<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>SPN 330L by Tiffany Do</title>
      <link>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535</link>
      <description></description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2019-01-25 16:04:21 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2019-05-07 23:23:50 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url>https://padlet-assets.s3.amazonaws.com/icons/Brightnessdown.png</url>
      </image>
      <item>
         <title>capítulo 1 (elemento 1) </title>
         <author>tiffanydo05</author>
         <link>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/326067127</link>
         <description><![CDATA[<div>Niños pueden entender una lengua más rápidamente que adultos porque ellos tienen ventajas como mucho tiempo, no presión, energía, y la comodidad con errores que muchos adultos no tienen. También, los cerebros y nervios de los niños forman conexiones a un ritmo muy rápidamente y cuando ellos maduran a adultos, estés conexiones se vuelvan especializado y es mas difícil a aprender cosas nuevas. </div><div>Este artículo es relevante porque durante la clase, nosotros discutimos y vimos un video sobre en qué manera los bebés y niños pueden aprender una lengua más eficientemente que adultos.  </div>]]></description>
         <enclosure url="https://tessais.org/children-learn-languages-faster-adults/" />
         <pubDate>2019-01-30 22:12:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/326067127</guid>
      </item>
      <item>
         <title>capítulo 1 (elemento 2) </title>
         <author>tiffanydo05</author>
         <link>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/326073872</link>
         <description><![CDATA[<div>Los tres tipos de bilingüismo según este video son: bilingüismo compuesto, bilingüismo, y bilingüismo subalterno. Estudias muestran que el tiempo de reacción y errores aumentan para personas bilingües pero la parte del cerebro que controlar la resolución de problemas, cambiar entre sus trabajos, y enfocar y filtrar información irrelevantes es más fuerte. </div><div>Este video es relevante porque en uno de las secciones del libro <em>¿Por qué? 101 Questions About Spanish</em>, hay una parte sobre cómo pueden hablar en español cambia su manera de pensamiento. Este sección discute sobre como personas pueden percibir una situación diferente dependiente en su lenguaje.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=MMmOLN5zBLY" />
         <pubDate>2019-01-30 22:42:49 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/326073872</guid>
      </item>
      <item>
         <title>capítulo 1 (elemento 3) </title>
         <author>tiffanydo05</author>
         <link>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/326087693</link>
         <description><![CDATA[<div>Cuando la sociedad esta cambiando a un lugar que es mas inclusivo, personas quieren usar “tod@s,” “nosotr@s,” “todxs,” y “nosotrxs” en vez de “todos” y “nosotros.” Miembros de la Real incluso el miembro femenino de la Academia Española (RAE) dicen que este nuevo uso es inconsistente, la lengua será indecible, y e no ayudan la presencia de mujeres en sociedad. </div><div>Este artículo es relevante porque en este capítulo, nosotros hablamos sobre el RAE y como los miembros fundan normas y reglas de la lenguaje. Nosotros también discutimos sobre cómo una lenguaje está siempre cambiando depende en la cultura. </div>]]></description>
         <enclosure url="http://remezcla.com/culture/real-academia-espanola-gender-inclusion/" />
         <pubDate>2019-01-30 23:58:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/326087693</guid>
      </item>
      <item>
         <title>capítulo 1 (elemento 4) </title>
         <author>tiffanydo05</author>
         <link>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/326102051</link>
         <description><![CDATA[<div>Solo la lengua inglesa capitaliza el “yo” forma (I). Este no es porque los ingleses son egocéntricos porque ellos no capitalizan otras pronombre de primera persona de la palabra como “me,” “my,” “mine,” y otras. Ellos solo capitaliza el “I” porque durante la Edad Media, el pequeño “i” estuvo perdido en un grupo largo de otras palabras pequeñas y por eso ellos quieren cambiarla. </div><div>Es relevante porque pregunta 49 en ¿Por Qué? 101 Question in Spanish, es sobre como el uso de mayúsculas en ingles es muy diferente que otras lenguas que siguen las normas de español. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.huffingtonpost.com/2015/06/09/english-first-person-pronouns_n_7485402.html" />
         <pubDate>2019-01-31 01:13:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/326102051</guid>
      </item>
      <item>
         <title>capítulo 2 (elemento 1) </title>
         <author>tiffanydo05</author>
         <link>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/330623619</link>
