<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Inside Out and Back Again Part 3 by Tami Muniz</title>
      <link>https://padlet.com/tmuniz6/alabama</link>
      <description>Add at least 2 vocabulary words and the definition. Be sure to include your name. If the word has a prefix or suffix, be sure to include the meaning. Please include the page number and original sentence. </description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2022-05-06 16:44:53 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2025-05-13 19:32:45 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>Illogical (pg. 167) - Milo</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/tmuniz6/alabama/wish/3446910294</link>
         <description><![CDATA[<p>Definition: Lacking sense or clear, sound reasoning.</p><p><br/></p><p>Example sentence: "Every language has annoyances and <strong><em>illogical</em></strong> rules".</p><p><br/></p><p>The word <strong><em>illogical</em></strong> has the root word logical and the prefix "il-" which means not. So, <strong><em>illogical</em></strong> means "not logical".</p>]]></description>
         <enclosure url="https://elvis.padletcdn.com/1/fetch/e_in/pixabay.com/get/g148ecb78a5877eed828b5e75b4c935fa11d2a93c7b49b471c6313681aaf97ad0beded0756c735272eea0ff962de0549c.jpg" />
         <pubDate>2025-05-12 17:45:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/tmuniz6/alabama/wish/3446910294</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Incense (pg. 174) - Milo</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/tmuniz6/alabama/wish/3446961663</link>
         <description><![CDATA[<p>Definition: A gum, spice, or other substance that is burned for the sweet smell it produces.</p><p><br/></p><p>Example sentence: "Instead of jasmine <strong><em>incense</em></strong>, Mother burns dried orange peels".</p><p><br/></p><p>The word <strong><em>incense </em></strong>comes from the Latin word "incendere" which means to burn. </p>]]></description>
         <enclosure url="https://elvis.padletcdn.com/1/fetch/e_in/cdn12.picryl.com/photo/2016/12/31/incense-pots-smoke-45b56b-1024.jpg" />
         <pubDate>2025-05-12 18:24:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/tmuniz6/alabama/wish/3446961663</guid>
      </item>
      <item>
         <title>clutching - rowayda</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/tmuniz6/alabama/wish/3446964990</link>
         <description><![CDATA[<p>definition - to grasp or hold something tightly, often with a firm grip, especially when feeling anxious or in a difficult situation.</p><p><br/></p><p>sentence - "He keeps <strong>clutching</strong> something in his left pocket where the stench grows" </p><p> </p><p>root word - The root word for "clutching" is "<strong>clutch</strong>". The word "clutch" itself comes from the Old English word "<strong>clyccan</strong>", which means "to bring together, bend (the fingers), clench".&nbsp;</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-05-12 18:27:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/tmuniz6/alabama/wish/3446964990</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Scrunches-Aidan</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/tmuniz6/alabama/wish/3447092725</link>
         <description><![CDATA[<p>Definition: <strong>to make your face or part of your face into a tight shape in order to show an emotion</strong></p><p><strong>Sentence: "He scrunches his face." (pg.133)</strong></p>]]></description>
         <enclosure url="https://media0.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4aGVlZmJhdWRwdDYwNjVmYjk4ZjNtMm02eDl1Y3piMng3N2FwaDRodyZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/Tyb3zIKAFtEMT4eN1s/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-05-12 20:27:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/tmuniz6/alabama/wish/3447092725</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Zipping-Aidan</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/tmuniz6/alabama/wish/3447097626</link>
         <description><![CDATA[<p>Definition: Moving at high speed.</p><p>Sentence: "I wake up with dragonflies zipping through my gut." (pg.139)</p>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4bzc4bDRjMzc1YjJjYW02ejFxNzNzdXEwM2k1ZzI5b3B5cDVnYXBsdyZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/UM8UmRyVyiuq9oOJJg/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-05-12 20:33:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/tmuniz6/alabama/wish/3447097626</guid>
      </item>
      <item>
         <title>pioneers-Mariah </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/tmuniz6/alabama/wish/3447109667</link>
         <description><![CDATA[<p>Definition: a person who is among the first to explore or settle a new country or area</p><p><br/></p><p>Sentence: Pem is dressed in a skirt to the floor like the pioneers in our textbook. pg.196</p><p><br/></p><p>Origin/Prefix/Suffix: Pioneer is from Middle French pionnier </p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-05-12 20:48:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/tmuniz6/alabama/wish/3447109667</guid>
      </item>
      <item>
         <title>tuition-Mariah</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/tmuniz6/alabama/wish/3447117278</link>
