<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Vocabulario de inglés de todo el curso by Michael Afton</title>
      <link>https://padlet.com/seleverlover/cm4jt98qz39f2c9m</link>
      <description>Vocabulario clave aprendido durante el curso.</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2024-11-28 14:49:25 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2025-05-06 11:08:18 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>Unit 1-Newspapers</title>
         <author>seleverlover</author>
         <link>https://padlet.com/seleverlover/cm4jt98qz39f2c9m/wish/3238521494</link>
         <description><![CDATA[<p><mark>19/9/2024&nbsp;</mark></p><p>Headlines-Titulares&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p><mark>26/9/2024&nbsp;</mark></p><p>Thug-Matón&nbsp;</p><p>Weeping-Llanto&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p><mark>3/10/2024&nbsp;</mark></p><p>Liberal - Liberal</p><p>Emotive- Emotivo</p><p>Conservative-  Conservador</p><p>Reactionary-  Reaccionario</p><p>Neutral- Neutral</p><p>Muggers- Ladrones&nbsp;</p><p>Fed up- Estar harto&nbsp;</p><p>Muggers- asaltantes</p><p>Ban- Prohibición</p><p>Intimidated- Intimidación</p><p>Low-level disorder- Desorden de bajo nivel</p><p>Discrimination- Discriminación</p><p>Law-abiding- Respetuosos de la ley</p><p>Teenagers- Adolescentes</p><p>Shoplifting- Hurtos en tiendas</p><p>Fed up with- Hartos de</p><p>Crime epidemic- Epidemia delictiva</p><p>Weapon- Arma</p><p>Terrorise- Aterrorizar</p><p>Outsider- Forastero</p><p>&nbsp;</p><p><mark>10/10/2024&nbsp;</mark></p><p>Yobs-Bandalo&nbsp;</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3102256853/d92098c2003581e5f36f21003fc8c49c/image.png" />
         <pubDate>2024-11-28 14:52:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/seleverlover/cm4jt98qz39f2c9m/wish/3238521494</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Unit 2-Radio</title>
         <author>seleverlover</author>
         <link>https://padlet.com/seleverlover/cm4jt98qz39f2c9m/wish/3238530263</link>
         <description><![CDATA[<p><mark>14/11/2024&nbsp;</mark></p><p>Brief-Breve/Resumen&nbsp;</p><p>Deadline- Fecha tope&nbsp;</p><p>Cues- Señales&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p><mark>21/11/2024&nbsp;</mark></p><p>Aussies-Australianos&nbsp;</p><p>Lead stories- Historias principales&nbsp;</p><p>Debriefing- Informe&nbsp;</p><p>Running order- Orden de preferencia&nbsp;</p><p>To brief- A modo breve&nbsp;</p><p>Stringer- Stringer&nbsp;</p><p>To liaise- Para coordinar&nbsp;</p><p>To update- Para actualizar&nbsp;</p><p>News list- Lista de noticias&nbsp;</p><p>Packages- Paquetes&nbsp;</p><p>Breaking news- Últimas noticias&nbsp;</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3102256853/993b7b69d8b30505958abfc328753bb0/image.png" />
         <pubDate>2024-11-28 14:59:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/seleverlover/cm4jt98qz39f2c9m/wish/3238530263</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Unit 2-Radio</title>
         <author>seleverlover</author>
         <link>https://padlet.com/seleverlover/cm4jt98qz39f2c9m/wish/3285368159</link>
         <description><![CDATA[<p><mark>9/1/2025&nbsp;</mark></p><p>Shelter/Refugio</p><p>&nbsp;</p><p><mark>16/1/2025&nbsp;</mark></p><p><br/></p><p>Coming Up-Subiendo</p><p>Go over-Pasando</p><p>Lined up-Alineados</p><p>Moving on-Avanzando</p><p>Run out of-Corriendo</p><p>Of wind up-Acabar</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3102256853/194f88a5d336965b4c456966e5c80364/image.png" />
         <pubDate>2025-01-09 14:16:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/seleverlover/cm4jt98qz39f2c9m/wish/3285368159</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Unit 3-Magazines</title>
         <author>seleverlover</author>
         <link>https://padlet.com/seleverlover/cm4jt98qz39f2c9m/wish/3309939280</link>