         <description><![CDATA[<div>Este artículo es sobre los pares mínimos en ingles. Pares mínimos son palabras que solo tienen un sonido diferente. También hay un video con un hombre que explica las diferencias entre las pronunciaciones de palabras como “where” y “were.” Es muy útil para personas quien están aprendiendo inglés y no pueden oír las diferencias entre los sonidos muy claramente. </div><div>Este es relevante porque en la clase, nosotros aprendemos sobre los pares mínimos en español y como no hay muchos pares mínimos en ingles porque para la mayoría de las veces, si tú pronuncias una palabra ligeramente diferente, las personas entenderán que quieres decir porque no hay muchas palabras que son similares. <br><br>4:12-4:55</div>]]></description>
         <enclosure url="https://madridingles.net/pares-minimos/" />
         <pubDate>2019-02-13 00:47:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/330623619</guid>
      </item>
      <item>
         <title>capítulo 2 (elemento 2) </title>
         <author>tiffanydo05</author>
         <link>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/330660873</link>
         <description><![CDATA[<div>El triptongo es cuando hay tres vocales en la misma sílaba. Dos de las vocales son cerradas o débiles (usualmente es i, u) mientras la tercera vocal es abierta o fuerte (usualmente es a, e, o). Lo vocal que es abierta es en la media de las vocales cerradas y si necesita una tilde, la tilde siempre está en la vocal abierta. </div><div>Triptongos son relevantes porque nosotros discutimos sobre los diptongos que tienen dos vocales en la misma sílaba y triptongos son muy similares. La sola diferencia es que hay una más vocal. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.diccionariodedudas.com/triptongo/" />
         <pubDate>2019-02-13 03:57:25 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/330660873</guid>
      </item>
      <item>
         <title>capítulo 2 (elemento 3) </title>
         <author>tiffanydo05</author>
         <link>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/330662065</link>
         <description><![CDATA[<div>Este video muy lindo y corto es una canción ensenando los niños las pronunciaciones básicos de las letras del alfabeto. Es interesante cómo los profesores no enseñan los niños los sonidos diferentes de una letra como el /l/ tiene dos alófonos, [d] y [ð] pero ellos todavía saben los sonidos naturalmente si ellos hablen y escuchen a la idioma frecuentemente. </div><div>Es relevante a nuestro capítulo porque hablamos mucho sobre los alófonos diferentes que una fonema puede tener. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=ogiOAQn9wcE" />
         <pubDate>2019-02-13 04:05:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/330662065</guid>
      </item>
      <item>
         <title>capítulo 2 (elemento 4) </title>
         <author>tiffanydo05</author>
         <link>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/330668098</link>
         <description><![CDATA[<div>Este video es un repaso sobre la pronunciación de las fonemas /f/, /s/, /θ/, /x/, /ʝ/, y /w/. /f/, /s/, /θ/, y /x/ son sonidos sordas mientras /ʝ/, y /w/ son palabras sonoras. La persona en el video pasa por las diferentes alófonos de cada fonema y después de esto, el tiene algunos oraciones que tienen palabras con sonidos diferentes para la audiencia a practicar su pronunciación y como hacer las pronunciaciones de los alófonos más distintivas. </div><div>Pienso que este video es muy informativo especialmente para las personas quién no creció hablando español o no hablan español frecuentemente porque personalmente, es un poco difícil para mi a oír las diferencias entre los alófonos pero este video ayúdame a escuchar las distinciones un poco más claramente. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=4V3E-Ir_JCQ" />
         <pubDate>2019-02-13 04:48:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/330668098</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Un triptongo tiene... </title>
         <author>tiffanydo05</author>
         <link>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/331612135</link>
         <description><![CDATA[<div>a) tres vocales en la misma sílaba<br>b) dos vocales cerradas y una vocal abierta <br>c) dos vocales abiertas y una vocal cerrada <br>d) a y b <br>e) a y c </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-02-15 04:16:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/331612135</guid>
      </item>
      <item>
         <title>capítulo 3 (elemento 1) </title>
         <author>tiffanydo05</author>
         <link>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/336246445</link>
         <description><![CDATA[<div>Este video está mostrando una cuenta que es parte de la biblia, pero la parte significativo es la persona está leyendo la cuenta en el latín vulgar. El texto original es en latín eclesiástico pero la persona lo leyó en latín vulgar. Latín vulgar es una forma menos formal que latín clásico, es como la forma de hablar que es más común durante el tiempo. </div><div>Es relevante porque en pregunta número 38 de <em>¿Por qué? 101 Questions About Spanish, </em>lo habla sobre como latín vulgar es el origen de muchas palabras que se utilizan mas en español como “ser” y “haber.” También, latín vulgar no solo afecta español pero otras lenguas románticas como italiano, francés, portugués, y otros.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=YRtJcisBkmM" />
         <pubDate>2019-02-28 03:30:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/336246445</guid>
