<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>RIMAS  de Bécquer 5L by </title>
      <link>https://padlet.com/giadariccobono/fazuh9b4fl3bntr5</link>
      <description>Analisi di una Rima di Bécquer</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2021-10-07 09:37:54 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2024-07-15 23:51:18 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>Chiara Perricone| Rimas 67</title>
         <author>chiaraperricone50</author>
         <link>https://padlet.com/giadariccobono/fazuh9b4fl3bntr5/wish/1802204601</link>
         <description><![CDATA[<div>¡Qué hermoso es ver el día <br>coronado de fuego levantarse, <br>y, a su beso de lumbre, <br>brillar las olas y encenderse el aire! <br><br>¡Qué hermoso es tras la lluvia <br>del triste otoño en la azulada tarde, <br>de las húmedas flores <br>el perfume aspirar hasta saciarse! <br><br>¡Qué hermoso es cuando en copos <br>la blanca nieve silenciosa cae, <br>de las inquietas llamas <br>ver las rojizas lenguas agitarse! <br><br>Qué hermoso es cuando hay sueño, <br>dormir bien... y roncar como un sochantre <br>y comer... y engordar... ¡y qué desgracia <br>que esto sólo no baste!.<br><br><strong>Argumento <br><br></strong>El tema de la estrofa es el miedo a la sociedad. El poeta con sus recuerdos hace una revisión de su vida mostrando todo la desesperación que caracteriza su existencia. <br><br><strong>Análisis <br><br></strong>El poema de compone de 16 versos de rima asonante. Este poema tiene una métrica distintiva porque utiliza endecasílabos y heptasílabos. Entre las figuras retóricas encontramos una anáfora con la repetición de la palabra “Qué hermoso” al comienzo de los versos. Además, la presencia del polisíndeton con la repetición de la conjunción “y”. También el símbolo con “día coronado de fuego” y “ beso de lumbre”. Los versos de Bécquer están caracterizados por el simbolismo típico de la poesía romántica y de la libertad espressiva típica de este poeta que relaciona su intimidad con la naturaleza de otoño.&nbsp;</div><div><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-10-08 10:26:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/giadariccobono/fazuh9b4fl3bntr5/wish/1802204601</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Rimas 21</title>
         <author>robertaazz96</author>
         <link>https://padlet.com/giadariccobono/fazuh9b4fl3bntr5/wish/1802209633</link>
         <description><![CDATA[<div>¿Qué es poesía?, dices mientras clavas<br>en mi pupila tu pupila azul.<br>¿Qué es poesía? ¿Y tú me lo preguntas?<br>Poesía...Eres tú&nbsp;<br><br>En cuanto a la Rima 21 que está ccompuesta por una estrofa de cuatros versos, y en el segundo està la asonancia de la ‘u’ para tener el ritmo.<br>La rima 21 es una metapoesia, es decir que se trata de una reflexiòn dentro de la poesia misma de su esencia.<br>El poeta pone en seguida el problema (‘què es poesia?’) y posterga hasta el finàl la soluciòn del asunto que se trata en el poema.<br>Para Becquer la poesìa es la creaciòn de un mundo ideal, donde todo es fruto del sentimiento.Para manifestarlo utiliza un lenguaje sencillo y un tono intimista dado por la forma: un dialogo entre el yo poetico y la amada.<br><br>
</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-10-08 10:30:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/giadariccobono/fazuh9b4fl3bntr5/wish/1802209633</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Rima XXX</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/giadariccobono/fazuh9b4fl3bntr5/wish/1802225169</link>
         <description><![CDATA[<div>Asomaba a sus ojos una lágrima<br>y a mi labio una frase de perdón;<br>habló el orgullo y se enjugó su llanto<br>y la frase en mis labios expiró.<br><br>Yo voy por un camino, ella por otro;<br>pero al pensar en nuestro mutuo amor,<br>yo digo aún: «¿Por qué callé aquel día?»<br>Y ella dirá: «¿Por qué no lloré yo?»&nbsp;</div><div>
<br><strong>Argumento</strong><br>El poeta y su amada, en un pasado cuando estaban juntos, no se dijeron lo que pensaban claramente, y ahora en la actualidad, los dos se arrepienten de haber tomado dos caminos distintos.<br>En la primera estrofa, desde el&nbsp; verso&nbsp; 1 hasta el 4, el poeta explica lo que pasó con su amada en consequencia del orgullo.<br>En la segunda estrofa, desde el verso 5 hasta el 9, el poeta describe&nbsp; lo que pasa actualmente entre los dos.<br><br><strong>Estructura</strong><br>Es un texto escrito en verso, que consta de nueve versos endecasílabos y decasílabos. Riman en asonancia los pares quedando sueltos los impares, y el esquema métrico es 11- 11A 11- 11A 11- 11A 11- 10A.<br><br><strong>Análisis</strong><br>Podemos ver en el texto varios hipérbatones.<br>En el tercer verso podemos observar una personificación, ya que el orgullo no puede hablar.<br><br><strong>Conclusión</strong><br>Béquer nos transmite muy bien lo que siente el poeta frente a la situación explicada, y mediante una construcción sencilla transmite el sentimiento de arrepentimiento del poeta.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-10-08 10:40:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/giadariccobono/fazuh9b4fl3bntr5/wish/1802225169</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Rima XXX</title>
         <author>andreaventimiglia1av</author>
         <link>https://padlet.com/giadariccobono/fazuh9b4fl3bntr5/wish/1802227640</link>
         <description><![CDATA[<div>Asomaba a sus ojos una lágrima<br>y a mi labio una frase de perdón;<br>habló el orgullo y se enjugó su llanto<br>y la frase en mis labios expiró.<br><br>Yo voy por un camino, ella por otro;<br>pero al pensar en nuestro mutuo amor,<br>yo digo aún: «¿Por qué callé aquel día?»<br>Y ella dirá: «¿Por qué no lloré yo?»&nbsp;</div><div>
<br><strong>Argumento</strong><br>El poeta y su amada, en un pasado cuando estaban juntos, no se dijeron lo que pensaban claramente, y ahora en la actualidad, los dos se arrepienten de haber tomado dos caminos distintos.<br>En la primera estrofa, desde el&nbsp; verso&nbsp; 1 hasta el 4, el poeta explica lo que pasó con su amada en consequencia del orgullo.<br>En la segunda estrofa, desde el verso 5 hasta el 9, el poeta describe&nbsp; lo que pasa actualmente entre los dos.<br><br><strong>Estructura</strong><br>Es un texto escrito en verso, que consta de nueve versos endecasílabos y decasílabos. Riman en asonancia los pares quedando sueltos los impares, y el esquema métrico es 11- 11A 11- 11A 11- 11A 11- 10A.<br><br><strong>Análisis</strong><br>Podemos ver en el texto varios hipérbatones.<br>En el tercer verso podemos observar una personificación, ya que el orgullo no puede hablar.<br><br><strong>Conclusión</strong><br>Béquer nos transmite muy bien lo que siente el poeta frente a la situación explicada, y mediante una construcción sencilla transmite el sentimiento de arrepentimiento del poeta.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-10-08 10:42:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/giadariccobono/fazuh9b4fl3bntr5/wish/1802227640</guid>
