<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Meagan Moore by Meagan Moore</title>
      <link>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp</link>
      <description>SPN 330L</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2016-09-01 16:02:50 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2025-11-09 04:48:37 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title></title>
         <author>meaganmoore42</author>
         <link>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/121632978</link>
         <description><![CDATA[<div>Me gusta la idea que “Las lenguas estan vivas, crecen, se adaptan. El cambio no es ni bueno ni malo, sino simplemente inevitable.” (Huelde et al 2010). En la video abajo, es una cancion sobre la diferencias entre los paises que son hispanohablantes.&nbsp;<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=4LjDe4sLER0&amp;amp;list=WL&amp;amp;index=1" />
         <pubDate>2016-09-05 21:02:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/121632978</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ch.1- La Lingüística: Ciencia Cognitiva&amp;nbsp;</title>
         <author>meaganmoore42</author>
         <link>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/121633204</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-09-05 21:06:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/121633204</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Afasia de Wernike</title>
         <author>meaganmoore42</author>
         <link>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/121633791</link>
         <description><![CDATA[<div>Es fascinante ver cómo funciona el cerebro y luego dividirlo en zonas en las que las funciones del lenguaje, así como ver los trazos pueden tener impactos sobre el lenguaje. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=3oef68YabD0" />
         <pubDate>2016-09-05 21:11:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/121633791</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>meaganmoore42</author>
         <link>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/121634947</link>
         <description><![CDATA[<div>La adquisición del idioma Xhosa es unico y interesante porque tiene rasgos y características relacionado con arbitrariedad, desplazamiento, articulación dual, productividad, prevaricación, reflexividad, uso de unidades discretas y creatividad. </div>]]></description>
         <enclosure url="http://www.odditycentral.com/news/say-what-the-clicking-languages-of-south-africa.html" />
         <pubDate>2016-09-05 21:29:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/121634947</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>meaganmoore42</author>
         <link>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/121662235</link>
         <description><![CDATA[<div>Un breve video sobre lengua materna y segunda lengua. Y este video tiene un relacion con el capitulo porque es sobre adquisición de lenguas y la desarrollado.&nbsp;<br>Se discute el desarrollo del lenguaje en los niños también</div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=q3r-gTFx3S8" />
         <pubDate>2016-09-06 02:22:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/121662235</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ch. 2- Los sonidos de la lengua fonetica y fonología</title>
         <author>meaganmoore42</author>
         <link>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/124867033</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-09-19 18:34:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/124867033</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>meaganmoore42</author>
         <link>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/124914817</link>
         <description><![CDATA[<div>En el libro habla sobre semivocales, acentuación, diptongos, etc, pero durante esta parte me sentí muy confusa, porque yo estaba aprendiendo cosas nuevas que nunca he aprendido en Inglés, por lo que para garantizar que entendía todo lo que encontré esta pagina que podría explicar las cosas un poco mejor.
</div>]]></description>
         <enclosure url="http://www.orbilat.com/Languages/Spanish/Grammar/Spanish-Phonology_and_Spelling.html" />
         <pubDate>2016-09-19 21:55:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/124914817</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>meaganmoore42</author>
         <link>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/124920741</link>
         <description><![CDATA[<div>Conocer el alfabeto fonético parece ser una gran herramienta para tener. Después de leer este capítulo, yo era capaz de pronunciar palabras en español que nunca había visto / oído hablar de antes. Ahora entiendo el valor que tiene, al igual que el ministro serbio de Asuntos Exteriores que no sabían Inglés, pero sabía que la fonética y dio un discurso en Inglés que fue escrito en la fonética. <br><br>Vincolo a la transcripción: <a href="http://imgur.com/NGxQ9ag">http://imgur.com/NGxQ9ag</a>&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?t=14&amp;amp;v=P1JxrWrqTvg" />
         <pubDate>2016-09-19 23:00:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/124920741</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>meaganmoore42</author>
         <link>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/124939377</link>
         <description><![CDATA[<div>En el capítulo aprendimos sobre de los sonidos físicos que hacen, si eran vocal o semivocal, pero me pareció que este artículo que se veía en el cerebro y cómo procesamos estos fonemas. El artículo analiza las fricativas tales como "s", "c" y "z" y la frecuencia con que se pueden confundir.</div>]]></description>