      </item>
      <item>
         <title>capítulo 3 (elemento 2) </title>
         <author>tiffanydo05</author>
         <link>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/336254828</link>
         <description><![CDATA[<div>Este artículo describe las diferencias entre un afijo derivacional y flexional. En general, afijos son incorporaciones a un raíz. Un afijo derivativo cambia la definición de una palabra mientras un afijo flexional solo cambia una palabra a indicar los componentes y funciones gramaticales. Además, afijos derivativos pueden cambiar una palabra de un sustantivo a un verbo o una otra forma pero un afijo flexional no hace esto. Los afijos flexionales solo son morfemas de las palabras que indican si la palabra es singular o plural, o en qué tiempo (pasado, presente, o progresivo), o es una superlativo de la palabra. </div><div>Es relevante porque la idea grande de este capítulo es morfología y a veces, la morfología es un poco difícil a entender pero este explicar el concepto en términos más simples y es fácil a comprender. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.enotes.com/homework-help/make-comparison-between-derivational-affixes-380182" />
         <pubDate>2019-02-28 04:20:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/336254828</guid>
      </item>
      <item>
         <title>capítulo 3 (elemento 3) </title>
         <author>tiffanydo05</author>
         <link>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/336257136</link>
         <description><![CDATA[<div>Este video es como un resumen corto sobre la morfología. El hombre habla sobre las partes de una palabra como la lexema y los sufijos y en la segunda parte del video, el explica como puedes añadir palabras a una palabra a cambiarlas. El uso los ejemplos con las palabras “zapato” y “confiar” y hizo morfemas con estas palabras. También, hasta el fin, el tiene algunos ejercicios a practicar y pienso que este es muy útil porque creo que puedes aprender lo mejor cuando aplicas tus conocimientos.</div><div>Este video es significado porque la morfología es la tema principal de este capítulo y este video da algunos ejemplos de la morfología así que puedes entender mejor. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=IDqaXgbnrfs" />
         <pubDate>2019-02-28 04:34:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/336257136</guid>
      </item>
      <item>
         <title>capítulo 3 (elemento 4) </title>
         <author>tiffanydo05</author>
         <link>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/336260239</link>
         <description><![CDATA[<div>Esta página tiene listas de las palabras más comunes en idiomas diferentes incluyendo español y ingles. Cuando clicas en la idioma, hay las palabras más comunes en orden y la pronunciación si estas curioso cómo decirla. También, hay más secciones en cada lenguaje si quieres aprender más sobre la idioma. Por ejemplo, bajo de español, hay la radio española, noticias españolas, juegos para vocabulario, y mucho mas. Pienso que es interesante porque tiene otras idiomas también como húngaro y hebreo y es fascinantes como algunas de las palabras comunes son similares a través de las lenguas. </div><div>Este sitio es relevante a nuestro capítulo porque en un sección del libro, lo discutí las palabras más comunes en español y como las palabras principales son artículos, preposiciones, y otros componentes básicos porque estés elementos usualmente son crucial a una oración. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.101languages.net/common-words/" />
         <pubDate>2019-02-28 04:57:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/336260239</guid>
      </item>
      <item>
         <title>capítulo 4 (elemento 1) </title>
         <author>tiffanydo05</author>
         <link>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/339596282</link>
         <description><![CDATA[<div>El se impersonal hace una referencia a cosas y personas en general, no es muy específico. Puedes usar el se impersonal a describir cómo hacer algo concuerda con una costumbre, una regla, o un consenso general. El se de la voz pasiva es usado cuando hablando sobre que ocurrió a un objeto que usualmente es inanimado. También, al fin de este artículo, hay una prueba así que puede probar su conocimiento del concepto de se impersonal contra se pasivo. </div><div>Es relevante porque en la clase, discutimos sobre los usos diferentes del “se.” Hay muchos usos diferentes y en general, es fácil a distinguir entre los, pero es un poco difícil a decidir entre se impersonal y se pasivo. Este artículo ayuda explicar la diferencia entre los dos y refuerza el concepto por una prueba corta. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.spanishdict.com/guide/impersonal-se-vs-passive-se" />
         <pubDate>2019-03-09 19:54:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/339596282</guid>
      </item>
      <item>
         <title>capítulo 4 (elemento 2)</title>
         <author>tiffanydo05</author>
         <link>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/339598254</link>