      </item>
      <item>
         <title>RIMA 7</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/giadariccobono/fazuh9b4fl3bntr5/wish/1802279298</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1393676944/3c5fc0956c3b18d4728247686c9eac06/B_CHER_RIMA_7.docx" />
         <pubDate>2021-10-08 11:22:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/giadariccobono/fazuh9b4fl3bntr5/wish/1802279298</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Rima XII</title>
         <author>annalisamadonna21</author>
         <link>https://padlet.com/giadariccobono/fazuh9b4fl3bntr5/wish/1805200622</link>
         <description><![CDATA[<div><br>Porque son, niña, tus ojos&nbsp;</div><div>verdes como el mar, te quejas;&nbsp;</div><div>verdes los tienen las náyades,&nbsp;</div><div>verdes los tuvo Minerva,&nbsp;</div><div>y verdes son las pupilas&nbsp;</div><div>de las hourís del Profeta.</div><div><br></div><div>El verde es gala y ornato&nbsp;</div><div>del bosque en la primavera;&nbsp;</div><div>entre sus siete colores&nbsp;</div><div>brillante el Iris lo ostenta,&nbsp;</div><div>las esmeraldas son verdes;&nbsp;</div><div>verde el color del que espera,&nbsp;</div><div>y las ondas del océano&nbsp;</div><div>y el laurel de los poetas.</div><div><br></div><div>Es tu mejilla temprana&nbsp;</div><div>rosa de escarcha cubierta,&nbsp;</div><div>en que el carmín de los pétalos&nbsp;</div><div>se ve al través de las perlas.</div><div><br></div><div>Y sin embargo, sé que te quejas porque tus ojos crees que la afean, pues no lo creas.</div><div><br></div><div>Que parecen sus pupilas&nbsp;</div><div>húmedas, verdes e inquietas,&nbsp;</div><div>tempranas hojas de almendro&nbsp;</div><div>que al soplo del aire tiemblan.</div><div><br></div><div>Es tu boca de rubíes&nbsp;</div><div>purpúrea granada abierta&nbsp;</div><div>que en el estío convida&nbsp;</div><div>a apagar la sed con ella,</div><div><br></div><div>Y sin embargo, sé que te quejas porque tus ojos crees que la afean, pues no lo creas.</div><div><br></div><div>Que parecen, si enojada&nbsp;</div><div>tus pupilas centellean,&nbsp;</div><div>las olas del mar que rompen&nbsp;</div><div>en las cantábricas peñas.</div><div><br></div><div>Es tu frente que corona,&nbsp;</div><div>crespo el oro en ancha trenza,&nbsp;</div><div>nevada cumbre en que el día&nbsp;</div><div>su postrera luz refleja.</div><div><br></div><div>Y sin embargo, sé que te quejas porque tus ojos crees que la afean: pues no lo creas.</div><div><br></div><div>Que entre las rubias pestañas,&nbsp;</div><div>junto a las sienes semejan&nbsp;</div><div>broches de esmeralda y oro&nbsp;</div><div>que un blanco armiño sujetan.</div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;</div><div>Porque son, niña, tus ojos&nbsp;</div><div>verdes como el mar te quejas;&nbsp;</div><div>quizás, si negros o azules&nbsp;</div><div>se tornasen, lo sintieras.<br><br><br><strong>Argumento</strong>&nbsp;</div><div>Bécquer observa una mujer y describe su belleza, poco a poco, comparándola con elementos naturales y dando considerable importancia a los colores. Compara los rasgos y los colores con seres imaginarios y diosas. Da considerable importancia al verde de sus ojos, ya que ella cree que la afean, y Bécquer cree que si fueran de otro color, ella lo sentiría.<br><br><strong>Forma de elocución</strong></div><div>Es un texto escrito en verso, como todas las <em>Rimas </em>incluidas en el libro; en esta <em>Rima </em>Bécquer expresa sus sentimientos y admiiración hacía la belleza de la mujer a la que está describiendo.</div><div><br><strong>Estructura</strong> <br>Es un texto lírico, formado por 57 versos divididos en 12 estrofas, de las cuales tres son estribillo (de cinco versos cada uno). Es de rima libre y todos los versos tiene ocho sílabas, excepto los del estribillo, de cinco sílabas cada verso. La estructura es: 7 versos, 8 versos, 4 versos, estribillo, 4 versos, 4 versos, estribillo, 4 versos, 4 versos, estribillo, 4 versos y 4 versos.<br>Durante toda esta rima, va describiendo cada parte de la cara de la mujer; empieza por los ojos, comparando su color verde con algunos elementos como el mar, el bosque ete… luego describe sus rosadas mejillas, las pupilas y la boca y después habla de la frente y de las pestañas para volver a hablar de los ojos.<br><br><strong>Análisis de la expresión</strong></div><div>En este texto, el autor llama a la mujer niña, usando el sentido andaluz de la palabra es decir, sin importar la edad de esta. Es una muestra del uso del lenguaje familiar. Es una poesía parecida a las populares. En la estrofa final el autor para cantar los ojos verdes de la niña En esta <em>Rima </em>utiliza repeticiones, metáforas, muchas comparaciones, elementos mitológicos y anáforas.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/479873729/4bdde4c8540700641a8ecc3a93bf9a57/0FB2314F_A9AA_416D_861B_90A1E7BDB2BF.jpg" />
         <pubDate>2021-10-10 11:07:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/giadariccobono/fazuh9b4fl3bntr5/wish/1805200622</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Rima LII-Gustavo Adolfo Bécquer</title>
         <author>giuliaconti004</author>
         <link>https://padlet.com/giadariccobono/fazuh9b4fl3bntr5/wish/1805778818</link>
         <description><![CDATA[<div>El tema principal de esta obra poética es la gana de morir entre los grandes fenómenos de la naturaleza por el dolor de un amor fracasado. En esta rima el poeta quiere expresar el inmenso dolor que siente porque su amor no funcionó.<br>En esta rima hay características específicas románticas, como la angustia y la desesperación. Al principio de la rima le dice a la naturaleza (mar, viento y nubes) que se lo lleve muy lejos con su fuerza, Bécquer hace entender que quiere morir. Al final de la rima explica la razón de su gana de morir, tiene miedo a quedarse sólo con su dolor. <br><br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/476876290/157412a08b9237afd065a07943e302b7/bcquerrima_lii_pau_masvidal_2_728.webp" />
