<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Sadako - Vocabulary Development by Valeria Morron</title>
      <link>https://padlet.com/valeria_morron/f49q318bt7j5</link>
      <description>Word Wall - </description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2017-10-17 17:02:13 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2023-03-07 00:55:36 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url>https://padlet-assets.s3.amazonaws.com/icons/Doubleheart.png</url>
      </image>
      <item>
         <title>Yazan </title>
         <author>2020yazana209</author>
         <link>https://padlet.com/valeria_morron/f49q318bt7j5/wish/198200903</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>&nbsp;Omen :</strong></div><div><strong>Part of speech:noun</strong></div><div><strong>synonyms :</strong> <strong>portent</strong></div><div><strong>apprehension</strong>&nbsp;</div><div><strong><br>Definition: something that is believed to be a sign or warning that something will happen in the future. <br>Quote:''It must be a good omen." (p. 36)<br>&nbsp;Sentence:&nbsp; He's a good luck omen! </strong><br><strong>Picture:<br></strong>&nbsp; &nbsp;&nbsp;<br><br><br></div><div><br>&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="https://familyguyaddicts.files.wordpress.com/2015/06/giant-golden-paper-crane.png" />
         <pubDate>2017-10-18 13:04:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/valeria_morron/f49q318bt7j5/wish/198200903</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>2019mariov528</author>
         <link>https://padlet.com/valeria_morron/f49q318bt7j5/wish/198201037</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-10-18 13:04:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/valeria_morron/f49q318bt7j5/wish/198201037</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Bamboo</title>
         <author>2017lisethc967</author>
         <link>https://padlet.com/valeria_morron/f49q318bt7j5/wish/198201758</link>
         <description><![CDATA[<ul><li><strong><em>Part of speech :</em></strong> Noun&nbsp;</li><li><strong><em>Synonym : </em></strong>Bambusa vulgaris&nbsp;</li><li><strong><em>Definition : </em></strong>A hard plant with tall hollow stems that are used for building and make furniture .&nbsp;</li><li><strong><em>Quote : </em></strong>" Chizuko brought colored paper from the bamboo class.''(p.40)</li><li><strong><em>Sentence :&nbsp; </em></strong>The bamboo is the food for the Pandas .</li></ul><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <strong><em>&nbsp;Liseth C.</em></strong></div>]]></description>
         <enclosure url="https://cdn-images-1.medium.com/max/1600/1*8C40nF4NTgSYNZOAzpOi-g.jpeg" />
         <pubDate>2017-10-18 13:06:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/valeria_morron/f49q318bt7j5/wish/198201758</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Fumio</title>
         <author>fxm7302</author>
         <link>https://padlet.com/valeria_morron/f49q318bt7j5/wish/198621190</link>
         <description><![CDATA[<div>Burst Out:<br>Part of Speech: Verb<br>Synonym: Giggle, Crack up<br>Definition:&nbsp; To laugh hard or start laughing&nbsp;</div><div>Quote: "The three burst out laughing" ( Pg 51)<br>Sentence: My friend and I burst out laughing, and all classmates joined in.<br>Picture:&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/230971126/cb0351d18a6c7797bae822ceb537d246/laughing_couple_700x525.jpg" />
         <pubDate>2017-10-19 12:34:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/valeria_morron/f49q318bt7j5/wish/198621190</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Transfusion</title>
         <author>2019mariov528</author>
         <link>https://padlet.com/valeria_morron/f49q318bt7j5/wish/198621284</link>