         <description><![CDATA[<div>Usualmente, no es importante donde pone el adjetivo en una oración en relación con el sustantivo, pero algunos adjetivos tienen más que un significado y por eso, la disposición del adjetivo es significado porque en español, el orden de las palabras puede sacar la confusión o ambigüedad de la frase. Por la mayor parte, cuando el adjetivo está antes del sustantivo, el adjetivo tiene un significado objetivo, pero cuando esta después del sustantivo, hay una significado más subjetivo o emocional. Hay una lista corta sobre algunas palabras donde si cambia la posición del adjetivo, el sentido de la frase cambiará. </div><div>Este artículo es relevante porque la pregunta 96 en el libro habla sobre cómo la posición del adjetivo puede afectar una frase. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.thoughtco.com/placement-of-some-adjectives-can-affect-their-meaning-3079080" />
         <pubDate>2019-03-09 20:18:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/339598254</guid>
      </item>
      <item>
         <title>capítulo 4 (elemento 3)</title>
         <author>tiffanydo05</author>
         <link>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/339599896</link>
         <description><![CDATA[<div>El estudio de sintaxis es el estudio sobre cómo la combinación de palabras puede afectar el significado de una oración o frase. Hay muchos componentes o conceptos cuando hablando sobre la sintaxis sobre sintagmas, las categorías de los sintagmas, enunciados, y sus categorías. Este artículo explica los grupos de sintácticos, las funciones sintácticas, los tipos de oraciones, y los usos de ser. También, hay 3 preguntas al termino del articulo así que puede asegurarse que entiende los básicos del concepto. </div><div>Este artículo es importante al capítulo 4 porque el gran tema de este capítulo es la sintaxis y este pagina da un buen repaso de todo que aprendimos.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.gramaticas.net/2013/01/la-sintaxis.html" />
         <pubDate>2019-03-09 20:38:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/339599896</guid>
      </item>
      <item>
         <title>capítulo 4 (elemento </title>
         <author>tiffanydo05</author>
         <link>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/339600958</link>
         <description><![CDATA[<div>Hay muchas partes de una oración y algunas partes puede ser categorizadas en clases más específicas como un predicado nominal puede ser un sintagma nominal, sintagma preposicional, sintagma adjetival, o un pronombre. Este sitio descompone cualquier oración a sus partes y nombra cada parte.</div><div>Es relevante porque discutimos sobre las partes de una oración y hacemos algunos diagramas árboles y aunque no necesitamos hacerlo en el examen, es interesante a ver como una frase se vería cuando está dividió en sus componentes. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://visl.sdu.dk/visl/es/parsing/automatic/trees.php" />
         <pubDate>2019-03-09 20:52:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/339600958</guid>
      </item>
      <item>
         <title>capítulo 5 (elemento 2) </title>
         <author>tiffanydo05</author>
         <link>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/347449396</link>
         <description><![CDATA[<div>La mujer en este video es una lexicógrafa y su trabajo es a poner todas las palabras en un diccionario. En su discurso, ella motiva la audiencia a creer sus propias palabras aunque hay personas quienes disuaden otras a hacer palabras nuevas porque es “contra de las reglas gramaticales” porque ella cree que crear palabras es una manera a grabar la atención de otras y expresar sus sentimientos y ideas. Acordando a ella, hay 6 maneras a crear una palabra nueva: robar la palabra de una otra lengua, combinar dos palabras en uno, mezclar dos palabras a uno, cambiar la categoría gramatical, eliminar parte de la palabra, o hacer un acrónimo. </div><div>Este es relevante porque en pregunta 12 del libro, hay información sobre cómo hay tres maneras en que Latín se transformó en español pero lo más importante en el desarrollo del vocabulario de español es innovación, la adición de palabras en una lengua. La  persona en el video está hablando sobre añadiendo palabras a una lengua sin preocupando sobre las reglas porque estas adiciones pueden cambiar o transformar una lengua como lo dice en el libro.  </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.ted.com/talks/erin_mckean_go_ahead_make_up_new_words/transcript?referrer=playlist-how_language_changes_over_time" />
         <pubDate>2019-04-02 02:32:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/347449396</guid>
      </item>
      <item>
         <title>capítulo 5 (elemento 1) </title>
         <author>tiffanydo05</author>
         <link>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/347455094</link>