         <pubDate>2021-10-10 17:06:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/giadariccobono/fazuh9b4fl3bntr5/wish/1805778818</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Rima XV Mirko Mercadante </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/giadariccobono/fazuh9b4fl3bntr5/wish/1806735677</link>
         <description><![CDATA[<div>Cendal flotante de leve bruma,<br>rizada cinta de blanca espuma,<br>rumor sonoro<br>de arpa de oro,<br>beso del aura, onda de luz:<br>eso eres tú.<br>Tú, sombra aérea, que cuantas veces<br>voy a tocarte te desvaneces<br>¡como la llama, como el sonido,<br>como la niebla, como el gemido<br>del lago azul!<br>En mar sin playas onda sonante,<br>en el vacío cometa errante,<br>largo lamento<br>del ronco viento,<br>ansia perpetua de algo mejor,<br>¡eso soy yo!<br>Yo, que a tus ojos, en mi agonía,<br>los ojos vuelvo de noche y día;<br>yo, que incansable corro y demente<br>¡tras una sombra, tras la hija ardiente<br>de una visión!<br><br>TEMA: Desolación del poeta por no encontrar una mujer que satisfaga su amor.<br><br>ANÁLISIS<br>Poema polimétrico formado por dos estrofas de 11 versos cada una. Estos versos son decasílabos y pentasílabos. La rima es muy variada: los cuatro primeros versos riman en consonante con una estructura gemela; el 5 y 6 también riman pero en asonancia; semejante estructura se da ente el 7 y 9 y 10; es decir, rima gemela y consonante. El verso 11, es un verso de vuelta que rima con el 6 en asonancia.<br>Es una estructura métrica creada por Bécquer.<br>Hay encabalgamientos suaves y simétricos en las dos estrofas:<br>3/4--14/15&nbsp; &nbsp; 10/11-- 21/22<br><br>El poema se divide en dos partes antitéticas.<br>Primera parte, versos 1/11, correspondiente a la descripción que el poeta realiza de una mujer de la que está enamorado. Por las notas que ofrece de ella, ese amor no se concreta en una mujer de carne y hueso pues la presenta como intangible y espiritual.<br><br>Segunda parte, versos 12/22. El poeta expresa la desesperación por no encontrar una mujer que materialice el modelo que se ha formado de ella en su cabeza.&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-10-11 05:37:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/giadariccobono/fazuh9b4fl3bntr5/wish/1806735677</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Rima 49-Dattila</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/giadariccobono/fazuh9b4fl3bntr5/wish/1806778973</link>
         <description><![CDATA[<div>Alguna vez la encuentro por el mundo<br>y pasa junto a mí;<br>y pasa sonriéndose, y yo digo:<br>-¿Cómo puede reír?<br>Luego asoma a mi labio otra sonrisa<br>máscara del dolor,<br>y entonces pienso: -¡Acaso ella se ríe<br>como me río yo!</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-10-11 06:12:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/giadariccobono/fazuh9b4fl3bntr5/wish/1806778973</guid>
      </item>
      <item>
         <title> Michel Costa Souza Rima23 EstructuraExternamente es un texto escrito en verso, que se divide en cuatro versos octosílabos y pentasítabos. Riman en asonanci los pares quedando sueltos los impares.Internamente se puede dividir en dos partes:- Del verso 1 al 2: Dice lo que daría por unas cosas.- Del verso 3 al 4: Dice que no sabe lo que daría por un beso.ArgunnentoEl poeta tiene claro lo que daría por una mirada y por una sonrisa de su amada, daría un mundo y un cielo respectivamente, y se cuestiona lo que llegaría a dar por un beso.TemaEl poeta se cuestiona lo que daría por un beso de su amada. Forma de elocución- Podemos observar la narración.AnálisisEn conjunto podemos ver una anáfora en los tres primeros versos, y algún hipérbaton.ConclusiónBéquer mediante este poema nos deja claro el amor que siente el yo del poeta por una dama, que es tanto que no encuentra cosa tan valuosa comu un beso de ésta.     Por una mirada, un mundo;Por una sonrisa, un cielo;por un beso… ¡yo no séqué te diera por un beso!</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/giadariccobono/fazuh9b4fl3bntr5/wish/1806781327</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-10-11 06:14:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/giadariccobono/fazuh9b4fl3bntr5/wish/1806781327</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Rima XXXI </title>
         <author>alimess04</author>
         <link>https://padlet.com/giadariccobono/fazuh9b4fl3bntr5/wish/1806783483</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/478083302/892eb3c0a3b881e54568a9dc7051f99f/Rima_31.pdf" />
         <pubDate>2021-10-11 06:15:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/giadariccobono/fazuh9b4fl3bntr5/wish/1806783483</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Rima 14 - Sofia Ringo</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/giadariccobono/fazuh9b4fl3bntr5/wish/1806791213</link>
         <description><![CDATA[<div>Te vi un punto y, flotando ante mis ojos,<br>&nbsp;la imagen de tus ojos se quedó,<br>&nbsp;como la mancha oscura orlada en fuego<br>&nbsp;que flota y ciega si se mira al sol.<br>&nbsp;<br>&nbsp;Adondequiera que la vista clavo,<br>&nbsp;torno a ver las pupilas llamear;<br>&nbsp;mas no te encuentro a ti, que es tu mirada,<br>&nbsp;unos ojos, los tuyos, nada más.<br>&nbsp;<br>&nbsp;De mi alcoba en el ángulo los miro<br>&nbsp;desasidos fantásticos lucir;<br>&nbsp;cuando duermo los siento que se ciernen,<br>&nbsp;de par en par abiertos sobre mí.<br>&nbsp;<br>&nbsp;Yo sé que hay fuegos fatuos que en la noche<br>&nbsp;llevan al caminante a perecer;<br>&nbsp;yo me siento arrastrado por tus ojos,<br>&nbsp;pero adónde me arrastran, no lo sé.<br><br><strong>Argumento</strong></div><div>Pertenece al romanticismo dándole importancia al sentimiento frente la razón. El tema principal es el amor , el autor es el “yo” del poema , se ha enamorado de una mujer y la describe en este poema. El poeta ve los ojos de una dama y se le quedan gravados en la memoria. A donde quiera que va, despierto o dormido, ve los ojos preciosos de la dama como le miran.</div><div><strong>Tema</strong></div><div>El tema del poema es el recuerdo que le queda al poeta de los ojos de la dama y como este los admira, alaba y se siente arrastrado por ellos.