         <enclosure url="http://www.ucsf.edu/news/2014/01/111506/ucsf-team-reveals-how-brain-recognizes-speech-sounds" />
         <pubDate>2016-09-20 01:50:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/124939377</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>meaganmoore42</author>
         <link>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/124948681</link>
         <description><![CDATA[<div>En el capítulo se habla mucho sobre los diferentes usos de oclusvia, fricativa, africada, nasal prepalatal, etc. y para entender mejor este concepto me encontré con un sitio que le daría más ejemplos de los distintos usos y posibilidades del alfabeto fonético. Puede tomar pruebas de la practica. </div>]]></description>
         <enclosure url="http://livingspanish.com/transcripcion-fonologica-fonetica-oclusivas-adv.htm" />
         <pubDate>2016-09-20 03:20:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/124948681</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ch. 3- Morfología&amp;nbsp;</title>
         <author>meaganmoore42</author>
         <link>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/127046904</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-09-28 17:15:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/127046904</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>meaganmoore42</author>
         <link>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/127049944</link>
         <description><![CDATA[<div>En el libro habla sobre de las palabras y la jerarquía de ellos, sin embargo, no dio grandes ejemplos de cómo se utilizan. Este sitio web proporciona un poco más de información sobre cómo / qué léxico son, cómo se utilizan, y algunos ejemplos de ellos.</div>]]></description>
         <enclosure url="http://html.rincondelvago.com/morfologia_7.html" />
         <pubDate>2016-09-28 17:23:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/127049944</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>meaganmoore42</author>
         <link>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/127051942</link>
         <description><![CDATA[<div>En la página 194, se menciona acortamientos, y le dio una breve lista de ellos. Me pareció interesante para aprender las palabras más cortas y tenía curiosidad de que había más. En esta página web, da una lista bastante larga de abreviaciones y acortamiento de palabras, es fascinante para finalmente entender algunas de las palabras mantecas. Al igual que "vacas", siempre he oído esto, pero nunca entendí el significado de la misma, pensé que la gente hablaba de las vacas, pero en su lugar "vacaciones".</div>]]></description>
         <enclosure url="http://www.wikilengua.org/index.php/Lista_de_acortamientos" />
         <pubDate>2016-09-28 17:28:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/127051942</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>meaganmoore42</author>
         <link>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/127062395</link>
         <description><![CDATA[<div>El libro discute la relación de palabras con otras palabras, léxicos y sintaxis. Este podcast explora todo, era difícil elegir sólo uno para publicar, por lo que decidió enviar el enlace a la página principal. El podcast sólo dura unos 15-20 minutos y desde los 2 que he escuchado, que son realmente fascinante.</div>]]></description>
         <enclosure url="http://www.slate.com/articles/podcasts/lexicon_valley.html" />
         <pubDate>2016-09-28 17:53:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/127062395</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>meaganmoore42</author>
         <link>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/127159170</link>
         <description><![CDATA[<div>Todos hemos visto y aprendido sobre las raíces de palabras latinas en el idioma Inglés, pero pensé que sería interesante profundizar más en la fonología de las palabras raíces latinas en español. Este sitio da ejemplos fonología y un poco de conocimiento de la gramática. Incluso se mezcla con un poco de lo que aprendimos en el capítulo 2 en relación con los sonidos palatel.<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="http://www.orbilat.com/Languages/Spanish/Spanish.html" />
         <pubDate>2016-09-29 06:34:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/127159170</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ch. 4 - La Estructura de La Oracion: Sintaxis&amp;nbsp;</title>
         <author>meaganmoore42</author>
         <link>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/129586449</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-10-10 17:40:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/129586449</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>meaganmoore42</author>
         <link>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/129587698</link>
         <description><![CDATA[<div>El libro da algunos ejercicios y ejemplos de sintagma, pero nunca está de practicar más sobre el tema. Este sitio ofrece a los ejercicios y ejemplos, así como una breve explicación de todo. Dentro del sitio Web si desea explorar más sobre un determinado tema lo único que hacer es hacer clic en el enlace y se centran en ese tema.</div>]]></description>
         <enclosure url="http://delenguayliteratura.com/sintagma_verbal_estructura_ejemplos_ejercicios.html" />
