<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Tecnologias e Tradução by Araújo Sílvia</title>
      <link>https://padlet.com/sylviaraujo1969/cs3wuwf6l7d</link>
      <description>3 artigos científicos</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2016-10-26 13:49:44 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2017-01-15 17:37:36 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>Luciana Ruas </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/sylviaraujo1969/cs3wuwf6l7d/wish/133337176</link>
         <description><![CDATA[<div><a href="http://ijoc.org/index.php/ijoc/article/viewFile/3499/1573"><br>https://www.google.pt/url?sa=t&amp;rct=j&amp;q=&amp;esrc=s&amp;source=web&amp;cd=1&amp;cad=rja&amp;uact=8&amp;ved=0ahUKEwiHpdfF1fjPAhVFmBoKHRqoCD0QFggbMAA&amp;url=http%3A%2F%2Ftrans-int.org%2Findex.php%2Ftransint%2Farticle%2Fdownload%2F121%2F81&amp;usg=AFQjCNGpey7cd0fh7p8UHlNKclQXff07UA&amp;sig2=2WkRUljNU0Po_Mk9VjJZQA&amp;bvm=bv.136593572,d.d2s<br><br>http://ijoc.org/index.php/ijoc/article/viewFile/3499/157</a>3<br><br><a href="http://repositori.uji.es/xmlui/bitstream/handle/10234/18016/28696.pdf">http://repositori.uji.es/xmlui/bitstream/handle/10234/18016/28696.pdf</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-10-26 14:28:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/sylviaraujo1969/cs3wuwf6l7d/wish/133337176</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Diana Martins</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/sylviaraujo1969/cs3wuwf6l7d/wish/133338169</link>
         <description><![CDATA[<div><br><a href="https://ddd.uab.cat/pub/tradumatica/15787559n6/15787559n6a8.pdf">https://ddd.uab.cat/pub/tradumatica/15787559n6/15787559n6a8.pdf</a><br><br><a href="http://www.trans-kom.eu/bd08nr02/trans-kom_08_02_03_Thelen_Terminology.20151211.pdf">http://www.trans-kom.eu/bd08nr02/trans-kom_08_02_03_Thelen_Terminology.20151211.pdf</a><br><br><a href="https://www.google.pt/url?sa=t&amp;rct=j&amp;q=&amp;esrc=s&amp;source=web&amp;cd=4&amp;cad=rja&amp;uact=8&amp;ved=0ahUKEwju34C91vjPAhWEBBoKHaG3A_cQFgg-MAM&amp;url=http%3A%2F%2Fcjas.dk%2Findex.php%2FLSP%2Farticle%2Fdownload%2F2042%2F2042&amp;usg=AFQjCNHJ5LEmYjk60en-Eq2Idzx5cBd3Ig&amp;sig2=Usyn57Am4aeBFmeTzUWuzg&amp;bvm=bv.136593572,d.d2s">https://www.google.pt/url?sa=t&amp;rct=j&amp;q=&amp;esrc=s&amp;source=web&amp;cd=4&amp;cad=rja&amp;uact=8&amp;ved=0ahUKEwju34C91vjPAhWEBBoKHaG3A_cQFgg-MAM&amp;url=http%3A%2F%2Fcjas.dk%2Findex.php%2FLSP%2Farticle%2Fdownload%2F2042%2F2042&amp;usg=AFQjCNHJ5LEmYjk60en-Eq2Idzx5cBd3Ig&amp;sig2=Usyn57Am4aeBFmeTzUWuzg&amp;bvm=bv.136593572,d.d2s</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-10-26 14:30:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/sylviaraujo1969/cs3wuwf6l7d/wish/133338169</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Diana Carvalho</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/sylviaraujo1969/cs3wuwf6l7d/wish/133338814</link>
         <description><![CDATA[<div><a href="http://www.jostrans.org/issue11/art_stolze.pdf">http://www.jostrans.org/issue11/art_stolze.pdf</a><br><br><a href="http://www.jostrans.org/issue09/art_cao.pdf">http://www.jostrans.org/issue09/art_cao.pdf</a><br><br><a href="http://paperity.org/p/59050024/terminology-in-translation">http://paperity.org/p/59050024/terminology-in-translation</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-10-26 14:32:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/sylviaraujo1969/cs3wuwf6l7d/wish/133338814</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Mariana Dias</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/sylviaraujo1969/cs3wuwf6l7d/wish/133339567</link>