</div><div><strong>Estructura externa</strong></div><div>Texto compuesto por 16 versos divididos en 4 estrofas de 4 versos cada una, con rimas asonantes y versos endecasilabos.&nbsp;</div><div><strong>Estructura interna</strong></div><div>Consta de tres partes:</div><div>Del verso 1 al 4: el poeta habla del primer encuentro de sus ojos con los de la dama.</div><div>Del verso 5 al 12: el poeta explica como no puede olvidarse en ningun momento de aquella mirada.</div><div>Del verso 13 al 16: el poeta expresa su impotencia y su debilidad ante aquellos ojos que le arrastran hacia no se sabe donde.</div><div><strong>Forma de elocución</strong></div><div>El poeta expresa en el texto sus sentimientos a traves de la exposición.<br><br></div><div>En el texto el poeta expresa como él no puede hacer nada para evitar ser arrastrado por los ojos y la mirada de la dama.<br><br></div><div>En la primera parte destaca la comparación en el segundo-tercer verso “se quedó como la mancha oscura orlada en fuego”<br><br></div><div>En la segunda parte destaca la hiperbole&nbsp; en el sexto verso “pupilas llamear”, el hipérbaton en el quinto verso “A dondequiera que la vista clave” y la personificación en el ultimo verso “yo me siento arrastrado por tus ojos, pero adónde me arrastran, no lo sé”<br><br></div><div>En la tercera parte destacan el hipérbaton, la metafoira y el pararelismo.<br><br></div><div><strong>Conclusión y opinión personal</strong></div><div>Se puede decir que los ojos son como el espejo del alma, Bécquer describe a su amada entorno a lo que sus ojos le transmiten, se percibe una gran armonia entre contenido y expresión donde se puede ver perfectamente que está inmensamente atraído por la belleza de sus ojos a los cuales no para de nombrar y el sentimiento de impotencia al verse arrastrado por ellos.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-10-11 06:20:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/giadariccobono/fazuh9b4fl3bntr5/wish/1806791213</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Rima IV</title>
         <author>lembo2446</author>
         <link>https://padlet.com/giadariccobono/fazuh9b4fl3bntr5/wish/1806799203</link>
         <description><![CDATA[<div>No digáis que, agotado su tesoro,<br>de asuntos falta, enmudeció la lira;<br>podrá no haber poetas; pero siempre<br>habrá poesía.<br><br>Mientras las ondas de la luz al beso<br>palpiten encendidas,<br>mientras el sol las desgarradas nubes<br>de fuego y oro vista,<br>mientras el aire en su regazo lleve<br>perfumes y armonías,<br>mientras haya en el mundo primavera,<br>¡habrá poesía!<br><br>Mientras la ciencia a descubrir no alcance<br>las fuentes de la vida,<br>y en el mar o en el cielo haya un abismo<br>que al cálculo resista,<br>mientras la humanidad siempre avanzando<br>no sepa a dó camina,<br>mientras haya un misterio para el hombre,<br>¡habrá poesía!<br><br>Mientras se sienta que se ríe el alma,<br>sin que los labios rían;<br>mientras se llore, sin que el llanto acuda<br>a nublar la pupila;<br>mientras el corazón y la cabeza<br>batallando prosigan,<br>mientras haya esperanzas y recuerdos,<br>¡habrá poesía!<br><br>Mientras haya unos ojos que reflejen<br>los ojos que los miran,<br>mientras responda el labio suspirando<br>al labio que suspira,<br>mientras sentirse puedan en un beso<br>dos almas confundidas,<br>mientras exista una mujer hermosa,<br>¡habrá poesía!<br><br>Extructura:&nbsp;<br>La poesía consta de cuatros versos introcturios y cuatro estrofas sucesivas de ocho versos. Los versos son endecasílabos, hexasílabos y heptasílabos.&nbsp;<br>El acento cae sobre la sílaba PAR, de hecho el ritmo es yámbico.<br><br>Estilo:&nbsp;<br>Diferente que los otros autores de Romanticismo, se trata de una poesía intimista y directa.<br>Esta composición breve con estructura rítmica que imita las tipicas composiciones andaluzas.&nbsp;<br>La fe se expresa a travez el estribillo "Habrá poesía".<br><br>Temas:&nbsp;<br>-Reivendicación de belleza en la poesía como realidad eterna.<br>-El misterio, el amor y las contradicciones son las fuentes de la poesía.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-10-11 06:25:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/giadariccobono/fazuh9b4fl3bntr5/wish/1806799203</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Rima XLIV</title>
         <author>lorenzamartellucci</author>
         <link>https://padlet.com/giadariccobono/fazuh9b4fl3bntr5/wish/1806802521</link>
         <description><![CDATA[<div><em>Como en un libro abierto<br>leo de tus pupilas en el fondo.<br>¿A qué fingir el labio<br>risas que se desmienten con los ojos?</em><br><br><em>¡Llora! No te avergüences<br>de confesar que me quisiste un poco.<br>¡Llora! Nadie nos mira.<br>Ya ves; yo soy un hombre... y también lloro.</em><br><br><strong>Métrica:</strong><br>Dos estrofas de cuatro versos heptasílabos y endecasílabos cada una. Rima asonante. Es una estructura tripartita, en la introducción Bécquer le dice a su amada que la conoce perfectamente, en el nudo le dice a su amada que no se avergüence de reconocer el hecho de que alguna vez lo amó, y en el desenlace del último verso Bécquer incita a su amada hacia la expresión de sus emociones interiores diciéndole que tiene que llorar. <br><br><strong>Figuras retóricas: </strong><br>•Apóstrofe y anáfora en los versos cinco y siete con la palabra ¡llora!<br><br>•Metáfora en "como en un libro abierto leo de tus pupilas"<br><br>•Hipérbaton en "¿A qué fingir el labio risas que se desmienten con los ojos?"<br><br><strong>Tema: </strong><br>La cultación de los verdaderos sentimientos.&nbsp;<br>El argumento de la rima trata de que Bécquer le conseja a la que fue su amada que no trate de fingir una actitud contraria a lo que prueba. Para él ella tendría que expresar sus verdaderos sentimientos porque la conoce perfectamente y sabe lo que realmente prueba la mujer y no tendría que avergüenzarse de sus emociones.&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-10-11 06:28:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/giadariccobono/fazuh9b4fl3bntr5/wish/1806802521</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Rima 33 Pasquini </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/giadariccobono/fazuh9b4fl3bntr5/wish/1807644426</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/889811355/11d47656b97543a58ceb435f6114de84/Rima_33.docx" />
         <pubDate>2021-10-11 13:32:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/giadariccobono/fazuh9b4fl3bntr5/wish/1807644426</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Rima XIII </title>
