<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Metaphors by Lizzy</title>
      <link>https://padlet.com/lga24uk/LizzyArnold</link>
      <description></description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2013-06-26 08:14:24 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2013-06-26 08:21:00 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url>http://d2s8n7nv9yizdf.cloudfront.net/assets/thmbs/monkey-ce1fc649fb972307aa07275ebf3d900d.jpg</url>
      </image>
      <item>
         <title>Metphors </title>
         <author>lga24uk</author>
         <link>https://padlet.com/lga24uk/LizzyArnold/wish/10946087</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="http://www.youtube.com/watch?v=2cU56SWXHFw" />
         <pubDate>2013-06-26 08:23:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lga24uk/LizzyArnold/wish/10946087</guid>
      </item>
      <item>
         <title>English Lit (Spec B) Critical Anthology</title>
         <author>lga24uk</author>
         <link>https://padlet.com/lga24uk/LizzyArnold/wish/10946193</link>
         <description><![CDATA[<p>This is a poem by a Liverpudlian named</p><p>Roger McGough</p><p>40&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; -&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Love</p><p>middle&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;aged</p><p>couple&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; playing</p><p>ten&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; nis</p><p>when&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; the</p><p>game&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ends</p><p>and&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;they&nbsp;</p><p>go&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;home</p><p>the&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; net </p><p>will&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; still</p><p>be&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; be</p><p>tween&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; them</p>&nbsp;]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2013-06-26 08:27:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lga24uk/LizzyArnold/wish/10946193</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Explantion of Above</title>
         <author>lga24uk</author>
         <link>https://padlet.com/lga24uk/LizzyArnold/wish/10946315</link>
         <description><![CDATA[<p>The poem above is said to show a 'Human Relationship is a Game of Sport'. </p><p>The reference to '40' in the title may represent the couples age. </p><p>The 'Love' represents the human relationship as well as the sport. The </p><p>structure also shows how a game of tennis is played back and fourth, </p><p>which may show that relationships are give and take. </p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2013-06-26 08:33:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lga24uk/LizzyArnold/wish/10946315</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Further Explanation</title>
         <author>lga24uk</author>
         <link>https://padlet.com/lga24uk/LizzyArnold/wish/10946508</link>
         <description><![CDATA[<p>Tennis is a non contact sport, however there is contact through the ball,&nbsp;which could represent the couples words&nbsp;acting like a rally in tennis going back and fourth. </p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2013-06-26 08:40:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lga24uk/LizzyArnold/wish/10946508</guid>
      </item>
      <item>
         <title>The Raven - Edgar Allan Poe</title>
         <author>lga24uk</author>
         <link>https://padlet.com/lga24uk/LizzyArnold/wish/10946811</link>
         <description><![CDATA[<a href="http://www.schooltube.com/video/e850bdb733e729c582a9/">http://www.schooltube.com/video/e850bdb733e729c582a9/</a>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2013-06-26 08:49:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lga24uk/LizzyArnold/wish/10946811</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Metaphors &amp; Idioms</title>
         <author>lga24uk</author>
         <link>https://padlet.com/lga24uk/LizzyArnold/wish/10947183</link>
         <description><![CDATA[<p>An idiom is a group of words which has </p><p>a special meaning, which is different </p><p>from the meanings of some or all of</p><p>the individual words.</p><p>A metaphor is a way of describing </p><p>something, by referring it as something</p><p>different</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2013-06-26 09:09:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lga24uk/LizzyArnold/wish/10947183</guid>
      </item>
      <item>
