<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>José María Arguedas by </title>
      <link>https://padlet.com/ruraybar4/dmdzu9jx63af</link>
      <description>TALLER DE QUINTO
</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2017-11-09 18:50:04 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2023-02-05 11:37:29 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url>https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/237599424/232787793690150da8e1544c5459c5e6/arguedas_jose_maria.jpg</url>
      </image>
      <item>
         <title>Yawar Fiesta</title>
         <author>ruraybar4</author>
         <link>https://padlet.com/ruraybar4/dmdzu9jx63af/wish/205450951</link>
         <description><![CDATA[<div>Relata la realización de una corrida de toros al estilo andino (<em>turupukllay</em>) en el marco de una celebración denominada <em>yawar punchay</em>. Según los críticos, es la más lograda de las novelas de Arguedas, desde el punto de vista formal. Se aprecia el esfuerzo del autor por ofrecer una versión lo más auténtica posible de la vida andina sin recurrir a los convencionalismos y al paternalismo de la anterior literatura indigenista de denuncia.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/237599424/9e8ec7ced3bfc14c08213c70e2417d0c/YF.jpg" />
         <pubDate>2017-11-09 19:01:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ruraybar4/dmdzu9jx63af/wish/205450951</guid>
      </item>
      <item>
         <title>DIAMANTES Y PEDERNALES</title>
         <author>ruraybar4</author>
         <link>https://padlet.com/ruraybar4/dmdzu9jx63af/wish/205453575</link>
         <description><![CDATA[<div>La novela relata la incorporación del indio Mariano a la vida de un pueblo de la sierra como <a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Arpista">arpista</a> al servicio exclusivo del terrateniente don Aparicio. Mariano es un ser talentoso y marginal a quien la incomprensión de la gente común lo ve como un <em>upa</em> o idiota. Luego se narra el amor de don Aparicio por Irma, una mestiza a la que había raptado de un pueblo lejano, amor que es correspondido, pero estos amoríos se ven luego perturbados por la llegada de Adelaida, una hermosa joven</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/237599424/8c8fc1d1710bb51cfb2e04b2e86c2653/dp.jpg" />
         <pubDate>2017-11-09 19:05:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ruraybar4/dmdzu9jx63af/wish/205453575</guid>
      </item>
      <item>
         <title>AGUA:</title>
         <author>ruraybar4</author>
         <link>https://padlet.com/ruraybar4/dmdzu9jx63af/wish/205751812</link>
         <description><![CDATA[<div>Este primer relato está ambientado en San Juan de Lucanas y trata sobre un reparto de agua para las comunidades por disposición de don Braulio Félix, el principal o hacendado más poderoso. La ausencia de lluvias hace necesaria una repartición justa de las aguas canalizadas, pero don Braulio suele otorgarla a sus amigos y allegados, propietarios blancos o mestizos como él, mientras que las tierras de los comuneros indios se secan. La repartición, como cada semana, se realizará en la plaza del pueblo donde se convoca a los pobladores.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/237599424/0e60dc328e8bbb8273c59606d7bc9c8b/agua_raymundo.jpg" />
         <pubDate>2017-11-10 16:39:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ruraybar4/dmdzu9jx63af/wish/205751812</guid>
      </item>
      <item>
         <title>EL SUEÑO DEL PONGO:</title>
         <author>ruraybar4</author>
         <link>https://padlet.com/ruraybar4/dmdzu9jx63af/wish/205754933</link>
         <description><![CDATA[<div><br>Un siervo indio se dirige a la casa hacienda para cumplir su turno de pongo o sirviente, según la usanza feudal en las haciendas de la sierra peruana de la época (principios del <a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Siglo_XX">siglo XX</a>). Era un hombrecito de cuerpo esmirriado y con ropas viejas. Solo con verle, el patrón se burló de su aspecto y de inmediato le ordenó hacer la limpieza. El pongo se portaba muy servicial; no hablaba con nadie; trabajaba callado y comía solo.<br><br></div><div><br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/237599424/245fe043740a6ddfed634894ff92ae61/pongo.jpg" />
         <pubDate>2017-11-10 16:48:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ruraybar4/dmdzu9jx63af/wish/205754933</guid>
      </item>
      <item>
         <title>TÚPAC AMARU KAMAQ TAYTANCHISMAN</title>
         <author>ruraybar4</author>
         <link>https://padlet.com/ruraybar4/dmdzu9jx63af/wish/205759302</link>
         <description><![CDATA[<div>Tupac Amaru, Amaruq churin, Apu Salqantaypa ritinmanta ruwasqa llantuykin,</div><div>Apu suyu sombran hina sonqo ruruykupi mastarikun, may pachakama.</div><div><br></div><div>Qanqa karuta, amaru ñawikiwan, wamancha kanchariynininwan, qawarqanki.</div><div>Kaypin kasiani, yawarniykiwan kallpachasqa, mana, wañusqa, qaparispa.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/237599424/fd73fbc8155b8b0790f8eb611d2cb6e6/obra.jpg" />
         <pubDate>2017-11-10 17:01:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ruraybar4/dmdzu9jx63af/wish/205759302</guid>
      </item>
      <item>
         <title>KATATAY</title>
         <author>ruraybar4</author>
         <link>https://padlet.com/ruraybar4/dmdzu9jx63af/wish/205762393</link>
         <description><![CDATA[<div>Yactay puyus katatachkan</div><div>warmikunapa llaki puyu songonwan tupaykuspa.</div><div>¡Ama katataychu, llaki,</div><div>kunturpa sombranmi hamuykuchkan!</div><div>- Imapaqmi hamun chay sombra</div><div>aukikunapa sutinpichu</div><div>icha Jesus yawarninpa kamachisganchu.</div><div>Manchakunin, taytallay.</div><div>- Ama katataychu;</div><div>manan yawarchu</div><div>manan auki wamanichu; Intipa kancharayninmi kuntur rapranpi hamuchkan.</div><div>- Manchakunin, taytay.</div><div>Intiqa kañanmi, uywuakunata, kausayta.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/237599424/3a5c7eed3f6dc7049bf4ee5e581aafd4/kakatay.jpg" />
         <pubDate>2017-11-10 17:10:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ruraybar4/dmdzu9jx63af/wish/205762393</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