         <author>cinturaflavia03</author>
         <link>https://padlet.com/giadariccobono/fazuh9b4fl3bntr5/wish/1808514233</link>
         <description><![CDATA[<div>Tu pupila es azul y, cuando ríes,</div><div>su claridad süave me recuerda</div><div>el trémulo fulgor de la mañana</div><div>que en el mar se refleja.</div><div><br></div><div>Tu pupila es azul y, cuando lloras,</div><div>las transparentes lágrimas en ella</div><div>se me figuran gotas de rocío</div><div>sobre una vïoleta.</div><div><br></div><div>Tu pupila es azul, y si en su fondo</div><div>como un punto de luz radia una idea,</div><div>me parece en el cielo de la tarde</div><div>una perdida estrella.<br><br>TEMA&nbsp;</div><div>El tema principal de la composición es un tema muy común en época romántica y es el amor pero un amor pasional que se concentra en los ojos azules&nbsp; de la amada que son el espejo del alma. Y es tal que a través de ellos Becquer describe algunos estados de ánimos de la mujer.&nbsp;<br><br></div><div>ESTRUCTURA&nbsp;</div><div>El poema es descriptivo y está estructurado en tres estrofas de cuatro versos, en los tres primeros versos de cada estrofa son endecasílabos y el cuarto son heptasílabos. Además encontramos una rima asonante en los versos pares, y libre en los impares, que riman de dos en dos. Está métrica es un rasgo típico de Becquer. Encontramos encabalgamientos en los versos 2,3,6,7,9 y 11, así como tres hipérbatos en los versos 2 y 4 de cada estrofa.<br><br></div><div>FIGURAS LITERARIAS&nbsp;</div><ul><li><strong>repetición</strong>: vv. 1-5-9&nbsp; “Tu pupila es azul”.</li><li><strong>antítesis</strong> vv. 1-5 “cuando ríes” y “cuando lloras”</li><li><strong>epíteto</strong>&nbsp; “claridad&nbsp; suave” y “transparentes &nbsp; lágrimas”.</li><li>un <strong>paralelismo</strong> en cuanto la estructura sintáctica (subordinada adverbial temporal):Y, cuando ríes, … (V2) / Y, cuando lloras, … (V5).&nbsp;</li><li>Hay&nbsp; una figura literaria que se repite durante todo el poema y este es el <strong>símil</strong>. Podríamos decir que&nbsp; toda &nbsp; la&nbsp; composición&nbsp; en &nbsp; sí es&nbsp; un&nbsp; símil,&nbsp; ya &nbsp; que&nbsp; la&nbsp; base &nbsp; del&nbsp; poema&nbsp; es comparar la mirada de la amada con distintos elementos.&nbsp;</li></ul><div>Esta rima es propia de un autor romántico como Bécquer, se puede ver en sus características, sobre todo en el tema principal que es el amor y la exaltación del &nbsp; mismo &nbsp; hacia &nbsp; una &nbsp; mujer.<br>En definitiva, el poema romántico es una apología a la belleza de la mujer, a sus pupilas azules y sobre todo a los sentimientos que transmite con ellos.&nbsp;</div><div><br></div><div><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-10-11 18:42:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/giadariccobono/fazuh9b4fl3bntr5/wish/1808514233</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Rima 25</title>
         <author>sofialamantia01</author>
         <link>https://padlet.com/giadariccobono/fazuh9b4fl3bntr5/wish/1808518347</link>
         <description><![CDATA[<div>Cuando en la noche te envuelven&nbsp;</div><div>las alas de tul del sueño&nbsp;</div><div>y tus tendidas pestañas&nbsp;</div><div>semejan arcos de ébano,&nbsp;</div><div>por escuchar los latidos&nbsp;</div><div>de tu corazón inquieto&nbsp;</div><div>y reclinar tu dormida&nbsp;</div><div>cabeza sobre mi pecho,&nbsp;</div><div>diera, alma mía,&nbsp;</div><div>cuanto posea:&nbsp;</div><div>¡la luz, el aire&nbsp;</div><div>y el pensamiento!&nbsp;</div><div><br></div><div>Cuando se clavan tus ojos&nbsp;</div><div>en un invisible objeto&nbsp;</div><div>y tus labios ilumina&nbsp;</div><div>de una sonrisa el reflejo,&nbsp;</div><div>por leer sobre tu frente&nbsp;</div><div>el callado pensamiento&nbsp;</div><div>que pasa como la nube&nbsp;</div><div>del mar sobre el ancho espejo,&nbsp;</div><div>diera, alma mía,&nbsp;</div><div>cuanto deseo:&nbsp;</div><div>¡la fama, el oro,&nbsp;</div><div>la gloria, el genio!&nbsp;</div><div><br></div><div>Cuando enmudece tu lengua&nbsp;</div><div>y se apresura tu aliento&nbsp;</div><div>y tus mejillas se encienden&nbsp;</div><div>y entornas tus ojos negros,&nbsp;</div><div>por ver entre sus pestañas&nbsp;</div><div>brillar con húmedo fuego&nbsp;</div><div>la ardiente chispa que brota&nbsp;</div><div>del volcán de los deseos,&nbsp;</div><div>diera, alma mía,&nbsp;</div><div>por cuanto espero,&nbsp;</div><div>la fe, el espíritu,&nbsp;</div><div>la tierra, el cielo.</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><strong>Argumento</strong></div><div><br></div><div>El autor observa detalladamente la mujer dormida reposada sobre su pecho y expresa los sentimientos, dando lo que tiene (aire, luz y deseo), lo que desea (fama, oro, gloria y genio) y lo que espera (fe, espíritu, tierra y cielo) por adivinar lo que hay en el sueño, la sonrisa y la mirada de la mujer. Pero al final no se resuelve y queda en víspera de algo que el lector tiene que imaginar.</div><div><br></div><div><strong>Estructura</strong></div><div><br></div><div><strong>Interna</strong>: se puede dividir en tres partes. En la primera (1-12), Bécquer observa la mujer dormida. En la segunda (13-24), cuando la mujer sonrío. En la última (25-36), la mira cuando esta callada y enrojecen sus mejillas.</div><div><br></div><div><strong>Externa</strong>: La Rima está formada por 36 versos, divididos en tres estrofas de doce versos cada una. Los ocho primeros versos (corresponden al tú) de cada estrofa son octosílabos y los otros cuatro son pentasílabos (corresponden al yo del autor), donde los versos de cabeza (9, 21 y 33) son iguales: diera, alma mía.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-10-11 18:44:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/giadariccobono/fazuh9b4fl3bntr5/wish/1808518347</guid>
      </item>
      <item>
         <title>RIMA IX - GUSTAVO ADOLFO BÉCQUER</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/giadariccobono/fazuh9b4fl3bntr5/wish/1808605198</link>