         <pubDate>2016-10-10 17:44:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/129587698</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>meaganmoore42</author>
         <link>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/129595785</link>
         <description><![CDATA[<div>Este estudio publicado por la Universidad de Aberdeen, explica el poder que tiene orden de las palabras al dar instrucciones. En el libro que hemos aprendido acerca de las diferentes reglas que tiene sintagmática reescritura. Es interesante dejar a un lado las reglas y la formación y simplemente ver cómo palabras dentro del cerebro trabajan en lo que respecta a las instrucciones de procesamiento.</div>]]></description>
         <enclosure url="http://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-3353460/The-secret-giving-good-directions-Scientists-ORDER-words-critical-understood.html" />
         <pubDate>2016-10-10 18:09:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/129595785</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>meaganmoore42</author>
         <link>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/129606319</link>
         <description><![CDATA[<div>En este artículo se habla de los investigadores y el estudio de la sintaxis. Cómo las reglas de lenguaje de gramática y sintaxis explican por qué hay diferencias gramaticales entre diferentes idiomas. En las reglas de la cartera de español y la sintaxis de todos ellos se les da, pero se fascinantes para ver cómo se da forma a las reglas de la gramática.</div>]]></description>
         <enclosure url="http://phys.org/news/2016-09-explores-voices-grammar.html" />
         <pubDate>2016-10-10 18:40:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/129606319</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>meaganmoore42</author>
         <link>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/129692649</link>
         <description><![CDATA[<div>Aunque Inglés y español son ambos SVO cuando se trata de estructurar, en español el adjetivo viene después de sustantivo. Este sitio explora las similitudes en la estructura entre Inglés y español. Después de enseñar Inglés en México desde hace unos meses, es genial ver el desglose de español en comparación con Inglés.</div>]]></description>
         <enclosure url="http://www.icaltefl.com/spanish" />
         <pubDate>2016-10-11 06:02:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/129692649</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ch. 4 Historia de la Lengua Espanola&amp;nbsp;</title>
         <author>meaganmoore42</author>
         <link>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/131903950</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-10-19 19:08:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/131903950</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>meaganmoore42</author>
         <link>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/131904130</link>
         <description><![CDATA[<div>Sabemos las muchas similitudes entres latino, español e italiano. ¿Pero qué pasa árabe? En este video muestra las palabras en español y árabe que son bien cerca o exactamente el mismo. Por ejemplo, en&nbsp; árabe azúcar es “sookar, este término viene a su vez del griego&nbsp; (sákchari), que procede del pelvi, un forma escrita del persa,&nbsp; šakar, que tiene su origen en el término sánscrito. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=qFJYd9OhjI4" />
         <pubDate>2016-10-19 19:09:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/131904130</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>meaganmoore42</author>
         <link>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/131905014</link>
         <description><![CDATA[<div>Abajo es una tabla que muestra mozárabe del siglo XI. Puede ver los diferencias y las similitudes entre gallego, catalana, y muchos más. La mezcla y evolución de las palabras es muy interesante para ver. Al igual que el libro describe la dominación árabe de la Península Ibérica, la fusión y la influencia de las lenguas comienza. <br>fuente: <a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Moz%C3%A1rabe#Fon.C3.A9tica_y_morfolog.C3.ADa">https://es.wikipedia.org/wiki/Moz%C3%A1rabe#Fon.C3.A9tica_y_morfolog.C3.ADa</a>&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/aws/127508652/4b26a815613a05d905c3fc617125fc08/Screen_Shot_2016_10_19_at_2_38_10_PM.png" />
         <pubDate>2016-10-19 19:12:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/131905014</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>meaganmoore42</author>
         <link>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/131974372</link>
         <description><![CDATA[<div>El video habla sobre el estudio de los patrones regulares de cambios de sonido, así como el uso de los pronombres, los números y los términos de parentesco. Un análisis de los sonidos, el sintaxis, y la estructura de palabras, los investigadores de las palabras pueden rastrear familias de la lengua e inclusa reconstruir lenguas que ya no existen.&nbsp;<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=iWDKsHm6gTA" />
         <pubDate>2016-10-20 04:18:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/131974372</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>meaganmoore42</author>
         <link>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/131975827</link>