         <description><![CDATA[<ul><li><strong>Part of speech: </strong>Noun</li><li><strong>Synonym: </strong>Exchange</li><li><strong>Definition:</strong> An act of transferring donated blood, new blood.</li><li><strong>Quote:</strong> "From then Dr. Numata gave Sadako blood <strong>transfusions</strong> or shots almost every day."<strong> </strong><em>(p.56).</em></li><li><strong>Sentence: </strong>He donated his blood to do a transfusion for that girl.&nbsp;</li><li><strong>Picture:</strong></li></ul><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;<strong><em>Mario G. Vasquez</em></strong></div>]]></description>
         <enclosure url="https://2nznub4x5d61ra4q12fyu67t-wpengine.netdna-ssl.com/wp-content/uploads/2016/12/Blood-Transfusion.jpg" />
         <pubDate>2017-10-19 12:34:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/valeria_morron/f49q318bt7j5/wish/198621284</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Yazan</title>
         <author>2020yazana209</author>
         <link>https://padlet.com/valeria_morron/f49q318bt7j5/wish/198625086</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Parasol:<br>part of speech: noun<br>synonyms: umbrella,sunshade <br>definition: a light umbrella you use to protect yourself from the sun <br>Quote: "...but Mrs.Sasaki chose the tiniest one made of fancy green paper with pink parasol on it." ( p.39)<br>sentence:</strong> <strong>A woman walked with a nice parasol.<br><br>picture:</strong> &nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="https://usercontent1.hubstatic.com/4740542_f520.jpg" />
         <pubDate>2017-10-19 12:43:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/valeria_morron/f49q318bt7j5/wish/198625086</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Recovered </title>
         <author>2017lisethc967</author>
         <link>https://padlet.com/valeria_morron/f49q318bt7j5/wish/198627134</link>
         <description><![CDATA[<ul><li><strong><em>Part of Speech : </em></strong>Verb&nbsp;</li><li><strong><em>Synonym :</em></strong> Recuperate&nbsp;</li><li><strong><em>Definition :</em></strong><strong> </strong>To return to normal health after an illness .</li><li><strong><em>Quote : </em></strong><strong>"</strong>By now Sadako realized that she had leukemia, but she also knew that some patients recovered from the disease."(&nbsp;p.41)</li><li><strong><em>Sentence :</em></strong> I hope you are already recovered for Monday .</li></ul><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <br>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <strong><em>&nbsp;Liseth C.</em></strong></div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.karmacurrency.com.au/images/products/uploadvrkiwccf.jpg" />
         <pubDate>2017-10-19 12:48:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/valeria_morron/f49q318bt7j5/wish/198627134</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Line  </title>
         <author>2019mariov528</author>
         <link>https://padlet.com/valeria_morron/f49q318bt7j5/wish/198632713</link>
         <description><![CDATA[<ul><li><strong>Part of speech:</strong> Verb</li><li><strong>Synonym: </strong>Furrow, Wrinkle.</li><li><strong>Definition: </strong>Mark or cover with lines.</li><li><strong>Quote: "</strong>Sadako's heart ached to see her mother's so <strong>lined</strong> with worry." <em>(p.57).</em></li><li><strong>Sentence: </strong>A worried woman with a lined faced.</li><li><strong>Picture:</strong></li></ul><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;<strong><em>Mario G. Vasquez</em></strong></div>]]></description>
         <enclosure url="http://cfsstl.org/wp-content/uploads/2012/11/STOW-November-29-2012.jpg" />
         <pubDate>2017-10-19 12:59:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/valeria_morron/f49q318bt7j5/wish/198632713</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Fumio</title>
         <author>fxm7302</author>
         <link>https://padlet.com/valeria_morron/f49q318bt7j5/wish/198640862</link>