         <description><![CDATA[<p>Definition: a sum of money charged for teaching or instruction by a school, college, or university</p><p><br/></p><p>Sentence: From our cowboy to Mother: two just-caught catfish to Brother Quang: <strong>tuition </strong>for night college pg. 230</p><p><br/></p><p>Origin: The origin is French</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3826656019/47487a3bfcb9d947589601c7b5a34a60/depositphotos_47166275_stock_photo_tuition_payment_past_due.jpg" />
         <pubDate>2025-05-12 20:57:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/tmuniz6/alabama/wish/3447117278</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Diacritical Mark- Randy</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/tmuniz6/alabama/wish/3447209744</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>a symbol (like an accent) placed above or below a letter to indicate a change in pronunciation or to distinguish it from a similar letter</strong></p><p><br></p><p><strong>I repeat, Hà </strong></p><p><strong>and wish I knew</strong></p><p><strong>enough english</strong></p><p><strong>to tell her </strong></p><p><strong>to listen for</strong></p><p><strong>the diacritical mark,</strong></p><p><strong>this one directing</strong></p><p><strong>the tone</strong></p><p><strong>downward.</strong></p>]]></description>
         <enclosure url="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3f/UCB_Combining_Diacritical_Marks.png" />
         <pubDate>2025-05-12 23:23:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/tmuniz6/alabama/wish/3447209744</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Annoyances- Randy</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/tmuniz6/alabama/wish/3447229119</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>the feeling or state of being </strong><a rel="noopener noreferrer nofollow" class="rMNQNe" href="https://www.google.com/search?sca_esv=27056c0349cec439&amp;rlz=1C5GCEM_enUS1154US1157&amp;q=annoyed&amp;si=APYL9btezPaTUY7KecSEHRUsL7yc7fUuZKo67EPLjbe505V4sWc7zlIDXQF2wVKjJwchJEtSb4hJ3vaM97oSnJY_jJggyh3L2GI-Wi9MsQVBk6dFBdaPAeo%3D&amp;expnd=1&amp;sa=X&amp;ved=2ahUKEwiCp5OKjZ-NAxWp4skDHeAhHm4QyecJegQIQBAR"><strong>annoyed</strong></a><strong>; irritation.</strong></p><p><strong>every language has annoyances and illogical rules, as well and sensible beauty.</strong></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-05-12 23:44:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/tmuniz6/alabama/wish/3447229119</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Giddy - Nevaeh</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/tmuniz6/alabama/wish/3449051569</link>
         <description><![CDATA[<p>pg 115</p><p>"We're giddy, When we, Get off the airplane"</p><p>a. : <strong>lightheartedly silly</strong> : frivolous. b. : joyfully elated : euphoric.</p><p>Old English <em>gidig </em>‘insane’, literally ‘possessed by a god’, from the base of <a rel="noopener noreferrer nofollow" class="rMNQNe" href="https://www.google.com/search?sca_esv=cefa0a7e75bc11f8&amp;rlz=1C5GCEM_enUS1154US1154&amp;q=God&amp;si=APYL9bu2r4RkZZdWZW86UlaONIpdoNfZAD8bEpINdTjcO2e_CvdUesMSkrX-0SNUbckxYo31XZtvO6JsqHtgwfV6bfux831iFg%3D%3D&amp;expnd=1&amp;sa=X&amp;ved=2ahUKEwiaz6rtjqGNAxW3N0QIHadqLo0QgCt6BQglEMIB">God</a>. Current senses date from late Middle English.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-05-13 18:48:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/tmuniz6/alabama/wish/3449051569</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Nevaeh - Persuaded</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/tmuniz6/alabama/wish/3449057408</link>
         <description><![CDATA[<p>Pg 158</p><p>"I wish our cowboy could be persuaded to buy a horse"</p><ul><li><p>cause (someone) to believe something, especially after a sustained effort; <a rel="noopener noreferrer nofollow" class="rMNQNe" href="https://www.google.com/search?sca_esv=cefa0a7e75bc11f8&amp;rlz=1C5GCEM_enUS1154US1154&amp;q=convince&amp;si=APYL9bto9KfN6HH0KMpfhyCmyq0bVeoWyGrRsD7iw-ZyiR5eeooGwOp8YlVvcR47O2UHMVRHeQ_cTXU7Gx59MKhf7h3YUByxcbVdi4im3qYxFXjA97prGMY%3D&amp;expnd=1&amp;sa=X&amp;ved=2ahUKEwibt5D8jqGNAxXcIUQIHdgJCMEQyecJegUIPRCWAQ">convince</a>.</p><p>"he did everything he could to persuade the police that he was the robber"</p></li><li><p>(of a situation or event) provide a sound reason for (someone) to do something.</p><p>"the cost of the manor's restoration persuaded them to take in guests"</p></li><li><p>late 15th century: from Latin <em>persuadere</em>, from <em>per-</em> ‘through, to completion’ + <em>suadere</em> ‘advise’.</p></li></ul>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-05-13 18:53:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/tmuniz6/alabama/wish/3449057408</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Curiosity (pg 193) Floral (200)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/tmuniz6/alabama/wish/3449097852</link>
         <description><![CDATA[<p>Curiosity: <strong>a strong desire to know or learn something.</strong></p><p>Sentence: Then came our neighbors who couldn't help their curiosity.</p><p>Floral: of flowers</p><p>Sentence: I stare at the floral wallpaper...</p><p>Definitions come from Oxford Languages, and this was made by Bella West.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-05-13 19:30:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/tmuniz6/alabama/wish/3449097852</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