         <description><![CDATA[<div>Sabemos que muchas lenguas tienen origen en Latín, pero especialmente muchas palabras en español son derivaciones de palabras de Latín. Este sitio tiene una lista muy extensiva con palabras que tienen orígenes latinos como abedul en español es de betullum en latín o abierto en español es de apertus. Hay muchas más palabras y necesita desplazarse mucho para llegar al fin de la lista porque como lo dice en el libro, hay muchas palabras y conjugaciones en español que están de latín vulgar y hay evidencia de esto en el vocabulario que las personas usaron en sus cartas personales, grafiti, y mucho más. </div><div>Este sitio es significativo a este capítulo porque hablamos mucho sobre el latín clásico y cómo lo conecta con español y esta lista da un idea a cómo latín impactar español mucho. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.ezglot.com/etymologies.php?l=spa&amp;l2=lat" />
         <pubDate>2019-04-02 03:03:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/347455094</guid>
      </item>
      <item>
         <title>capítulo 5 (elemento 3) </title>
         <author>tiffanydo05</author>
         <link>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/347459151</link>
         <description><![CDATA[<div>La lengua siempre está cambiando aunque a veces no puede verlo en el presente, si mira en el pasado y los trabajos que existen en estos tiempos, puede mirar la gran diferencia entre el vocabulario. Hay razones diferentes porque un idioma cambiar con el tiempo como migración cuando una persona entra en contacto con una otra persona quien habla un idioma diferente o grupos sociales pueden tener significados diferentes para una palabra. Los cambios pueden incluir cambio en los sonidos que puede clasificarse en categorías como metátesis, síncopa, apócope, aféresis, prótesis, epéntesis, epítesis, asimilación, o disimilación. Podemos saber si una palabra está relacionado si son cognados. Este artículo entra en detalles sobre el cambio de un idioma, los tipos de cambios, como sabemos que palabras son relacionados, y mucho más sobre las historia. </div><div>Este es relevante porque hicimos un ejercicio donde identificamos los tipos de cambios fonéticos y hablamos mucho sobre cómo una palabra cambiar de un formulario a otro. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.ling.upenn.edu/courses/Fall_2003/ling001/language_change.html" />
         <pubDate>2019-04-02 03:31:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/347459151</guid>
      </item>
      <item>
         <title>capítulo 5 (elemento 4)</title>
         <author>tiffanydo05</author>
         <link>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/347461731</link>
         <description><![CDATA[<div>Español es un idioma que se utiliza frecuentemente y se predice que en 2050, habrá casi 900 millones hablantes de español, pero el origen de la lengua empieza con sus padres que es latín, el idioma que se usó en la península ibérica. Latín diversifica para crear los idiomas romances. Los moros presentó árabe a español cuando ellos invadieron España y por esto, muchas palabras de español tienen origen en árabe también. Hay un tiempo cuando el dialecto castellano era la lengua oficial para todos los documentos en España y en eso momento, español era la lengua oficial del país. Cuando Cristóbal Colón llegó a las Américas, las personas interactúan con otros y el intercambio de las lenguas y dialectos condujo a los versiones diferentes de castellano que tenemos hoy.  </div><div>Este video es muy útil porque es muy corto y es fácil a entender porque no hay informaciones extrañas; solo es un resumen corto sobre cómo llegó el español a este mundo. Es importante a este capítulo porque todo del capítulo es sobre la historia de la lengua y también en el primero, hablamos sobre cómo las personas que invadieron España como los moros contribuyeron al idioma. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=ACQX5nMl2wQ" />
         <pubDate>2019-04-02 03:49:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/347461731</guid>
      </item>
      <item>
         <title>capítulo 6 (elemento 1) </title>
         <author>tiffanydo05</author>
         <link>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/351409471</link>
         <description><![CDATA[<div>Este sitio se enfoca en las relaciones semánticas entre las palabras. La página da descripciones sobre cada categoría de relaciones semánticas. Una polisemia es una palabra con muchos significados. Una homonimia es cuando dos palabras tienen la  misma pronunciación pero tienen significados diferentes. Un sinonimia es cuando dos o más palabras tiene la misma significado o significados muy similares. Un antonimia es cuando dos palabras tiene significados opuestos. Hay un mapa conceptual que da una resumen de este concepto que es muy útil porque es muy simple y fácil a entender. También, hay ejemplos si la descripción no es suficiente. Al final de la página, hay enlaces a sitios para practicar los conceptos. </div><div>Es relevante porque hablamos sobre los relaciones semánticas en la clase y pienso que este tiene buen practica y da un explanación simple sobre qué aprendimos. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://sites.google.com/site/entornoalalengua2eso/estudio-de-la-lengua/2---morfologia/2-2---relaciones-semanticas-entre-las-palabras" />
         <pubDate>2019-04-13 21:35:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/351409471</guid>
      </item>
      <item>
         <title>capítulo 6 (elemento 2) </title>
         <author>tiffanydo05</author>