         <description><![CDATA[<div>El libro habla de la árabe elemento que tenían en español y después de ver la relación entre los objetos curiosos español y árabe que era para ver si había alguna literatura árabe / español, por ejemplo, canciones o poemas. Entonces me encontré "Aljamiado", que es español escrita en escrituras árabes. Este video es una canción sufi, escrito en el siglo 17.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=jNfV1M6_6bs" />
         <pubDate>2016-10-20 04:34:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/131975827</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ch. 6 El estudio del significaodo: semantica y pragmática&amp;nbsp;</title>
         <author>meaganmoore42</author>
         <link>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/134378043</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-11-01 02:12:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/134378043</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>meaganmoore42</author>
         <link>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/134378131</link>
         <description><![CDATA[<div>En clase vimos un video sobre mensajes de texto y las interpretaciones que puede tener entre dos personas. En este artículo se describe cómo analizamos o más de analizamos los mensajes de texto. Comenzando con ”1. mensajes de texto en lugar de llamar” y terminar con ”10. finalizar una conversación.”Creo que la mayoría de las personas que el texto han experimentado la ansiedad de más de analizar un texto o incluso han tenido una conversación que debería haber sido en persona, en lugar de en una pantalla.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://medium.com/i-m-h-o/the-10-ways-that-we-overanalyze-texts-f2db49ecdcf9" />
         <pubDate>2016-11-01 02:13:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/134378131</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>meaganmoore42</author>
         <link>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/134378565</link>
         <description><![CDATA[<div>El libro discute la conceptualización de las cosas y la variación de significación que pueden tener. Dependiendo de la oración y la estructura, una palabra puede tener una percepción diferente. Este estudio analiza el lenguaje y el significado y el concepto detrás de los colores, específicamente el rojo.</div>]]></description>
         <enclosure url="http://nautil.us//issue/26/color/why-red-means-red-in-almost-every-language" />
         <pubDate>2016-11-01 02:19:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/134378565</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>meaganmoore42</author>
         <link>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/134380683</link>
         <description><![CDATA[<div>Cuando vimos ese video de youtube en clase me hizo darse cuenta de que no entendía que gran parte de la jerga o las abreviaturas utilizadas en español. Este sitio web da ejemplos y explicaciones para una gran parte del texto de jerga. Normalmente no uso jerga cuando enviar mensajes de texto, pero he visto mensajes de texto de jerga se utiliza en las películas españolas.
</div>]]></description>
         <enclosure url="http://www.fluentu.com/spanish/blog/spanish-text-message-slang/" />
         <pubDate>2016-11-01 02:52:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/134380683</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>meaganmoore42</author>
         <link>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/134381867</link>
         <description><![CDATA[<div>Estaba leyendo un artículo de NPR sobre la corrección del lenguaje (es decir, Grammar Nazis) y lo que ha hecho con el lenguaje como un todo, cuando encontré este estudio sugiriendo que "huh" es una palabra universal. El estudio sugiere que uno puede usar "huh" para explicar a otro que no tenían la intención del mensaje.
</div>]]></description>
         <enclosure url="http://journals.plos.org/plosone/article?id=10.1371/journal.pone.0078273" />
         <pubDate>2016-11-01 03:07:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/134381867</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ch. 7&amp;nbsp;</title>
         <author>meaganmoore42</author>
         <link>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/136616380</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-11-10 02:57:49 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/136616380</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>meaganmoore42</author>
         <link>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/136616410</link>
         <description><![CDATA[<div>En clase rompimos los diversos dialectos de España. Tenía curiosidad si los EE.UU. tuvieran dialectos o variaciones regionales. Encontré este video hablando del "dialecto Burqueno", que es un dialecto encontrado en Nuevo México. El profesor discute cómo se desglosa New Mexico en 4 áreas diferentes, luego pasa a discutir las diferencias entre los 4.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=O7sXGryQGJw" />
         <pubDate>2016-11-10 02:58:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/136616410</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>meaganmoore42</author>
         <link>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/136616962</link>
         <description><![CDATA[<div>En este breve video los padres intentan enseñar a español a sus hijos, sin embargo tienen dificultades no sólo en las diferencias de palabras sino también en la pronunciación. Por ejemplo la madre lo pronuncio "cuchilla" mientras que el papá dice  "cuch-i-jsho". Es interesante para ver las diferencias entre las palabras y pronunciaciones. 