         <description><![CDATA[<div><a href="https://multilingual.com/downloads/coreFocus143.pdf">https://multilingual.com/downloads/coreFocus143.pdf</a><br><br><a href="http://usuaris.tinet.cat/apym/on-line/translation/BiauPym_TechnologyAndTranslation.pdf">http://usuaris.tinet.cat/apym/on-line/translation/BiauPym_TechnologyAndTranslation.pdf</a><br><br><a href="http://www.hutchinsweb.me.uk/ITI-1997.pdf">http://www.hutchinsweb.me.uk/ITI-1997.pdf</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-10-26 14:34:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/sylviaraujo1969/cs3wuwf6l7d/wish/133339567</guid>
      </item>
      <item>
         <title>João Pedro Araújo</title>
         <author>jp23ma</author>
         <link>https://padlet.com/sylviaraujo1969/cs3wuwf6l7d/wish/133340315</link>
         <description><![CDATA[<div><a href="https://www.dropbox.com/sh/sm6mf5bg5lgveyv/AAAo0unDq0m1Y5cAakWwMb77a?dl=0">https://www.dropbox.com/sh/sm6mf5bg5lgveyv/AAAo0unDq0m1Y5cAakWwMb77a?dl=0</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-10-26 14:36:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/sylviaraujo1969/cs3wuwf6l7d/wish/133340315</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Elisabete  Machado</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/sylviaraujo1969/cs3wuwf6l7d/wish/133340945</link>
         <description><![CDATA[<div><br>&nbsp;Translating Vital Information: Localisation, Internationalisation, and Globalisation (Dimitra Anastasiou, Reinhard Schäler): <a href="http://www.d-anastasiou.com/Publications/Syntheses.pdf">http://www.d-anastasiou.com/Publications/Syntheses.pdf</a><br><br> The Evolution of Localization (BERT ESSELINK): <a href="http://www.intercultural.urv.cat/media/upload/domain_317/arxius/Technology/Esselink_Evolution.pdf">http://www.intercultural.urv.cat/media/upload/domain_317/arxius/Technology/Esselink_Evolution.pdf</a><br><br> Website localization&nbsp; (Anthony Pym): <a href="http://usuaris.tinet.cat/apym/on-line/translation/2009_website_localization_feb.pdf">http://usuaris.tinet.cat/apym/on-line/translation/2009_website_localization_feb.pdf</a> </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-10-26 14:37:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/sylviaraujo1969/cs3wuwf6l7d/wish/133340945</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Bárbara Oliveira</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/sylviaraujo1969/cs3wuwf6l7d/wish/133341180</link>
         <description><![CDATA[<div><a href="http://ijoc.org/index.php/ijoc/article/viewFile/3499/1573">http://ijoc.org/index.php/ijoc/article/viewFile/3499/1573</a><br><br><a href="https://ddd.uab.cat/pub/tradumatica/tradumatica_a2013n11/tradumatica_a2013n11p286.pdf">https://ddd.uab.cat/pub/tradumatica/tradumatica_a2013n11/tradumatica_a2013n11p286.pdf</a><br><br><a href="http://www.erudit.org/revue/meta/2003/v48/n4/008533ar.pdf">http://www.erudit.org/revue/meta/2003/v48/n4/008533ar.pdf</a><br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-10-26 14:38:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/sylviaraujo1969/cs3wuwf6l7d/wish/133341180</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Sónia Fernandes</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/sylviaraujo1969/cs3wuwf6l7d/wish/133341387</link>