         <description><![CDATA[<div>Besa el aura que gime blandamente		las leves ondas que jugando riza;		el sol besa a la nube en Occidente		y de púrpura y oro la matiza;		la llama en derredor del tronco ardiente		por besar a otra llama se desliza,		y hasta el sauce inclinándose a su peso,		al río que le besa, vuelve un beso.<br><br><strong>Argumento:<br></strong>Esta breve rima que nos ocupa, cuyo título sería Rima IX, es una <strong>personificación de la pasión, del amor;</strong> y un juego denso y delicioso de metáforas y alusiones a la paleta de un pintor que dibuja en los versos de poeta los más cálidos y suaves tonos. <strong>Bécquer convierte sus sentimientos en colores</strong> y va mezclando estos colores dando lugar a metáforas y paradojas que por siempre serán características de este gran poeta.<br><br><strong>Estructura:<br></strong>El poema está compuesto por dos estrofas las cuales constan de <strong>cuatro versos endecasílabos y de rima consonante cada una.</strong> El esquema métrico sería el siguiente: 11A 11B 11A 11B 11A 11B 11C 11C, es por tanto una octava real.<br><br>A<strong>nálisis:<br></strong>En <strong>la primera estrofa </strong>Bécquer logra dibujar en la mente del lector un bello lienzo de tonos púrpuras y dorados que sólo en este momento del día surgen en el cielo. Así como el beso simboliza al amor, y los colores del atardecer simbolizan la belleza del beso.<br>En <strong>la segunda estrofa</strong> se nos presenta la imagen de una llama encendida que simboliza la pasión. Y de esta pasión también surge un beso.<br>El poeta nos introduce a la <strong>tercera parte del poema</strong> con la expresión “y hasta el sauce” (verso 7) queriendo decir con esto que todo se besa. <br><br><strong>Figuras literarias:<br></strong>· Paralelismos internos al repetirse la estructura “yo + atributo” en los vv. 1 y 2.<br>· Antítesis entre el “yo” de inicio del poema y el “tú” del final.<br>· Aliteraciones en los vv. 2, vv. 6, y vv. 9.<br>· Hipérbatos en los vv. 3 y vv. 7.<br><br><br><br><br><strong><br></strong><br><strong><br></strong><br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-10-11 19:25:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/giadariccobono/fazuh9b4fl3bntr5/wish/1808605198</guid>
      </item>
      <item>
         <title>RIMA I</title>
         <author>orlando342013</author>
         <link>https://padlet.com/giadariccobono/fazuh9b4fl3bntr5/wish/1808684283</link>
         <description><![CDATA[<div>Yo sé un himno gigante y extraño&nbsp;</div><div>que anuncia en la noche del alma una aurora,&nbsp;</div><div>y estas páginas son de ese himno&nbsp;</div><div>cadencias que el aire dilata en las sombras.&nbsp;</div><div><br></div><div>Yo quisiera escribirle, del hombre&nbsp;</div><div>domando el rebelde, mezquino idioma,&nbsp;</div><div>con palabras que fuesen a un tiempo&nbsp;</div><div>suspiros y risas, colores y notas.&nbsp;</div><div><br></div><div>Pero en vano es luchar, que no hay cifra&nbsp;</div><div>capaz de encerrarle; y apenas, ¡oh, hermosa!,&nbsp;</div><div>si, teniendo en mis manos las tuyas,&nbsp;</div><div>pudiera, al oído, cantártelo a solas.</div><div><br></div><div>ESTRUCTURA EXTERNA</div><div>- 12 versos agrupados en 3 estrofas</div><div>- Versos impares decasílabos / versos pares dodecasílabos</div><div>- Encabalgamiento v.9-10</div><div><br></div><div>ESTRUCTURA INTERNA</div><div>- v1-4 presentación del poemario&nbsp;</div><div>- v5-8 definición del estilo&nbsp;</div><div>- v9-12 se expresan las dificultades en la expresión de los sentimientos íntimos&nbsp;</div><div><br></div><div>TEMA</div><div>- Reflexión sobre lo que significa “ser poeta”</div><div>- El amor&nbsp;</div><div><br></div><div>ARGUMENTO&nbsp;</div><div>- Bécquer afirma que los sentimientos le han servido para conocerse mejor&nbsp;</div><div>- Define el estilo que quiere utilizar&nbsp;</div><div>- Dice que no es fácil expresar los sentimientos sin su amada&nbsp;</div><div><br></div><div>FIGURAS LITERARIAS</div><div>- Sinestesia: suspiros,risas, himno/colores, sombras</div><div>- Antítesis: aurora/noche, suspiros/risas</div><div>- Personificación: el rebelde, mezquino idioma</div><div>- Adjetivos agrupados dos en dos&nbsp;</div><div><br></div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-10-11 20:07:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/giadariccobono/fazuh9b4fl3bntr5/wish/1808684283</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Rima 8 Ivan Arigò</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/giadariccobono/fazuh9b4fl3bntr5/wish/1809930256</link>
         <description><![CDATA[<div>Cuando miro el azul horizonte<br>perderse a lo lejos,<br>al través de una gasa de polvo<br>dorado e inquieto,<br>me parece posible arrancarme<br>del mísero suelo<br>y flotar con la niebla dorada<br>en átomos leves<br>cual ella deshecho.<br><br>Cuando miro de noche en el fondo<br>oscuro del cielo<br>las estrellas temblar como ardientes<br>pupilas de fuego,<br>me parece posible a do brillan<br>subir en un vuelo<br>y anegarme en su luz, y con ellas<br>en lumbre encendido<br>fundirme en un beso.<br><br>En el mar de la duda en que bogo<br>ni aun sé lo que creo;<br>sin embargo estas ansias me dicen<br>que yo llevo algo<br>divino aquí dentro.<br><br>Quando guardo il blu orizzonte perdersi lontano,&nbsp;<br>attraverso una garza di polvere dorata e irrequieto,&nbsp;<br>mi sembra possibile strapparmi dal misero suolo e fluttuare con la nebbia dorata in atomi leggeri quali ella ha disfatto.<br>&nbsp;Quando guardo di notte nel fondo oscuro del cielo le stelle tremare come ardenti scintille di fuoco,&nbsp;<br>mi sembra possibile dove brillano salire in volo e annerire nella sua luce,&nbsp;<br>e con loro in luce accesa sciogliermi in un bacio.&nbsp;<br>Nel mare del dubbio in cui vago non so ancora che cosa credo;<br>&nbsp;tuttavia queste ansie mi dicono che io porto qualcosa di divino qui dentro.<br><br>Rima 8<br><br>Argumento<br><br>En esta rima el autor sopesa sus creencias religiosas. Él se fija en su alrededor, en todas las maravillas que hay en la naturaleza, y le parecen increíbles. A partir de esto reflexiona y sin saber nada cierto, descubre que cree en alguna fuerza divina, creadora de todo.<br><br>Estructura<br><br>Externa: Texto escrito en 5 estrofas, dos de cuatro versos y tres de cinco. Son combinaciones de versos endecasílabos y hexasílabos; riman en asonancia de forma variada.<br><br>Interna: Puede dividirse en dos partes. La primera comprende los 4 primeros versos. En ellos se exponen los hechos que hacen reflexionar al autor. La segunda parte se centra en la última estrofa; en ella se hace explícita su pensamiento.<br><br>Consideraciones personales:<br>Con su clásico estilo romántico y lleno de sentimientos becker hace una maravillosa descripción de la naturaleza.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-10-12 07:14:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/giadariccobono/fazuh9b4fl3bntr5/wish/1809930256</guid>