         <link>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/351409540</link>
         <description><![CDATA[<div>Este Quizlet da buen practica para los roles semánticos si quieres repasar los conceptos y aplicarlos. Básicamente, en este Quizlet hay 79 tarjetas y necesitas identificar los roles de cada sustantivo en la oración. Las categorías de roles semánticos incluyen: agente, paciente, experimentante, instrumento, causa, recipiente, beneficiario, locativo, y temporal. </div><div>Es relevante a nuestro capítulo porque hablamos sobre los roles semánticos y a veces es difícil a diferenciar entre algunos de las categorías como agente y experimentante pero pienso que con práctica, será mas fácil a identificarlos. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://quizlet.com/_1cr0rv" />
         <pubDate>2019-04-13 21:36:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/351409540</guid>
      </item>
      <item>
         <title>capítulo 6 (elemento 3)</title>
         <author>tiffanydo05</author>
         <link>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/351409614</link>
         <description><![CDATA[<div>Pragmática es un tópico en la lingüística que se enfoca en cómo una persona dice algo y como otras personas interpretarlo y responder a esto. Paul Grice, un filósofo de la idioma en Gran Bretaña y da hizo un modelo de este proceso de interacción y desarrollo 4 máximas para una conversación. La primera es la máxima de cantidad donde una persona da lo mas información que puede y que es necesario pero no más. Hay la máxima de calidad donde una persona no da información que es falsa o no tiene la evidencia. La tercera es la máxima de relación donde una persona solo dice cosas que son relevante al discurso. Y finalmente, hay la máxima de manera donde una persona hablan sin oscuridad y ambigüedad pero es muy breve y ordenado. Esta página describe las máximas y el video da ejemplos de cada máxima de la película, “Despicable Me.” </div><div>Este es relevante porque en este capítulo, hablamos sobre la pragmática y como la interacción sociales de las hablantes pueden diferenciar entre los significados de una oración o frase. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.sas.upenn.edu/~haroldfs/dravling/grice.html" />
         <pubDate>2019-04-13 21:37:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/351409614</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>tiffanydo05</author>
         <link>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/351409675</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=a9M7JS1m-dA&amp;t=47s" />
         <pubDate>2019-04-13 21:38:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/351409675</guid>
      </item>
      <item>
         <title>capítulo 6 (elemento 4) </title>
         <author>tiffanydo05</author>
         <link>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/351409718</link>
         <description><![CDATA[<div>En la lingüística, deixis son palabras o frases como “yo” o “te” que no pueden entender completamente sin contexto. En el lenguaje de señas americano, deixis significa “ser” y el de esta usada a indicar a quién se refiere. En este video, la persona enseña la audiencia como hacer una seña de deixis como yo soy, tú eres, él/ella/usted es, y mucho más.</div><div>Este video es relevante porque hablamos sobre el deixis en español pero hay deixis en todas las lenguas incluso las idiomas que personas no usan su voz para. El deixis del lenguaje de señas americano es muy similar al deixis personal en español porque uso los pronombres personales y da información sobre el posesivo. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=N9ilanrNFe8" />
         <pubDate>2019-04-13 21:39:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/351409718</guid>
      </item>
      <item>
         <title>¿Cuáles de estos no son antónimos?</title>
         <author>tiffanydo05</author>
         <link>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/351409847</link>
         <description><![CDATA[<div>a) abajo y arriba <br>b) fuera y dentro <br>c) tarde y temprano <br>d) viejo y antiguo </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2019-04-13 21:41:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/351409847</guid>
      </item>
      <item>
         <title>capítulo 7 (elemento 1) </title>
         <author>tiffanydo05</author>
         <link>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/354836773</link>
         <description><![CDATA[<div>Este artículo discute la diferencia entre idioma, acento, y dialecto. Según un erudito yidis que se llama Max Weinreich, un idioma es un dialecto con un ejército y armada porque la decisión a clasificar una idioma es basada en cómo los países identificar los límites, cuantas las personas habla el idiomas, y otras consideraciones políticas. Sin embargo, no hay un método científica a distinguir entre las idiomas porque algunas lenguas son muy similares como sueco y danés y personas quien pueden entender uno probablemente pueden entender el otro pero también hay idiomas como chino donde los dialectos son completamente diferente y por eso, no hay un distinción exacto entre idioma y dialecto. Muchos artículos no docente usa la palabra acento y dialecto como la misma palabra, pero en general, un acento es como una persona pronuncia palabras y un dialecto incluye la pronunciación, la gramática, y vocabulario de la idioma que la persona usa. </div><div>Este es relevante porque en este capítulo, hablamos muchos sobre dialectos e idiomas y hablamos sobre la diferencia entre los tres también. Este artículo da un buen resumen de lo que hablamos.  </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.babbel.com/en/magazine/accents-and-dialects/#" />
