<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>La influencia del árabe en el español 201 by Maricruz Fernández Becerra</title>
      <link>https://padlet.com/mfernandez12/influencia201</link>
      <description>Influencia lingüística </description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2017-01-26 15:33:54 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2025-11-19 04:24:16 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>Alhaja</title>
         <author>mfernandez12</author>
         <link>https://padlet.com/mfernandez12/influencia201/wish/149636119</link>
         <description><![CDATA[<div>Significa "joya". Proviene del árabe  <em>al-hagah</em>. <em>Al- </em>es un artículo (él / la) y <em>hagah </em>quiere decir necesidad. Al principio se refería a cualquier cosa que representara una necesidad (muebles, prendas de vestir o adornos). Con el paso del tiempo, el significado se fue limitando a joya. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-01-26 15:39:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mfernandez12/influencia201/wish/149636119</guid>
      </item>
      <item>
         <title>David Torres Treviño </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mfernandez12/influencia201/wish/150012907</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Ojalá<br></strong>Es una interjección que se usa para expresar anhelo de que ocurra lo que se ha dicho. Proviene del árabe "<em>law sha'a Allah" </em>que significa "Si Alá quisiera" o "Si Dios quisiera".<br><br>Referencias:<br>F. Corriente. (2008). <em>Dictionary of Arabic and Allied Loanwords: Spanish, Portuguese, Catalan, Galician and Kindred Dialects Leyden</em>. Brill Academic Publishers, p. 401</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-01-27 22:35:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mfernandez12/influencia201/wish/150012907</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Siara N. Páez Sánchez 2403105</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mfernandez12/influencia201/wish/150017957</link>
         <description><![CDATA[<div><br><strong>Andalucía</strong><br>Se deriva de Al Andalus (الأندلس) que significa la península del Atlántico, alude a la península ibérica bajo la ocupación musulmana durante la Edad Media. Actualmente es una comunidad autónoma de España.<br><strong>Referencias</strong>:<br>González, S. (2015). <em>Más de 4000 palabras en castellano tienen origen árabe.</em> Sitio web: https://www.google.com.mx/amp/s/20000lenguas.com/2015/01/11/mas-de-4000-palabras-en-castellano-tienen-origen-arabe/amp/?client=ms-android-americamovil-mx <br><br><strong>Chisme</strong><br>Viene de skhizma (que significa separación) del verbo skhizo que es yo rajo, yo divido. Se refiere a una noticia, ya sea verdadera o falsa, con la que se pretende enemistar a personas con otras. <br><strong>Referencias</strong>:<br>Muñoz, M. (2011). <em>Compendio de Etimologías Grecolatinas del Español.</em> México: Editorial Esfinge.<br><br><br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-01-28 01:34:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mfernandez12/influencia201/wish/150017957</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Natalia Castillo Aguirre </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mfernandez12/influencia201/wish/150021065</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Almohada</strong><br>Significa "colchoncillo para reclinar la mejilla". Proviene del árabe hispánico <em>al-mujadda</em> y éste del árabe clásico <em>mihaddah</em>. <em>Al</em> es un artículo, en este caso "la", que viene acompañado de jadd, "lado o mejilla", la raíz de esta palabra.<br><br>Referencias:<br>Soca, R. <em>almohada</em>. (s. f.). Enero 27, 2017, de elcastellano. com Recuperado de: http://www.elcastellano.org/palabra/almohada <br>EcuRed.  <em>Almohada.</em> (s.f.). Enero 27, 2017, de EcuRed Recuperado de: https://www.ecured.cu/Almohada</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-01-28 04:39:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mfernandez12/influencia201/wish/150021065</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Manuel Morales González</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mfernandez12/influencia201/wish/150050912</link>
         <description><![CDATA[<div>Al-birkah<br>Su significado es "alberca" y en México son conocidas como piscinas. Al igual que muchas palabras que empiezan por "al-", Al-birkah significa "el" o "la" y charco (birkah).</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-01-28 18:36:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mfernandez12/influencia201/wish/150050912</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Debanhi Noelia De Los Santos Garcia</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mfernandez12/influencia201/wish/150065723</link>