         <title>The Raven</title>
         <author>lga24uk</author>
         <link>https://padlet.com/lga24uk/LizzyArnold/wish/11146835</link>
         <description><![CDATA[Once upon a midnight dreary, while I pondered weak and weary,<br>Over many a <br>quaint and curious volume of forgotten lore,<br>While I nodded, nearly napping, <br>suddenly there came a tapping,<br>As of some one gently rapping, rapping at my <br>chamber door.<br>`'Tis some visitor,' I muttered, `tapping at my chamber door <br>-<br>Only this, and nothing more.'<br><br>Ah, distinctly I remember it was in <br>the bleak December,<br>And each separate dying ember wrought its ghost upon the 
floor.<br>Eagerly I wished the morrow; - vainly I had sought to borrow<br>From <br>my books surcease of sorrow - sorrow for the lost Lenore -<br>For the rare and <br>radiant maiden whom the angels named Lenore -<br>Nameless here for <br>evermore.<br><br>And the silken sad uncertain rustling of each purple <br>curtain<br>Thrilled me - filled me with fantastic terrors never felt <br>before;<br>So that now, to still the beating of my heart, I stood <br>repeating<br>`'Tis some visitor entreating entrance at my chamber door -<br>Some <br>late visitor entreating entrance at my chamber door; -<br>This it is, and <br>nothing more,'<br><br>Presently my soul grew stronger; hesitating then no <br>longer,<br>`Sir,' said I, `or Madam, truly your forgiveness I implore;<br>But <br>the fact is I was napping, and so gently you came rapping,<br>And so faintly you <br>came tapping, tapping at my chamber door,<br>That I scarce was sure I heard you' <br>- here I opened wide the door; -<br>Darkness there, and nothing <br>more.<br><br>Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, <br>fearing,<br>Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream <br>before;<br>But the silence was unbroken, and the darkness gave no token,<br>And <br>the only word there spoken was the whispered word, `Lenore!'<br>This I <br>whispered, and an echo murmured back the word, `Lenore!'<br>Merely this and <br>nothing more.<br><br>Back into the chamber turning, all my soul within me <br>burning,<br>Soon again I heard a tapping somewhat louder than <br>before.<br>`Surely,' said I, `surely that is something at my window <br>lattice;<br>Let me see then, what thereat is, and this mystery explore -<br>Let <br>my heart be still a moment and this mystery explore; -<br>'Tis the wind and <br>nothing more!'<br><br>Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and <br>flutter,<br>In there stepped a stately raven of the saintly days of yore.<br>Not <br>the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;<br>But, with <br>mien of lord or lady, perched above my chamber door -<br>Perched upon a bust of <br>Pallas just above my chamber door -<br>Perched, and sat, and nothing <br>more.<br><br>Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,<br>By the <br>grave and stern decorum of the countenance it wore,<br>`Though thy crest be <br>shorn and shaven, thou,' I said, `art sure no craven.<br>Ghastly grim and <br>ancient raven wandering from the nightly shore -<br>Tell me what thy lordly name <br>is on the Night's Plutonian shore!'<br>Quoth the raven, `Nevermore.'<br><br>Much <br>I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,<br>Though its <br>answer little meaning - little relevancy bore;<br>For we cannot help agreeing <br>that no living human being<br>Ever yet was blessed with seeing bird above his <br>chamber door -<br>Bird or beast above the sculptured bust above his chamber <br>door,<br>With such name as `Nevermore.'<br><br>But the raven, sitting lonely on <br>the placid bust, spoke only,<br>That one word, as if his soul in that one word <br>he did outpour.<br>Nothing further then he uttered - not a feather then he <br>fluttered -<br>Till I scarcely more than muttered `Other friends have flown <br>before -<br>On the morrow he will leave me, as my hopes have flown <br>before.'<br>Then the bird said, `Nevermore.'<br><br>Startled at the stillness <br>broken by reply so aptly spoken,<br>`Doubtless,' said I, `what it utters is its <br>only stock and store,<br>Caught from some unhappy master whom unmerciful <br>disaster<br>Followed fast and followed faster till his songs one burden bore <br>-<br>Till the dirges of his hope that melancholy burden bore<br>Of <br>"Never-nevermore."'<br><br>But the raven still beguiling all my sad soul into <br>smiling,<br>Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird and bust and <br>door;<br>Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking<br>Fancy unto <br>fancy, thinking what this ominous bird of yore -<br>What this grim, ungainly, <br>ghastly, gaunt, and ominous bird of yore<br>Meant in croaking <br>`Nevermore.'