         <pubDate>2019-04-28 23:47:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/354836773</guid>
      </item>
      <item>
         <title>capítulo 7 (elemento 2)</title>
         <author>tiffanydo05</author>
         <link>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/354841315</link>
         <description><![CDATA[<div>Este video muestra el origen de los acentos en los estados unidos. Hay gráficos que demuestra cuando el acento llegó a los estados unidos y de dónde país. Por ejemplo, el acento de muchas personas en California está de las personas quienes llegaron de Chino o México en 1850 o de los japonés quienes llegaron en 1870-1925. También, por cada acento, hay fragmentos de como suena el acento del región.  </div><div>Es relevante porque hablamos sobre los acentos en los estados unidos y vimos un video con un hombre quien demuestro los acentos en los estados unidos con una palabra. Pienso que es interesante a ver de dónde venía el acento, cuales personas lo trajeron. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=FXOIxT1ML1o" />
         <pubDate>2019-04-29 00:16:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/354841315</guid>
      </item>
      <item>
         <title>capítulo 7 (elemento 3)</title>
         <author>tiffanydo05</author>
         <link>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/354844357</link>
         <description><![CDATA[<div>En este video, hay una mujer que es una entrenadora de dialecto y ella enseña la audiencia como hablar en 12 acentos diferentes de lugares como Londres, Yorkshire, el sur, el medio oeste, y mucho más. Hay algunos puntos de cada acento que necesita recordar cuando hablando en eso acento. Por ejemplo, para el sur, necesita guardar el sonido de “r” y alargar las vocales. </div><div>Es relevante a este capítulo porque hablamos mucho sobre los acentos y pienso que es interesante a aprender como hacer los acentos porque algunas veces cuando veo personas quienes hablan en un acento que es diferente que mío, quiero imitarlo pero no se como y pienso que la mujer en el video da algunos consejos muy útiles para cada acento.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=7ouDcXRU-rs" />
         <pubDate>2019-04-29 00:33:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/354844357</guid>
      </item>
      <item>
         <title>capítulo 7 (elemento 4)</title>
         <author>tiffanydo05</author>
         <link>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/354847991</link>
         <description><![CDATA[<div>Este es una canción de la película popular que se llama “Frozen” pero la persona cántalo en muchos dialectos diferentes de español. Hay dialectos como castellano, andaluz, peruano, y otros. Es claro que los dialectos tiene tonos y una manera a articular palabras diferentes. </div><div>Hablamos mucho sobre los dialectos  españoles y vimos muchos videos de cada dialecto en la clase, pero pienso que es fascinante a ver todos los dialectos en un video en una forma de una canción. Es diferente de otros videos que vimos y podemos comparar los dialectos más fácilmente porque los dialectos son cercanos en el video. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=VsoS0KlpC6I" />
         <pubDate>2019-04-29 00:58:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/354847991</guid>
      </item>
      <item>
         <title>capítulo 8 (elemento 1)</title>
         <author>tiffanydo05</author>
         <link>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/357841064</link>
         <description><![CDATA[<div>Este artículo describe la diferencia entre Hispano, Latino, Españoles, Latinx, y Chicano. El término “Hispano” es para las personas quien viven o están de un país hispanohablante o quien tienen antepasados de esos países. Latin@ es cuando está refiriendo a una persona que está de un país Latinoamericano como México, los países in América Central, el Caribe, o América del Sur. Técnicamente la palabra “Latin@” se puede usar a describir todas las personas que hablan una lengua romance porque esa es la definición originalmente de la palabra antes de cuando el gobierno americano adopta esa palabra. Latinx es usado porque algunas personas piensan que “latino” y “latina” son demasiado exclusivos de todos los géneros y “latinx” es más género neutro. Chicano es para personas que tienen ascendencia mexicana. Españoles sólo debe utilizar cuando una persona es de España o tiene orígenes de España porque si una persona habla español no significa que el/ella es espanol@ y por eso, este término puede ser ofensivo si se usa incorrectamente. Generalmente, personas que hablan español prefieren que personas se refieren a ellos según su país de origen como “Mexicano” o “Chileno.” </div><div>Este es relevante porque discutimos sobre estas etiquetas en la clase y como personas se identifican. Este artículo puede ayudarte a distinguir entre las categorías porque algunas veces, es un poco difícil a entender la diferencia entre los especialmente si no tienes origen o antepasados en los países hispanohablantes. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://bilingualkidspot.com/2019/01/11/difference-between-hispanic-latino-spanish-lantix-chicano/" />