         <description><![CDATA[<div><br><strong>Alcalá<br></strong>Palabra derivada del árabe <em>al-qala`a</em> (القلعة), que significa "el castillo". Actualmente, existe un municipio en en España que lleva el nombre de Alcalá de Henares. Además, existe un monumento en Madrid que lleva el nombre de "Puerta de Alcalá".<br><br><strong>Referencias: </strong><br>González, S. (2015). <em>Más de 4000 palabras en castellano tienen origen árabe.</em> Sitio web: <a href="https://www.google.com.mx/amp/s/20000lenguas.com/2015/01/11/mas-de-4000-palabras-en-castellano-tienen-origen-arabe/amp/?client=ms-android-americamovil-mx">https://www.google.com.mx/amp/s/20000lenguas.com/2015/01/11/mas-de-4000-palabras-en-castellano-tienen-origen-arabe/amp/?client=ms-android-americamovil-mx</a> <br><br>Sociedad Estatal para la Gestión de la Innovación y las Tecnologías Turísticas. (n.d.). Puerta de Alcalá. Enero 28, 2017, de Ministerio de Educación, Cultura y Deporte de España Sitio web: http://www.xn--espaaescultura-tnb.es/es/monumentos/madrid/puerta_de_alcala.html<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/167431573/bb5743d4bd0c96bce1a16527e6383f31/puerta_alcala_madrid_t28003_jpg_1306973099.jpg" />
         <pubDate>2017-01-29 02:43:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mfernandez12/influencia201/wish/150065723</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Daniel Alejandro Rodríguez Ramírez</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mfernandez12/influencia201/wish/150110576</link>
         <description><![CDATA[<div><strong><br>Alcohol<br></strong>Ya que la palabra comienza con "al", esta proviene del árabe, específicamente de <em>Al-kohol </em>(كحول) donde <em>"Al" </em>quiere decir "el" y <em>"kohol" </em>&nbsp;significa "sutil". Esta palabra es usada para referirse a cualquier elemento refinado hasta su esencia.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-01-29 19:14:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mfernandez12/influencia201/wish/150110576</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Luis Kevin Cepeda Zapata</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mfernandez12/influencia201/wish/150110988</link>
         <description><![CDATA[<div>Sookar(سكر)<br>Su significado es "Azucar" procede del arabe hispano assúkar y del árabe clásico sukkar.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-01-29 19:21:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mfernandez12/influencia201/wish/150110988</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Fidel Heriberto Torres Fabela</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mfernandez12/influencia201/wish/150111608</link>
         <description><![CDATA[<div>Hata (حتى)<br>Su significado en español es "hasta". Se origina del árabe hispano "hattá". De acuerdo con la RAE también surge del latín "ad ista", que significa "hasta eso". Hoy en día se utiliza para denotar un limite o término.<br><br><strong>Referencias: <br></strong>Sanchez, M. (2015). <em>9 Palabras que suenan igual en árabe que en español</em>.  El País. Recuperado de: <a href="http://verne.elpais.com/verne/2015/11/09/articulo/1447095180_012713.html">http://verne.elpais.com/verne/2015/11/09/articulo/1447095180_012713.html</a><br><br>RAE. (s.f.). Hasta. Recuperado de: <a href="http://dle.rae.es/?id=K2iXUid">http://dle.rae.es/?id=K2iXUid</a><br><br><br><strong><br><br><br></strong><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-01-29 19:30:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mfernandez12/influencia201/wish/150111608</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Samantha Hernández Thomas</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mfernandez12/influencia201/wish/150130638</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Al-Jebr, (الجبر)<br></strong>Significa "álgebra" . Proviene del árabe <em>al-dejaber </em>, con el significado de recomponer o reconstruir, operación de cirugía por la cual se reducen los huesos luxados o fraccionados (algebrista era el médico reparador de huesos). <br><br>Referencias: <br>EcuRed. <em>Álgebra</em>. (s.f.). Enero 29, 2017. Recuperado de: <a href="https://www.ecured.cu/%C3%81lgebra">https://www.ecured.cu/%C3%81lgebra</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-01-30 00:37:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mfernandez12/influencia201/wish/150130638</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Diego Padilla Vélez</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mfernandez12/influencia201/wish/150135558</link>
         <description><![CDATA[<div>La palabra azulejo viene del árabe <em>az-zulaiŷ  ( </em>الزليج ) lo cual significa "barro alisado". Esta técnica decorativa fue inventada por los árabes y fue heredada a Holanda y España en la Edad Media, por medio de lo cual fue traída a América.<br><br>Referencias:<br>DeChile. <em>AZULEJO</em>. (s.f). a Enero 29, 2017<br>Recuperado de: http://etimologias.dechile.net/?azulejo </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-01-30 02:15:25 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mfernandez12/influencia201/wish/150135558</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Carolina Montelongo Martínez - 3411034 </title>
         <author>a03411034</author>
         <link>https://padlet.com/mfernandez12/influencia201/wish/150141559</link>
         <description><![CDATA[<div><br>Qithara(قيثارة)<br><br>El significado de qithara en español es guitarra, procede del antiguo arabe y también del el antiguo griego kithára que igualmente significa guitarra. <br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-01-30 04:29:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mfernandez12/influencia201/wish/150141559</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Andrea Ramírez Treviño (2403130)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mfernandez12/influencia201/wish/150142697</link>
