<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>GNGTDID | Non-manuele signalen by Esther van Loon</title>
      <link>https://padlet.com/esther_vanloon/nonmanuelesignalen</link>
      <description>Welke NMS heb je gezien?</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2017-04-19 06:48:53 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2020-05-13 12:17:23 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>Corine:</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/esther_vanloon/nonmanuelesignalen/wish/567491102</link>
         <description><![CDATA[<div>§  0:05 (Weet niets over Gebarentaal) niet-manueel deel van gebaar (mimiek) + niet-manuele grammaticale markeerder (ontkenning)</div><div>§  0:10 (Hey, gebarentaal is leuk) niet-manueel deel van gebaar (beweging hoofd/lichaam)</div><div>§  0:13 (Interessant) niet-manuele grammaticale markeerder (bevestiging)</div><div>§  0:14 (Overal hetzelfde?) niet-manuele grammaticale markeerder (wh-vraag)</div><div>§  0:20 (Nee) niet-manuele grammaticale markeerder (ontkenning)</div><div>§  0:26 (Over de hele wereld) niet-manuele deel van gebaar (mimiek + mondactie)</div><div>§  0:40 (Duitsers die Nederlandser kunnen volgen) Niet-manuele deel van gebaar (mimiek + houding lichaam)</div><div>§  0:56 (Ze zijn verschillende qua taal) Niet-manuele grammaticale markeerder (bevestiging)<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-05-12 13:21:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/esther_vanloon/nonmanuelesignalen/wish/567491102</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Michelle</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/esther_vanloon/nonmanuelesignalen/wish/569789287</link>
         <description><![CDATA[<div><br><br> 1:07 (gebaren) non-manueel deel van gebaar op fonologisch gebied.<br> 1:17 (opgroeien) non-manueel deel van gebaar op fonologisch gebied.<br> 1:21 (discussiëren met elkaar) non-manueel deel van gebaar op fonologisch gebied.<br> 1:29 (van niets weten) non-manueel deel van een gebaar met niet-manuele modificeerder.<br> 1:35 (iets laten zien) non-manueel deel van een gebaar en koppelen van ideeën.<br>  1:54 (verschillen) non-manueel deel van een gebaar (mimiek).<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-05-13 11:28:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/esther_vanloon/nonmanuelesignalen/wish/569789287</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
