<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Un poco sobre Cuba by Luis Diego Santillán Flores</title>
      <link>https://padlet.com/a01640805/dd3puou5ty0j71eo</link>
      <description></description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2023-09-01 15:17:41 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2023-09-01 16:09:02 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>Cuba</title>
         <author>a01640805</author>
         <link>https://padlet.com/a01640805/dd3puou5ty0j71eo/wish/2681272121</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.worldatlas.com/upload/d2/7a/f0/thinkstockphotos-516927998.jpg" />
         <pubDate>2023-09-01 15:19:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/a01640805/dd3puou5ty0j71eo/wish/2681272121</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Palabras en Cuba</title>
         <author>a01640805</author>
         <link>https://padlet.com/a01640805/dd3puou5ty0j71eo/wish/2681279569</link>
         <description><![CDATA[<ol><li><strong>"Bembé"</strong>: En Cuba, "bembé" se utiliza para referirse a una fiesta o celebración, especialmente una de carácter religioso afrocubano. En México, esta palabra no se utiliza en ese contexto y es menos común en la lengua cotidiana.</li><li>"Jama" - En Cuba, "jama" se refiere a la comida o a una comida en particular. En México, "jama" es una palabra coloquial que se usa para referirse a dormir.</li><li>"Guagua" - En Cuba, "guagua" es una palabra que se usa para referirse a un autobús. En México, esta palabra no se utiliza para describir un autobús y puede tener un significado diferente dependiendo de la región, pero en general, no se asocia con el transporte público.</li></ol><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://2.bp.blogspot.com/-rNfnlcdj5n4/WUITqGj6tPI/AAAAAAAAaVY/CLe441AHw3EapDKVcaDREBIWHCVwl4v6ACLcBGAs/s1600/havana-la-habana-cuba.jpg" />
         <pubDate>2023-09-01 15:26:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/a01640805/dd3puou5ty0j71eo/wish/2681279569</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Referencias</title>
         <author>a01640805</author>
         <link>https://padlet.com/a01640805/dd3puou5ty0j71eo/wish/2681310975</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Diccionario de la Real Academia Española. (s.f.). Bembé.</strong> Recuperado de <a href="https://dle.rae.es/bemb%C3%A9">https://dle.rae.es/bemb%C3%A9</a><br><br><strong>CIDMUC Música Cubana. (2020, 23 de mayo). Fiesta de Bembé. WordPress. </strong><a href="https://cidmucmusicacubana.wordpress.com/2020/05/23/fiesta-de-bembe/"><strong>https://cidmucmusicacubana.wordpress.com/2020/05/23/fiesta-de-bembe/</strong></a><strong><br><br>Real Academia Española. (s.f.). Jama.</strong> Recuperado de <a href="https://dle.rae.es/jama">https://dle.rae.es/jama</a><br><br><strong>BBC Mundo. (2015, 11 de septiembre). ¿Qué significa "jama" en Cuba? BBC News Mundo.</strong> <a href="https://www.bbc.com/mundo/noticias/2015/10/150911_hay_festival_diccionario_iberoamericano_ch#:~:text=Jama%20en%20Cuba%20significa%20comida">https://www.bbc.com/mundo/noticias/2015/10/150911_hay_festival_diccionario_iberoamericano_ch#:~:text=Jama%20en%20Cuba%20significa%20comida</a><br><br><strong>Real Academia Española. (s.f.). Guagua.</strong> Recuperado de <a href="https://dle.rae.es/guagua">https://dle.rae.es/guagua</a><br><br><strong>Fundéu BBVA. (s.f.). Hablemos del idioma: la guagua.</strong> Recuperado de <a href="https://www.fundeu.es/noticia/hablemos-del-idioma-la-guagua/">https://www.fundeu.es/noticia/hablemos-del-idioma-la-guagua/</a></div>]]></description>
         <enclosure url="https://1000traveltips.com/wp-content/uploads/2015/07/Dollarphotoclub_79874470.jpg" />
         <pubDate>2023-09-01 15:55:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/a01640805/dd3puou5ty0j71eo/wish/2681310975</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Bembé</title>
         <author>a01640805</author>
         <link>https://padlet.com/a01640805/dd3puou5ty0j71eo/wish/2681315340</link>
         <description><![CDATA[<div>"Bembé":<br>La palabra "bembé" tiene sus raíces en la cultura afrocubana y se refiere a una fiesta o celebración religiosa en la que se realizan rituales de música y danza en honor a deidades africanas. El término proviene de las tradiciones yorubas y congos traídas por los esclavos africanos a Cuba durante la época colonial. Ejemplo : "Este fin de semana asistí a un bembé en honor a la deidad Yemayá en la casa de mi vecino. La música, la danza y los rituales espirituales crearon una atmósfera mágica y llena de energía."</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1542285875/a3a144c6bad69c5a07acaf69a854873b/image.png" />
         <pubDate>2023-09-01 15:59:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/a01640805/dd3puou5ty0j71eo/wish/2681315340</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Jama</title>
         <author>a01640805</author>
         <link>https://padlet.com/a01640805/dd3puou5ty0j71eo/wish/2681316052</link>
         <description><![CDATA[<div>"Jama":&nbsp;<br>La palabra "jama" en Cuba se utiliza para referirse a la comida o a una comida en particular. El origen de esta palabra no está claro, pero se cree que tiene influencias africanas, específicamente de lenguas africanas que fueron traídas a Cuba durante la época de la esclavitud. Ejemplo: "Mi abuela siempre prepara una jama deliciosa los domingos. Sus frijoles negros y arroz son los mejores que he probado."</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1542285875/609d33970323994ee9a8203f6eae3152/image.png" />
         <pubDate>2023-09-01 16:00:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/a01640805/dd3puou5ty0j71eo/wish/2681316052</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Guagua</title>
         <author>a01640805</author>
         <link>https://padlet.com/a01640805/dd3puou5ty0j71eo/wish/2681316694</link>
         <description><![CDATA[<div>"Guagua":<br>La palabra "guagua" se utiliza en Cuba para referirse a un autobús o transporte público en general. El origen de esta palabra en el contexto cubano se relaciona con la influencia de la lengua canaria, ya que "guagua" es una palabra de origen canario que significa "autobús" o "autocar". Durante el siglo XIX y principios del siglo XX, un gran número de inmigrantes canarios llegaron a Cuba, y llevaron consigo su lenguaje y costumbres. Ejemplo: "Para llegar al centro de la ciudad, tomamos la guagua en la parada de la esquina. Es una forma económica y conveniente de moverse por La Habana."<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1542285875/1e9333bc0267c0ff950d4bc28339d0a2/image.png" />
         <pubDate>2023-09-01 16:01:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/a01640805/dd3puou5ty0j71eo/wish/2681316694</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Luis Diego Santillán Flores A01640805</title>
         <author>a01640805</author>
         <link>https://padlet.com/a01640805/dd3puou5ty0j71eo/wish/2681319883</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2023-09-01 16:05:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/a01640805/dd3puou5ty0j71eo/wish/2681319883</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