      </item>
      <item>
         <title>RIMA X</title>
         <author>giadydilorenzo</author>
         <link>https://padlet.com/giadariccobono/fazuh9b4fl3bntr5/wish/1809952461</link>
         <description><![CDATA[<div><em>Los invisibles átomos del aire&nbsp; &nbsp; </em><br>&nbsp;<em>en derredor palpitan y se inflaman,</em><br> <em>el cielo se deshace en rayos de oro,</em><br> <em>la tierra se estremece alborozada.</em> <br><br><em>Oigo flotando en olas de armonías,</em><br> <em>rumor de besos y batir de alas;</em><br> <em>mis párpados se cierran… —¿Qué sucede?</em><br> <em>¿Dime?… —¡Silencio! ¡Es el amor que pasa!</em></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-10-12 07:26:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/giadariccobono/fazuh9b4fl3bntr5/wish/1809952461</guid>
      </item>
      <item>
         <title>RIMA IX - GUSTAVO ADOLFO BÉCQUER</title>
         <author>pecorellaalessia67</author>
         <link>https://padlet.com/giadariccobono/fazuh9b4fl3bntr5/wish/1810015924</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Besa el aura que gime blandamente<br>las leves ondas que jugando riza;<br>el sol besa a la nube en Occidente<br>y de púrpura y oro la matiza;<br>la llama en derredor del tronco ardiente<br>por besar a otra llama se desliza,<br>y hasta el sauce inclinándose a su peso,</strong></div><div><strong>al río que le besa, vuelve un beso.<br><br>Argumento:<br></strong>Esta breve rima que nos ocupa, cuyo título sería Rima IX, es una <strong>personificación de la pasión, del amor;</strong> y un juego denso y delicioso de metáforas y alusiones a la paleta de un pintor que dibuja en los versos de poeta los más cálidos y suaves tonos. <strong>Bécquer convierte sus sentimientos en colores</strong> y va mezclando estos colores dando lugar a metáforas y paradojas que por siempre serán características de este gran poeta.<br><strong><br>Estructura:<br></strong>El poema está compuesto por dos estrofas las cuales constan de <strong>cuatro versos endecasílabos y de rima consonante cada una.</strong> El esquema métrico sería el siguiente: 11A 11B 11A 11B 11A 11B 11C 11C, es por tanto una octava real.<br><strong><br>Análisis:<br></strong>En <strong>la primera estrofa</strong> Bécquer logra dibujar en la mente del lector un bello lienzo de tonos púrpuras y dorados que sólo en este momento del día surgen en el cielo. Así como el beso simboliza al amor, y los colores del atardecer simbolizan la belleza del beso.<br>En <strong>la segunda estrofa</strong> se nos presenta la imagen de una llama encendida que simboliza la pasión. Y de esta pasión también surge un beso.<br>El poeta nos introduce a la <strong>tercera parte del poema</strong> con la expresión “y hasta el sauce” (verso 7) queriendo decir con esto que todo se besa. <strong><br><br>Figuras literarias:<br></strong>Bécquer se expresa con un lenguaje sencillo, sin muchas figuras retóricas.&nbsp;</div><div>· Bécquer ha utilizado personificaciones, ha utilizado a la naturaleza como si fueran personas, el sauce como si fuera una persona vieja (vv. 7) y el aura como una persona más joven (vv. 1).<br>· También utiliza varias hipérbatos, que le dan musicalidad al poema por ejemplo en los versos 1-2; versos 5-6 y por último los versos 7-8.<br>· En el verso 5 utiliza un epíteto, ‘’ardiente’’.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-10-12 07:59:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/giadariccobono/fazuh9b4fl3bntr5/wish/1810015924</guid>
      </item>
      <item>
         <title>CARAVELLO DOMENICO </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/giadariccobono/fazuh9b4fl3bntr5/wish/1811241952</link>
         <description><![CDATA[<div>rima 5.<br>TEXTO&nbsp;<br><br>Espíritu sin nombre,<br>indefinible esencia,<br>yo vivo con la vida<br>sin formas de la idea.<br><br>Yo nado en el vacío,<br>del sol tiemblo en la hoguera,<br>palpito entre las sombras<br>y floto con las nieblas.<br><br>Yo soy el fleco de oro<br>de la lejana estrella,<br>yo soy de la alta luna<br>la luz tibia y serena.<br><br>Yo soy la ardiente nube<br>que en el ocaso ondea,<br>yo soy del astro errante<br>la luminosa estela.<br><br>Yo soy nieve en las cumbres,<br>soy fuego en las arenas,<br>azul onda en los mares<br>y espuma en las riberas.<br><br>En el laúd, soy nota,<br>perfume en la violeta,<br>fugaz llama en las tumbas<br>y en las ruïnas yedra.<br><br>Yo atrueno en el torrente<br>y silbo en la centella,<br>y ciego en el relámpago<br>y rujo en la tormenta.<br><br>Yo río en los alcores,<br>susurro en la alta yerba,<br>suspiro en la onda pura<br>y lloro en la hoja seca.<br><br>Yo ondulo con los átomos<br>del humo que se eleva<br>y al cielo lento sube<br>en espiral inmensa.<br><br>Yo, en los dorados hilos<br>que los insectos cuelgan<br>me mezco entre los árboles<br>en la ardorosa siesta.<br>Yo corro tras las ninfas<br>que, en la corriente fresca<br>del cristalino arroyo,<br>desnudas juguetean.<br><br>Yo, en bosques de corales<br>que alfombran blancas perlas,<br>persigo en el océano<br>las náyades ligeras.<br><br>Yo, en las cavernas cóncavas<br>do el sol nunca penetra,<br>mezclándome a los gnomos,<br>contemplo sus riquezas.<br><br>Yo busco de los siglos<br>las ya borradas huellas,<br>y sé de esos imperios<br>de que ni el nombre queda.<br><br>Yo sigo en raudo vértigo<br>los mundos que voltean,<br>y mi pupila abarca<br>la creación entera.<br><br>Yo sé de esas regiones<br>a do un rumor no llega,<br>y donde informes astros<br>de vida un soplo esperan.<br><br>Yo soy sobre el abismo<br>el puente que atraviesa,<br>yo soy la ignota escala<br>que el cielo une a la tierra,<br><br>Yo soy el invisible<br>anillo que sujeta<br>el mundo de la forma<br>al mundo de la idea.<br><br>Yo, en fin, soy ese espíritu,<br>desconocida esencia,<br>perfume misterioso<br>de que es vaso el poeta<br><br>ANALYSIS<br><br>Este texto contiene recursos literarios como hiperbato (alteración del orden lógico como la estrofa 6), metáforas (perlas blancas...), metonimias, comparaciones, epítetos (adjetivo ya explícito, hoja seca...) y adjetivos, anafore y paralelismo (repetición del sí mismo), juegos de palabras, hipérbole (rugir en la tormenta).<br>Después de su simplicidad, Bécquer utilizó una serie de recursos propios para transmitir su teoría poética, con contenidos similares a fragmentos de la Carta literaria I y a las leyendas Los Ojos Verdes, Creed en Dios, Tresfechas, El Gnomo, donde tratar de encontrar la definición del sentimiento del poeta.&nbsp; También está cerca de otras rimas, como III, y la crítica ha subrayado su relación con el poema de Larrea, en el que se leen versos muy similares</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-10-12 15:53:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/giadariccobono/fazuh9b4fl3bntr5/wish/1811241952</guid>