         <description><![CDATA[<p><mark>30/1/2025&nbsp;</mark></p><p>Title-Título</p><p>Price-Precio</p><p>Issue number-Número de emisión</p><p>Date -Fecha</p><p>Coverline-Portada</p><p>Bar Code-Código de barras</p><p>Slogan-Eslogan</p><p>Vogue-Moda</p><p>Simply-Simplemente</p><p>Knitting-Tejido</p><p>Cosmopolitan-Cosmopolita</p><p>House Beautiful-Casa hermosa</p><p>Esquire-Don</p><p>Glamour-Glamour</p><p>Coverlines-Líneas de portada</p><p>Bolding-Negrita</p><p>Capitalisation-Capitalización</p><p><br/></p><p><mark>6/2/2025&nbsp;</mark></p><p>Rhyming words-Palabras que riman</p><p>Alliteration-Alliteration</p><p>Catchy words-Palabras pegadizas</p><p><br/></p><p><mark>25/2/2025&nbsp;</mark></p><p>Knitting-Tejido de punto</p><p>Sum it up-Resumirlo</p><p>Eyewitness-Testigo ocular</p><p>Scoop-Cuchara/Pelotazo</p><p>Tuned up-Afinado</p><p>Rolling-Rodar/Laminación</p><p>Photo shoot-Sesion de fotos</p><p>Journalist-Periodista</p><p>Freelance-Independiente</p><p>Fee-Tarifa</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3102256853/60853656c4b2cc6c88757b95affac5e3/image.png" />
         <pubDate>2025-01-30 15:17:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/seleverlover/cm4jt98qz39f2c9m/wish/3309939280</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Unit 4-Television</title>
         <author>seleverlover</author>
         <link>https://padlet.com/seleverlover/cm4jt98qz39f2c9m/wish/3371798801</link>
         <description><![CDATA[<p><mark>18/3/2025&nbsp;</mark></p><p>Corresponsal/Corresponsal</p><p>Running order/ Orden de emisión</p><p>Live/En directo</p><p>wires/ Cables</p><p>exclusive/Exclusiva</p><p>DV footage/Imágenes DV</p><p>camera crew/ Equipo de cámara</p><p>camera/Cámara</p><p>editing/Edición</p><p>news/Noticias</p><p>running/ En marcha</p><p>footage/Imágenes</p><p>programme/Programa</p><p>show/Espectáculo</p><p>crew/Equipo</p><p>channel/  Canal</p><p>director/Director</p><p>story/Historia</p><p>work/Trabajo</p><p>order/Orden</p><p>broadcast/Transmisión</p><p>coverage/Cobertura</p><p>Camera operator/Operador de cámara</p><p>Newsreades/Noticiero</p><p>Reporter/Reportero</p><p>Resercher/Investigador</p><p>Direcxtor-General/Director general</p><p>Research/Investigación</p><p>Filming/Rodaje</p><p>Travel arrangerments/Organización de viajes</p><p>Smugler/Contrabandista</p><p><br></p><p><mark>20/3/2025&nbsp;</mark></p><p><br></p><p>Carnets/Carnets </p><p>Daily rates/Dietas</p><p>Tape stock/stock de cintas</p><p>Release forms/Formato de salida</p><p>Film/Grabar</p><p>IV: Interview someone</p><p>R/V: Location/establishing shots</p><p>Travel: Trasportarse a cierto lugar</p><p>SBC: The Seychelles Broadcasting Company</p><p>PSC: Portable Single Crew - A basic camera shoot, usually involving just a cameraman and sound person.</p><p>TBC: Sometimes written in announcements about future events to indicate that details of the event are not yet certain and will be confirmed later.</p><p><br></p><p><mark>22/3/2025&nbsp;</mark></p><p><br></p><p>Pan: A shot where the camera is moved horizontally left-to-right or right-to-left.</p><p><br></p><p>Personal mic: A small microphone often used for interviews and PTCs.</p><p><br></p><p>POV: Shot where the camera is used to represent the viewpoint of a subject.</p><p><br></p><p>Pull focus: Shot where the camera's focus is moved from one point to another.</p><p><br></p><p>Tilt: Where the reporter or presenter walks and talks to the camera at the same time.</p><p><br></p><p>Tracking shot: A shot where the camera is moved horizontally left-to-right or right-to-left.</p><p><br></p><p>Walkie-talkie: Filming with the camera placed on a wheeled carriage going along a railed track.</p><p><br></p><p>Windshield: A covering used to protect a microphone from the noise created by the wind.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3102256853/dbff143cd99847dfcaddfaa0330f4baf/image.png" />
         <pubDate>2025-03-18 19:21:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/seleverlover/cm4jt98qz39f2c9m/wish/3371798801</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