<br><br>This I sat engaged in guessing, but no syllable <br>expressing<br>To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom's <br>core;<br>This and more I sat divining, with my head at ease reclining<br>On the <br>cushion's velvet lining that the lamp-light gloated o'er,<br>But whose velvet <br>violet lining with the lamp-light gloating o'er,<br><i>She</i> shall press, ah, <br>nevermore!<br><br>Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen <br>censer<br>Swung by Seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted <br>floor.<br>`Wretch,' I cried, `thy God hath lent thee - by these angels he has <br>sent thee<br>Respite - respite and nepenthe from thy memories of <br>Lenore!<br>Quaff, oh quaff this kind nepenthe, and forget this lost <br>Lenore!'<br>Quoth the raven, `Nevermore.'<br><br>`Prophet!' said I, `thing of <br>evil! - prophet still, if bird or devil! -<br>Whether tempter sent, or whether <br>tempest tossed thee here ashore,<br>Desolate yet all undaunted, on this desert <br>land enchanted -<br>On this home by horror haunted - tell me truly, I implore <br>-<br>Is there - <i>is</i> there balm in Gilead? - tell me - tell me, I <br>implore!'<br>Quoth the raven, `Nevermore.'<br><br>`Prophet!' said I, `thing of <br>evil! - prophet still, if bird or devil!<br>By that Heaven that bends above us - <br>by that God we both adore -<br>Tell this soul with sorrow laden if, within the <br>distant Aidenn,<br>It shall clasp a sainted maiden whom the angels named Lenore <br>-<br>Clasp a rare and radiant maiden, whom the angels named Lenore?'<br>Quoth <br>the raven, `Nevermore.'<br><br>`Be that word our sign of parting, bird or <br>fiend!' I shrieked upstarting -<br>`Get thee back into the tempest and the <br>Night's Plutonian shore!<br>Leave no black plume as a token of that lie thy soul <br>hath spoken!<br>Leave my loneliness unbroken! - quit the bust above my <br>door!<br>Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my <br>door!'<br>Quoth the raven, `Nevermore.'<br><br>And the raven, never flitting, <br>still is sitting, still is sitting<br>On the pallid bust of Pallas just above my <br>chamber door;<br>And his eyes have all the seeming of a demon's that is <br>dreaming,<br>And the lamp-light o'er him streaming throws his shadow on the <br>floor;<br>And my soul from out that shadow that lies floating on the <br>floor<br>Shall be lifted - nevermore!]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2013-07-10 08:24:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lga24uk/LizzyArnold/wish/11146835</guid>
      </item>
      <item>
         <title>What My Friends are Doing?</title>
         <author>lga24uk</author>
         <link>https://padlet.com/lga24uk/LizzyArnold/wish/11146869</link>
         <description><![CDATA[<a href="http://padlet.com/wall/EnglishLit-Dani"><u>http://padlet.com/wall/EnglishLit-Dani</u></a>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2013-07-10 08:26:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lga24uk/LizzyArnold/wish/11146869</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ted Talks </title>
         <author>lga24uk</author>
         <link>https://padlet.com/lga24uk/LizzyArnold/wish/11146962</link>
         <description><![CDATA[<a href="http://ed.ted.com/lessons/what-aristotle-and-joshua-bell-can-teach-us-about-persuasion-conor-neill">http://ed.ted.com/lessons/what-aristotle-and-joshua-bell-can-teach-us-about-persuasion-conor-neill</a>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2013-07-10 08:29:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lga24uk/LizzyArnold/wish/11146962</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Symbolism</title>
         <author>lga24uk</author>
         <link>https://padlet.com/lga24uk/LizzyArnold/wish/11146979</link>
         <description><![CDATA[<p>Symbolism plays an important role in literature.</p><p>&nbsp;Symbols used by writers may be personal or private, because of this it</p><p>can cause problems for the readers interpetation of what the writer actually means.</p><p>Childrens writers have often used symbols in their narrative. One of the most well known </p><p>symbols is of the kitchen where it stands for safety and comradeship, which can be seen </p><p>in the film 'The Wind In The Willows'</p><p>However the kitchen symbol can also be used in the opposite way, as an extract from</p><p>George MacDonald's 'The Princess and Curdie'</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2013-07-10 08:30:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lga24uk/LizzyArnold/wish/11146979</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