      </item>
      <item>
         <title>RIMA XVIII MARRAFFA</title>
         <author>gabrielemarraffa18</author>
         <link>https://padlet.com/giadariccobono/fazuh9b4fl3bntr5/wish/1822151329</link>
         <description><![CDATA[<div>Fatigada del baile,<br>Encendido el color, breve el aliento ,<br>&nbsp; Apoyada en mi brazo,<br>Del salón se detuvo en un extremo.</div><div><br></div><div>&nbsp; Entre la leve gasa<br>Que levantaba el palpitante seno,<br>&nbsp; Una flor se mecía<br>En compasado y dulce movimiento.<br>&nbsp; Como en cuna de nácar<br>Que empuja el mar y que acaricia el céfiro,<br>&nbsp; Tal vez allí dormía<br>Al soplo de sus labios entreabiertos.</div><div><br></div><div>&nbsp;¡Oh! ¿Quién así, pensaba,<br>Dejar pudiera deslizarse el tiempo?<br>¡Oh, si las flores duermen,<br>Qué dulcísimo sueño!<br><br><br><strong>ARGUMENTO<br>La rima habla de una mujer que, cansada de bailar,se acerca a un personaje que le expresa sus sentimientos. Sin embargo, el autor no dice cùales son los sentimientos de la mujer hacia él,aunque el pensamiento del autores el de un amor recìproco.&nbsp;<br><br>ESTRUCTURA<br>El texto lírico compuesto por 16 versos de rima asonante, divididos en 4 estrofas, son éscritos en versos endecasillabas y heptasillabas. Se encuentran metaforas y comparciones.<br><br>TEMA<br>El tema pricipal es l'amor y del amado, un sentimiento entre dos personas.</strong></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-10-17 14:16:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/giadariccobono/fazuh9b4fl3bntr5/wish/1822151329</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Rima VI</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/giadariccobono/fazuh9b4fl3bntr5/wish/1823341233</link>
         <description><![CDATA[<div>Como la brisa que la sangre orea<br>sobre el oscuro campo de batalla,<br>cargada de perfumes y armonías<br>en el silencio de la noche vaga,<br><br>Símbolo del dolor y la ternura,<br>del bardo inglés en el horrible drama,<br>la dulce Ofelia, la razón perdida,<br>cogiendo flores y cantando pasa.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-10-18 06:19:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/giadariccobono/fazuh9b4fl3bntr5/wish/1823341233</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Rima 2 </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/giadariccobono/fazuh9b4fl3bntr5/wish/1823600332</link>
         <description><![CDATA[<div>Saeta que voladora<br>cruza, arrojada al azar,<br>y que no se sabe dónde<br>temblando se clavará;<br><br>hoja que del árbol seca<br>arrebata el vendaval,<br>sin que nadie acierte el surco<br>donde al polvo volverá;<br><br>gigante ola que el viento<br>riza y empuja en el mar,<br>y rueda y pasa, y se ignora<br>qué playa buscando va;<br><br>luz que en cercos temblorosos<br>brilla, próxima a expirar,<br>y que no se sabe de ellos<br>cuál el último será;<br><br>eso soy yo, que al acaso<br>cruzo el mundo sin pensar<br>de dónde vengo ni a dónde<br>mis pasos me llevarán.<br><br><br>Alotta Silvia</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-10-18 08:57:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/giadariccobono/fazuh9b4fl3bntr5/wish/1823600332</guid>
      </item>
      <item>
         <title>BUZZETTA, Rimas XX</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/giadariccobono/fazuh9b4fl3bntr5/wish/1824359865</link>
         <description><![CDATA[<div>&nbsp;<br><strong><em>Sabe, si alguna vez tus labios rojos<br>quema invisible atmósfera abrasada,<br>que el alma que hablar puede con los ojos, también puede besar con la mirada.</em></strong><br><br><strong><em>El argumento:</em></strong><br>En cuatro versos el autor dice a su amada lo que ésta es capaz de hacer, quizás sin darse cuenta, con su presencia. Dice que el interior de una persona, el alma, la de su amada, puede descubrirse en los ojos sin conocimiento del sujeto, y también que ese mismo interior, puede mostrarse, sin palabras, solo con el gesto y la mirada.<br><br><strong><em>El tema:</em></strong><br>Rima de amor exaltado, descubre la sensualidad de la amada, mediante el conocimiento del autor.<br><br><strong><em>La forma:</em></strong><br>Es muy breve, la narración mayoritariamente, tiene alguna parte descriptiva.<br><br><strong><em>Estructura:</em></strong><br><em>Extern a:</em> Texto lírico escrito en verso. Compuesta por cuatro versos de arte mayor, agrupados en una sola estrofa. Son todos ellos endecasílabos, rima en consonancia -ojos, el primer verso<br>con el tercero, y en consonancia -ada, el segundo con el cuarto. Su esquema métrico sería: 11A, 11B, 11A, 11B. El tipo de estrofa es un serventesio.<br><br><em>Interna:</em> Se puede dividir en dos partes.<br>1a: Primera palabra del verso 1 más los versos 3 y 4, donde hay el argumento de la poesía.<br>2a: Parte yuxtapuesta entre los versos uno y dos. Esta parte indica una condición que debe cumplirse para que la primera parte sea cierta.<br>Análisis conjunto del contenido y expresión,<br>Uso del epíteto y la hipérbole donde se describe la amada, También es frecuente el uso del hipérbaton. En los dos primeros versos reluce el uso de la aliteración de la "s", para dar la sensación de sensualidad, ya que habla de la condición de la amada, ésta se basa fundamentalmente en los labios.<br>En esta rima se pueden ver dos actitudes del autor, la primera deseosa de amor, y la segunda, el toque de reproche. Parece como si el autor quiere a su amada de otro modo pero al mismo tiempo no le gusta esta cosa.<br><br><strong><em>Conclusión :</em></strong><br>De modo breve, el autor admira y reprocha la condición de su amada; sus labios desencadenan la posibilidad de conocer y desear su alma.<br>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-10-18 14:43:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/giadariccobono/fazuh9b4fl3bntr5/wish/1824359865</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