         <description><![CDATA[<div>Scrubbed:<br>Part of Speech: Verb<br>Synonym: Rubbed, Brushed<br>Definition: Clean hard with a brush or sponge<br>Quote: " Mrs.Sasaki and Mitsue had scrubbed and swept the house until it shone.<br><strong>(Revision by Liseth:</strong><strong><em>&nbsp; </em></strong><strong>You need to use quotation mark in the end of the sentence.) </strong><br>Sentence: I scrubbed the bathtub until it shone.<br>Picture:</div>]]></description>
         <enclosure url="https://timemanagementninja.com/wp-content/uploads/2010/11/Scrub-Those-Bills.jpg" />
         <pubDate>2017-10-19 13:13:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/valeria_morron/f49q318bt7j5/wish/198640862</guid>
      </item>
      <item>
         <title>DomZ</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/valeria_morron/f49q318bt7j5/wish/199534210</link>
         <description><![CDATA[<div><strong><mark>Paradise&nbsp;</mark></strong></div><div><strong>Part of speech:</strong> <em><mark>noun</mark></em><em><br></em><strong>Synonyms:&nbsp;</strong></div><div>bliss,heaven, the kingdom of heaven, the heavenly kingdom, Elysium, the Elysian Fields, Valhalla, Avalon</div><div><strong>Definition:&nbsp;</strong></div><ul><li>(in some religions) heaven as the ultimate abode of the just.</li><li>An intermediate place or state where the souls of the righteous await resurrection and the final judgment.</li></ul><div><strong>Quote: </strong>''There is Sadako, standing on top of a granite mountain of paradise." <em>(p.65)</em><strong><br>Sentence: </strong>One day i would like to find my own paradise.</div><div><strong>Picture: <br></strong>&nbsp;<figure class="attachment attachment--preview" data-trix-attachment="{&quot;contentType&quot;:&quot;image&quot;,&quot;height&quot;:168,&quot;url&quot;:&quot;https://lh6.googleusercontent.com/t_1x67xUfDeWJiwqRRSWEkZeyJDl2GaF1yJdN8l-CaXzInysRy-wipKCdekVQvvokR6S4rNQrE9Fn8GoJSyb-y6c1tMvr6iDmYnRTrtF0bFubkVv0QKytuO9b5dnFpAYEEF2_PED&quot;,&quot;width&quot;:300}" data-trix-content-type="image"><img src="https://lh6.googleusercontent.com/t_1x67xUfDeWJiwqRRSWEkZeyJDl2GaF1yJdN8l-CaXzInysRy-wipKCdekVQvvokR6S4rNQrE9Fn8GoJSyb-y6c1tMvr6iDmYnRTrtF0bFubkVv0QKytuO9b5dnFpAYEEF2_PED" width="300" height="168"><figcaption class="attachment__caption"></figcaption></figure>&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-10-23 12:37:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/valeria_morron/f49q318bt7j5/wish/199534210</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Angel </title>
         <author>2021angelmariam405</author>
         <link>https://padlet.com/valeria_morron/f49q318bt7j5/wish/199534905</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Listless<br>Part of speech: Adjective<br>Synonyms: Sleepy, Dull,Passive,Lukewarm<br>Definition: A person who is lacking energy or spirits<br>Quote: "Sadako grew pale and listless. " (p 48)<br>Sentence: I was listless when I went to bed.</strong></div><div><strong>Picture: </strong><strong><figure class="attachment attachment--preview" data-trix-attachment="{&quot;contentType&quot;:&quot;image&quot;,&quot;height&quot;:300,&quot;url&quot;:&quot;https://lh3.googleusercontent.com/xvXRCYNgwrvo7HI12sQi24A48Xe1Ri0tcHuOPLy-AU9S57caRQ2uvnipAx4th5xVqTCnuwxA8lgcjxOeHkG-vLePCUl6PePg__zv37ixfb83jrsjfrNc8jsi-lNcIhZ7oS3Cyfkq&quot;,&quot;width&quot;:450}" data-trix-content-type="image"><img src="https://lh3.googleusercontent.com/xvXRCYNgwrvo7HI12sQi24A48Xe1Ri0tcHuOPLy-AU9S57caRQ2uvnipAx4th5xVqTCnuwxA8lgcjxOeHkG-vLePCUl6PePg__zv37ixfb83jrsjfrNc8jsi-lNcIhZ7oS3Cyfkq" width="450" height="300"><figcaption class="attachment__caption"></figcaption></figure></strong></div><div><br></div><div><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-10-23 12:38:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/valeria_morron/f49q318bt7j5/wish/199534905</guid>
      </item>
      <item>