         <description><![CDATA[<div><a href="http://www.hutchinsweb.me.uk/ITI-1997.pdf">http://www.hutchinsweb.me.uk/ITI-1997.pdf</a><br><br><a href="https://repositorioaberto.uab.pt/bitstream/10400.2/1224/1/TMET_FernandoBrum.pdf">https://repositorioaberto.uab.pt/bitstream/10400.2/1224/1/TMET_FernandoBrum.pdf</a><br><br><a href="http://artedatraducao.blogspot.pt/2009/05/novas-tecnologias-em-discussao.html">http://artedatraducao.blogspot.pt/2009/05/novas-tecnologias-em-discussao.html</a><br><br><a href="http://revistaepoca.globo.com/Revista/Epoca/0,,EMI71212-15224,00-PROGRAMAS+DE+COMPUTADOR+FARAO+O+TRABALHO+BRACAL+DO+TRADUTOR.html">http://revistaepoca.globo.com/Revista/Epoca/0,,EMI71212-15224,00-PROGRAMAS+DE+COMPUTADOR+FARAO+O+TRABALHO+BRACAL+DO+TRADUTOR.html</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-10-26 14:38:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/sylviaraujo1969/cs3wuwf6l7d/wish/133341387</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/sylviaraujo1969/cs3wuwf6l7d/wish/133341474</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Carlos Freitas<br></strong>What technology does to translating - Anthony Pym (2011) <br><a href="http://trans-int.org/index.php/transint/article/download/121/81">http://trans-int.org/index.php/transint/article/download/121/81</a><br>Eight Types of Translation Technology -&nbsp; Hilton Head (1998)<br><a href="http://www.ttt.org/technology/8types.pdf">http://www.ttt.org/technology/8types.pdf</a></div><h1>Video Game Localization &amp; Cultural Adaptation</h1><div><a href="http://translation-blog.com/?p=912">http://translation-blog.com/?p=912</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-10-26 14:38:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/sylviaraujo1969/cs3wuwf6l7d/wish/133341474</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Luís Cunha</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/sylviaraujo1969/cs3wuwf6l7d/wish/133341523</link>
         <description><![CDATA[<div><a href="http://www.euroconferences.info/proceedings/2005_Proceedings/2005_Sandrini_Peter.pdf">http://www.euroconferences.info/proceedings/2005_Proceedings/2005_Sandrini_Peter.pdf</a><br><br><a href="http://www.techtarget.com/downloads/clientresources/BP_Translation_and_Localization.pdf">http://www.techtarget.com/downloads/clientresources/BP_Translation_and_Localization.pdf</a><br><br><a href="https://www.arts.kuleuven.be/cetra/papers/files/fernandez-costales.pdf">https://www.arts.kuleuven.be/cetra/papers/files/fernandez-costales.pdf</a><br><br><a href="http://homepage.uibk.ac.at/~c61302/publik/localiz.pdf">http://homepage.uibk.ac.at/~c61302/publik/localiz.pdf</a><br><br><a href="http://www.d-anastasiou.com/Publications/Syntheses.pdf">http://www.d-anastasiou.com/Publications/Syntheses.pdf</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-10-26 14:39:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/sylviaraujo1969/cs3wuwf6l7d/wish/133341523</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Cristina Pires</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/sylviaraujo1969/cs3wuwf6l7d/wish/133341545</link>
         <description><![CDATA[<div>1 - <a href="http://www.teclasap.com.br/a-traducao-e-a-tecnologia/">http://www.teclasap.com.br/a-traducao-e-a-tecnologia/</a><br>2 -<a href="http://tecnologiaetraducao.blogspot.pt">http://tecnologiaetraducao.blogspot.pt</a><br>3- <a href="http://repositorium.sdum.uminho.pt/handle/1822/32994">http://repositorium.sdum.uminho.pt/handle/1822/32994</a><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-10-26 14:39:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/sylviaraujo1969/cs3wuwf6l7d/wish/133341545</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Tiago Fernandes</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/sylviaraujo1969/cs3wuwf6l7d/wish/133341845</link>
         <description><![CDATA[<div><a href="https://repositorioaberto.uab.pt/bitstream/10400.2/1224/1/TMET_FernandoBrum.pdf">https://repositorioaberto.uab.pt/bitstream/10400.2/1224/1/TMET_FernandoBrum.pdf</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-10-26 14:39:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/sylviaraujo1969/cs3wuwf6l7d/wish/133341845</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Mariana Leones</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/sylviaraujo1969/cs3wuwf6l7d/wish/133341905</link>