         <description><![CDATA[<div><em>Bellūta </em>es la palabra proveniente del árabe que para los hispanos significa "bellota". En el árabe hispano esta palabra quiere decir literalmente "fruto en forma de bellota" y puede tener su raíces también en el griego βαλανωτή.<br><br>Referencias:<br>Curiosidario. <em>Palabras originarias del árabe.</em> (2015). Enero 29, 2017. Recuperado de: <a href="http://www.curiosidario.es/palabras-originarias-del-arabe/">http://www.curiosidario.es/palabras-originarias-del-arabe/</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-01-30 04:59:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mfernandez12/influencia201/wish/150142697</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Sarai M. Castellanos Méndez</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mfernandez12/influencia201/wish/150210641</link>
         <description><![CDATA[<div><em>Wādī al-Ḥijārah</em> (وادي الحجارة)</div><div><br>Guadalajara es una ciudad y provincia de la región de Castilla-La Mancha. Significa río o cañón de piedras. En México es el nombre de la capital de Jalisco, también se puede traducir como "valle de las fortalezas".</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-01-30 13:28:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mfernandez12/influencia201/wish/150210641</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Alfombra - Jorge Ayala Ramírez</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mfernandez12/influencia201/wish/150254383</link>
         <description><![CDATA[<pre>سجادة</pre><h1>Al-jumra</h1><div><em>Lana, lino y yute<br></em><br></div><div>Alfombra manual tejida en telar de alto lizo con urdimbre de lino, trama de yute y uno o dos colores de lana. Es ligera, fresca y tiene una inspiración  mediterránea.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-01-30 15:09:45 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mfernandez12/influencia201/wish/150254383</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Dana Dessire Moreno Olivares</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mfernandez12/influencia201/wish/150256051</link>
         <description><![CDATA[<div>
Barrio <br>Proviene del árabe barrí (exterior, campo, selva). El adjetivo  برّيّ  "del campo", denominaba lo que estaba edificado fuera de las murallas de la ciudad. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-01-30 15:13:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mfernandez12/influencia201/wish/150256051</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Arturo Sánchez Vermont</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mfernandez12/influencia201/wish/150257496</link>
         <description><![CDATA[<div><br>Marfil<br>La palabra marfil proviene del árabe hispánico "Azm Alfíl", que significa "Hueso de elefante".<br><br>Los colmillos de un elefante están hechos de marfil.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-01-30 15:15:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mfernandez12/influencia201/wish/150257496</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Asesino- Gustavo Martínez</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mfernandez12/influencia201/wish/150258541</link>
         <description><![CDATA[<div>ḥaššāšīn (قاتل)<br><br>Asesino es una palabra de origen árabe. Quiere decir “adicto al hachís”. En el tiempo de las cruzadas había una secta musulmana muy temida por los cristianos. Esta secta pasó a llamarse “Hashsh AshIn”, o sea “los que consumen hachís”.<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-01-30 15:18:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mfernandez12/influencia201/wish/150258541</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Jabalí- Christian</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mfernandez12/influencia201/wish/150260067</link>
         <description><![CDATA[<div>Se origina de gabalí, hace referencia a un animal parecido a un cerdo <br>siendo este un cerdo que vivía en el monte y montaña en árabe es "al-gabal", hace referencia a un animal que vivía en las montañas.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-01-30 15:21:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mfernandez12/influencia201/wish/150260067</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ricardo Daniel Puente Sáenz- Albañil</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mfernandez12/influencia201/wish/150260698</link>
         <description><![CDATA[<div>La palabra albañil que viene de la palabra árabe al-banní que significa el constructor o construir</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-01-30 15:22:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mfernandez12/influencia201/wish/150260698</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Sergio Tam Hernández</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mfernandez12/influencia201/wish/150260735</link>
         <description><![CDATA[<div><br><strong>Gibraltar<br></strong>Peñón de Gibraltar, en la montaña de la cordillera Penibética, deriva de la palabra: <br><strong><em>Yabal Tāriq </em></strong><strong>(جبل طارق) <br></strong>Significa "montaña de Tariq", en recuerdo del general musulmán Táriq ibn Ziyad. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-01-30 15:22:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mfernandez12/influencia201/wish/150260735</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