         <title>DomZ</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/valeria_morron/f49q318bt7j5/wish/199536212</link>
         <description><![CDATA[<div><strong><mark>Unveiled</mark></strong></div><div><strong>Part of speech:</strong> <em><mark>verb</mark></em></div><div><strong>Synonyms:</strong> disclose, display, open, tell</div><div><strong>Definition:</strong></div><div>Remove a veil or covering from, especially uncover (a new monument or work of art) as part of a public ceremony.</div><div><strong>Quote:</strong> ''In 1958 the statue unveiled in the Hiroshima Peace Park.'' <em>(p.65)</em></div><div><strong>Sentence: </strong>Once I have seen unveiled new model of the car that I like.<br><strong>Picture:</strong></div><div><figure class="attachment attachment--preview" data-trix-attachment="{&quot;contentType&quot;:&quot;image&quot;,&quot;height&quot;:172,&quot;url&quot;:&quot;https://lh6.googleusercontent.com/zrHPylAFDAA43zr4cirt2wHDZWBEMkkK1pkTF_XIOrLQJuU6RSAfRACXq3fGjyIm1_HvtnWRHpNWjZ06aRUVpFaf8KnDWATlaTcVaBmSjh6Ln8BzWensdeKV0R_UbKHGZME1Idgy&quot;,&quot;width&quot;:293}" data-trix-content-type="image"><img src="https://lh6.googleusercontent.com/zrHPylAFDAA43zr4cirt2wHDZWBEMkkK1pkTF_XIOrLQJuU6RSAfRACXq3fGjyIm1_HvtnWRHpNWjZ06aRUVpFaf8KnDWATlaTcVaBmSjh6Ln8BzWensdeKV0R_UbKHGZME1Idgy" width="293" height="172"><figcaption class="attachment__caption"></figcaption></figure></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-10-23 12:42:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/valeria_morron/f49q318bt7j5/wish/199536212</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Blood count</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/valeria_morron/f49q318bt7j5/wish/199536441</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;* Joao</strong></div><div><br></div><div><strong>Part of speech: </strong>Blood (Adjective),&nbsp; Blood (Noun)</div><div><strong>Synonym: </strong>Blood work</div><div><strong>Definition: </strong>the number of corpuscles found by taking a blood count</div><div><strong>Quote: </strong>“ ...and besides, I can&nbsp; read my blood count on the chart. Every day it gets worse.” (pg. 44)</div><div><strong>Sentence: </strong>The doctor said that I should take my blood count.</div><div><strong>Picture:</strong><strong><figure class="attachment attachment--preview" data-trix-attachment="{&quot;contentType&quot;:&quot;image&quot;,&quot;height&quot;:235,&quot;url&quot;:&quot;https://lh3.googleusercontent.com/OX0sDpziDa1O5DoPslJEF995d4WWFsLtlgMifXwBzUSoLdyMkKdFwEEhbHV3Tst1gpB39R9b0_SAHKtc2xCFT2CSUpig1Y9WPYSfcJLX_tTKOfJM8EUkOhkh1cfbtBiQynvD7gpl&quot;,&quot;width&quot;:215}" data-trix-content-type="image"><img src="https://lh3.googleusercontent.com/OX0sDpziDa1O5DoPslJEF995d4WWFsLtlgMifXwBzUSoLdyMkKdFwEEhbHV3Tst1gpB39R9b0_SAHKtc2xCFT2CSUpig1Y9WPYSfcJLX_tTKOfJM8EUkOhkh1cfbtBiQynvD7gpl" width="215" height="235"><figcaption class="attachment__caption"></figcaption></figure></strong></div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-10-23 12:42:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/valeria_morron/f49q318bt7j5/wish/199536441</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Sternly</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/valeria_morron/f49q318bt7j5/wish/199537049</link>
         <description><![CDATA[<div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;*Joao<br><strong>Part of speech:</strong> Adverb</div><div><strong>Synonym: </strong>&nbsp;Firmly<strong><br>Definition:</strong> in a serious and severe manner, especially when asserting authority or exercising discipline.</div><div><strong>Quote: </strong>&nbsp;'Just then Nurse Yasunaga came out onto the porch. “Kenji”, she says <strong>sternly, </strong>“ how did you know such things ?” (pg. 44)</div><div><strong>Sentence: </strong>The judge sternly punished him&nbsp;for his mistakes.