         <description><![CDATA[<div><a href="http://www.d-anastasiou.com/Publications/Syntheses.pdf">http://www.d-anastasiou.com/Publications/Syntheses.pdf</a><br><a href="http://usuaris.tinet.cat/apym/on-line/translation/localization_translation_theory.pdf">http://usuaris.tinet.cat/apym/on-line/translation/localization_translation_theory.pdf</a><br><a href="https://www.localisation.ie/oldwebsite/resources/lfresearch/Vol4_3OHagan.pdf">https://www.localisation.ie/oldwebsite/resources/lfresearch/Vol4_3OHagan.pdf</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-10-26 14:39:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/sylviaraujo1969/cs3wuwf6l7d/wish/133341905</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Aurora Carvalho</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/sylviaraujo1969/cs3wuwf6l7d/wish/133342269</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Artigos:</strong><br><a href="http://cw.routledge.com/textbooks/translationstudies/data/samples/9780415584890.pdf">http://cw.routledge.com/textbooks/translationstudies/data/samples/9780415584890.pdf</a><br><br><a href="http://tcs.sagepub.com/content/7/2/311.full.pdf+html">http://tcs.sagepub.com/content/7/2/311.full.pdf+html</a><br><br><a href="http://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/13678860110007184#aHR0cDovL3d3dy50YW5kZm9ubGluZS5jb20vZG9pL3BkZi8xMC4xMDgwLzEzNjc4ODYwMTEwMDA3MTg0P25lZWRBY2Nlc3M9dHJ1ZUBAQDA=">http://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/13678860110007184#aHR0cDovL3d3dy50YW5kZm9ubGluZS5jb20vZG9pL3BkZi8xMC4xMDgwLzEzNjc4ODYwMTEwMDA3MTg0P25lZWRBY2Nlc3M9dHJ1ZUBAQDA=</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-10-26 14:40:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/sylviaraujo1969/cs3wuwf6l7d/wish/133342269</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Diana Gouveia Gomes</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/sylviaraujo1969/cs3wuwf6l7d/wish/133343202</link>
         <description><![CDATA[<div><a href="http://usuaris.tinet.cat/apym/on-line/translation/translation.html">http://usuaris.tinet.cat/apym/on-line/translation/translation.html</a><br><br><a href="http://www.euroconferences.info/proceedings/2005_Proceedings/2005_Sandrini_Peter.pdf">http://www.euroconferences.info/proceedings/2005_Proceedings/2005_Sandrini_Peter.pdf</a><br><br><a href="http://www.d-anastasiou.com/Publications/Syntheses.pdf">http://www.d-anastasiou.com/Publications/Syntheses.pdf</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-10-26 14:43:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/sylviaraujo1969/cs3wuwf6l7d/wish/133343202</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Marta e Mariana</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/sylviaraujo1969/cs3wuwf6l7d/wish/133343207</link>
         <description><![CDATA[<div><a href="http://recipp.ipp.pt/bitstream/10400.22/5206/1/trad%26local001.pdf">http://recipp.ipp.pt/bitstream/10400.22/5206/1/trad%26local001.pdf</a><br><br><a href="http://www.hispanistas.org.br/arquivos/revistas/sumario/revista3/191-206.pdf">http://www.hispanistas.org.br/arquivos/revistas/sumario/revista3/191-206.pdf</a><br><br><a href="http://usuaris.tinet.cat/apym/on-line/translation/BiauPym_TechnologyAndTranslation.pdf">http://usuaris.tinet.cat/apym/on-line/translation/BiauPym_TechnologyAndTranslation.pdf</a><br><br><a href="http://www.d-anastasiou.com/Publications/Syntheses.pdf">http://www.d-anastasiou.com/Publications/Syntheses.pdf</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-10-26 14:43:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/sylviaraujo1969/cs3wuwf6l7d/wish/133343207</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Pedro Santos</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/sylviaraujo1969/cs3wuwf6l7d/wish/133343382</link>