</div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=WqENzpKkBm8" />
         <pubDate>2016-11-10 03:03:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/136616962</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>meaganmoore42</author>
         <link>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/136617183</link>
         <description><![CDATA[<div>En clase fue interesante ver a diferentes hablantes de español de todo el mundo hablar, también fue interesante señalar cómo se pronunciaron las diferentes palabras. Esta cita da un orador de San Juan, Puerto Rico, y luego analiza la parte lingüística de su discurso, así como la gramática y las partes de léxico también.</div>]]></description>
         <enclosure url="http://cvc.cervantes.es/lengua/voces_hispanicas/puertorico/sanjuan.htm" />
         <pubDate>2016-11-10 03:06:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/136617183</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>meaganmoore42</author>
         <link>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/136618490</link>
         <description><![CDATA[<div>Este sitio web se ve más en el "ŋ" y su presencia en el Caribe, así como la desaparición de todos juntos. El autor da ejemplos de dónde aparece este sonido nasal, como Colombia, Costa Rica, Cuba y Ecuador. El video en el artículo también muestra cómo las terminaciones -s y -n se utilizan en la República Dominicana.</div>]]></description>
         <enclosure url="http://evabravogarcia.com/la-n-final/" />
         <pubDate>2016-11-10 03:19:45 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/136618490</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ch. 7 </title>
         <author>meaganmoore42</author>
         <link>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/140995658</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-12-01 01:00:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/140995658</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Linguistic Family Tree</title>
         <author>meaganmoore42</author>
         <link>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/140995687</link>
         <description><![CDATA[<div>Me (USA): English dominant and Spanish<br><br><strong>Parents: </strong><br>Billy Moore (USA)- English <br>Andrea Moore (USA)- English dominant and Spanish <br><br><strong>Paternal Grandparents: </strong><br>Marie Moore (USA)- English <br>William Moore (USA)- English <br><br><strong>Maternal Grandparents: </strong><br>Canuto Martinez (USA)- Spanish only, conversational english&nbsp;<br>Catalina Martinez (USA) - Spanish dominant, fluent english.&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-12-01 01:01:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/140995687</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>meaganmoore42</author>
         <link>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/140996543</link>
         <description><![CDATA[<div>La adaptación y el endeudamiento de las palabras del inglés al español siempre es interesante de ver. Me recuerdo preguntando a mi abuela lo que la palabra para "shorts" era una vez y su respuesta fue "chores". Me hizo comprender cómo la estrecha relación de las culturas y el lenguaje tiene una influencia en las palabras.
</div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=xlQ27IcRMrU" />
         <pubDate>2016-12-01 01:13:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/140996543</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>meaganmoore42</author>
         <link>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/140997305</link>
         <description><![CDATA[<div>Me encantó ver la influencia que tiene el español en los Estados Unidos. Fue estupendo ver corporaciones enormes, como AT&amp;T y Verizon vender al estadunidense de habla hispana. Recientemente, NPR se asoció con Radio Ambulante para comenzar a compartir su podcast. Es genial ver hasta qué punto el español en los Estados Unidos ha llegado. </div>]]></description>
         <enclosure url="http://current.org/2016/11/radio-ambulante-joins-npr-podcast-distribution-as-networks-first-spanish-language-program/" />
         <pubDate>2016-12-01 01:24:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/140997305</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>meaganmoore42</author>
         <link>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/140998121</link>
         <description><![CDATA[<div>Mi cosa favorita para aprender sobre este capítulo fue el cambio de código. Este estudio sigue a un niño venezolano que se muda a los Estados Unidos. Es interesante ver su uso del español y del inglés en diversos ambientes. Por ejemplo, dependiendo de a quién estaba hablando influyó en su uso de cualquiera de los dos idiomas.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/aws/127508652/cfeb0a9566ded6330f32990d0dbe56e9/SPN_Ven__Study.pdf" />
         <pubDate>2016-12-01 01:35:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/140998121</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>meaganmoore42</author>
         <link>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/140998811</link>
         <description><![CDATA[<div>"Casi (69%) dicen que los hispanos en los Estados Unidos tienen muchas culturas diferentes, mientras que el 29% dice que los hispanos en los Estados Unidos comparten una cultura común". He encontrado el artículo interesante, para ver la mezcla de culturas que se encuentran en Estados Unidos y lo mucho que difieren entre sí, sí hay similitudes entre ellos, pero hay diferencias que vale la pena reconocer. </div>]]></description>
         <enclosure url="http://www.pewhispanic.org/2012/04/04/when-labels-dont-fit-hispanics-and-their-views-of-identity/" />
         <pubDate>2016-12-01 01:44:37 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/meaganmoore42/cyrhs4rm5jzp/wish/140998811</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