</div><div><strong>Picture:</strong></div><div><figure class="attachment attachment--preview" data-trix-attachment="{&quot;contentType&quot;:&quot;image&quot;,&quot;height&quot;:239,&quot;url&quot;:&quot;https://lh3.googleusercontent.com/u5FD7austiL9Gk9kRYb8bSnxQg_jdqVhC5gSYXflu2VSLngiYRcCvhZmmsH6ZLI5z1lbNNDtwbTpqdET3kcKOn2EQka67pp0grbtiWOh3Pm2iZ1fbN1Y-KF4WuACOTMN_cLVEFf7&quot;,&quot;width&quot;:300}" data-trix-content-type="image"><img src="https://lh3.googleusercontent.com/u5FD7austiL9Gk9kRYb8bSnxQg_jdqVhC5gSYXflu2VSLngiYRcCvhZmmsH6ZLI5z1lbNNDtwbTpqdET3kcKOn2EQka67pp0grbtiWOh3Pm2iZ1fbN1Y-KF4WuACOTMN_cLVEFf7" width="300" height="239"><figcaption class="attachment__caption"></figcaption></figure></div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-10-23 12:44:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/valeria_morron/f49q318bt7j5/wish/199537049</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Spattered                                            ꧁♛♡Daniel♡♛꧂</title>
         <author>2019danielm590</author>
         <link>https://padlet.com/valeria_morron/f49q318bt7j5/wish/199539445</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Part of Speech: </strong>Verb.<br><strong>Synonym:</strong> Splash, Bespatter.<br><strong>Definition:</strong> Cover with drops or spots of something.<br><strong>Quote:</strong> " Day after day the sky was a gray as rain spattered against the windows.'' (p.48)<br><strong>Sentence:</strong> I<strong> </strong>Remember when my father always cooked and the oil sprinkled on his arm. (Revision by Joao: Use&nbsp; word spattered.)<br><strong>Picture:</strong></div>]]></description>
         <enclosure url="http://www.wallpaperbetter.com/other-wallpaper/spattered-paints-97213" />
         <pubDate>2017-10-23 12:49:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/valeria_morron/f49q318bt7j5/wish/199539445</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Musty                                                   ꧁♛♡Daniel♡♛꧂</title>
         <author>2019danielm590</author>
         <link>https://padlet.com/valeria_morron/f49q318bt7j5/wish/199542560</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Part of Speech:</strong> Adjective.<br><strong>Synonym:</strong> Moldy, Stale.<br><strong>Definition: </strong>Having a stale, moldy, or damp smell.<br><strong>Quote:</strong> " Soon everything in the room smelled musty ". (pag. 48)<br><strong>Sentence: </strong>The meat smelled musty. (Revision by Joao: The meat had a musty smell.)<br><strong>Picture:</strong><strong><sup><br></sup></strong><br></div>]]></description>
         <enclosure url="http://www.anthonyscleaners.com/odor-removal/how-to-get-rid-of-a-musty-smell-in-your-home/" />
         <pubDate>2017-10-23 12:56:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/valeria_morron/f49q318bt7j5/wish/199542560</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Yu chien</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/valeria_morron/f49q318bt7j5/wish/200362631</link>
         <description><![CDATA[<div>Shed<br>Part of speech: Noun<br>Synonym:  Take off<br>Definition:  To get rid of (something).<br>Quote:  ''He has shed that tired, sick body and his spirit is free.'' (page 45 ).<br>Sentence: I've been trying to <em>shed</em> some extra pounds.</div><div>Picture:</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/233406637/95ff8d6a464555a8696d7bfc6f47c176/maxresdefault.jpg" />
         <pubDate>2017-10-25 12:34:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/valeria_morron/f49q318bt7j5/wish/200362631</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Kaiwen</title>
         <author>2021kaiwenz736</author>
         <link>https://padlet.com/valeria_morron/f49q318bt7j5/wish/200367458</link>
         <description><![CDATA[<div>concentrated<br>Part of Speech: adjective<strong> (Revision by Mario: Verb)</strong><br>Synonym: focused&nbsp;<br>Definition: applied with all one's attention, energy&nbsp;</div><div>Quote: "As soon she consentrated <strong>(Spelling: Concentrated) </strong>on something else"<br>Sentence: i will concentrate on my text.<br>Picture:</div>]]></description>