         <description><![CDATA[<div><a href="http://usuaris.tinet.cat/apym/on-line/translation/translation.html">http://usuaris.tinet.cat/apym/on-line/translation/translation.html</a><br><br><a href="http://www.euroconferences.info/proceedings/2005_Proceedings/2005_Sandrini_Peter.pdf">http://www.euroconferences.info/proceedings/2005_Proceedings/2005_Sandrini_Peter.pdf</a><br><br><a href="http://www.d-anastasiou.com/Publications/Syntheses.pdf">http://www.d-anastasiou.com/Publications/Syntheses.pdf</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-10-26 14:44:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/sylviaraujo1969/cs3wuwf6l7d/wish/133343382</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Adriana Costa</title>
         <author>adricosta24</author>
         <link>https://padlet.com/sylviaraujo1969/cs3wuwf6l7d/wish/133348564</link>
         <description><![CDATA[<div><a href="http://www.jostrans.org/issue04/art_fulford_zafra.pdf">http://www.jostrans.org/issue04/art_fulford_zafra.pdf</a><br><br><a href="http://www.hutchinsweb.me.uk/ITI-1997.pdf">http://www.hutchinsweb.me.uk/ITI-1997.pdf</a><br><br><a href="http://usuaris.tinet.cat/apym/on-line/translation/BiauPym_TechnologyAndTranslation.pdf">http://usuaris.tinet.cat/apym/on-line/translation/BiauPym_TechnologyAndTranslation.pdf</a><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-10-26 14:56:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/sylviaraujo1969/cs3wuwf6l7d/wish/133348564</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Daniela Gomes</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/sylviaraujo1969/cs3wuwf6l7d/wish/133348991</link>
         <description><![CDATA[<div>José Ramón Biau Gil &amp; Anthony Pym<br><a href="http://usuaris.tinet.cat/apym/on-line/translation/BiauPym_TechnologyAndTranslation.pdf">http://usuaris.tinet.cat/apym/on-line/translation/BiauPym_TechnologyAndTranslation.pdf</a><br><br>Translation Technology and the Translator<br><a href="http://www.hutchinsweb.me.uk/ITI-1997.pdf">http://www.hutchinsweb.me.uk/ITI-1997.pdf</a><br><br>Diana Santos<br><a href="http://www.linguateca.pt/Diana/download/SantosSeminTradCiencia2006actas.pdf">http://www.linguateca.pt/Diana/download/SantosSeminTradCiencia2006actas.pdf</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-10-26 14:57:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/sylviaraujo1969/cs3wuwf6l7d/wish/133348991</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Filipa Faria pg30999                            </title>
         <author>filipa_mfpdf</author>
         <link>https://padlet.com/sylviaraujo1969/cs3wuwf6l7d/wish/147249214</link>
         <description><![CDATA[<div>Globalization and the Politics of Translation Studies&nbsp; - Anthony Pym&nbsp; <br><a href="http://usuaris.tinet.cat/apym/on-line/translation/globalization_meta_02.pdf">http://usuaris.tinet.cat/apym/on-line/translation/globalization_meta_02.pdf</a><br>Lost in Translation: International Relations as Inter-lingual Relations - Einar Wigen <br><a href="https://ecpr.eu/filestore/paperproposal/0e5fc46b-1a36-402d-a71f-e858435e2083.pdf">https://ecpr.eu/filestore/paperproposal/0e5fc46b-1a36-402d-a71f-e858435e2083.pdf</a><br>The role of translation and interpretation in the diplomatic communication - Tamas Baranyai <br><a href="http://www.skase.sk/Volumes/JTI06/pdf_doc/01.pdf">http://www.skase.sk/Volumes/JTI06/pdf_doc/01.pdf</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-01-15 17:37:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/sylviaraujo1969/cs3wuwf6l7d/wish/147249214</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
