<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>iAdivsory Vocab by Evelyn</title>
      <link>https://padlet.com/evelyng50671/dbgtrlb1acnh</link>
      <description>CBS and lack of diversity</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2016-08-12 18:19:14 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2025-12-13 11:02:53 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>acknowledge</title>
         <author>evelyng50671</author>
         <link>https://padlet.com/evelyng50671/dbgtrlb1acnh/wish/118149700</link>
         <description><![CDATA[<div>Part of Speech: Verb<br><br>Definition: accept or admit the existence or truth.<br>Sentence:<br><br>Expert Sentences:But we keep on trying because we know that others have succeeded, and we are not willing to acknowledge defeat.<br><br>My sentence:The teacher acknowledged that the students are ready for</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-08-12 18:23:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/evelyng50671/dbgtrlb1acnh/wish/118149700</guid>
      </item>
      <item>
         <title>dilemma</title>
         <author>evelyng50671</author>
         <link>https://padlet.com/evelyng50671/dbgtrlb1acnh/wish/118151218</link>
         <description><![CDATA[<div>Part of Speech: Noun<br><br>Definition:a difficult&nbsp; or perplexing situation or problem.<br>Sentence:<br><br>Expert Sentence:Both things may be true at once, and there is another truth which makes the dilemma imperfect.<br><br>My sentence:The family posting the party had a dilemma with the DJ.<br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-08-12 18:35:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/evelyng50671/dbgtrlb1acnh/wish/118151218</guid>
      </item>
      <item>
         <title>multiculturalism</title>
         <author>evelyng50671</author>
         <link>https://padlet.com/evelyng50671/dbgtrlb1acnh/wish/118153126</link>
         <description><![CDATA[<div>Part of Speech:Noun<br><br>Definition:perspective recognizing the cultural diversity of the United States and promoting equal standing for all cultural traditions.<br><br>Expert Sentence:Many people in the United States do not support or believe in multiculturalism.<br><br>My sentence:I believe that multiculturalism is a important think to have in society.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-08-12 18:53:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/evelyng50671/dbgtrlb1acnh/wish/118153126</guid>
      </item>
      <item>
         <title>advocacy</title>
         <author>evelyng50671</author>
         <link>https://padlet.com/evelyng50671/dbgtrlb1acnh/wish/118816191</link>
         <description><![CDATA[<div>Part of Speech:Noun<br><br>Definition:support; active pleading on behalf of someone or something.<br><br>Expert Sentence:I asked Yes, or a victim's advocacy group.<br><br>My sentence:The teachers advocacy is substitude teachers.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-08-18 18:40:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/evelyng50671/dbgtrlb1acnh/wish/118816191</guid>
      </item>
      <item>
         <title>relegate</title>
         <author>evelyng50671</author>
         <link>https://padlet.com/evelyng50671/dbgtrlb1acnh/wish/118817573</link>
         <description><![CDATA[<div>Part of Speech:Verb<br><br>Definition:to place in a lower position;to assist,refer,turn over;to banish.<br><br>Expert Sentence:If you don't want your boss to relegate you to the statues of unemployed, you'd better watch what you say on social media.<br><br>My sentence:If you don't want to get relegated in a car race then you better drive faster.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-08-18 18:47:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/evelyng50671/dbgtrlb1acnh/wish/118817573</guid>
      </item>
      <item>
         <title>furor</title>
         <author>evelyng50671</author>
         <link>https://padlet.com/evelyng50671/dbgtrlb1acnh/wish/118819721</link>
         <description><![CDATA[<div>Part if Speech:Noun<br><br>Definition:frenzy;great anger and excitement;CF.fury.<br><br>Expert Sentence:When the wrong winner was crowned, the entire universe was in a furor over the supposed mistake.<br><br>My sentence:The students get in furor when they know they are going to take big test.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-08-18 18:59:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/evelyng50671/dbgtrlb1acnh/wish/118819721</guid>
      </item>
      <item>
         <title>plagued</title>
         <author>evelyng50671</author>
         <link>https://padlet.com/evelyng50671/dbgtrlb1acnh/wish/118820667</link>
         <description><![CDATA[<div>Part of Speech:Verb<br><br>Definition:constanly troubled or bothered.<br><br>Expert Sentence:</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-08-18 19:04:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/evelyng50671/dbgtrlb1acnh/wish/118820667</guid>
      </item>
      <item>
         <title>plagued</title>
         <author>evelyng50671</author>
         <link>https://padlet.com/evelyng50671/dbgtrlb1acnh/wish/119664668</link>
         <description><![CDATA[<div>Part of Speech:Verb<br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-08-24 18:09:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/evelyng50671/dbgtrlb1acnh/wish/119664668</guid>
      </item>
      <item>
         <title>plagued</title>
         <author>evelyng50671</author>
         <link>https://padlet.com/evelyng50671/dbgtrlb1acnh/wish/120087565</link>
         <description><![CDATA[<div>Part of Speech:Verb<br><br>Definition:constanly troubled or bothered.<br><br>Expert Sentence:The plagued of 1348 marks an epoch in English agriculture.<br><br>My sentence:Some students in schools get plagued a lot.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-08-26 17:32:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/evelyng50671/dbgtrlb1acnh/wish/120087565</guid>
      </item>
      <item>
         <title>marquee</title>
         <author>evelyng50671</author>
         <link>https://padlet.com/evelyng50671/dbgtrlb1acnh/wish/120091102</link>
         <description><![CDATA[<div>Part of Speech:Noun<br><br>Definition:a sign over the entrance of a public building.<br><br>Expert sentence:Letters of <strong>marque</strong> were issued to Confederate privateers as early as April 1861, and Federal commerce at once began to suffer.<br><br>My sentence:There is always marquee in public buildings.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-08-26 17:46:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/evelyng50671/dbgtrlb1acnh/wish/120091102</guid>
      </item>
      <item>
         <title>ambitios</title>
         <author>evelyng50671</author>
         <link>https://padlet.com/evelyng50671/dbgtrlb1acnh/wish/120095856</link>
         <description><![CDATA[<div>Part of Speech:Noun<br><br>Definition:osentatious death<br><br>Expert sentence:These scientists all know what a fusion <strong>breakthrough</strong> will mean to humanity ... and to their bottom line</div><div><br>My sentence:We know that there will be a breakthrough for extinction of animals soon.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-08-26 18:03:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/evelyng50671/dbgtrlb1acnh/wish/120095856</guid>
      </item>
      <item>
         <title>quipped</title>
         <author>evelyng50671</author>
         <link>https://padlet.com/evelyng50671/dbgtrlb1acnh/wish/120097870</link>
         <description><![CDATA[<div>Part of Speech:Verb<br><br>Definition:make a witty remark.<br><br>Expert sentence:He <strong>quipped</strong>, "So this is what it's like to have body guards."</div><div>My sentence:She quipped when she got scared</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-08-26 18:11:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/evelyng50671/dbgtrlb1acnh/wish/120097870</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