         <enclosure url="http://universitylifecafe.k-state.edu/bookshelf/academicskills/icantconcentrate.html" />
         <pubDate>2017-10-25 12:44:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/valeria_morron/f49q318bt7j5/wish/200367458</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Yu Chien</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/valeria_morron/f49q318bt7j5/wish/200371079</link>
         <description><![CDATA[<div>Rumble<br>Part of speech:&nbsp; Noun<br>Synonym: Boom (Added by Yazan: resound, roar)<br>Definition: A low, heavy sound or series of sounds.<br>Quote: ''Late that night Sadako heard the rumble of a bed being rolled down the hall.''&nbsp; (page 45. )<br>Sentence: Thunder <em>rumbled</em> in the distance.<br>Picture:</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/232901922/ec83f4d888b9b82559f9c06b47dc37b0/rumble1.jpg" />
         <pubDate>2017-10-25 12:52:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/valeria_morron/f49q318bt7j5/wish/200371079</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Kaiwen</title>
         <author>2021kaiwenz736</author>
         <link>https://padlet.com/valeria_morron/f49q318bt7j5/wish/200772398</link>
         <description><![CDATA[<div>Fumble <br>part of speech: verb<br>Synonym: handle<br>Definition: to make, handle, etc, clumsily or inefficiently.<br><strong>(</strong><strong><em>Revision Liseth)</em></strong><strong> Quote: "She fumbled with a piece of paper." (p. 61) </strong><br>sentence: The player fumbled the ball. (revision)&nbsp;</div><div>picture:<figure class="attachment attachment--preview" data-trix-attachment="{&quot;contentType&quot;:&quot;image&quot;,&quot;height&quot;:664,&quot;url&quot;:&quot;http://cdn.insidethepylon.com/wp-content/uploads/2015/01/fumbles.jpg&quot;,&quot;width&quot;:1200}" data-trix-content-type="image"><img src="http://cdn.insidethepylon.com/wp-content/uploads/2015/01/fumbles.jpg" width="1200" height="664"><figcaption class="attachment__caption"></figcaption></figure></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-10-26 12:35:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/valeria_morron/f49q318bt7j5/wish/200772398</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Angel </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/valeria_morron/f49q318bt7j5/wish/200778002</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Wistful</strong></div><div><strong>Part of speech: Adjective&nbsp;</strong></div><div><strong>Synonym: Dreamy,thoughtful,sad,plaintive &nbsp;</strong></div><div><strong>Definition: when a person shows a feeling of sadness.&nbsp; (Revision by Yazan)</strong></div><div><strong>Quote: “Sadako liked the wooden doll’s wistful smile and roses painted on it’s kimono”. (p 49) &nbsp;</strong></div><div><strong>Sentence: When I visit my mother grave, I feel wistful.&nbsp;</strong></div><div><strong>Picture: <br></strong><strong><figure class="attachment attachment--preview" data-trix-attachment="{&quot;contentType&quot;:&quot;image&quot;,&quot;height&quot;:194,&quot;url&quot;:&quot;https://lh6.googleusercontent.com/eP2NNX4f-Ajg3Xr9acHVRM7IgSaY6QyzZC2oIqFzm728IqnHwAC6_Wp4Wd-fw2jqFf7oXuCSsgkGktPoJNmnYYSKIlk6eSuMyQ2yI6UYA6adAjvz5gW7MrSZKG46wBwUCC8BsAGz&quot;,&quot;width&quot;:259}" data-trix-content-type="image"><img src="https://lh6.googleusercontent.com/eP2NNX4f-Ajg3Xr9acHVRM7IgSaY6QyzZC2oIqFzm728IqnHwAC6_Wp4Wd-fw2jqFf7oXuCSsgkGktPoJNmnYYSKIlk6eSuMyQ2yI6UYA6adAjvz5gW7MrSZKG46wBwUCC8BsAGz" width="259" height="194"><figcaption class="attachment__caption"></figcaption></figure></strong></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-10-26 12:49:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/valeria_morron/f49q318bt7j5/wish/200778002</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
