 05:35:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/354643517</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>cheridynokuno</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/354643658</link>
         <description><![CDATA[<div>"Finally, at the beginning of September, I decided to go to Tokyo" (Page 97)<br><br>Although the Narrator is slowly dying and may die when the Narrator is in Tokyo, the Narrator can care less. He cares more about Sensei and how he is doing. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-27 05:39:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/354643658</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Confucianist </title>
         <author>cheridynokuno</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/354643779</link>
         <description><![CDATA[<div>"As someone in days gone by might have put it, it was like introducing the smell of a Christian into the home of a Confucianist" (Page 50) <br>Part of Speech: noun<br>Definition: a system of philosophical and ethical teachings founded by Confucius and developed by Mencius.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-27 05:42:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/354643779</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Quince </title>
         <author>cheridynokuno</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/354643896</link>
         <description><![CDATA[<div>  "On my way to his house, I noticed the young buds on the twigs of there quince hedges bursting into leaf, and I saw too the shiny brown leaves of the pomegranate trees softly reflecting the sunlight" (Page 56) <br>Part of Speech: noun<br>Definition: a hard, acid pear-shaped fruit used in preserves or as flavoring.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-27 05:44:45 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/354643896</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Nonchalant </title>
         <author>cheridynokuno</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/354644056</link>
         <description><![CDATA[<div>"With a nonchalant air, I began to walk more quickly, leaving Sensei behind" (Page 64) <br>Part of Speech: adjective <br>Definition: (of a person or manner) feeling or appearing casually calm and relaxed; not displaying anxiety, interest, or enthusiasm.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-27 05:48:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/354644056</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Fastidiousness </title>
         <author>cheridynokuno</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/354644129</link>
         <description><![CDATA[<div>"Perhaps he meant to say that he was too intensely conscious of right and wrong, or perhaps he meant that his fastidiousness amounted to something like a morbid love of cleanliness" (Page 70)<br>Part of Speech: adjective <br>Definition: giving careful attention to detail; hard to please; excessively concerned with cleanliness</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-27 05:49:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/354644129</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Irrefutable </title>
         <author>cheridynokuno</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/354644302</link>
         <description><![CDATA[<div>"Wondering whether she thought her ideas to be logically irrefutable or statistically demontratable, I listened to my mother's platitudes in silence" (Page 85) <br>Part of Speech: adjective <br>Definition: impossible to deny or disprove.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-27 05:52:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/354644302</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Platitudes </title>
         <author>cheridynokuno</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/354644420</link>
         <description><![CDATA[<div>"Wondering whether she thought her ideas to be logical irrefutable or statistically demonstrable, I listened to my mother's platitudes in silence" (Page 85) <br>Part of Speech: noun<br>Definition: a remark or statement, especially one with a moral content, that has been used too often to be interesting or thoughtful.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-27 05:55:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/354644420</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Reproachfully </title>
         <author>cheridynokuno</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/354644571</link>
         <description><![CDATA[<div>"Haven't you heard from him yet?" she would say reproachfully" (Page 114) <br>Part of Speech: adjective <br>Definition: expressing disapproval or disappointment.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-27 05:58:45 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/354644571</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Idleness </title>
         <author>cheridynokuno</author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/354644640</link>
         <description><![CDATA[<div>"But while my father was quick to assume that only those with no ability at all would love in idleness, my brother seemed to think that men who refused to make use of their talents were worthless characters" (Page 115)<br>Part of Speech: noun<br>Definition: laziness; indolence.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-27 06:00:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/354644640</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Leaving behind the dying farther for the dead sensei </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/354713099</link>
         <description><![CDATA[<div> “In any case, I was to agitated to stay still. I jumped into rickshaw and urged the man to hurry to the station” (123).<br><br>What does the narrator’s action say about the spirit of Meiji Era?<br><br>Mike Xiao (pd. 1)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-27 21:59:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/354713099</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Heartbroken </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/354715132</link>
         <description><![CDATA[<div> “Before leaving, I paid another visit to my parents’ grave. I have not seen it since. I don’t suppose I shall ever see it again” (143).<br><br>After being cheated by his uncle of his inheritance, sensei’s heart for his family is gone forever.<br><br>Mike Xiao (pd. 1)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-27 22:31:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/amyburvall/kokoroIB/wish/354715132</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