         <pubDate>2019-05-07 22:09:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/357841064</guid>
      </item>
      <item>
         <title>capítulo 8 (elemento 2) </title>
         <author>tiffanydo05</author>
         <link>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/357841317</link>
         <description><![CDATA[<div>Este video explica como habla en “Spanglish.” La primera lección es necesitas cambiar entre las idiomas para casi cada palabra cuando hablando como un ping-pong. La segunda lección es si hay una palabra que no tiene una traducción directa en español como “Google” o “brunch,” necesitas dicen esas palabras no una manera normalmente como en inglés, pero necesitas usan como un acento español para esas. La cosa positiva sobre eso es no hay una manera correcto a decirlo, solo no debe ser “demasiado americano.” La próxima lección es usa inglés estratégicamente así que otras personas no pueden entender algunas partes que no quieres que ellos entienden. La última lección es si una persona entender que estas diciendo, usan español muy rápidamente y agresivamente porque las probabilidades son si hablas muy rápidamente, la persona no puede entender que estas diciendo y estará asustado. </div><div>Por supuesto este video no es muy serio porque es más cómico pero ya es interesante a ver un poco sobre como personas usan “Spanglish” y como se puede hacerlo. Es relevante porque hablamos sobre “code-switching” en la clase y cómo las personas cambian entre las lenguas cuando hablando y “Spanglish” es un ejemplo de eso. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=RVnJ4odvlHc" />
         <pubDate>2019-05-07 22:10:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/357841317</guid>
      </item>
      <item>
         <title>capítulo 8 (elemento 3)</title>
         <author>tiffanydo05</author>
         <link>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/357845467</link>
         <description><![CDATA[<div>Este artículo habla sobre hispanohablantes en los estados unidos. Según un reportaje en 2015, los estados unidos es el país con el segundo más hispanohablantes en el mundo. Se espera que en 2050, los estados unidos sean el país con el mayor número de hispanohablantes en el mundo con casi 138 millones hablantes. Porque español es una lengua muy popular en los estados unidos, es un idioma que es muy importante a saber o entender especialmente en las principales industrias como negocios, el gobierno, y la atención médica. También en esta página, hay un gráfico interactivo que da información sobre hispanohablantes en los estados unidos como California, Tejas, y Florida tienen 55% de los hispanohablantes en todos el país. </div><div>Este artículo es relevante porque discutimos sobre el número de hispanohablantes en los estados unidos en unos de los artículos que leímos y como eso numero esta creciente. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://telelanguage.com/spanish-speakers-united-states-infographic/" />
         <pubDate>2019-05-07 22:37:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/357845467</guid>
      </item>
      <item>
         <title>capítulo 8 (elemento 4)</title>
         <author>tiffanydo05</author>
         <link>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/357852064</link>
         <description><![CDATA[<div>Este video es una conversación entre las personas en el programa de televisión que se llama “Dear White People.” Ellos hablan sobre “code-switching” y como ellos necesitan hablar en una manera diferente depende en la situación porque el color de su piel es oscuro o negro. Ellos necesitan hacerlo a protegerse porque hay muchos estereotipos negativos sobre personas como ellos y esos puede llevar a instancias muy peligrosos para ellos como la brutalidad policial. Ellos también hablan sobre como es difícil a entender lo que su auténtico ser es porque ellos constantemente tienen que encargarse una personalidad diferente porque no hay muchas espacios seguros donde pueden ser ellos mismos. </div><div>Este video es relevante porque hablamos sobre “code-switching” en la clase y aunque este video no es específicamente sobre “code-switching” entre las idiomas, ya es un estilo de “code-switching” que pienso que es muy importante a entender porque este estilo de cambiar entre las maneras de parlante es algo que todas las personas hacen aunque ellos no se dan cuenta que están lo haciendo como la manera de que hablas con la policía puede ser diferente de la manera que hablas con tus amigos. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=5iQuATmEbVw" />
         <pubDate>2019-05-07 23:23:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/tiffanydo05/tnd535/wish/357852064</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
